Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1013 of 1013 strings)

Translation: tdelibs/tdeprint
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdeprint/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 0c39c8727d
commit 2f14b9ade6

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n" "Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-02 23:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-02 23:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdeprint/uk/>\n" "projects/tdelibs/tdeprint/uk/>\n"
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Приготування до вивантаження драйверу
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:410 management/networkscanner.cpp:149 #: cups/cupsaddsmb2.cpp:410 management/networkscanner.cpp:149
msgid "&Abort" msgid "&Abort"
msgstr "П&ерервати" msgstr "&Перервати"
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:416 #: cups/cupsaddsmb2.cpp:416
msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found." msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found."
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Без обмежень"
#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 #: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
#: cups/kmwquota.cpp:90 #: cups/kmwquota.cpp:90
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Відсутні" msgstr "Немає"
#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 #: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39
msgid "Users" msgid "Users"
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Типове"
#: cups/kmwbanners.cpp:62 #: cups/kmwbanners.cpp:62
msgid "Top Secret" msgid "Top Secret"
msgstr "Цілком таємно" msgstr "Надсекретно"
#: cups/kmwbanners.cpp:63 #: cups/kmwbanners.cpp:63
msgid "Unclassified" msgid "Unclassified"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Вільний"
#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141 #: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "Зупинений" msgstr "Зупинено"
#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140 #: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "Копі&ї:"
#: kpcopiespage.cpp:199 #: kpcopiespage.cpp:199
msgid "All Pages" msgid "All Pages"
msgstr "Всі сторінки" msgstr "Всі Сторінки"
#: kpcopiespage.cpp:200 #: kpcopiespage.cpp:200
msgid "Odd Pages" msgid "Odd Pages"
@ -2493,11 +2493,11 @@ msgstr "Багатоцільовий лоток"
#: kpgeneralpage.cpp:110 #: kpgeneralpage.cpp:110
msgid "Large Capacity Tray" msgid "Large Capacity Tray"
msgstr "Лоток великої ємності" msgstr "Лоток Великої Місткості"
#: kpgeneralpage.cpp:114 #: kpgeneralpage.cpp:114
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Звичайний" msgstr "Звичайне"
#: kpgeneralpage.cpp:115 #: kpgeneralpage.cpp:115
msgid "Transparency" msgid "Transparency"
@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Приєднати/від'єднати шапку та розмір др
#: kpposterpage.cpp:257 #: kpposterpage.cpp:257
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий" msgstr "Невідомо"
#: kpqtpage.cpp:70 #: kpqtpage.cpp:70
msgid "" msgid ""
@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Формат друку"
#: kpqtpage.cpp:123 #: kpqtpage.cpp:123
msgid "Color Mode" msgid "Color Mode"
msgstr "Режим кольору" msgstr "Режим Кольорів"
#: kpqtpage.cpp:135 #: kpqtpage.cpp:135
msgid "Colo&r" msgid "Colo&r"
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Розташування:"
#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 #: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "Примітка:" msgstr "Коментар:"
#: kprintdialog.cpp:289 #: kprintdialog.cpp:289
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr "Інтервал поновлення"
#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 #: management/kmconfiggeneral.cpp:51
msgid " sec" msgid " sec"
msgstr " с" msgstr " сек"
#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 #: management/kmconfiggeneral.cpp:53
msgid "" msgid ""
@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "Відновити"
#: management/kmjobviewer.cpp:518 #: management/kmjobviewer.cpp:518
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Надрукувати ще раз" msgstr "Перезапустити"
#: management/kmjobviewer.cpp:526 #: management/kmjobviewer.cpp:526
#, c-format #, c-format
@ -5087,7 +5087,7 @@ msgstr "Ввімкнути друк у ф&айл"
#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 #: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "Ф&ормат:" msgstr "&Формат:"
#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 #: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88
msgid "Filename e&xtension:" msgid "Filename e&xtension:"
@ -5408,7 +5408,7 @@ msgstr ""
#: management/kmwfile.cpp:44 #: management/kmwfile.cpp:44
msgid "Print to file:" msgid "Print to file:"
msgstr "Друкувати у файл:" msgstr "Друкувати до файлу:"
#: management/kmwfile.cpp:66 #: management/kmwfile.cpp:66
msgid "Directory does not exist." msgid "Directory does not exist."
@ -6516,7 +6516,7 @@ msgstr "Конверт US #10"
#: util.h:67 #: util.h:67
msgid "Executive" msgid "Executive"
msgstr "Виконавчий" msgstr "Виконавче"
#: kprintpreviewui.rc:13 #: kprintpreviewui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save