Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: tdebase/kcmiccconfig
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmiccconfig/nl/
pull/60/head
Heimen Stoffels 6 days ago committed by TDE Weblate
parent 0ca469ea19
commit 2e36853a91

@ -1,44 +1,50 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2024. # Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2024.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-18 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kcmiccconfig/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "vistausss@fastmail.com"
#: iccconfig.cpp:77 #: iccconfig.cpp:77
msgid "kcmiccconfig" msgid "kcmiccconfig"
msgstr "" msgstr "kcmiccconfig"
#: iccconfig.cpp:77 #: iccconfig.cpp:77
msgid "TDE Color Profile Control Module" msgid "TDE Color Profile Control Module"
msgstr "" msgstr "TDE-kleurprofielmodule"
#: iccconfig.cpp:79 #: iccconfig.cpp:79
msgid "" msgid ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n" "(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project" "(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr "" msgstr ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 Het Trinity Desktop-project"
#: iccconfig.cpp:87 #: iccconfig.cpp:87
msgid "" msgid ""
@ -46,19 +52,22 @@ msgid ""
"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on " "administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
"the \"Administrator Mode\" button below." "the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr "" msgstr ""
"<b>De globale beeldscherminstellingen werken systeembreed door en vereisen "
"daarom beheerderstoegang.</b><br>Als u de globale instellingen wilt "
"aanpassen, klik dan op de knop Openen als beheerder."
#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199 #: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
msgid "Please enter the new profile name below:" msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "" msgstr "Voer hieronder de nieuwe profielnaam in:"
#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23 #: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color Profile Configuration" msgid "Color Profile Configuration"
msgstr "" msgstr "Kleurprofielinstellingen"
#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210 #: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
msgid "Error: A profile with that name already exists" msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "" msgstr "Foutmelding: er is al een profiel met die naam"
#: iccconfig.cpp:432 #: iccconfig.cpp:432
msgid "" msgid ""
@ -66,16 +75,20 @@ msgid ""
"support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your " "support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
"monitor for a more lifelike and vibrant image." "monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Kleurprofielinstellingen</h1> Met behulp van deze module kunt u TDE "
"gebruik laten maken van icc-kleurprofielen. Zo kunt u de kleur van uw "
"beeldscherm eenvoudig corrigeren en genieten van een natuurlijker, "
"sprankelender beeld."
#: iccconfigbase.ui:34 #: iccconfigbase.ui:34
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
msgstr "" msgstr "Systeeminstellingen"
#: iccconfigbase.ui:45 #: iccconfigbase.ui:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Enable global color profile support" msgid "&Enable global color profile support"
msgstr "" msgstr "Globale kleurprofielondersteuning inschak&elen"
#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141 #: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141
#, no-c-format #, no-c-format
@ -83,38 +96,40 @@ msgid ""
"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n" "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
"*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)" "*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
msgstr "" msgstr ""
"*.icc|ICC: standaard kleurprofielen (*.icc)\n"
"*.icm|Windows(R)-kleurprofielen (*.icm)"
#: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150 #: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color Profile" msgid "Color Profile"
msgstr "" msgstr "Kleurprofiel"
#: iccconfigbase.ui:72 #: iccconfigbase.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User Settings" msgid "User Settings"
msgstr "" msgstr "Gebruikersinstellingen"
#: iccconfigbase.ui:83 #: iccconfigbase.ui:83
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Enable user color profile support" msgid "&Enable user color profile support"
msgstr "" msgstr "Kleurprofielen voor gebruiker inschak&elen"
#: iccconfigbase.ui:96 #: iccconfigbase.ui:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Current Profile" msgid "Current Profile"
msgstr "" msgstr "Huidig profiel"
#: iccconfigbase.ui:104 #: iccconfigbase.ui:104
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Create New" msgid "Create New"
msgstr "" msgstr "Nieuw profiel"
#: iccconfigbase.ui:112 #: iccconfigbase.ui:112
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr "Naam wijzigen"
#: iccconfigbase.ui:133 #: iccconfigbase.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Settings for output" msgid "Settings for output"
msgstr "" msgstr "Uitvoerinstellingen"

Loading…
Cancel
Save