Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (225 of 225 strings)

Translation: tdegraphics/kpdf
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kpdf/cs/
pull/38/head
Slávek Banko 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 3385874956
commit 33490b50e4

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-19 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdegraphics/kpdf/cs/>\n" "tdegraphics/kpdf/cs/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: core/document.cpp:796 #: core/document.cpp:796
msgid "No matches found for '%1'." msgid "No matches found for '%1'."
msgstr "Nenalezena žádná shoda s %1." msgstr "Nenalezena žádná shoda s „%1“."
#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006 #: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006
msgid "" msgid ""
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Otevřít externí soubor"
#: core/link.cpp:26 #: core/link.cpp:26
msgid "Execute '%1'..." msgid "Execute '%1'..."
msgstr "Spustit %1…" msgstr "Spustit „%1“…"
#: core/link.cpp:39 #: core/link.cpp:39
msgid "First Page" msgid "First Page"
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Přepsat"
#: part.cpp:819 #: part.cpp:819
msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location."
msgstr "Nelze uložit soubor do %1. Pokuste se jej uložit jinam." msgstr "Nelze uložit soubor do „%1“. Pokuste se jej uložit jinam."
#: part.cpp:942 #: part.cpp:942
#, c-format #, c-format

Loading…
Cancel
Save