Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdeutils/kcharselectapplet
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kcharselectapplet/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 2ffafe385d
commit 2882af39ba

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr ""
"Gebruik word na kopie enkel karakters na die X11 klipbord.\n"
"Jy kan plak hulle na 'n aansoek met die middelste muis knoppie."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Sel wydte:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-26 22:24+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <dr.khaled.hosny@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -43,10 +43,6 @@ msgstr ""
"يستخدم لنقل حرف واحد الى حافظة X11.\n"
"يمكنك لصقها في أي تطبيق باستخدام زر الفأرة الأوسط."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "عرض الخلية:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-08 18:53GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmailşcom>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr ""
"Xarakter alıcı applet.\n"
"Hərfləri X11 ara yaddaşına köçürmək üçün işlədilir."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Quraşdırma"
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Hücrə genişliyi:"
@ -55,3 +51,6 @@ msgstr "Hücrə hündürlüyü:"
#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "Xarakterlər:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Quraşdırma"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 00:42+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
"Выкарыстоўваецца для капіявання аднаго знака ў буфер абмену X11.\n"
"Вы можаце ўставіць гэты знак сярэдняй кнопкай мышы."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Cell width:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 23:11+0300\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -46,10 +46,6 @@ msgstr ""
"Може да поставяте избрания знак със средния \n"
"бутон на мишката."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Широчина на клетката:"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils/kcharselectapplet.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgid ""
"You can paste them to an application with the middle mouse button."
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Ledander al log :"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-06 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Koristi se za kopiranje određenog znaka u X11 clipboard.\n"
"Kasnije možete umetnuti taj znak u aplikaciju koristeći srednje dugme miša."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Širina polja:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-14 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Català <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Usat per copiar un caràcter al portapapers X11.\n"
"Pots engaxar-los en una aplicació usant el botó central del ratolí."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Amplada de la cel·la:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-21 13:20CET\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr ""
"Užitečný pro kopírování jednotlivých znaků do schránky X11.\n"
"Vložit do aplikace je můžete pomocí prostředního tlačítka myši."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Šířka buňky:"
@ -55,3 +51,6 @@ msgstr "Výška buňky:"
#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "Znaky:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Nastavení"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeutils/kcharselectapplet.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgid ""
"You can paste them to an application with the middle mouse button."
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE UTILS/kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Lars K. Schunk <lars@schunk.dk>\n"
"Language-Team: Dansk <dansk@klid.dk>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Brugt til at kopiere enkelte tegn til X11-klippebordet.\n"
"Du kan indsætte dem i et program med den midterste museknap."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Cellebredde:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-31 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -43,10 +43,6 @@ msgstr ""
"verwendet.\n"
"Sie können diese mit der mittleren Maustaste in eine Anwendung einfügen."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Zellenbreite:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:46+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -44,10 +44,6 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να τους επικολλήσετε σε μία εφαρμογή με το μεσαίο πλήκτρο του "
"ποντικιού."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Μέγεθος κελιού:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-13 22:53GMT\n"
"Last-Translator: John Knight <anarchist_tomato@herzeleid.net>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
"You can paste them to an application with the middle mouse button."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Cell width:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-20 11:34GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Uzu ĝin por kopii unuopajn signojn al la poŝo.\n"
"De tie vi povas enmeti ilin en aplikaĵojn per la meza musbutono."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Ĉellarĝeco:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 17:01+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr ""
"Utilizado para copiar caracteres individuales al portapapeles X11.\n"
"Puede pegarlos en una aplicación con el botón central del ratón."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Anchura de la celda:"
@ -60,3 +56,6 @@ msgstr "Altura de la celda:"
#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "Caracteres:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuración"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-23 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@eenet.ee>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Kasutatakse üksikute sümbolite kopeerimiseks X11 lõikepuhvrisse.\n"
"Rakendustesse on võimalik neid asetada kasutades hiire keskmist nuppu."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Lahtri laius:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-02 07:29+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -43,10 +43,6 @@ msgstr ""
"X11 arbelera karaktereak banaka kopiatzeko erabilia.\n"
"Aplikazio batean itsatsi ditzakezu saguaren erdiko botoia erabiliz."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Gelaren zabalera:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-01 09:22+0330\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <fa@li.org>\n"
@ -43,10 +43,6 @@ msgstr ""
"برای رونوشت نویسه‌ها‌ی واحد در تخته یادداشت X11استفاده می‌شود.\n"
"می‌توانید آنها را با دکمۀ میانی موشی در کاربرد بچسبانید."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "عرض سلول:"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-25 21:46GMT+2\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -38,10 +38,6 @@ msgstr ""
"leikepöydälle.\n"
"Voit liittää merkkejä sovelluksiin hiiren keskimmäisellä painikkeella."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Solun leveys:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-15 20:58+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"À utiliser pour copier des caractères dans le presse-papiers de X11.\n"
"Vous pouvez ensuite les coller avec le bouton central de la souris."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Largeur de la cellule :"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils/kcharselectapplet.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -37,10 +37,6 @@ msgstr ""
"Ansin is féidir iad a ghreamú isteach i bhfeidhmchlár leis an lárchnaipe "
"luiche."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Leithead ceall:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-23 23:56+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr ""
"Usada para copiar caracteres sós ao portarretallos X11.\n"
"Pode pegalos nunha aplicación co botón central do rato."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Ancho da cela:"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet-3.0-2\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-15 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -47,10 +47,6 @@ msgstr ""
"משמש להעתקת תווים בודדים אל לוח העריכה של X11.\n"
"באפשרותך להדביק אותם בתוך יישום באמצעות הלחצן האמצעי של העכבר."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "רוחב תא:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 13:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
" X11 क्लिपबोर्ड में एक अक्षर को नक़ल करने के काम आता है.\n"
"आप इन्हें किसी भी अनुप्रयोग में मध्य माउस बटन से चिपका सकते हैं."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "सेल चौड़ाईः"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -43,10 +43,6 @@ msgstr ""
"Ovaj aplet se koristi za kopiranje pojedinačnih znakova u X11 međuspremnik.\n"
"Možete ih uvesti u vaš program s pomoću srednje tipke miša."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Cell width:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 2.1\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-23 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr ""
"Az X11 vágólapjára lehet vele másolni a kijelölt karaktert,\n"
"mely aztán bármely alkalmazásba beilleszthető a középső egérgombbal."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítások"
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Cellaszélesség:"
@ -55,3 +51,6 @@ msgstr "Cellamagasság:"
#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "Karakterek:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Beállítások"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-22 20:48-0500\n"
"Last-Translator: Þórarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@mmedia.is>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Þetta íforrit er notað til að velja stafi úr X11 klippiborðinu.\n"
"Stafina má síðan líma inn í forrit með miðtakkanum á músinni."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Stilling"
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Breidd reits:"
@ -56,3 +52,6 @@ msgstr "Hæð reits:"
#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "Stafir:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Stilling"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-25 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Utile per copiare singoli caratteri negli appunti di X11.\n"
"Puoi incollarli in un'applicazione usando il tasto centrale del mouse."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Larghezza della cella:"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -39,10 +39,6 @@ msgstr ""
"X11 クリップボードへ文字をコピーするために使用します。\n"
"アプリケーションには、マウスの中ボタンで貼り付けることができます。"
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "セルの幅:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
"Содан кейін оны тышқанның ортаңғы батырмасын басып, қолданбаға орналастыра "
"аласыз."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Үяның ені:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:05+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -43,10 +43,6 @@ msgstr ""
"ប្រើប្រាស់​ច្បាប់​ចម្លង​តួអក្សរ​តែមួយ​គត់ទៅកាន់​ក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ X11 ។ \n"
"អ្នក​អាច​បិទ​ភ្ជាប់ពួកវា​ទៅ​កាន់​ន់​កម្មវិធី​ជាមួនឹង​យ​ប៊ូតុង​កណ្តុរកណ្តាល ។"
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "ទទឹង​ក្រឡា ៖"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:33+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -43,10 +43,6 @@ msgstr ""
"X11 클립보드에 문자를 복사하려면 선택하십시오.\n"
"마우스 가운데 단추를 누르면 붙여넣을 수 있습니다."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "셀 너비:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:31+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
"Naudojamas nukopijuoti vieną sinbolį į X11 talpyklę.\n"
"Galite jį įterpti programoje viduriniu pelės klavišu."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Langelio plotis:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-29 09:28EET\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andris.m@delfi.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Tiek izmantots viena simbola kopēšanai uz X11 starpliktuvi.\n"
"Jūs varat ielīmēt to aplikācijā ar vidējo peles pogu."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurācija"
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Šūnas platums:"
@ -56,3 +52,6 @@ msgstr "Šūnas augstums:"
#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "Simboli:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Konfigurācija"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:16+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
"Се користи за копирање на единечни знаци на таблата со исечоци на Х11.\n"
"Можете да ги вметнете во апликација со средното копче на глувчето."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Ширина на ќелија:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-15 02:55+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr ""
"Digunakan untuk menyalin aksara tunggal ke klipbod X11.\n"
"Anda boleh tampalkannya ke aplikasi dengan butang tengah tetikus."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Lebar sel:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Brukes til å kopiere et enkelt tegn til utklippstavlen.\n"
"Du kan lime den inn i et program med midtre museknapp."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Cellebredde:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Volker Jockheck <volkae@gmx.net>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@mail.kde.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Dit kannst in annere Programmen koperen. Dat geiht mit den Muusknoop in'e "
"Mitt."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Breed vun'n Kasten:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-16 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -47,10 +47,6 @@ msgstr ""
"Wordt gebruikt om losse lettertekens naar het X11-klembord te kopiëren.\n"
"U kunt deze in een toepassing plakken met de middelste muisknop."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Celbreedte:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE UTILS/kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-09 13:27GMT+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Du kan bruka denne for å kopiera teikn og bokstavar til utklippstavla.\n"
"Lim inn teikna med midtknappen på musa."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Oppsett"
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Cellebreidd:"
@ -56,3 +52,6 @@ msgstr "Cellehøgd:"
#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "Teikn:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Oppsett"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:06+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -39,10 +39,6 @@ msgid ""
"You can paste them to an application with the middle mouse button."
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "ਸੈੱਲ ਚੌੜਾਈ:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 18:27+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -43,10 +43,6 @@ msgstr ""
"Używana do kopiowania pojedynczych znaków do schowka X11.\n"
"Możesz potem wkleić je do programu środkowym przyciskiem myszy."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Szerokość znaku:"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-10 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -37,10 +37,6 @@ msgstr ""
"Utilizado para copiar caracteres para a área de transferência.\n"
"Pode colocá-los numa aplicação com o botão do meio do rato."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Largura das células:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-13 18:40-0300\n"
"Last-Translator: Elvis Pfützenreuter <epx@conectiva.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portugueses <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Usado para copiar caracteres para a área de transferência do X11.\n"
"Você pode colá-los em qualquer aplicativo com o botão central do mouse."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Largura da célula:"
@ -56,3 +52,6 @@ msgstr "Altura da célula:"
#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "Caracteres:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuração"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-04 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
"clipboard. Le puteţi apoi lipi într-o aplicaţie\n"
"folosind clic mijloc."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Configurare"
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Lungime celulă:"
@ -57,3 +53,6 @@ msgstr "Înălţime celulă:"
#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "Caractere:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configurare"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-05 12:06+0700\n"
"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Используется для копирования одного символа в буфер обмена X11.\n"
"Вы можете вставить этот символ средней кнопкой мыши."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Ширина ячейки:"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -55,10 +55,6 @@ msgstr ""
"Kuri Gukoporora UMWE Inyuguti Kuri i Ububikokoporora . \n"
"Komeka Kuri Porogaramu Na: i Hagati Imbeba Akabuto . "
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Cell width:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-20 16:20CET\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Používa sa pre vkladanie jednotlivých znakov do schránky X11.\n"
"Potom ich môžete vložiť do aplikácie stredným tlačidlom myši."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavenie"
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Šírka bunky:"
@ -56,3 +52,6 @@ msgstr "Výška bunky:"
#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "Znaky:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Nastavenie"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-04 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
"Uporablja se za prepisovanje enega samega znaka na odložišče X11.\n"
"V program ga lahko prilepite s srednjim gumbom miške."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve"
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Širina celice:"
@ -57,3 +53,6 @@ msgstr "Višina celice:"
#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "Znaki:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Nastavitve"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-16 15:05+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
"Овај аплет се користи за копирање појединачних знакова у X11 клипборд.\n"
"Можете их пренети у ваш програм помоћу средњег дугмета миша."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Ширина ћелије:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-16 15:05+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
"Ovaj aplet se koristi za kopiranje pojedinačnih znakova u X11 klipbord.\n"
"Možete ih preneti u vaš program pomoću srednjeg dugmeta miša."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Širina ćelije:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-10 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: svenska <sv@li.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Används för att kopiera enstaka tecken till X11-klippbordet.\n"
"Du kan klistra in dem i ett program med mittenmusknappen."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Cellbredd:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 01:23-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr ""
"ஒற்றை உருக்களை X11 பிடிப்புப்பலகைக்கு நகல் எடுக்க உதவும். \n"
"நடு சுட்டிப் பொத்தான் மூலம் அதனை ஒரு பயனியில் ஒட்டச் செய்யலாம்."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "செல் அகலம்:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-15 08:23-0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr ""
"Барои нусхабардории як аломат бо усули мухобиротии X11 истифода мешавад.\n"
"Шумо онҳоро ба воситаи тугмаи миёнаи муш ба замима часбонида метавонед."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Бари силул:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-04 11:42+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"ใช้เพื่อคัดลอกอักขระหนึ่งตัว ไปยังคลิปบอร์ดของ X11\n"
"คุณสามารถวางมันไปยังแอพพลิเคชันอื่นได้ ด้วยการใช้เมาส์ปุ่มกลาง"
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "ความกว้างเซลล์:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-28 12:39GMT\n"
"Last-Translator: Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Tek bir karakteri X11 panosuna kopyalamak için kullanılır.\n"
"Karakteri bir uygulamaya yapıştırmak için farenin orta tuşunu kullanın."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Hücre genişliği:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-29 12:17+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Використовується, щоб скопіювати символ до кишені X11.\n"
"Потім його можна вставити у програму за допомогою середньої кнопки мишки."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Ширина комірки:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-14 23:09+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Xotiraga olingandan soʻng ularni sichqonchaning oʻrta tugmasi yordamida "
"qoʻyish mumkin."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Katakning eni:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-14 23:09+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Хотирага олингандан сўнг уларни сичқончанинг ўрта тугмаси ёрдамида қўйиш "
"мумкин."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Катакнинг эни:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 15:05-0500\n"
"Last-Translator: Mai Hao Hui <mhh@126.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
"用于复制单个字符到 X11 剪贴板。\n"
"您可以单击鼠标中键把字符粘贴到应用程序。"
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "单元格宽度:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-30 13:43+0800\n"
"Last-Translator: Feng-Shiang Wen <fswen@mail2000.com.tw>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr ""
"用途是將單一個字元拷貝至 X11 的剪貼簿。\n"
"您只要按下滑鼠中鍵就可以將這些字元貼到其他應用程式裡面。"
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "格子寬度:"

Loading…
Cancel
Save