|
|
@ -11,12 +11,12 @@
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
|
|
|
|
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
|
|
|
|
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 13:20+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-05 13:31+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdeio/uk/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdeio/uk/>\n"
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
@ -4537,6 +4537,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Although contact was made with the server, a response was not received "
|
|
|
|
"Although contact was made with the server, a response was not received "
|
|
|
|
"within the amount of time allocated for the request as follows:"
|
|
|
|
"within the amount of time allocated for the request as follows:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Хоча контакт із сервером й здійснено відповіді не було отримано протягом "
|
|
|
|
|
|
|
|
"визначеного у запиті часу, наступним чином:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio/global.cpp:1157
|
|
|
|
#: tdeio/global.cpp:1157
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -4544,6 +4546,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
"_n: Timeout for establishing a connection: %n second\n"
|
|
|
|
"_n: Timeout for establishing a connection: %n second\n"
|
|
|
|
"Timeout for establishing a connection: %n seconds"
|
|
|
|
"Timeout for establishing a connection: %n seconds"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Час встановлення підключення: секунда\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Час встановлення підключення: %n секунди\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Час встановлення підключення: %n секунд"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio/global.cpp:1161
|
|
|
|
#: tdeio/global.cpp:1161
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -4551,6 +4556,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
"_n: Timeout for receiving a response: %n second\n"
|
|
|
|
"_n: Timeout for receiving a response: %n second\n"
|
|
|
|
"Timeout for receiving a response: %n seconds"
|
|
|
|
"Timeout for receiving a response: %n seconds"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Час отримання відповіді: секунда\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Час отримання відповіді: %n секунди\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Час отримання відповіді: %n секунд"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio/global.cpp:1165
|
|
|
|
#: tdeio/global.cpp:1165
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -4558,12 +4566,17 @@ msgid ""
|
|
|
|
"_n: Timeout for accessing proxy servers: %n second\n"
|
|
|
|
"_n: Timeout for accessing proxy servers: %n second\n"
|
|
|
|
"Timeout for accessing proxy servers: %n seconds"
|
|
|
|
"Timeout for accessing proxy servers: %n seconds"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Час доступу до проксі серверу: секунда\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Час доступу до проксі серверу: %n секунди\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Час доступу до проксі серверу: %n секунд"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio/global.cpp:1168
|
|
|
|
#: tdeio/global.cpp:1168
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
|
|
|
|
"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
|
|
|
|
"Center, by selecting Network -> Preferences."
|
|
|
|
"Center, by selecting Network -> Preferences."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Будь ласка зауважте, що ви можете налаштувати цей час у Центрі Керування "
|
|
|
|
|
|
|
|
"TDE, обравши Інтернет та мережа -> Параметри з'єднання."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio/global.cpp:1170
|
|
|
|
#: tdeio/global.cpp:1170
|
|
|
|
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
|
|
|
|
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
|
|
|
|