Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdeutils/kcharselectapplet
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kcharselectapplet/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 2ffafe385d
commit 2882af39ba

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet VERSION\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr ""
"Gebruik word na kopie enkel karakters na die X11 klipbord.\n" "Gebruik word na kopie enkel karakters na die X11 klipbord.\n"
"Jy kan plak hulle na 'n aansoek met die middelste muis knoppie." "Jy kan plak hulle na 'n aansoek met die middelste muis knoppie."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Sel wydte:" msgstr "Sel wydte:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-26 22:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-26 22:24+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <dr.khaled.hosny@gmail.com>\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <dr.khaled.hosny@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -43,10 +43,6 @@ msgstr ""
"يستخدم لنقل حرف واحد الى حافظة X11.\n" "يستخدم لنقل حرف واحد الى حافظة X11.\n"
"يمكنك لصقها في أي تطبيق باستخدام زر الفأرة الأوسط." "يمكنك لصقها في أي تطبيق باستخدام زر الفأرة الأوسط."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "عرض الخلية:" msgstr "عرض الخلية:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-08 18:53GMT+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-08 18:53GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmailşcom>\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmailşcom>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr ""
"Xarakter alıcı applet.\n" "Xarakter alıcı applet.\n"
"Hərfləri X11 ara yaddaşına köçürmək üçün işlədilir." "Hərfləri X11 ara yaddaşına köçürmək üçün işlədilir."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Quraşdırma"
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Hücrə genişliyi:" msgstr "Hücrə genişliyi:"
@ -55,3 +51,6 @@ msgstr "Hücrə hündürlüyü:"
#: charselectapplet.cpp:351 #: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:" msgid "Characters:"
msgstr "Xarakterlər:" msgstr "Xarakterlər:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Quraşdırma"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 00:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 00:42+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
"Выкарыстоўваецца для капіявання аднаго знака ў буфер абмену X11.\n" "Выкарыстоўваецца для капіявання аднаго знака ў буфер абмену X11.\n"
"Вы можаце ўставіць гэты знак сярэдняй кнопкай мышы." "Вы можаце ўставіць гэты знак сярэдняй кнопкай мышы."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 23:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 23:11+0300\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -46,10 +46,6 @@ msgstr ""
"Може да поставяте избрания знак със средния \n" "Може да поставяте избрания знак със средния \n"
"бутон на мишката." "бутон на мишката."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Широчина на клетката:" msgstr "Широчина на клетката:"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils/kcharselectapplet.pot\n" "Project-Id-Version: tdeutils/kcharselectapplet.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgid ""
"You can paste them to an application with the middle mouse button." "You can paste them to an application with the middle mouse button."
msgstr "" msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Ledander al log :" msgstr "Ledander al log :"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-06 19:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-06 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Koristi se za kopiranje određenog znaka u X11 clipboard.\n" "Koristi se za kopiranje određenog znaka u X11 clipboard.\n"
"Kasnije možete umetnuti taj znak u aplikaciju koristeći srednje dugme miša." "Kasnije možete umetnuti taj znak u aplikaciju koristeći srednje dugme miša."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Širina polja:" msgstr "Širina polja:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-14 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-14 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Català <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Català <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Usat per copiar un caràcter al portapapers X11.\n" "Usat per copiar un caràcter al portapapers X11.\n"
"Pots engaxar-los en una aplicació usant el botó central del ratolí." "Pots engaxar-los en una aplicació usant el botó central del ratolí."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Amplada de la cel·la:" msgstr "Amplada de la cel·la:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet VERSION\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-21 13:20CET\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-21 13:20CET\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr ""
"Užitečný pro kopírování jednotlivých znaků do schránky X11.\n" "Užitečný pro kopírování jednotlivých znaků do schránky X11.\n"
"Vložit do aplikace je můžete pomocí prostředního tlačítka myši." "Vložit do aplikace je můžete pomocí prostředního tlačítka myši."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Šířka buňky:" msgstr "Šířka buňky:"
@ -55,3 +51,6 @@ msgstr "Výška buňky:"
#: charselectapplet.cpp:351 #: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:" msgid "Characters:"
msgstr "Znaky:" msgstr "Znaky:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Nastavení"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeutils/kcharselectapplet.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeutils/kcharselectapplet.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgid ""
"You can paste them to an application with the middle mouse button." "You can paste them to an application with the middle mouse button."
msgstr "" msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE UTILS/kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: TDE UTILS/kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 22:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-23 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Lars K. Schunk <lars@schunk.dk>\n" "Last-Translator: Lars K. Schunk <lars@schunk.dk>\n"
"Language-Team: Dansk <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Dansk <dansk@klid.dk>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Brugt til at kopiere enkelte tegn til X11-klippebordet.\n" "Brugt til at kopiere enkelte tegn til X11-klippebordet.\n"
"Du kan indsætte dem i et program med den midterste museknap." "Du kan indsætte dem i et program med den midterste museknap."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Cellebredde:" msgstr "Cellebredde:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-31 16:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-31 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n" "Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -43,10 +43,6 @@ msgstr ""
"verwendet.\n" "verwendet.\n"
"Sie können diese mit der mittleren Maustaste in eine Anwendung einfügen." "Sie können diese mit der mittleren Maustaste in eine Anwendung einfügen."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Zellenbreite:" msgstr "Zellenbreite:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:46+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -44,10 +44,6 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να τους επικολλήσετε σε μία εφαρμογή με το μεσαίο πλήκτρο του " "Μπορείτε να τους επικολλήσετε σε μία εφαρμογή με το μεσαίο πλήκτρο του "
"ποντικιού." "ποντικιού."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Μέγεθος κελιού:" msgstr "Μέγεθος κελιού:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-13 22:53GMT\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 22:53GMT\n"
"Last-Translator: John Knight <anarchist_tomato@herzeleid.net>\n" "Last-Translator: John Knight <anarchist_tomato@herzeleid.net>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n" "Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
"You can paste them to an application with the middle mouse button." "You can paste them to an application with the middle mouse button."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Cell width:" msgstr "Cell width:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-20 11:34GMT\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-20 11:34GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n" "Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Uzu ĝin por kopii unuopajn signojn al la poŝo.\n" "Uzu ĝin por kopii unuopajn signojn al la poŝo.\n"
"De tie vi povas enmeti ilin en aplikaĵojn per la meza musbutono." "De tie vi povas enmeti ilin en aplikaĵojn per la meza musbutono."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Ĉellarĝeco:" msgstr "Ĉellarĝeco:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 17:01+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr ""
"Utilizado para copiar caracteres individuales al portapapeles X11.\n" "Utilizado para copiar caracteres individuales al portapapeles X11.\n"
"Puede pegarlos en una aplicación con el botón central del ratón." "Puede pegarlos en una aplicación con el botón central del ratón."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Anchura de la celda:" msgstr "Anchura de la celda:"
@ -60,3 +56,6 @@ msgstr "Altura de la celda:"
#: charselectapplet.cpp:351 #: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:" msgid "Characters:"
msgstr "Caracteres:" msgstr "Caracteres:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuración"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-23 16:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-23 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>\n" "Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@eenet.ee>\n" "Language-Team: Estonian <linux-ee@eenet.ee>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Kasutatakse üksikute sümbolite kopeerimiseks X11 lõikepuhvrisse.\n" "Kasutatakse üksikute sümbolite kopeerimiseks X11 lõikepuhvrisse.\n"
"Rakendustesse on võimalik neid asetada kasutades hiire keskmist nuppu." "Rakendustesse on võimalik neid asetada kasutades hiire keskmist nuppu."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Lahtri laius:" msgstr "Lahtri laius:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-02 07:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-02 07:29+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -43,10 +43,6 @@ msgstr ""
"X11 arbelera karaktereak banaka kopiatzeko erabilia.\n" "X11 arbelera karaktereak banaka kopiatzeko erabilia.\n"
"Aplikazio batean itsatsi ditzakezu saguaren erdiko botoia erabiliz." "Aplikazio batean itsatsi ditzakezu saguaren erdiko botoia erabiliz."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Gelaren zabalera:" msgstr "Gelaren zabalera:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-01 09:22+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-01 09:22+0330\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <fa@li.org>\n" "Language-Team: <fa@li.org>\n"
@ -43,10 +43,6 @@ msgstr ""
"برای رونوشت نویسه‌ها‌ی واحد در تخته یادداشت X11استفاده می‌شود.\n" "برای رونوشت نویسه‌ها‌ی واحد در تخته یادداشت X11استفاده می‌شود.\n"
"می‌توانید آنها را با دکمۀ میانی موشی در کاربرد بچسبانید." "می‌توانید آنها را با دکمۀ میانی موشی در کاربرد بچسبانید."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "عرض سلول:" msgstr "عرض سلول:"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-25 21:46GMT+2\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-25 21:46GMT+2\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n" "Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -38,10 +38,6 @@ msgstr ""
"leikepöydälle.\n" "leikepöydälle.\n"
"Voit liittää merkkejä sovelluksiin hiiren keskimmäisellä painikkeella." "Voit liittää merkkejä sovelluksiin hiiren keskimmäisellä painikkeella."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Solun leveys:" msgstr "Solun leveys:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-15 20:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-15 20:58+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"À utiliser pour copier des caractères dans le presse-papiers de X11.\n" "À utiliser pour copier des caractères dans le presse-papiers de X11.\n"
"Vous pouvez ensuite les coller avec le bouton central de la souris." "Vous pouvez ensuite les coller avec le bouton central de la souris."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Largeur de la cellule :" msgstr "Largeur de la cellule :"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils/kcharselectapplet.po\n" "Project-Id-Version: tdeutils/kcharselectapplet.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -37,10 +37,6 @@ msgstr ""
"Ansin is féidir iad a ghreamú isteach i bhfeidhmchlár leis an lárchnaipe " "Ansin is féidir iad a ghreamú isteach i bhfeidhmchlár leis an lárchnaipe "
"luiche." "luiche."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Leithead ceall:" msgstr "Leithead ceall:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-23 23:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-23 23:56+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr ""
"Usada para copiar caracteres sós ao portarretallos X11.\n" "Usada para copiar caracteres sós ao portarretallos X11.\n"
"Pode pegalos nunha aplicación co botón central do rato." "Pode pegalos nunha aplicación co botón central do rato."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Ancho da cela:" msgstr "Ancho da cela:"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet-3.0-2\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet-3.0-2\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-15 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-15 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n" "Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -47,10 +47,6 @@ msgstr ""
"משמש להעתקת תווים בודדים אל לוח העריכה של X11.\n" "משמש להעתקת תווים בודדים אל לוח העריכה של X11.\n"
"באפשרותך להדביק אותם בתוך יישום באמצעות הלחצן האמצעי של העכבר." "באפשרותך להדביק אותם בתוך יישום באמצעות הלחצן האמצעי של העכבר."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "רוחב תא:" msgstr "רוחב תא:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 13:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 13:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
" X11 क्लिपबोर्ड में एक अक्षर को नक़ल करने के काम आता है.\n" " X11 क्लिपबोर्ड में एक अक्षर को नक़ल करने के काम आता है.\n"
"आप इन्हें किसी भी अनुप्रयोग में मध्य माउस बटन से चिपका सकते हैं." "आप इन्हें किसी भी अनुप्रयोग में मध्य माउस बटन से चिपका सकते हैं."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "सेल चौड़ाईः" msgstr "सेल चौड़ाईः"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet 0\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -43,10 +43,6 @@ msgstr ""
"Ovaj aplet se koristi za kopiranje pojedinačnih znakova u X11 međuspremnik.\n" "Ovaj aplet se koristi za kopiranje pojedinačnih znakova u X11 međuspremnik.\n"
"Možete ih uvesti u vaš program s pomoću srednje tipke miša." "Možete ih uvesti u vaš program s pomoću srednje tipke miša."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 2.1\n" "Project-Id-Version: TDE 2.1\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-23 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-23 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr ""
"Az X11 vágólapjára lehet vele másolni a kijelölt karaktert,\n" "Az X11 vágólapjára lehet vele másolni a kijelölt karaktert,\n"
"mely aztán bármely alkalmazásba beilleszthető a középső egérgombbal." "mely aztán bármely alkalmazásba beilleszthető a középső egérgombbal."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítások"
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Cellaszélesség:" msgstr "Cellaszélesség:"
@ -55,3 +51,6 @@ msgstr "Cellamagasság:"
#: charselectapplet.cpp:351 #: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:" msgid "Characters:"
msgstr "Karakterek:" msgstr "Karakterek:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Beállítások"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: tdeutils kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-22 20:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-22 20:48-0500\n"
"Last-Translator: Þórarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Last-Translator: Þórarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@mmedia.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@mmedia.is>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Þetta íforrit er notað til að velja stafi úr X11 klippiborðinu.\n" "Þetta íforrit er notað til að velja stafi úr X11 klippiborðinu.\n"
"Stafina má síðan líma inn í forrit með miðtakkanum á músinni." "Stafina má síðan líma inn í forrit með miðtakkanum á músinni."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Stilling"
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Breidd reits:" msgstr "Breidd reits:"
@ -56,3 +52,6 @@ msgstr "Hæð reits:"
#: charselectapplet.cpp:351 #: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:" msgid "Characters:"
msgstr "Stafir:" msgstr "Stafir:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Stilling"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-25 11:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-25 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n" "Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Utile per copiare singoli caratteri negli appunti di X11.\n" "Utile per copiare singoli caratteri negli appunti di X11.\n"
"Puoi incollarli in un'applicazione usando il tasto centrale del mouse." "Puoi incollarli in un'applicazione usando il tasto centrale del mouse."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Larghezza della cella:" msgstr "Larghezza della cella:"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-31 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -39,10 +39,6 @@ msgstr ""
"X11 クリップボードへ文字をコピーするために使用します。\n" "X11 クリップボードへ文字をコピーするために使用します。\n"
"アプリケーションには、マウスの中ボタンで貼り付けることができます。" "アプリケーションには、マウスの中ボタンで貼り付けることができます。"
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "セルの幅:" msgstr "セルの幅:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 10:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
"Содан кейін оны тышқанның ортаңғы батырмасын басып, қолданбаға орналастыра " "Содан кейін оны тышқанның ортаңғы батырмасын басып, қолданбаға орналастыра "
"аласыз." "аласыз."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Үяның ені:" msgstr "Үяның ені:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:05+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:05+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -43,10 +43,6 @@ msgstr ""
"ប្រើប្រាស់​ច្បាប់​ចម្លង​តួអក្សរ​តែមួយ​គត់ទៅកាន់​ក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ X11 ។ \n" "ប្រើប្រាស់​ច្បាប់​ចម្លង​តួអក្សរ​តែមួយ​គត់ទៅកាន់​ក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ X11 ។ \n"
"អ្នក​អាច​បិទ​ភ្ជាប់ពួកវា​ទៅ​កាន់​ន់​កម្មវិធី​ជាមួនឹង​យ​ប៊ូតុង​កណ្តុរកណ្តាល ។" "អ្នក​អាច​បិទ​ភ្ជាប់ពួកវា​ទៅ​កាន់​ន់​កម្មវិធី​ជាមួនឹង​យ​ប៊ូតុង​កណ្តុរកណ្តាល ។"
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "ទទឹង​ក្រឡា ៖" msgstr "ទទឹង​ក្រឡា ៖"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n" "Project-Id-Version: kcharselect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:33+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:33+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -43,10 +43,6 @@ msgstr ""
"X11 클립보드에 문자를 복사하려면 선택하십시오.\n" "X11 클립보드에 문자를 복사하려면 선택하십시오.\n"
"마우스 가운데 단추를 누르면 붙여넣을 수 있습니다." "마우스 가운데 단추를 누르면 붙여넣을 수 있습니다."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "셀 너비:" msgstr "셀 너비:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:31+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
"Naudojamas nukopijuoti vieną sinbolį į X11 talpyklę.\n" "Naudojamas nukopijuoti vieną sinbolį į X11 talpyklę.\n"
"Galite jį įterpti programoje viduriniu pelės klavišu." "Galite jį įterpti programoje viduriniu pelės klavišu."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Langelio plotis:" msgstr "Langelio plotis:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-29 09:28EET\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-29 09:28EET\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andris.m@delfi.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andris.m@delfi.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Tiek izmantots viena simbola kopēšanai uz X11 starpliktuvi.\n" "Tiek izmantots viena simbola kopēšanai uz X11 starpliktuvi.\n"
"Jūs varat ielīmēt to aplikācijā ar vidējo peles pogu." "Jūs varat ielīmēt to aplikācijā ar vidējo peles pogu."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurācija"
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Šūnas platums:" msgstr "Šūnas platums:"
@ -56,3 +52,6 @@ msgstr "Šūnas augstums:"
#: charselectapplet.cpp:351 #: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:" msgid "Characters:"
msgstr "Simboli:" msgstr "Simboli:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Konfigurācija"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:16+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
"Се користи за копирање на единечни знаци на таблата со исечоци на Х11.\n" "Се користи за копирање на единечни знаци на таблата со исечоци на Х11.\n"
"Можете да ги вметнете во апликација со средното копче на глувчето." "Можете да ги вметнете во апликација со средното копче на глувчето."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Ширина на ќелија:" msgstr "Ширина на ќелија:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-15 02:55+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-15 02:55+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr ""
"Digunakan untuk menyalin aksara tunggal ke klipbod X11.\n" "Digunakan untuk menyalin aksara tunggal ke klipbod X11.\n"
"Anda boleh tampalkannya ke aplikasi dengan butang tengah tetikus." "Anda boleh tampalkannya ke aplikasi dengan butang tengah tetikus."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Lebar sel:" msgstr "Lebar sel:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 18:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-03 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>\n" "Last-Translator: Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Brukes til å kopiere et enkelt tegn til utklippstavlen.\n" "Brukes til å kopiere et enkelt tegn til utklippstavlen.\n"
"Du kan lime den inn i et program med midtre museknapp." "Du kan lime den inn i et program med midtre museknapp."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Cellebredde:" msgstr "Cellebredde:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 11:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Volker Jockheck <volkae@gmx.net>\n" "Last-Translator: Volker Jockheck <volkae@gmx.net>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@mail.kde.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Dit kannst in annere Programmen koperen. Dat geiht mit den Muusknoop in'e " "Dit kannst in annere Programmen koperen. Dat geiht mit den Muusknoop in'e "
"Mitt." "Mitt."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Breed vun'n Kasten:" msgstr "Breed vun'n Kasten:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-16 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-16 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -47,10 +47,6 @@ msgstr ""
"Wordt gebruikt om losse lettertekens naar het X11-klembord te kopiëren.\n" "Wordt gebruikt om losse lettertekens naar het X11-klembord te kopiëren.\n"
"U kunt deze in een toepassing plakken met de middelste muisknop." "U kunt deze in een toepassing plakken met de middelste muisknop."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Celbreedte:" msgstr "Celbreedte:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE UTILS/kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: TDE UTILS/kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-09 13:27GMT+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-09 13:27GMT+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Du kan bruka denne for å kopiera teikn og bokstavar til utklippstavla.\n" "Du kan bruka denne for å kopiera teikn og bokstavar til utklippstavla.\n"
"Lim inn teikna med midtknappen på musa." "Lim inn teikna med midtknappen på musa."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Oppsett"
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Cellebreidd:" msgstr "Cellebreidd:"
@ -56,3 +52,6 @@ msgstr "Cellehøgd:"
#: charselectapplet.cpp:351 #: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:" msgid "Characters:"
msgstr "Teikn:" msgstr "Teikn:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Oppsett"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:06+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:06+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -39,10 +39,6 @@ msgid ""
"You can paste them to an application with the middle mouse button." "You can paste them to an application with the middle mouse button."
msgstr "" msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "ਸੈੱਲ ਚੌੜਾਈ:" msgstr "ਸੈੱਲ ਚੌੜਾਈ:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 18:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-16 18:27+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -43,10 +43,6 @@ msgstr ""
"Używana do kopiowania pojedynczych znaków do schowka X11.\n" "Używana do kopiowania pojedynczych znaków do schowka X11.\n"
"Możesz potem wkleić je do programu środkowym przyciskiem myszy." "Możesz potem wkleić je do programu środkowym przyciskiem myszy."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Szerokość znaku:" msgstr "Szerokość znaku:"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-10 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-10 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -37,10 +37,6 @@ msgstr ""
"Utilizado para copiar caracteres para a área de transferência.\n" "Utilizado para copiar caracteres para a área de transferência.\n"
"Pode colocá-los numa aplicação com o botão do meio do rato." "Pode colocá-los numa aplicação com o botão do meio do rato."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Largura das células:" msgstr "Largura das células:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-13 18:40-0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-13 18:40-0300\n"
"Last-Translator: Elvis Pfützenreuter <epx@conectiva.com>\n" "Last-Translator: Elvis Pfützenreuter <epx@conectiva.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portugueses <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portugueses <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Usado para copiar caracteres para a área de transferência do X11.\n" "Usado para copiar caracteres para a área de transferência do X11.\n"
"Você pode colá-los em qualquer aplicativo com o botão central do mouse." "Você pode colá-los em qualquer aplicativo com o botão central do mouse."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Largura da célula:" msgstr "Largura da célula:"
@ -56,3 +52,6 @@ msgstr "Altura da célula:"
#: charselectapplet.cpp:351 #: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:" msgid "Characters:"
msgstr "Caracteres:" msgstr "Caracteres:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuração"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-04 21:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
"clipboard. Le puteţi apoi lipi într-o aplicaţie\n" "clipboard. Le puteţi apoi lipi într-o aplicaţie\n"
"folosind clic mijloc." "folosind clic mijloc."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Configurare"
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Lungime celulă:" msgstr "Lungime celulă:"
@ -57,3 +53,6 @@ msgstr "Înălţime celulă:"
#: charselectapplet.cpp:351 #: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:" msgid "Characters:"
msgstr "Caractere:" msgstr "Caractere:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configurare"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-05 12:06+0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-05 12:06+0700\n"
"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Используется для копирования одного символа в буфер обмена X11.\n" "Используется для копирования одного символа в буфер обмена X11.\n"
"Вы можете вставить этот символ средней кнопкой мыши." "Вы можете вставить этот символ средней кнопкой мыши."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Ширина ячейки:" msgstr "Ширина ячейки:"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet 3.4\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -55,10 +55,6 @@ msgstr ""
"Kuri Gukoporora UMWE Inyuguti Kuri i Ububikokoporora . \n" "Kuri Gukoporora UMWE Inyuguti Kuri i Ububikokoporora . \n"
"Komeka Kuri Porogaramu Na: i Hagati Imbeba Akabuto . " "Komeka Kuri Porogaramu Na: i Hagati Imbeba Akabuto . "
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-20 16:20CET\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-20 16:20CET\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Používa sa pre vkladanie jednotlivých znakov do schránky X11.\n" "Používa sa pre vkladanie jednotlivých znakov do schránky X11.\n"
"Potom ich môžete vložiť do aplikácie stredným tlačidlom myši." "Potom ich môžete vložiť do aplikácie stredným tlačidlom myši."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavenie"
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Šírka bunky:" msgstr "Šírka bunky:"
@ -56,3 +52,6 @@ msgstr "Výška bunky:"
#: charselectapplet.cpp:351 #: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:" msgid "Characters:"
msgstr "Znaky:" msgstr "Znaky:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Nastavenie"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-04 18:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
"Uporablja se za prepisovanje enega samega znaka na odložišče X11.\n" "Uporablja se za prepisovanje enega samega znaka na odložišče X11.\n"
"V program ga lahko prilepite s srednjim gumbom miške." "V program ga lahko prilepite s srednjim gumbom miške."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve"
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Širina celice:" msgstr "Širina celice:"
@ -57,3 +53,6 @@ msgstr "Višina celice:"
#: charselectapplet.cpp:351 #: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:" msgid "Characters:"
msgstr "Znaki:" msgstr "Znaki:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Nastavitve"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-16 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 15:05+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>\n"
"Language-Team: Serbian\n" "Language-Team: Serbian\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
"Овај аплет се користи за копирање појединачних знакова у X11 клипборд.\n" "Овај аплет се користи за копирање појединачних знакова у X11 клипборд.\n"
"Можете их пренети у ваш програм помоћу средњег дугмета миша." "Можете их пренети у ваш програм помоћу средњег дугмета миша."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Ширина ћелије:" msgstr "Ширина ћелије:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-16 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 15:05+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>\n"
"Language-Team: Serbian\n" "Language-Team: Serbian\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
"Ovaj aplet se koristi za kopiranje pojedinačnih znakova u X11 klipbord.\n" "Ovaj aplet se koristi za kopiranje pojedinačnih znakova u X11 klipbord.\n"
"Možete ih preneti u vaš program pomoću srednjeg dugmeta miša." "Možete ih preneti u vaš program pomoću srednjeg dugmeta miša."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Širina ćelije:" msgstr "Širina ćelije:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-10 14:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-10 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: svenska <sv@li.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Används för att kopiera enstaka tecken till X11-klippbordet.\n" "Används för att kopiera enstaka tecken till X11-klippbordet.\n"
"Du kan klistra in dem i ett program med mittenmusknappen." "Du kan klistra in dem i ett program med mittenmusknappen."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Cellbredd:" msgstr "Cellbredd:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 01:23-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 01:23-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n"
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr ""
"ஒற்றை உருக்களை X11 பிடிப்புப்பலகைக்கு நகல் எடுக்க உதவும். \n" "ஒற்றை உருக்களை X11 பிடிப்புப்பலகைக்கு நகல் எடுக்க உதவும். \n"
"நடு சுட்டிப் பொத்தான் மூலம் அதனை ஒரு பயனியில் ஒட்டச் செய்யலாம்." "நடு சுட்டிப் பொத்தான் மூலம் அதனை ஒரு பயனியில் ஒட்டச் செய்யலாம்."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "செல் அகலம்:" msgstr "செல் அகலம்:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-15 08:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-15 08:23-0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr ""
"Барои нусхабардории як аломат бо усули мухобиротии X11 истифода мешавад.\n" "Барои нусхабардории як аломат бо усули мухобиротии X11 истифода мешавад.\n"
"Шумо онҳоро ба воситаи тугмаи миёнаи муш ба замима часбонида метавонед." "Шумо онҳоро ба воситаи тугмаи миёнаи муш ба замима часбонида метавонед."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Бари силул:" msgstr "Бари силул:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-04 11:42+0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-04 11:42+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"ใช้เพื่อคัดลอกอักขระหนึ่งตัว ไปยังคลิปบอร์ดของ X11\n" "ใช้เพื่อคัดลอกอักขระหนึ่งตัว ไปยังคลิปบอร์ดของ X11\n"
"คุณสามารถวางมันไปยังแอพพลิเคชันอื่นได้ ด้วยการใช้เมาส์ปุ่มกลาง" "คุณสามารถวางมันไปยังแอพพลิเคชันอื่นได้ ด้วยการใช้เมาส์ปุ่มกลาง"
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "ความกว้างเซลล์:" msgstr "ความกว้างเซลล์:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kde\n" "Project-Id-Version: kde\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-28 12:39GMT\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-28 12:39GMT\n"
"Last-Translator: Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Tek bir karakteri X11 panosuna kopyalamak için kullanılır.\n" "Tek bir karakteri X11 panosuna kopyalamak için kullanılır.\n"
"Karakteri bir uygulamaya yapıştırmak için farenin orta tuşunu kullanın." "Karakteri bir uygulamaya yapıştırmak için farenin orta tuşunu kullanın."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Hücre genişliği:" msgstr "Hücre genişliği:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-29 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-29 12:17+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" "Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Використовується, щоб скопіювати символ до кишені X11.\n" "Використовується, щоб скопіювати символ до кишені X11.\n"
"Потім його можна вставити у програму за допомогою середньої кнопки мишки." "Потім його можна вставити у програму за допомогою середньої кнопки мишки."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Ширина комірки:" msgstr "Ширина комірки:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-14 23:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-14 23:09+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Xotiraga olingandan soʻng ularni sichqonchaning oʻrta tugmasi yordamida " "Xotiraga olingandan soʻng ularni sichqonchaning oʻrta tugmasi yordamida "
"qoʻyish mumkin." "qoʻyish mumkin."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Katakning eni:" msgstr "Katakning eni:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-14 23:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-14 23:09+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
"Хотирага олингандан сўнг уларни сичқончанинг ўрта тугмаси ёрдамида қўйиш " "Хотирага олингандан сўнг уларни сичқончанинг ўрта тугмаси ёрдамида қўйиш "
"мумкин." "мумкин."
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "Катакнинг эни:" msgstr "Катакнинг эни:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 15:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 15:05-0500\n"
"Last-Translator: Mai Hao Hui <mhh@126.com>\n" "Last-Translator: Mai Hao Hui <mhh@126.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr ""
"用于复制单个字符到 X11 剪贴板。\n" "用于复制单个字符到 X11 剪贴板。\n"
"您可以单击鼠标中键把字符粘贴到应用程序。" "您可以单击鼠标中键把字符粘贴到应用程序。"
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "单元格宽度:" msgstr "单元格宽度:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-30 13:43+0800\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-30 13:43+0800\n"
"Last-Translator: Feng-Shiang Wen <fswen@mail2000.com.tw>\n" "Last-Translator: Feng-Shiang Wen <fswen@mail2000.com.tw>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr ""
"用途是將單一個字元拷貝至 X11 的剪貼簿。\n" "用途是將單一個字元拷貝至 X11 的剪貼簿。\n"
"您只要按下滑鼠中鍵就可以將這些字元貼到其他應用程式裡面。" "您只要按下滑鼠中鍵就可以將這些字元貼到其他應用程式裡面。"
#: charselectapplet.cpp:340
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: charselectapplet.cpp:349 #: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:" msgid "Cell width:"
msgstr "格子寬度:" msgstr "格子寬度:"

Loading…
Cancel
Save