|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:46+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:58+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:58+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: mcbx\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: mcbx\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
|
|
|
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: text_vcard.cpp:93
|
|
|
|
#: text_vcard.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Attached business cards"
|
|
|
|
msgid "Attached business cards"
|
|
|
|
msgstr "Dołączone wizytówki"
|
|
|
|
msgstr "Dołączone wizytówki"
|
|
|
@ -50,4 +62,3 @@ msgstr "Zapisz wizytówkę"
|
|
|
|
#: text_vcard.cpp:230
|
|
|
|
#: text_vcard.cpp:230
|
|
|
|
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
|
|
|
|
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
|
|
|
|
msgstr "%1 już istnieje. Czy chcesz nadpisać?"
|
|
|
|
msgstr "%1 już istnieje. Czy chcesz nadpisać?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|