Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (248 of 248 strings)

Translation: tdebase/kcmkicker
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkicker/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent e814ddd2f7
commit 2d241052cd

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-27 01:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-27 01:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 14:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkicker/de/>\n" "projects/tdebase/kcmkicker/de/>\n"
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:314 #: lookandfeeltab.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Applicatio&ns:" msgid "Applicatio&ns:"
msgstr "&Anwendungen:" msgstr "&Programme:"
#: lookandfeeltab.ui:320 lookandfeeltab.ui:349 #: lookandfeeltab.ui:320 lookandfeeltab.ui:349
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
"application's name next to the icon." "application's name next to the icon."
msgstr "" msgstr ""
"Bei Aktivierung dieser Option wird im TDE-Menü nur der Name von Anwendungen " "Bei Aktivierung dieser Option wird im TDE-Menü nur der Name von Programmen "
"zusammen mit ihrem Symbol angezeigt." "zusammen mit ihrem Symbol angezeigt."
#: menutab.ui:130 #: menutab.ui:130
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
"application's name and a brief description next to the icon." "application's name and a brief description next to the icon."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird im TDE-Menü der Name von Anwendungen " "Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird im TDE-Menü der Name von Programmen "
"und nach einem Bindestrich eine kurze Erklärung zusammen mit ihrem Symbol " "und nach einem Bindestrich eine kurze Erklärung zusammen mit ihrem Symbol "
"angezeigt." "angezeigt."
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid ""
"application's brief description next to the icon." "application's brief description next to the icon."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird im TDE-Menü nur die Beschreibung von " "Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird im TDE-Menü nur die Beschreibung von "
"Anwendungen zusammen mit ihrem Symbol angezeigt." "Programmen zusammen mit ihrem Symbol angezeigt."
#: menutab.ui:158 #: menutab.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid ""
"description and the application's name in brackets next to the icon." "description and the application's name in brackets next to the icon."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird im TDE-Menü die Erklärung zu den " "Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird im TDE-Menü die Erklärung zu den "
"Anwendungenund ihr Name in Klammern zusammen mit ihrem Symbol angezeigt." "Programmen und ihr Name in Klammern zusammen mit ihrem Symbol angezeigt."
#: menutab.ui:171 #: menutab.ui:171
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1382,8 +1382,8 @@ msgid ""
"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with " "When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with "
"the applications you have used most recently." "the applications you have used most recently."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden im Schnellstartmenü die Anwendungen " "Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden im Schnellstartmenü die Programme "
"angezeigt, die Sie zuletzt benutzt haben." "angezeigt, die Sie zuletzt verwendet haben."
#: menutab.ui:644 #: menutab.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1396,13 +1396,13 @@ msgid ""
"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with " "When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with "
"the applications you use most frequently." "the applications you use most frequently."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden im Schnellstartmenü die Anwendungen " "Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden im Schnellstartmenü die Programme "
"angezeigt, die Sie am häufigsten benutzt haben." "angezeigt, die Sie am häufigsten verwendet haben."
#: menutab.ui:674 #: menutab.ui:674
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDE Menu Search" msgid "TDE Menu Search"
msgstr "TDE-Menü Suche" msgstr "TDE-Menü-Suche"
#: menutab.ui:685 #: menutab.ui:685
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save