|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kverbos\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:58+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 20:26+0500\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Tajik Language\n"
|
|
|
|
@ -38,14 +38,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Феъли равон дар рӯйхат вуҷуд надорад.\n"
|
|
|
|
|
"Шумо мехоҳед ин феълро илова кунед?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kerfassen.cpp:277 kerfassen.cpp:424 kverbosdoc.cpp:107
|
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kerfassen.cpp:277
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kerfassen.cpp:277
|
|
|
|
|
msgid "Do Not Add"
|
|
|
|
|
msgstr "Илова накардан"
|
|
|
|
@ -60,11 +52,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Шумо мехоҳед ин феълро за ҷое ба ҷое гузаронед?\n"
|
|
|
|
|
"Агар шумо намехоҳед, кнопкаи БЕКОР КАРДАН -ро пахш кунед"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kerfassen.cpp:424
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Replace"
|
|
|
|
|
msgstr "Ҷогузашта накардан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kerfassen.cpp:424
|
|
|
|
|
msgid "Do Not Replace"
|
|
|
|
|
msgstr "Ҷогузашта накардан"
|
|
|
|
@ -213,10 +200,6 @@ msgstr "Истифодакунанда: ҳеҷ кас"
|
|
|
|
|
msgid "Opening file..."
|
|
|
|
|
msgstr "Кушодани файл..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kverbos.cpp:288 kverbos.cpp:447 kverbosdoc.cpp:117 kverbosdoc.cpp:154
|
|
|
|
|
msgid "Untitled"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kverbos.cpp:351
|
|
|
|
|
msgid "Opening a new application window..."
|
|
|
|
|
msgstr "Кушодани тирезаи барномаи нав..."
|
|
|
|
@ -241,10 +224,6 @@ msgstr "Нигоҳдштани файл..."
|
|
|
|
|
msgid "Saving file with a new filename..."
|
|
|
|
|
msgstr "Нигоҳдоштани файлро ба номи файли нав..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kverbos.cpp:464
|
|
|
|
|
msgid "Save As"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kverbos.cpp:477
|
|
|
|
|
msgid "Closing file..."
|
|
|
|
|
msgstr "Пӯшидани файл..."
|
|
|
|
@ -318,31 +297,11 @@ msgstr "тасвири шартии svg"
|
|
|
|
|
msgid "The language selected by the user"
|
|
|
|
|
msgstr "Забон бо ёрии истифодакунанда интихоб шуд"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kverbosui.rc:4
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kverbosui.rc:8 qverbedit.ui:99
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Edit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kverbosui.rc:12
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kverbosui.rc:15
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&User"
|
|
|
|
|
msgstr "&Истифодакунанда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kverbosui.rc:20
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qerfassen.ui:21
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enter New Verb or Edit Existing Verb"
|
|
|
|
@ -575,16 +534,6 @@ msgstr "o"
|
|
|
|
|
msgid "u"
|
|
|
|
|
msgstr "u"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qerfassen.ui:2572 qlernen.ui:731
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Clear All"
|
|
|
|
|
msgstr "Саҳифаи тоза кунед"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qerfassen.ui:2597
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qerfassen.ui:2611
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
@ -595,11 +544,6 @@ msgstr "Оянда"
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
|
msgstr "Нав"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qerfassen.ui:2639 qresult.ui:254 qverbedit.ui:91 qverbosoptions.ui:1180
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&OK"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qlernen.ui:148
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Time"
|
|
|
|
@ -620,11 +564,6 @@ msgstr "Дуруст"
|
|
|
|
|
msgid "Solution"
|
|
|
|
|
msgstr "Қарор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qlernen.ui:778
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qresult.ui:24
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Results of Training Sessions"
|
|
|
|
@ -650,11 +589,6 @@ msgstr "Миқдори тайёрии сессияҳо:"
|
|
|
|
|
msgid "5"
|
|
|
|
|
msgstr "5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qresult.ui:198
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qresult.ui:209
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Wrong"
|
|
|
|
@ -665,16 +599,6 @@ msgstr "Нодуруст"
|
|
|
|
|
msgid "Edit Verb List"
|
|
|
|
|
msgstr "Муҳаррири Рӯйхати Феълҳо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qverbedit.ui:66
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qverbedit.ui:107 qverbosoptions.ui:1188
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qverbedit.ui:115
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Spanish Verb"
|
|
|
|
@ -685,11 +609,6 @@ msgstr "Феъли Испаниягӣ"
|
|
|
|
|
msgid "Foreign Language"
|
|
|
|
|
msgstr "Забони Хориҷӣ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qverbosoptions.ui:21
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qverbosoptions.ui:52
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Select Times"
|
|
|
|
@ -754,3 +673,11 @@ msgstr "Истифодаи KFeeder"
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Move food automatically"
|
|
|
|
|
msgstr "Аз ҷое ба ҷое гузарондани автоматикӣ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Replace"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ҷогузашта накардан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Clear All"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Саҳифаи тоза кунед"
|
|
|
|
|