|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-27 01:50+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 14:05+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmkicker/de/>\n"
|
|
|
|
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: lookandfeeltab.ui:314
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Applicatio&ns:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Anwendungen:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Programme:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lookandfeeltab.ui:320 lookandfeeltab.ui:349
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
|
|
|
|
|
"application's name next to the icon."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bei Aktivierung dieser Option wird im TDE-Menü nur der Name von Anwendungen "
|
|
|
|
|
"Bei Aktivierung dieser Option wird im TDE-Menü nur der Name von Programmen "
|
|
|
|
|
"zusammen mit ihrem Symbol angezeigt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: menutab.ui:130
|
|
|
|
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
|
|
|
|
|
"application's name and a brief description next to the icon."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird im TDE-Menü der Name von Anwendungen "
|
|
|
|
|
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird im TDE-Menü der Name von Programmen "
|
|
|
|
|
"und nach einem Bindestrich eine kurze Erklärung zusammen mit ihrem Symbol "
|
|
|
|
|
"angezeigt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"application's brief description next to the icon."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird im TDE-Menü nur die Beschreibung von "
|
|
|
|
|
"Anwendungen zusammen mit ihrem Symbol angezeigt."
|
|
|
|
|
"Programmen zusammen mit ihrem Symbol angezeigt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: menutab.ui:158
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"description and the application's name in brackets next to the icon."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird im TDE-Menü die Erklärung zu den "
|
|
|
|
|
"Anwendungenund ihr Name in Klammern zusammen mit ihrem Symbol angezeigt."
|
|
|
|
|
"Programmen und ihr Name in Klammern zusammen mit ihrem Symbol angezeigt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: menutab.ui:171
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1382,8 +1382,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with "
|
|
|
|
|
"the applications you have used most recently."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden im Schnellstartmenü die Anwendungen "
|
|
|
|
|
"angezeigt, die Sie zuletzt benutzt haben."
|
|
|
|
|
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden im Schnellstartmenü die Programme "
|
|
|
|
|
"angezeigt, die Sie zuletzt verwendet haben."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: menutab.ui:644
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1396,13 +1396,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with "
|
|
|
|
|
"the applications you use most frequently."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden im Schnellstartmenü die Anwendungen "
|
|
|
|
|
"angezeigt, die Sie am häufigsten benutzt haben."
|
|
|
|
|
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden im Schnellstartmenü die Programme "
|
|
|
|
|
"angezeigt, die Sie am häufigsten verwendet haben."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: menutab.ui:674
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "TDE Menu Search"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE-Menü Suche"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE-Menü-Suche"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: menutab.ui:685
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|