Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: tdebase/kcmiccconfig
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmiccconfig/nl/
pull/60/head
Heimen Stoffels 1 week ago committed by TDE Weblate
parent 0ca469ea19
commit 2e36853a91

@ -1,44 +1,50 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2024.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kcmiccconfig/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "vistausss@fastmail.com"
#: iccconfig.cpp:77
msgid "kcmiccconfig"
msgstr ""
msgstr "kcmiccconfig"
#: iccconfig.cpp:77
msgid "TDE Color Profile Control Module"
msgstr ""
msgstr "TDE-kleurprofielmodule"
#: iccconfig.cpp:79
msgid ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 Het Trinity Desktop-project"
#: iccconfig.cpp:87
msgid ""
@ -46,19 +52,22 @@ msgid ""
"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
"the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
"<b>De globale beeldscherminstellingen werken systeembreed door en vereisen "
"daarom beheerderstoegang.</b><br>Als u de globale instellingen wilt "
"aanpassen, klik dan op de knop Openen als beheerder."
#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr ""
msgstr "Voer hieronder de nieuwe profielnaam in:"
#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
#, no-c-format
msgid "Color Profile Configuration"
msgstr ""
msgstr "Kleurprofielinstellingen"
#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr ""
msgstr "Foutmelding: er is al een profiel met die naam"
#: iccconfig.cpp:432
msgid ""
@ -66,16 +75,20 @@ msgid ""
"support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
"monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr ""
"<h1>Kleurprofielinstellingen</h1> Met behulp van deze module kunt u TDE "
"gebruik laten maken van icc-kleurprofielen. Zo kunt u de kleur van uw "
"beeldscherm eenvoudig corrigeren en genieten van een natuurlijker, "
"sprankelender beeld."
#: iccconfigbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "System Settings"
msgstr ""
msgstr "Systeeminstellingen"
#: iccconfigbase.ui:45
#, no-c-format
msgid "&Enable global color profile support"
msgstr ""
msgstr "Globale kleurprofielondersteuning inschak&elen"
#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141
#, no-c-format
@ -83,38 +96,40 @@ msgid ""
"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
"*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
msgstr ""
"*.icc|ICC: standaard kleurprofielen (*.icc)\n"
"*.icm|Windows(R)-kleurprofielen (*.icm)"
#: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150
#, no-c-format
msgid "Color Profile"
msgstr ""
msgstr "Kleurprofiel"
#: iccconfigbase.ui:72
#, no-c-format
msgid "User Settings"
msgstr ""
msgstr "Gebruikersinstellingen"
#: iccconfigbase.ui:83
#, no-c-format
msgid "&Enable user color profile support"
msgstr ""
msgstr "Kleurprofielen voor gebruiker inschak&elen"
#: iccconfigbase.ui:96
#, no-c-format
msgid "Current Profile"
msgstr ""
msgstr "Huidig profiel"
#: iccconfigbase.ui:104
#, no-c-format
msgid "Create New"
msgstr ""
msgstr "Nieuw profiel"
#: iccconfigbase.ui:112
#, no-c-format
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "Naam wijzigen"
#: iccconfigbase.ui:133
#, no-c-format
msgid "Settings for output"
msgstr ""
msgstr "Uitvoerinstellingen"

Loading…
Cancel
Save