|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kicker\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kicker\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 21:48+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 21:48+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
|
|
|
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Yeni Oturum Başlat"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
|
|
|
|
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
|
|
|
|
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
|
|
|
|
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
|
|
|
|
"assigned to each session F%1 is usually assigned to the first session, F%2 "
|
|
|
|
"assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 "
|
|
|
|
"to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing "
|
|
|
|
"to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing "
|
|
|
|
"Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the TDE "
|
|
|
|
"Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the TDE "
|
|
|
|
"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
|
|
|
|
"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
|
|
|
@ -465,7 +465,7 @@ msgid "&Start New Session"
|
|
|
|
msgstr "&Yeni Oturuma Başla"
|
|
|
|
msgstr "&Yeni Oturuma Başla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui/k_new_mnu.cpp:223
|
|
|
|
#: ui/k_new_mnu.cpp:223
|
|
|
|
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
|
|
|
|
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui/k_new_mnu.cpp:242
|
|
|
|
#: ui/k_new_mnu.cpp:242
|
|
|
|