Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdetoys/kteatime
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdetoys/kteatime/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent b0b3e94df2
commit 29b8dee2f7

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime VERSION\n" "Project-Id-Version: kteatime VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Kde program vir maak 'n fyn koppie van tee" msgstr "Kde program vir maak 'n fyn koppie van tee"
@ -26,6 +38,27 @@ msgstr "Kteetyd"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "" msgstr ""
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr ""
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr ""
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:65
#, fuzzy
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Swart Tee" msgstr "Swart Tee"
@ -42,6 +75,10 @@ msgstr "Vrugte Tee"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Ander Tee" msgstr "Ander Tee"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
@ -55,6 +92,14 @@ msgstr "Konfigureer..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Die %1 is nou gereed!" msgstr "Die %1 is nou gereed!"
@ -112,6 +157,10 @@ msgstr "Tyd"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuwe" msgstr "Nuwe"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Begin" msgstr "Begin"
@ -153,39 +202,6 @@ msgstr ""
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "" msgstr ""
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr ""
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr ""
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:65
#, fuzzy
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"
#~ msgid "Beep" #~ msgid "Beep"
#~ msgstr "Biep" #~ msgstr "Biep"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-22 22:12+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mohamed Aser(محمد عَصَر), نورالدين أمين آغا (Nuriddin Aminagha)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aser@arabeyes.org ,nuriddin@haydarlinux.org"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "أداة كي دي أي لتحضير كوب جيد من الشاي" msgstr "أداة كي دي أي لتحضير كوب جيد من الشاي"
@ -30,6 +42,27 @@ msgstr "برنامج وقت الشاي KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "رقع كثيرة" msgstr "رقع كثيرة"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 دقيقة"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 ثانية"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 ثانية"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " دقيقة"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " ثانية"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "شاي أسود (3 دقائق)" msgstr "شاي أسود (3 دقائق)"
@ -46,6 +79,10 @@ msgstr "شاي الفواكه (8 دقائق)"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "شاي آخر" msgstr "شاي آخر"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&توقف" msgstr "&توقف"
@ -58,6 +95,14 @@ msgstr "&إعداد..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&مجهول الاسم..." msgstr "&مجهول الاسم..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 أصبح جاهزاً الآن !" msgstr "%1 أصبح جاهزاً الآن !"
@ -114,6 +159,10 @@ msgstr "الوقت"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "جديد" msgstr "جديد"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "أعلى" msgstr "أعلى"
@ -153,36 +202,3 @@ msgstr "أدخل الأمر هنا ، '%t' سيستبدل اسم الشاي ال
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "عرض التقدم في درج الأيقونات" msgstr "عرض التقدم في درج الأيقونات"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 دقيقة"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 ثانية"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 ثانية"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " دقيقة"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " ثانية"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mohamed Aser(محمد عَصَر), نورالدين أمين آغا (Nuriddin Aminagha)"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aser@arabeyes.org ,nuriddin@haydarlinux.org"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-22 18:01GMT+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-22 18:01GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vasif İsmayıloğlu"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -28,6 +40,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "" msgstr ""
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr ""
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr ""
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
@ -48,6 +80,10 @@ msgstr "Meyvə Çayı (8 dəq)"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Digər çay (%1s)" msgstr "Digər çay (%1s)"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "" msgstr ""
@ -61,6 +97,14 @@ msgstr "&Qur..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
@ -122,6 +166,10 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
@ -164,38 +212,6 @@ msgstr ""
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "" msgstr ""
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr ""
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr ""
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vasif İsmayıloğlu"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
#~ msgid "Beep" #~ msgid "Beep"
#~ msgstr "Bip" #~ msgstr "Bip"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 22:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-11 22:16+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Дарафей Праляскоўскі, Ігар Грачышка"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "symbol@akeeri.tk, ihar.hrachyshka@gmail.com"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Праграмка TDE, якая заварвае гарбату" msgstr "Праграмка TDE, якая заварвае гарбату"
@ -27,6 +39,27 @@ msgstr "Час гарбаты"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Шмат патчаў" msgstr "Шмат патчаў"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 хв"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 с"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 с"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " хв"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " с"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Чорная гарбата" msgstr "Чорная гарбата"
@ -43,6 +76,10 @@ msgstr "Фруктовая гарбата"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Іншая гарбата" msgstr "Іншая гарбата"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&Спыніць" msgstr "&Спыніць"
@ -55,6 +92,14 @@ msgstr "&Настаўленні..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Ананімна..." msgstr "&Ананімна..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 ужо заварылася!" msgstr "%1 ужо заварылася!"
@ -111,6 +156,10 @@ msgstr "Час"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Новая" msgstr "Новая"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Угору" msgstr "Угору"
@ -150,36 +199,3 @@ msgstr "Увядзіце каманду сюды; '%t' будзе заменен
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Паказваць прагрэс заварвання ў сістэмным трэі" msgstr "Паказваць прагрэс заварвання ў сістэмным трэі"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 хв"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 с"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 с"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " хв"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " с"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Дарафей Праляскоўскі, Ігар Грачышка"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "symbol@akeeri.tk, ihar.hrachyshka@gmail.com"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев,Слави Маналов"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com,slavi@crosswinds.net"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Програма за приготвяне на чай" msgstr "Програма за приготвяне на чай"
@ -30,6 +42,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Many patches" msgstr "Many patches"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 мин"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 сек"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 сек"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " мин "
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " сек "
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Черен чай" msgstr "Черен чай"
@ -46,6 +78,10 @@ msgstr "Плодов чай"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Друг чай" msgstr "Друг чай"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&Стоп" msgstr "&Стоп"
@ -58,6 +94,14 @@ msgstr "&Настройване..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Неизвестен чай..." msgstr "&Неизвестен чай..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Чаят е готов (%1). Наздраве!" msgstr "Чаят е готов (%1). Наздраве!"
@ -114,6 +158,10 @@ msgstr "Време"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Добавяне" msgstr "Добавяне"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Нагоре" msgstr "Нагоре"
@ -155,35 +203,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Показване на състоянието в системния панел" msgstr "Показване на състоянието в системния панел"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 мин"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 сек"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 сек"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " мин "
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " сек "
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев,Слави Маналов"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com,slavi@crosswinds.net"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime (TDE 3.5)\n" "Project-Id-Version: kteatime (TDE 3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 09:30+0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-04 09:30+0600\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n" "Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <kde-translation@BengaLinux.Org>\n" "Language-Team: Bangla <kde-translation@BengaLinux.Org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "প্রজ্ঞা"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "progga@BengaLinux.Org"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "চমৎকার এক কাপ চা তৈরির জন্য একটি কে.ডি.ই. ইউটিলিটি" msgstr "চমৎকার এক কাপ চা তৈরির জন্য একটি কে.ডি.ই. ইউটিলিটি"
@ -27,6 +39,27 @@ msgstr "কে-টি-টাইম"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "অনেক প্যাচ" msgstr "অনেক প্যাচ"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 মিনিট"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 সেকেন্ড"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 সেকেন্ড"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " মিনিট"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " সেকেন্ড"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "কালো চা" msgstr "কালো চা"
@ -43,6 +76,10 @@ msgstr "ফলের চা"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "অন্যান্য চা" msgstr "অন্যান্য চা"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&বন্ধ করো" msgstr "&বন্ধ করো"
@ -55,6 +92,14 @@ msgstr "&কনফিগার করো..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "না&মহীন..." msgstr "না&মহীন..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 তৈরি হয়ে গিয়েছে!" msgstr "%1 তৈরি হয়ে গিয়েছে!"
@ -114,6 +159,10 @@ msgstr "সময়"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "নতুন" msgstr "নতুন"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "উপর" msgstr "উপর"
@ -149,42 +198,8 @@ msgstr "আবির্ভূত হবে"
#: toplevel.cpp:775 #: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "" msgstr "এখানে কমান্ড লিখুন; যে চা ভেজানো হচ্ছে, তার নাম দিয়ে '%t' প্রতিস্থাপিত হবে"
"এখানে কমান্ড লিখুন; যে চা ভেজানো হচ্ছে, তার নাম দিয়ে '%t' প্রতিস্থাপিত হবে"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "আইকন ট্রে-তে অগ্রগতির পরিমাণ দেখুন" msgstr "আইকন ট্রে-তে অগ্রগতির পরিমাণ দেখুন"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 মিনিট"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 সেকেন্ড"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 সেকেন্ড"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " মিনিট"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " সেকেন্ড"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "প্রজ্ঞা"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "progga@BengaLinux.Org"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetoys/kteatime.pot\n" "Project-Id-Version: tdetoys/kteatime.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "" msgstr ""
@ -24,6 +36,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "" msgstr ""
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 mun"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 e"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 e"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " mun"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " eil"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Te du" msgstr "Te du"
@ -40,6 +72,10 @@ msgstr "Te frouezh"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Te all" msgstr "Te all"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Pao&uez" msgstr "Pao&uez"
@ -52,6 +88,14 @@ msgstr "&Kefluniañ ..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Dizanv ..." msgstr "&Dizanv ..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Prest eo %1 bremañ !" msgstr "Prest eo %1 bremañ !"
@ -108,6 +152,10 @@ msgstr "Eur"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nevez" msgstr "Nevez"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Uhel" msgstr "Uhel"
@ -147,35 +195,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "" msgstr ""
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 mun"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 e"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 e"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " mun"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " eil"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 13:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Josep Ma. Ferrer"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com,txemaq@bigfoot.com"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Utilitat TDE per fer una bona tassa de te" msgstr "Utilitat TDE per fer una bona tassa de te"
@ -30,6 +42,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Molts pedaços" msgstr "Molts pedaços"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Te negre" msgstr "Te negre"
@ -46,6 +78,10 @@ msgstr "Te de fruita"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Altres tes" msgstr "Altres tes"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&Atura" msgstr "&Atura"
@ -58,6 +94,14 @@ msgstr "&Configura..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "Te &anònim..." msgstr "Te &anònim..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "El %1 ja està preparat!" msgstr "El %1 ja està preparat!"
@ -114,6 +158,10 @@ msgstr "Temps"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nou" msgstr "Nou"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Amunt" msgstr "Amunt"
@ -153,35 +201,3 @@ msgstr "Introduïu l'ordre aquí; '%t' es reemplaçarà pel nom del te"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Mostrar el progrés a la safata d'icones" msgstr "Mostrar el progrés a la safata d'icones"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Josep Ma. Ferrer"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com,txemaq@bigfoot.com"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 10:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-09 10:57+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -17,8 +17,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl,Ivo Jánský,Jakub Friedl"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org,Ivo.Jansky@seznam.cz,jfriedl@suse.cz"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -32,6 +44,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Mnoho záplat" msgstr "Mnoho záplat"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Černý čaj" msgstr "Černý čaj"
@ -48,6 +80,10 @@ msgstr "Ovocný čaj"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Jiný čaj" msgstr "Jiný čaj"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&Zastavit" msgstr "&Zastavit"
@ -60,6 +96,14 @@ msgstr "&Nastavit..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Bezejmenný..." msgstr "&Bezejmenný..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 je připraven!" msgstr "%1 je připraven!"
@ -116,6 +160,10 @@ msgstr "Čas"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nový" msgstr "Nový"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Nahoru" msgstr "Nahoru"
@ -155,35 +203,3 @@ msgstr "Sem zadejte příkaz; '%t' bude nahrazeno jménem připravovaného čaje
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Zobrazovat průběh v systémové části panelu" msgstr "Zobrazovat průběh v systémové části panelu"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl,Ivo Jánský,Jakub Friedl"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org,Ivo.Jansky@seznam.cz,jfriedl@suse.cz"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-19 16:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-19 16:15+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD wrth KGyfieithu"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "defnyddioldeb TDE ar gyfer gwneud paned neis o de" msgstr "defnyddioldeb TDE ar gyfer gwneud paned neis o de"
@ -28,6 +40,27 @@ msgstr "KAmserTe"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Llawr o gywiriadau" msgstr "Llawr o gywiriadau"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 munud"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 eil"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 eil"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "mun"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "eil"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Te Du" msgstr "Te Du"
@ -44,6 +77,10 @@ msgstr "Te Ffrwyth"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Te Arall" msgstr "Te Arall"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&Aros" msgstr "&Aros"
@ -56,6 +93,14 @@ msgstr "&Ffurfweddu..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Di-enw..." msgstr "&Di-enw..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Mae %1 yn barod nawr!" msgstr "Mae %1 yn barod nawr!"
@ -112,6 +157,10 @@ msgstr "Amser"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Newydd" msgstr "Newydd"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "I Fyny" msgstr "I Fyny"
@ -151,36 +200,3 @@ msgstr "Mewnosodwch y gorchymyn yma; amnewidir '%t' gan enw'r te sy'n trwytho"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Gweld cynnydd yng nghafn eiconau" msgstr "Gweld cynnydd yng nghafn eiconau"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 munud"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 eil"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 eil"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "mun"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "eil"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD wrth KGyfieithu"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 06:19-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 06:19-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE-værktøj til at lave en god kop te" msgstr "TDE-værktøj til at lave en god kop te"
@ -27,6 +39,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Mange patcher" msgstr "Mange patcher"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Sort te" msgstr "Sort te"
@ -43,6 +75,10 @@ msgstr "Frugtte"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Anden te" msgstr "Anden te"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&p" msgstr "Sto&p"
@ -55,6 +91,14 @@ msgstr "&Indstil..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonym..." msgstr "&Anonym..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Teen %1 er parat nu!" msgstr "Teen %1 er parat nu!"
@ -111,6 +155,10 @@ msgstr "Tid"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Ny" msgstr "Ny"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Op" msgstr "Op"
@ -146,41 +194,9 @@ msgstr "Popop"
#: toplevel.cpp:775 #: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "" msgstr ""
"Indtast kommando her; '%t' vil blive erstattet med navnet på teen der står og " "Indtast kommando her; '%t' vil blive erstattet med navnet på teen der står "
"trækker" "og trækker"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Visualisér fremskridt i statusikonen" msgstr "Visualisér fremskridt i statusikonen"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thd@kde.org"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "" msgstr ""
@ -31,6 +43,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Zahlreiche Verbesserungen" msgstr "Zahlreiche Verbesserungen"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Schwarzer Tee" msgstr "Schwarzer Tee"
@ -47,6 +79,10 @@ msgstr "Früchtetee"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Anderer Tee" msgstr "Anderer Tee"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&pp" msgstr "Sto&pp"
@ -59,6 +95,14 @@ msgstr "&Einrichten ..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anderer ..." msgstr "&Anderer ..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 ist jetzt fertig!" msgstr "%1 ist jetzt fertig!"
@ -115,6 +159,10 @@ msgstr "Zeit"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Nach oben" msgstr "Nach oben"
@ -155,35 +203,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Fortschritt im Systembereich der Kontrollleiste anzeigen" msgstr "Fortschritt im Systembereich der Kontrollleiste anzeigen"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thd@kde.org"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 12:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 12:44+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Στέργιος Δράμης"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Εργαλείο του TDE για να φτιάξετε ένα καλό φλιτζάνι με τσάι" msgstr "Εργαλείο του TDE για να φτιάξετε ένα καλό φλιτζάνι με τσάι"
@ -30,6 +42,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Πολλά patches" msgstr "Πολλά patches"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 λεπτό"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1δευτ"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1δ"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " λεπτό"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " δευτ"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Μαύρο τσάι" msgstr "Μαύρο τσάι"
@ -46,6 +78,10 @@ msgstr "Τσάι φρούτων"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Άλλο τσάι" msgstr "Άλλο τσάι"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&Σταμάτημα" msgstr "&Σταμάτημα"
@ -58,6 +94,14 @@ msgstr "&Ρύθμιση..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Ανώνυμο..." msgstr "&Ανώνυμο..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Το %1 είναι έτοιμο!" msgstr "Το %1 είναι έτοιμο!"
@ -114,6 +158,10 @@ msgstr "Ώρα"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Νέο" msgstr "Νέο"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Πάνω" msgstr "Πάνω"
@ -155,35 +203,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Οπτικοποίηση της προόδου στο πλαίσιο συστήματος" msgstr "Οπτικοποίηση της προόδου στο πλαίσιο συστήματος"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 λεπτό"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1δευτ"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1δ"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " λεπτό"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " δευτ"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Στέργιος Δράμης"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-24 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Dwayne Bailey"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "dwayne@obsidian.co.za"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE utility for making a fine cup of tea" msgstr "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -28,6 +40,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Many patches" msgstr "Many patches"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Black Tea" msgstr "Black Tea"
@ -44,6 +76,10 @@ msgstr "Fruit Tea"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Other Tea" msgstr "Other Tea"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&p" msgstr "Sto&p"
@ -56,6 +92,14 @@ msgstr "&Configure..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonymous..." msgstr "&Anonymous..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "The %1 is now ready!" msgstr "The %1 is now ready!"
@ -112,6 +156,10 @@ msgstr "Time"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "New" msgstr "New"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Up" msgstr "Up"
@ -151,35 +199,3 @@ msgstr "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Visualise progress in icon tray" msgstr "Visualise progress in icon tray"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Dwayne Bailey"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "dwayne@obsidian.co.za"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-05 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n" "Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -17,6 +17,19 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n" "X-Poedit-Language: Esperanto\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch,Thomas Schütz"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>,<i18n@ThSchuetz.de>"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE-utilaĵo por fari tason de bonega teo" msgstr "TDE-utilaĵo por fari tason de bonega teo"
@ -29,6 +42,26 @@ msgstr "KTeinfuzilo"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Multaj flikaĵoj" msgstr "Multaj flikaĵoj"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 sek"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Nigra teo" msgstr "Nigra teo"
@ -45,6 +78,10 @@ msgstr "Fruktinfuzaĵo"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Alia infuzaĵo" msgstr "Alia infuzaĵo"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Ha&ltu" msgstr "Ha&ltu"
@ -57,6 +94,14 @@ msgstr "&Agordu eventojn..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonima teo..." msgstr "&Anonima teo..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "La %1 estas preta jam!" msgstr "La %1 estas preta jam!"
@ -113,6 +158,10 @@ msgstr "Infuzdaŭro"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nova" msgstr "Nova"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Supren" msgstr "Supren"
@ -148,42 +197,9 @@ msgstr "Mesaĝo"
#: toplevel.cpp:775 #: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "" msgstr ""
"Enigu la komandon cxi tie; '%t' estos anstatauxigata per la nomo de la infuzita " "Enigu la komandon cxi tie; '%t' estos anstatauxigata per la nomo de la "
"teo" "infuzita teo"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Montru la progreson en la piktogramlistelo" msgstr "Montru la progreson en la piktogramlistelo"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 sek"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch,Thomas Schütz"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>,<i18n@ThSchuetz.de>"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-29 15:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Carlos Santos Ruiz,Eduardo Sánchez"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "a930334@santandersupernet.com,kde@sombragris.org"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Utilidad de TDE para hacer una estupenda taza de té" msgstr "Utilidad de TDE para hacer una estupenda taza de té"
@ -33,6 +45,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Muchos parches" msgstr "Muchos parches"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Té negro" msgstr "Té negro"
@ -49,6 +81,10 @@ msgstr "Té de frutas"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Otro té" msgstr "Otro té"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&Parar" msgstr "&Parar"
@ -61,6 +97,14 @@ msgstr "&Configurar..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anónimo..." msgstr "&Anónimo..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "¡El %1 está listo!" msgstr "¡El %1 está listo!"
@ -117,6 +161,10 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuevo" msgstr "Nuevo"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Arriba" msgstr "Arriba"
@ -158,35 +206,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Ver progreso en la bandeja de iconos" msgstr "Ver progreso en la bandeja de iconos"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Carlos Santos Ruiz,Eduardo Sánchez"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "a930334@santandersupernet.com,kde@sombragris.org"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-01 12:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-01 12:06+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hasso Tepper, Marek Laane"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "hasso@linux.ee, bald@starman.ee"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE utiliit hea tee valmistamiseks" msgstr "TDE utiliit hea tee valmistamiseks"
@ -28,6 +40,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Palju paiku" msgstr "Palju paiku"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sek"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Must tee" msgstr "Must tee"
@ -44,6 +76,10 @@ msgstr "Puuviljatee"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Muu tee" msgstr "Muu tee"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&pp" msgstr "Sto&pp"
@ -56,6 +92,14 @@ msgstr "&Seadista..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonüümne..." msgstr "&Anonüümne..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 on nüüd valmis!" msgstr "%1 on nüüd valmis!"
@ -112,6 +156,10 @@ msgstr "Aeg"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Uus" msgstr "Uus"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Üles" msgstr "Üles"
@ -151,35 +199,3 @@ msgstr "Kirjuta siia käsk ('%t' asendatakse tõmbava tee nimega)"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Edenemist näidatakse ikoonil" msgstr "Edenemist näidatakse ikoonil"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sek"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hasso Tepper, Marek Laane"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "hasso@linux.ee, bald@starman.ee"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "xalba@euskalnet.net"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Katilu bat te bikaina prestatzeko TDE utilitatea" msgstr "Katilu bat te bikaina prestatzeko TDE utilitatea"
@ -29,6 +41,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Adabaki ugari" msgstr "Adabaki ugari"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Te Beltza" msgstr "Te Beltza"
@ -45,6 +77,10 @@ msgstr "Fruta Tea"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Beste te bat" msgstr "Beste te bat"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&Gelditu" msgstr "&Gelditu"
@ -57,6 +93,14 @@ msgstr "&Konfiguratu..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Ezezaguna..." msgstr "&Ezezaguna..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 prest dago!" msgstr "%1 prest dago!"
@ -113,6 +157,10 @@ msgstr "Denbora"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Berria" msgstr "Berria"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Gora" msgstr "Gora"
@ -152,35 +200,3 @@ msgstr "Sartu komandoa hemen; '%t' infusio tearen izenarekin ordezkatuko da"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Erakutsi aurrerapena ikono erretiluan" msgstr "Erakutsi aurrerapena ikono erretiluan"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "xalba@euskalnet.net"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-25 15:07+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-25 15:07+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نازنین کاظمی"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kazemi@itland.ir"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "برنامۀ سودمند TDE برای ایجاد یک فنجان چای عالی" msgstr "برنامۀ سودمند TDE برای ایجاد یک فنجان چای عالی"
@ -27,6 +39,26 @@ msgstr ""
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "کژنه‌های زیاد" msgstr "کژنه‌های زیاد"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 دقیقه"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 ثانیه"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 ثانیه"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "دقیقه"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "ثانیه"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "چای سیاه" msgstr "چای سیاه"
@ -43,6 +75,10 @@ msgstr "چای میوه"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "چای دیگر" msgstr "چای دیگر"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&ایست‌" msgstr "&ایست‌"
@ -55,6 +91,14 @@ msgstr "&پیکربندی..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&بی‌نام..." msgstr "&بی‌نام..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "اکنون %1 آماده است!" msgstr "اکنون %1 آماده است!"
@ -111,6 +155,10 @@ msgstr "زمان"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "جدید" msgstr "جدید"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "بالا" msgstr "بالا"
@ -150,35 +198,3 @@ msgstr "فرمان را اینجا وارد کنید، »%t« با نام چای
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "تجسم کردن پیشرفت در سینی شمایل" msgstr "تجسم کردن پیشرفت در سینی شمایل"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 دقیقه"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 ثانیه"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 ثانیه"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "دقیقه"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "ثانیه"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نازنین کاظمی"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kazemi@itland.ir"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:20+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:20+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Työkalu teekupin keittämiseen" msgstr "Työkalu teekupin keittämiseen"
@ -28,6 +40,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Useita korjauksia" msgstr "Useita korjauksia"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Musta tee" msgstr "Musta tee"
@ -44,6 +76,10 @@ msgstr "Hedelmätee"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Muu tee" msgstr "Muu tee"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Lo&peta" msgstr "Lo&peta"
@ -56,6 +92,14 @@ msgstr "&Aseta..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonyymi..." msgstr "&Anonyymi..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 on nyt valmis!" msgstr "%1 on nyt valmis!"
@ -112,6 +156,10 @@ msgstr "Aika"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Uusi" msgstr "Uusi"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Ylös" msgstr "Ylös"
@ -151,35 +199,3 @@ msgstr "Syötä komento tähän. '%t' korvataan hautuvan teen nimellä"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Näytä edistyminen järjestelmätarjoittimen kuvakkeessa" msgstr "Näytä edistyminen järjestelmätarjoittimen kuvakkeessa"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-29 18:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin, Robert Jacolin"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org,rjacolin@ifrance.com"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Utilitaire TDE pour préparer de bonnes tasses de thé" msgstr "Utilitaire TDE pour préparer de bonnes tasses de thé"
@ -32,6 +44,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Plusieurs correctifs" msgstr "Plusieurs correctifs"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Thé noir" msgstr "Thé noir"
@ -48,6 +80,10 @@ msgstr "Thé aux fruits"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Autre thé" msgstr "Autre thé"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&Arrêter" msgstr "&Arrêter"
@ -60,6 +96,14 @@ msgstr "&Configurer..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Personnalisé..." msgstr "&Personnalisé..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Le %1 est prêt !" msgstr "Le %1 est prêt !"
@ -116,6 +160,10 @@ msgstr "Temps"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nouveau" msgstr "Nouveau"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Haut" msgstr "Haut"
@ -151,41 +199,9 @@ msgstr "Message"
#: toplevel.cpp:775 #: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "" msgstr ""
"Saisissez votre commande ici, « %t » sera remplacé par le nom du thé en train " "Saisissez votre commande ici, « %t » sera remplacé par le nom du thé en "
"de tremper" "train de tremper"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Afficher la progression dans l'icône de la boîte à miniatures" msgstr "Afficher la progression dans l'icône de la boîte à miniatures"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin, Robert Jacolin"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org,rjacolin@ifrance.com"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetoys/kteatime.po\n" "Project-Id-Version: tdetoys/kteatime.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Uirlis TDE chun cupán deas tae a fhliuchadh" msgstr "Uirlis TDE chun cupán deas tae a fhliuchadh"
@ -22,6 +34,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Neart paistí" msgstr "Neart paistí"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 nóim"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " nóiméad"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Tae láidir" msgstr "Tae láidir"
@ -38,6 +70,10 @@ msgstr "Tae toraidh"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Tae Eile" msgstr "Tae Eile"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Sta&d" msgstr "Sta&d"
@ -50,6 +86,14 @@ msgstr "&Cumraigh..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "G&an Ainm..." msgstr "G&an Ainm..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Tá an %1 réidh anois!" msgstr "Tá an %1 réidh anois!"
@ -106,6 +150,10 @@ msgstr "Am"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nua" msgstr "Nua"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Suas" msgstr "Suas"
@ -145,35 +193,3 @@ msgstr "Sonraigh ordú anseo; cuirfear ainm an tae atá á fliuchadh in áit '%t
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Taispeáin an dul chun cinn i scipéad na ndeilbhíní" msgstr "Taispeáin an dul chun cinn i scipéad na ndeilbhíní"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 nóim"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " nóiméad"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gonzalo H. Castilla, mvillarino"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ttxzgl@yahoo.es, mvillarino@users.sourceforge.net"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "A utilidade de TDE para facer un bon chá" msgstr "A utilidade de TDE para facer un bon chá"
@ -31,6 +43,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Algunhas correcións" msgstr "Algunhas correcións"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Ché negro" msgstr "Ché negro"
@ -47,6 +79,10 @@ msgstr "Ché de frutas"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Outra clase" msgstr "Outra clase"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&Parar" msgstr "&Parar"
@ -59,6 +95,14 @@ msgstr "&Configurar..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anónimo..." msgstr "&Anónimo..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "¡%1 preparado!" msgstr "¡%1 preparado!"
@ -115,6 +159,10 @@ msgstr "Tempo"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Novo" msgstr "Novo"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Enriba" msgstr "Enriba"
@ -154,35 +202,3 @@ msgstr "Introducir o comando aqui; '%t' será substituído polo nome do chá"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Mostrar o avance na bandexa do sistema" msgstr "Mostrar o avance na bandexa do sistema"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gonzalo H. Castilla, mvillarino"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ttxzgl@yahoo.es, mvillarino@users.sourceforge.net"

@ -18,7 +18,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 00:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-04 00:46+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -28,6 +28,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "מני ליבנה,איתי שגב"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "livne@kde.org,is+translation@cs.hmc.edu"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "כלי של TDE להכנת כוס תה טובה" msgstr "כלי של TDE להכנת כוס תה טובה"
@ -40,6 +52,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "טלאים רבים" msgstr "טלאים רבים"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 דקות"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 שניות"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 ש"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " דקות"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " שניות"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "תה שחור" msgstr "תה שחור"
@ -56,6 +88,10 @@ msgstr "תה פירות"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "תה אחר" msgstr "תה אחר"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "ע&צור" msgstr "ע&צור"
@ -68,6 +104,14 @@ msgstr "&הגדרות..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&אלמוני" msgstr "&אלמוני"
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 מוכן עכשיו!" msgstr "%1 מוכן עכשיו!"
@ -124,6 +168,10 @@ msgstr "זמן"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "חדש" msgstr "חדש"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "למעלה" msgstr "למעלה"
@ -164,35 +212,3 @@ msgstr "הזן פקודה כאן; \"t%\" יוחלף בשם של התה המתב
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "הצג התקדמות במגש המערכת" msgstr "הצג התקדמות במגש המערכת"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 דקות"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 שניות"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 ש"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " דקות"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " שניות"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "מני ליבנה,איתי שגב"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "livne@kde.org,is+translation@cs.hmc.edu"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "एक प्याला शानदार चाय बनाने के लिए केडीई यूटिलिटी" msgstr "एक प्याला शानदार चाय बनाने के लिए केडीई यूटिलिटी"
@ -25,6 +37,29 @@ msgstr "के-टी-टाइम"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "अनेकानेक सुधार" msgstr "अनेकानेक सुधार"
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1min"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "मि."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "सेक."
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "काली चाय" msgstr "काली चाय"
@ -41,6 +76,10 @@ msgstr "फलों की चाय"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "अन्य चाय" msgstr "अन्य चाय"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "बन्द (&p)" msgstr "बन्द (&p)"
@ -53,6 +92,14 @@ msgstr "कॉन्फ़िगर...(&C)"
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "अज्ञातनाम..." msgstr "अज्ञातनाम..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 अब तैयार है!" msgstr "%1 अब तैयार है!"
@ -109,6 +156,10 @@ msgstr "समय"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "नया" msgstr "नया"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "ऊपर" msgstr "ऊपर"
@ -148,38 +199,3 @@ msgstr "कमांड यहाँ भरें; '%t' को बनती ह
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "तंत्र तश्तरी में प्रगति दिखाएँ" msgstr "तंत्र तश्तरी में प्रगति दिखाएँ"
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1min"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "मि."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "सेक."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime 0\n" "Project-Id-Version: kteatime 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-20 21:17+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n"
@ -12,10 +12,22 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n" "X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE alat za pripremanje šalice finog čaja" msgstr "TDE alat za pripremanje šalice finog čaja"
@ -28,6 +40,26 @@ msgstr "KVrijeme za čaj"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Mnogo zakrpa" msgstr "Mnogo zakrpa"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Crni čaj" msgstr "Crni čaj"
@ -44,6 +76,10 @@ msgstr "Voćni čaj"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Drugi čaj" msgstr "Drugi čaj"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&Zaustavi" msgstr "&Zaustavi"
@ -56,6 +92,14 @@ msgstr "&Konfiguriraj..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonimac..." msgstr "&Anonimac..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Čaj %1 je spreman!" msgstr "Čaj %1 je spreman!"
@ -112,6 +156,10 @@ msgstr "Vrijeme"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Novi" msgstr "Novi"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Gore" msgstr "Gore"
@ -147,40 +195,9 @@ msgstr "Skočni izbornik"
#: toplevel.cpp:775 #: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "" msgstr ""
"Ovdje unesite naredbu. '%t' će biti zamijenjen s nazivom čaja koji se priprema" "Ovdje unesite naredbu. '%t' će biti zamijenjen s nazivom čaja koji se "
"priprema"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Napredak prikaži u ikoni trake sustava" msgstr "Napredak prikaži u ikoni trake sustava"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "renato<-at->translator-shop.org"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-28 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE segédprogram teafőzéshez" msgstr "TDE segédprogram teafőzéshez"
@ -26,6 +38,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Sok javítás" msgstr "Sok javítás"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "fekete tea" msgstr "fekete tea"
@ -42,6 +74,10 @@ msgstr "gyümölcstea"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "más teafajta" msgstr "más teafajta"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Á&llj" msgstr "Á&llj"
@ -54,6 +90,14 @@ msgstr "&Beállítások..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "Né&vtelen..." msgstr "Né&vtelen..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Kész a tea! [%1]" msgstr "Kész a tea! [%1]"
@ -110,6 +154,10 @@ msgstr "Idő"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Új" msgstr "Új"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
@ -150,35 +198,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Folyamatjelző csík a paneltálcában" msgstr "Folyamatjelző csík a paneltálcában"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Þórarinn R. Einarsson, Guðjón I. Guðjónsson"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thori@mindspring.com, gudjonh@hi.is"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE tól til að hita bolla af afbragðs tei" msgstr "TDE tól til að hita bolla af afbragðs tei"
@ -29,6 +41,26 @@ msgstr "KTetími"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Margar viðbætur" msgstr "Margar viðbætur"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 mín"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " mín"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Svart te" msgstr "Svart te"
@ -45,6 +77,10 @@ msgstr "Ávaxtate"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Önnur te" msgstr "Önnur te"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "S&töðva" msgstr "S&töðva"
@ -57,6 +93,14 @@ msgstr "&Stilla..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "Óþ&ekkt te..." msgstr "Óþ&ekkt te..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 er núna tilbúið!" msgstr "%1 er núna tilbúið!"
@ -113,6 +157,10 @@ msgstr "Tími"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nýtt" msgstr "Nýtt"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Upp" msgstr "Upp"
@ -152,35 +200,3 @@ msgstr "Sláðu inn skipun hér; '%t' verður skipt út með heiti tésins"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Sýna árangur í forritabakka" msgstr "Sýna árangur í forritabakka"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 mín"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " mín"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Þórarinn R. Einarsson, Guðjón I. Guðjónsson"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thori@mindspring.com, gudjonh@hi.is"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-09 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Federico Cozzi,Andrea Rizzi"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "federico.cozzi@sns.it,rizzi@kde.org"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Accessorio TDE per fare buone tazze di tè" msgstr "Accessorio TDE per fare buone tazze di tè"
@ -28,6 +40,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Molte correzioni" msgstr "Molte correzioni"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Tè nero" msgstr "Tè nero"
@ -44,6 +76,10 @@ msgstr "Tè di frutta"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Altro tè" msgstr "Altro tè"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Interrom&pi" msgstr "Interrom&pi"
@ -56,6 +92,14 @@ msgstr "&Configura..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonimo..." msgstr "&Anonimo..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 è pronto!" msgstr "%1 è pronto!"
@ -112,6 +156,10 @@ msgstr "Tempo"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuovo" msgstr "Nuovo"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Su" msgstr "Su"
@ -153,35 +201,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Mostra avanzamento nel vassoio di sistema" msgstr "Mostra avanzamento nel vassoio di sistema"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Federico Cozzi,Andrea Rizzi"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "federico.cozzi@sns.it,rizzi@kde.org"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Taiki Komoda,SATOH Satoru"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kom@kde.gr.jp,ss@kde.gr.jp"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE おいしいお茶を入れるためのユーティリティ" msgstr "TDE おいしいお茶を入れるためのユーティリティ"
@ -27,6 +39,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "多数のパッチ" msgstr "多数のパッチ"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 分"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 秒"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 秒"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " 分"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " 秒"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "ブラックティー" msgstr "ブラックティー"
@ -43,6 +75,10 @@ msgstr "フルーツティー"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "その他のお茶" msgstr "その他のお茶"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "停止(&P)" msgstr "停止(&P)"
@ -55,6 +91,14 @@ msgstr "設定(&C)..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "名前のないお茶(&A)..." msgstr "名前のないお茶(&A)..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1のご用意ができました。" msgstr "%1のご用意ができました。"
@ -111,6 +155,10 @@ msgstr "所要時間"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "新規" msgstr "新規"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上に" msgstr "上に"
@ -150,35 +198,3 @@ msgstr "ここにコマンド入力してください。'%t' はお茶の名前
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "トレイアイコンに進捗を表示する" msgstr "トレイアイコンに進捗を表示する"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 分"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 秒"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 秒"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " 分"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " 秒"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Taiki Komoda,SATOH Satoru"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kom@kde.gr.jp,ss@kde.gr.jp"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:49+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:49+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -14,6 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info,evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "ឧបករណ៍ TDE សម្រាប់​ឆុង​តែមួយ​ពែង​ដ៏ឆ្ងាញ់" msgstr "ឧបករណ៍ TDE សម្រាប់​ឆុង​តែមួយ​ពែង​ដ៏ឆ្ងាញ់"
@ -26,6 +40,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "បំណះ​ច្រើន" msgstr "បំណះ​ច្រើន"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 នាទី"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 វិ."
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 វិ."
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " នាទី"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "វិ."
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "តែ​ខ្មៅ" msgstr "តែ​ខ្មៅ"
@ -42,6 +76,10 @@ msgstr "តែ​ផ្លែឈើ"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "តែ​ផ្សេង​ទៀត" msgstr "តែ​ផ្សេង​ទៀត"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "បញ្ឈប់" msgstr "បញ្ឈប់"
@ -54,6 +92,14 @@ msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "អនាមិក..." msgstr "អនាមិក..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 ឆ្អិន​ហើយ!" msgstr "%1 ឆ្អិន​ហើយ!"
@ -110,6 +156,10 @@ msgstr "ពេល​វេលា​"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "ថ្មី" msgstr "ថ្មី"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "ឡើង​លើ" msgstr "ឡើង​លើ"
@ -149,37 +199,3 @@ msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា​ទីនេះ
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​វឌ្ឍនភាព​មើល​ឃើញ ក្នុង​ថាស​រូប​តំណាង" msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​វឌ្ឍនភាព​មើល​ឃើញ ក្នុង​ថាស​រូប​តំណាង"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 នាទី"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 វិ."
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 វិ."
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " នាទី"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "វិ."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info,evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:55+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:55+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "차를 끓이기 위한 TDE 도구" msgstr "차를 끓이기 위한 TDE 도구"
@ -26,6 +38,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "많은 차" msgstr "많은 차"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1분"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1초"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1초"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " 분"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " 초"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "홍차" msgstr "홍차"
@ -42,6 +74,10 @@ msgstr "과일차"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "다른 차" msgstr "다른 차"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "정지(&P)" msgstr "정지(&P)"
@ -54,6 +90,14 @@ msgstr "설정(&C)..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "이름 없음(&A)..." msgstr "이름 없음(&A)..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1이/가 준비되었습니다!" msgstr "%1이/가 준비되었습니다!"
@ -110,6 +154,10 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
@ -149,35 +197,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "아이콘 트레이에 진행 과정 보여주기" msgstr "아이콘 트레이에 진행 과정 보여주기"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1분"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1초"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1초"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " 분"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " 초"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -15,8 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "(niekas)"
#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(niekas)"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -30,6 +44,39 @@ msgstr ""
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "" msgstr ""
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr ""
"#-#-#-#-# kcmenergy.po (kcmenergy) #-#-#-#-#\n"
" min\n"
"#-#-#-#-# passwords.po (passwords) #-#-#-#-#\n"
" min.\n"
"#-#-#-#-# kget.po (kget) #-#-#-#-#\n"
" min\n"
"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n"
" min"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"
#: timeedit.cpp:59
#, fuzzy
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
#, fuzzy
msgid " sec"
msgstr " sek."
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "" msgstr ""
@ -46,6 +93,10 @@ msgstr ""
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Sta&bdyti" msgstr "Sta&bdyti"
@ -58,6 +109,14 @@ msgstr "&Konfigūruoti..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "" msgstr ""
@ -116,6 +175,10 @@ msgstr "Laikas"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Naujas" msgstr "Naujas"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Aukštyn" msgstr "Aukštyn"
@ -156,50 +219,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "" msgstr ""
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr ""
"#-#-#-#-# kcmenergy.po (kcmenergy) #-#-#-#-#\n"
" min\n"
"#-#-#-#-# passwords.po (passwords) #-#-#-#-#\n"
" min.\n"
"#-#-#-#-# kget.po (kget) #-#-#-#-#\n"
" min\n"
"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n"
" min"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"
#: timeedit.cpp:59
#, fuzzy
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
#, fuzzy
msgid " sec"
msgstr " sek."
#: _translatorinfo.cpp:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "(niekas)"
#: _translatorinfo.cpp:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(niekas)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-02 11:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-02 11:03+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -14,7 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Māris Nartišs"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "maris.kde@gmail.com"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -28,6 +41,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Daudzi labojumi" msgstr "Daudzi labojumi"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Melnā tēja" msgstr "Melnā tēja"
@ -44,6 +77,10 @@ msgstr "Augļu tēja"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Cita tēja" msgstr "Cita tēja"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "A&pturēt" msgstr "A&pturēt"
@ -56,6 +93,14 @@ msgstr "&Konfigurēt..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonīmā tēja" msgstr "&Anonīmā tēja"
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 ir gatava!" msgstr "%1 ir gatava!"
@ -112,6 +157,10 @@ msgstr "Laiks"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Jauna" msgstr "Jauna"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Augšup" msgstr "Augšup"
@ -151,35 +200,3 @@ msgstr "Ievadiet šeit komandu. '%t' tiks aizstāts ar uzlietās tējas nosaukum
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Vizualizēt procesu iekš sistēmas teknes" msgstr "Vizualizēt procesu iekš sistēmas teknes"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Māris Nartišs"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "maris.kde@gmail.com"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 10:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Владимир Стефанов"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vladoboss@mt.net.mk"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Алатка на TDE за приготвување на фини чаеви" msgstr "Алатка на TDE за приготвување на фини чаеви"
@ -30,6 +42,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Многу закрпи" msgstr "Многу закрпи"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 минути"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 секунди"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 сек"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " мин"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " сек"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Црн чај" msgstr "Црн чај"
@ -46,6 +78,10 @@ msgstr "Овошен чај"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Други чаеви" msgstr "Други чаеви"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&Стоп" msgstr "&Стоп"
@ -58,6 +94,14 @@ msgstr "&Конфигурирај..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Непознат..." msgstr "&Непознат..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Чајот „%1“ е приготвен!" msgstr "Чајот „%1“ е приготвен!"
@ -114,6 +158,10 @@ msgstr "Време"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Нов" msgstr "Нов"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Нагоре" msgstr "Нагоре"
@ -154,35 +202,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Прикажи го прогресот во системската лента" msgstr "Прикажи го прогресот во системската лента"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 минути"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 секунди"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 сек"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " мин"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " сек"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Владимир Стефанов"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vladoboss@mt.net.mk"

@ -3,7 +3,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-31 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-31 02:25+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <mnajem@linuxmail.org>\n" "Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <mnajem@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mnajem@linuxmail.org"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Utiliti TDE untuk memasak secawan teh yang menyegarkan" msgstr "Utiliti TDE untuk memasak secawan teh yang menyegarkan"
@ -25,6 +37,29 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "" msgstr ""
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1min"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " saat"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Teh Hitam" msgstr "Teh Hitam"
@ -41,6 +76,10 @@ msgstr ""
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Teh Lain-lain" msgstr "Teh Lain-lain"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "" msgstr ""
@ -54,6 +93,14 @@ msgstr "Selaraskan Acara..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 sudah siap!" msgstr "%1 sudah siap!"
@ -110,6 +157,10 @@ msgstr "Masa"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Baru" msgstr "Baru"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Naik" msgstr "Naik"
@ -149,38 +200,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "" msgstr ""
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1min"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " saat"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mnajem@linuxmail.org"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 13:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "number1@realityx.net"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE-verktøy for å lage en god kopp te" msgstr "TDE-verktøy for å lage en god kopp te"
@ -33,6 +45,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Mange oppdateringer" msgstr "Mange oppdateringer"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sekund"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Svart te" msgstr "Svart te"
@ -49,6 +81,10 @@ msgstr "Frukt-te "
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Annen te " msgstr "Annen te "
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&pp" msgstr "Sto&pp"
@ -61,6 +97,14 @@ msgstr "&Tilpass …"
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Ukjent …" msgstr "&Ukjent …"
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 er nå klar!" msgstr "%1 er nå klar!"
@ -117,6 +161,10 @@ msgstr "Time"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Ny" msgstr "Ny"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Opp" msgstr "Opp"
@ -156,35 +204,3 @@ msgstr "Skriv inn kommando her, '%t' blir erstattet med navnet på teen"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Vis framdriften i systemkurven" msgstr "Vis framdriften i systemkurven"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sekund"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "number1@realityx.net"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 00:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-06 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Martin Sommer, Manfred Wiese"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sommer451@gmx.de, griesotron@tiscalinet.de"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE-Warktüüch för't Kaken vun'n gode Tass Tee" msgstr "TDE-Warktüüch för't Kaken vun'n gode Tass Tee"
@ -29,6 +41,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Vele Kodeplasters" msgstr "Vele Kodeplasters"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 Min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " Min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Swatt Tee" msgstr "Swatt Tee"
@ -45,6 +77,10 @@ msgstr "Früchttee"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Anner Tee" msgstr "Anner Tee"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&Anhollen" msgstr "&Anhollen"
@ -57,6 +93,14 @@ msgstr "&Instellen..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonüm..." msgstr "&Anonüm..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Dien %1 is nu fardig!" msgstr "Dien %1 is nu fardig!"
@ -113,6 +157,10 @@ msgstr "Tiet"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nieg" msgstr "Nieg"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Na baven" msgstr "Na baven"
@ -152,35 +200,3 @@ msgstr "Giff den Befehl hier in; för '%t' warrt de Naam vun den Tee insett"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Tiet in'n Lüttbild wiesen" msgstr "Tiet in'n Lüttbild wiesen"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 Min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " Min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Martin Sommer, Manfred Wiese"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sommer451@gmx.de, griesotron@tiscalinet.de"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -22,6 +22,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ",rinse@kde.nl"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE-hulpprogramma voor het maken van een lekker kopje thee" msgstr "TDE-hulpprogramma voor het maken van een lekker kopje thee"
@ -34,6 +46,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Vele lapmiddelen" msgstr "Vele lapmiddelen"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Zwarte thee" msgstr "Zwarte thee"
@ -50,6 +82,10 @@ msgstr "Vruchtenthee"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Andere thee" msgstr "Andere thee"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&ppen" msgstr "Sto&ppen"
@ -62,6 +98,14 @@ msgstr "&Instellen..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anoniem..." msgstr "&Anoniem..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "De %1 is nu klaar!" msgstr "De %1 is nu klaar!"
@ -118,6 +162,10 @@ msgstr "Tijd"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nieuw" msgstr "Nieuw"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Omhoog" msgstr "Omhoog"
@ -153,41 +201,9 @@ msgstr "Venster openen"
#: toplevel.cpp:775 #: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "" msgstr ""
"Commando hier invoeren, '%t' zal worden vervangen door de naam van de gebruikte " "Commando hier invoeren, '%t' zal worden vervangen door de naam van de "
"theesoort." "gebruikte theesoort."
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Voortgang weergeven in systeemvak" msgstr "Voortgang weergeven in systeemvak"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ",rinse@kde.nl"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-24 11:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-24 11:23+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01+0.4\n" "X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01+0.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE-verktøy for å laga ein god kopp te" msgstr "TDE-verktøy for å laga ein god kopp te"
@ -30,6 +42,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Mykje feilfiksing" msgstr "Mykje feilfiksing"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Svart te" msgstr "Svart te"
@ -46,6 +78,10 @@ msgstr "Fruktte"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Annan te" msgstr "Annan te"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&pp" msgstr "Sto&pp"
@ -58,6 +94,14 @@ msgstr "&Oppsett …"
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonym …" msgstr "&Anonym …"
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 er klar!" msgstr "%1 er klar!"
@ -114,6 +158,10 @@ msgstr "Tid"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Ny" msgstr "Ny"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Opp" msgstr "Opp"
@ -155,35 +203,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Vis framgang i ikonfeltet" msgstr "Vis framgang i ikonfeltet"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:05+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "" msgstr ""
@ -28,6 +40,26 @@ msgstr ""
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "" msgstr ""
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 ਮਿੰਟ"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " ਮਿੰਟ"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " ਸਕਿੰਟ"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "" msgstr ""
@ -44,6 +76,10 @@ msgstr ""
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "" msgstr ""
@ -56,6 +92,14 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ(&C)..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "" msgstr ""
@ -112,6 +156,10 @@ msgstr "ਸਮਾਂ"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "ਨਵਾਂ" msgstr "ਨਵਾਂ"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "ਉੱਪਰ" msgstr "ਉੱਪਰ"
@ -151,35 +199,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "" msgstr ""
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 ਮਿੰਟ"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " ਮਿੰਟ"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " ਸਕਿੰਟ"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 02:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 02:26+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Garski <mgarski@post.pl>\n" "Last-Translator: Marcin Garski <mgarski@post.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -16,8 +16,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcin Garski, Piotr Szymański"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mgarski@post.pl,djurban@linuxpl.org"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -31,6 +43,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Wiele poprawek" msgstr "Wiele poprawek"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Herbata czarna" msgstr "Herbata czarna"
@ -47,6 +79,10 @@ msgstr "Herbata owocowa"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Inna herbata" msgstr "Inna herbata"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&p" msgstr "Sto&p"
@ -59,6 +95,14 @@ msgstr "&Konfiguracja..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonimowa..." msgstr "&Anonimowa..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 jest już gotowa!" msgstr "%1 jest już gotowa!"
@ -115,6 +159,10 @@ msgstr "Czas"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nowa" msgstr "Nowa"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "W górę" msgstr "W górę"
@ -155,38 +203,6 @@ msgstr "Tutaj wpisz polecenie, '%t' zostanie zastąpiona nazwą parzonej herbaty
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Wizualizacja postępu na ikonie na tacce systemowej" msgstr "Wizualizacja postępu na ikonie na tacce systemowej"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcin Garski, Piotr Szymański"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mgarski@post.pl,djurban@linuxpl.org"
#~ msgid "Just &cancel current" #~ msgid "Just &cancel current"
#~ msgstr "&Anuluj tylko bieżące" #~ msgstr "&Anuluj tylko bieżące"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 10:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 10:32+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: KTeaTime seg min\n" "X-POFile-SpellExtra: KTeaTime seg min\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Down\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Down\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Utilitário do TDE para fazer uma boa chávena de chá" msgstr "Utilitário do TDE para fazer uma boa chávena de chá"
@ -25,6 +37,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Muitas correcções" msgstr "Muitas correcções"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Chá Preto" msgstr "Chá Preto"
@ -41,6 +73,10 @@ msgstr "Chá de Frutos"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Outro Chá" msgstr "Outro Chá"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&Parar" msgstr "&Parar"
@ -53,6 +89,14 @@ msgstr "&Configurar..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anónimo..." msgstr "&Anónimo..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "O %1 está pronto!" msgstr "O %1 está pronto!"
@ -109,6 +153,10 @@ msgstr "Tempo"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Novo" msgstr "Novo"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
@ -148,35 +196,3 @@ msgstr "Indique aqui o comando; '%t' será substituído pelo nome do chá"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Visualizar a evolução no ícone da bandeja" msgstr "Visualizar a evolução no ícone da bandeja"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-19 17:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-19 17:01-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda\n" "Last-Translator: Felipe Arruda\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Elvis Pfützenreuter, Rodrigo Stulzer"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "epx@conectiva.com.br, rodrigo@conectiva.com.br"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Utilitário do TDE para fazer chá" msgstr "Utilitário do TDE para fazer chá"
@ -26,6 +38,26 @@ msgstr "Hora do Chá"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Muitas correções" msgstr "Muitas correções"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Chá preto" msgstr "Chá preto"
@ -42,6 +74,10 @@ msgstr "Chá de frutas"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Outros chás" msgstr "Outros chás"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "P&arar" msgstr "P&arar"
@ -54,6 +90,14 @@ msgstr "&Configurar ..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anônimo..." msgstr "&Anônimo..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "O %1 está pronto!" msgstr "O %1 está pronto!"
@ -110,6 +154,10 @@ msgstr "Hora"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Novo" msgstr "Novo"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Para cima" msgstr "Para cima"
@ -149,35 +197,3 @@ msgstr "Digite o comando aqui, '%t' será substituído pelo nome do chá"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Visualizar progresso no ícone do painel" msgstr "Visualizar progresso no ícone do painel"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Elvis Pfützenreuter, Rodrigo Stulzer"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "epx@conectiva.com.br, rodrigo@conectiva.com.br"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-20 08:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-20 08:26+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -14,8 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" "2:1))\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin,Bogdan Daniel Vatră"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org,taipanromania@xnet.ro"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -29,6 +41,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Multe petice" msgstr "Multe petice"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Ceai negru" msgstr "Ceai negru"
@ -45,6 +77,10 @@ msgstr "Ceai de fructe"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Altfel de ceai" msgstr "Altfel de ceai"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&Opreşte" msgstr "&Opreşte"
@ -57,6 +93,14 @@ msgstr "&Configurează..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonim..." msgstr "&Anonim..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 este gata!" msgstr "%1 este gata!"
@ -113,6 +157,10 @@ msgstr "Timp"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nou" msgstr "Nou"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Sus" msgstr "Sus"
@ -153,35 +201,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Afişează progresul în tava de sistem" msgstr "Afişează progresul în tava de sistem"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin,Bogdan Daniel Vatră"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org,taipanromania@xnet.ro"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 10:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 10:58+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -16,8 +16,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrei Dubikovsky"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andru@bog.msu.ru"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -31,6 +43,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Множество исправлений" msgstr "Множество исправлений"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 мин."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 с"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 с"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " мин"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " с"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Чёрный чай" msgstr "Чёрный чай"
@ -47,6 +79,10 @@ msgstr "Фруктовый чай"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Другой чай" msgstr "Другой чай"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&Остановить" msgstr "&Остановить"
@ -59,6 +95,14 @@ msgstr "&Настройка..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Неизвестный..." msgstr "&Неизвестный..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Чай %1 уже готов!" msgstr "Чай %1 уже готов!"
@ -115,6 +159,10 @@ msgstr "Время приготовления"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Новый" msgstr "Новый"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Вверх" msgstr "Вверх"
@ -154,35 +202,3 @@ msgstr "Введите команду; макрос '%t' будет заменё
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Показывать процесс готовки в системном лотке" msgstr "Показывать процесс готовки в системном лотке"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 мин."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 с"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 с"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " мин"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " с"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrei Dubikovsky"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andru@bog.msu.ru"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime 3.4\n" "Project-Id-Version: kteatime 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:46-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:46-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,6 +24,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -39,6 +55,29 @@ msgstr "Igihe nyobozi"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Amapaji ya Man" msgstr "Amapaji ya Man"
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1umunota"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
@ -59,6 +98,10 @@ msgstr "Agasanduku k'Imbere"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Utundi Dufishi" msgstr "Utundi Dufishi"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
@ -73,6 +116,14 @@ msgstr "Kwerekana imiterere..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "Bitazwi nyirabyo" msgstr "Bitazwi nyirabyo"
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
@ -140,6 +191,10 @@ msgstr "Igihe"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Gishya" msgstr "Gishya"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Hejuru" msgstr "Hejuru"
@ -183,42 +238,3 @@ msgstr "command ; ' %t ' Na: Izina: Bya "
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Aho bigeze: in Agashushondanga Agasanduku " msgstr "Aho bigeze: in Agashushondanga Agasanduku "
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1umunota"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-10 10:06+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Neznámy,Stanislav Višňovský"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "?,visnovsky@kde.org"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE pomôcka na výrobu výbornej šálky čaju" msgstr "TDE pomôcka na výrobu výbornej šálky čaju"
@ -30,6 +42,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Veľa opráv" msgstr "Veľa opráv"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Čierny čaj" msgstr "Čierny čaj"
@ -46,6 +78,10 @@ msgstr "Ovocný čaj"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Iný čaj" msgstr "Iný čaj"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Za&staviť" msgstr "Za&staviť"
@ -58,6 +94,14 @@ msgstr "Nas&taviť..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonymný..." msgstr "&Anonymný..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 je hotový!" msgstr "%1 je hotový!"
@ -114,6 +158,10 @@ msgstr "Čas"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nový" msgstr "Nový"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Vyššie" msgstr "Vyššie"
@ -153,35 +201,3 @@ msgstr "Sem zadajte príkaz, '%t' bude nahradené menom meraného čaja"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Vizuálne zobraziť priebeh na ikone v lište" msgstr "Vizuálne zobraziť priebeh na ikone v lište"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Neznámy,Stanislav Višňovský"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "?,visnovsky@kde.org"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n" "n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tomaž Erjavec,Marko Samastur,Gregor Rakar"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Tomaz.Erjavec@ijs.si,markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Pripomoček TDE za pripravo dobre skodelice čaja" msgstr "Pripomoček TDE za pripravo dobre skodelice čaja"
@ -36,6 +48,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Mnogo popravkov" msgstr "Mnogo popravkov"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek."
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sek."
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek."
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Črni čaj" msgstr "Črni čaj"
@ -52,6 +84,10 @@ msgstr "Sadni čaj"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Drugačen čaj" msgstr "Drugačen čaj"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Us&tavi" msgstr "Us&tavi"
@ -64,6 +100,14 @@ msgstr "&Nastavi ..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonimni ..." msgstr "&Anonimni ..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 je sedaj pripravljen!" msgstr "%1 je sedaj pripravljen!"
@ -120,6 +164,10 @@ msgstr "Čas"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nov" msgstr "Nov"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Gor" msgstr "Gor"
@ -159,35 +207,3 @@ msgstr "Tukaj vnesite ukaz; »%t« bo zamenjan z imenom namakanega čaja"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Prikaz napredka v sistemski vrstici" msgstr "Prikaz napredka v sistemski vrstici"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek."
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sek."
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tomaž Erjavec,Marko Samastur,Gregor Rakar"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Tomaz.Erjavec@ijs.si,markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 21:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Марко Росић"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roske@kde.org.yu"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Програм за спремање шоље финог чаја" msgstr "Програм за спремање шоље финог чаја"
@ -32,6 +44,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Много закрпа" msgstr "Много закрпа"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 мин."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 сек."
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 сек."
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " мин."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " сек."
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Црни чај" msgstr "Црни чај"
@ -48,6 +80,10 @@ msgstr "Воћни чај"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Други чај" msgstr "Други чај"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Зау&стави" msgstr "Зау&стави"
@ -60,6 +96,14 @@ msgstr "&Подеси..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Анонимни..." msgstr "&Анонимни..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 је спреман!" msgstr "%1 је спреман!"
@ -116,6 +160,10 @@ msgstr "Време"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Нови" msgstr "Нови"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Горе" msgstr "Горе"
@ -155,35 +203,3 @@ msgstr "Овде унесите наредбу, „%t“ ће бити заме
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Прикажи напредак у иконици системске касете" msgstr "Прикажи напредак у иконици системске касете"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 мин."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 сек."
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 сек."
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " мин."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " сек."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Марко Росић"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roske@kde.org.yu"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 21:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marko Rosić"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roske@kde.org.yu"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Program za spremanje šolje finog čaja" msgstr "Program za spremanje šolje finog čaja"
@ -32,6 +44,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Mnogo zakrpa" msgstr "Mnogo zakrpa"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek."
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sek."
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek."
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Crni čaj" msgstr "Crni čaj"
@ -48,6 +80,10 @@ msgstr "Voćni čaj"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Drugi čaj" msgstr "Drugi čaj"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Zau&stavi" msgstr "Zau&stavi"
@ -60,6 +96,14 @@ msgstr "&Podesi..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonimni..." msgstr "&Anonimni..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 je spreman!" msgstr "%1 je spreman!"
@ -116,6 +160,10 @@ msgstr "Vreme"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Novi" msgstr "Novi"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Gore" msgstr "Gore"
@ -155,35 +203,3 @@ msgstr "Ovde unesite naredbu, „%t“ će biti zamenjeno sa imenom ubačenog č
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Prikaži napredak u ikonici sistemske kasete" msgstr "Prikaži napredak u ikonici sistemske kasete"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek."
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sek."
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marko Rosić"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roske@kde.org.yu"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Per Lindström"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "per.lindstrom@osd.privataccess.nu"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE-verktyg för att koka en kopp gott te" msgstr "TDE-verktyg för att koka en kopp gott te"
@ -30,6 +42,26 @@ msgstr "Tepaus"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Många programfixar" msgstr "Många programfixar"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Svart te" msgstr "Svart te"
@ -46,6 +78,10 @@ msgstr "Fruktte"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Annat te" msgstr "Annat te"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&ppa" msgstr "Sto&ppa"
@ -58,6 +94,14 @@ msgstr "A&npassa..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "O&känt..." msgstr "O&känt..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 är nu klart!" msgstr "%1 är nu klart!"
@ -114,6 +158,10 @@ msgstr "Tid"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Ny" msgstr "Ny"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Upp" msgstr "Upp"
@ -153,35 +201,3 @@ msgstr "Ange kommandot här. \"%t\" ersätts med namn på bryggt te"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Åskådliggör förlopp i systembrickans ikon" msgstr "Åskådliggör förlopp i systembrickans ikon"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Per Lindström"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "per.lindstrom@osd.privataccess.nu"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-27 20:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 20:55-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "அலன் கிறிஸ்டோபர் . பா"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "allenchristopher_2002@rediffmail.com"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE ஒரு டம்ளர் தேநீர் செய்து பயன்கூறு" msgstr "TDE ஒரு டம்ளர் தேநீர் செய்து பயன்கூறு"
@ -27,6 +39,27 @@ msgstr "Kதேநீர் நேரம்"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "பல திருத்தங்கள்" msgstr "பல திருத்தங்கள்"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 நிமிடம்"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "நிமிடங்கள்"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "நொடிகள்"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "கடுந்தேநீர் " msgstr "கடுந்தேநீர் "
@ -43,6 +76,10 @@ msgstr "பழ தேநீர் "
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "மற்ற தேநீர்" msgstr "மற்ற தேநீர்"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "நிறுத்து" msgstr "நிறுத்து"
@ -55,6 +92,14 @@ msgstr "&உள்ளமை..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&பெயரில்லா..." msgstr "&பெயரில்லா..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 இப்போது தயார்!" msgstr "%1 இப்போது தயார்!"
@ -111,6 +156,10 @@ msgstr "நேரம்"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "புதிய" msgstr "புதிய"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "மேல்" msgstr "மேல்"
@ -150,36 +199,3 @@ msgstr "கட்டளை பதிவுசெய் '%t' சூடான த
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Visualize progress in icon tray" msgstr "Visualize progress in icon tray"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 நிமிடம்"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "நிமிடங்கள்"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "நொடிகள்"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "அலன் கிறிஸ்டோபர் . பா"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "allenchristopher_2002@rediffmail.com"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 14:44+0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-22 14:44+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n" "Language-Team: Tajik Language\n"
@ -14,6 +14,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, "
"Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Утилитаи TDE барои тайёр кардани чой" msgstr "Утилитаи TDE барои тайёр кардани чой"
@ -26,6 +41,26 @@ msgstr "KВақтиЧой"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Бисёр қуроқ" msgstr "Бисёр қуроқ"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 дақ"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " дақ"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " сон"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Чойи сиёҳ" msgstr "Чойи сиёҳ"
@ -42,6 +77,10 @@ msgstr "Мевачой"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Чойҳои дигар" msgstr "Чойҳои дигар"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "Ис&т" msgstr "Ис&т"
@ -54,6 +93,14 @@ msgstr "&Дигаргун кардан..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Анонимӣ..." msgstr "&Анонимӣ..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr " %1 тайёр шуд!" msgstr " %1 тайёр шуд!"
@ -110,6 +157,10 @@ msgstr "Вақт"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Нав" msgstr "Нав"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Боло" msgstr "Боло"
@ -150,38 +201,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Намоиши Ҳолати Визуалӣ" msgstr "Намоиши Ҳолати Визуалӣ"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 дақ"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " дақ"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " сон"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер "
"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 09:49+0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 09:49+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "เครื่องมือสำหรับชงน้ำชาของ TDE" msgstr "เครื่องมือสำหรับชงน้ำชาของ TDE"
@ -27,6 +39,31 @@ msgstr "เครื่องมือชงชา K"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "" msgstr ""
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1 นาที"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1 วินาที"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 วินาที"
#: timeedit.cpp:59
#, fuzzy
msgid " min"
msgstr "%1 นาที"
#: timeedit.cpp:65
#, fuzzy
msgid " sec"
msgstr " วินาที"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "ชาดำ" msgstr "ชาดำ"
@ -43,6 +80,10 @@ msgstr "ชาผลไม้"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "ชาอื่น ๆ" msgstr "ชาอื่น ๆ"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "หยุด" msgstr "หยุด"
@ -56,6 +97,14 @@ msgstr "ปรับแต่ง..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "" msgstr ""
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 เรียบร้อยแล้วครับ !" msgstr "%1 เรียบร้อยแล้วครับ !"
@ -113,6 +162,10 @@ msgstr "เวลา"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "ใหม่" msgstr "ใหม่"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "ขึ้น" msgstr "ขึ้น"
@ -154,43 +207,6 @@ msgstr ""
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "" msgstr ""
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1 นาที"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1 วินาที"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 วินาที"
#: timeedit.cpp:59
#, fuzzy
msgid " min"
msgstr "%1 นาที"
#: timeedit.cpp:65
#, fuzzy
msgid " sec"
msgstr " วินาที"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"
#~ msgid "Beep" #~ msgid "Beep"
#~ msgstr "ส่งเสียงบี๊บ" #~ msgstr "ส่งเสียงบี๊บ"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:16+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tuncay Yeniay"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tuncayyeniay@mynet.com"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE çay demleme aracı" msgstr "TDE çay demleme aracı"
@ -30,6 +42,26 @@ msgstr "K Çay Zamanı"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Diğer hata gidermeler" msgstr "Diğer hata gidermeler"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 dk"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sn"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sn"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " dak"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sn"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Siyah Çay" msgstr "Siyah Çay"
@ -46,6 +78,10 @@ msgstr "Meyva Çayı"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Diğer Çaylar" msgstr "Diğer Çaylar"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&Dur" msgstr "&Dur"
@ -58,6 +94,14 @@ msgstr "Yapılandır..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonim..." msgstr "&Anonim..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 şimdi hazır! Afiyet olsun!" msgstr "%1 şimdi hazır! Afiyet olsun!"
@ -114,6 +158,10 @@ msgstr "Süre"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Yeni" msgstr "Yeni"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Yukarı" msgstr "Yukarı"
@ -153,35 +201,3 @@ msgstr "Buraya komutu girin. '%t' yerine çay türü getirilecektir."
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "İşlem durumunu sistem tepsisinde görselle" msgstr "İşlem durumunu sistem tepsisinde görselle"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 dk"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sn"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sn"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " dak"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sn"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tuncay Yeniay"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tuncayyeniay@mynet.com"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 23:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-06 23:38-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -19,8 +19,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -34,6 +46,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Багато латок" msgstr "Багато латок"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 хв"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 с"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 с"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " хв"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " с"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Чорний чай" msgstr "Чорний чай"
@ -50,6 +82,10 @@ msgstr "Фруктовий чай"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Інший чай" msgstr "Інший чай"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&Зупинити" msgstr "&Зупинити"
@ -62,6 +98,14 @@ msgstr "&Налаштувати..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Анонім..." msgstr "&Анонім..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 готовий!" msgstr "%1 готовий!"
@ -118,6 +162,10 @@ msgstr "Час"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Новий" msgstr "Новий"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Вгору" msgstr "Вгору"
@ -157,35 +205,3 @@ msgstr "Введіть команду, \"%t\" буде замінено назв
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Відображувати поступ в док-панелі" msgstr "Відображувати поступ в док-панелі"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 хв"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 с"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 с"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " хв"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " с"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:19+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pablo Saratxaga"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<pablo@walon.org>"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Usteye TDE po fé ene boune djate di té" msgstr "Usteye TDE po fé ene boune djate di té"
@ -30,6 +42,28 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "Sacwants amidraedjes" msgstr "Sacwants amidraedjes"
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "Noer té" msgstr "Noer té"
@ -46,6 +80,10 @@ msgstr "Té ås fruts"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "Ôte sôre di té" msgstr "Ôte sôre di té"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "&Arester" msgstr "&Arester"
@ -58,6 +96,14 @@ msgstr "A&pontyî..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Sins no..." msgstr "&Sins no..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Li %1 est presse asteure!" msgstr "Li %1 est presse asteure!"
@ -114,6 +160,10 @@ msgstr "Tins"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Novea" msgstr "Novea"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Monter" msgstr "Monter"
@ -153,37 +203,3 @@ msgstr "Tapez l' comande chal; «%t» srè replaecî avou l' no do a fé"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Vey l' avançmint sol sicriftôr" msgstr "Vey l' avançmint sol sicriftôr"
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pablo Saratxaga"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<pablo@walon.org>"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 11:59+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 11:59+0800\n"
"Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n" "Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE 中文翻译组"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "用于沏杯好茶的 TDE 工具" msgstr "用于沏杯好茶的 TDE 工具"
@ -29,6 +41,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "许多补丁" msgstr "许多补丁"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 分"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 秒"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 秒"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " 分"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " 秒"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "红茶" msgstr "红茶"
@ -45,6 +77,10 @@ msgstr "果茶"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "其它的茶" msgstr "其它的茶"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "停止(&P)" msgstr "停止(&P)"
@ -57,6 +93,14 @@ msgstr "配置(&C)..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "无名(&A)..." msgstr "无名(&A)..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 沏好了!" msgstr "%1 沏好了!"
@ -113,6 +157,10 @@ msgstr "时间"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "新添" msgstr "新添"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "向上" msgstr "向上"
@ -153,38 +201,6 @@ msgstr "在此输入命令。“%t”将被替换为正在泡的茶"
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "在图标托盘中用图像显示进度" msgstr "在图标托盘中用图像显示进度"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 分"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 秒"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 秒"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " 分"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " 秒"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE 中文翻译组"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
#~ msgid "Beep" #~ msgid "Beep"
#~ msgstr "响铃" #~ msgstr "响铃"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 10:37+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 10:37+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE 小工具,協助您泡出好茶!" msgstr "TDE 小工具,協助您泡出好茶!"
@ -30,6 +42,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches" msgid "Many patches"
msgstr "許多修正" msgstr "許多修正"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 分"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 秒"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 秒"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " 分"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " 秒"
#: toplevel.cpp:93 #: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea" msgid "Black Tea"
msgstr "紅茶" msgstr "紅茶"
@ -46,6 +78,10 @@ msgstr "水果茶"
msgid "Other Tea" msgid "Other Tea"
msgstr "其他" msgstr "其他"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122 #: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p" msgid "Sto&p"
msgstr "停止(&P)" msgstr "停止(&P)"
@ -58,6 +94,14 @@ msgstr "設定 (&C)..."
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "匿名(&A)..." msgstr "匿名(&A)..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 已經好了!" msgstr "%1 已經好了!"
@ -114,6 +158,10 @@ msgstr "所需時間"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "新增" msgstr "新增"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715 #: toplevel.cpp:715
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上" msgstr "上"
@ -153,35 +201,3 @@ msgstr "請輸入命令,%t 會被代換成要泡的茶的名稱。"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "在系統閘中顯示進度" msgstr "在系統閘中顯示進度"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 分"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 秒"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 秒"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " 分"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " 秒"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"

Loading…
Cancel
Save