Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 85.7% (24 of 28 strings)

Translation: tdebase/ksplash
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ksplash/bg/
pull/30/head
Emanoil Kotsev 4 years ago committed by TDE Weblate
parent ebda4bcf7c
commit 2072dafa93

@ -5,18 +5,21 @@
# $Id: ksplash.po 773067 2008-02-10 04:22:28Z scripty $ # $Id: ksplash.po 773067 2008-02-10 04:22:28Z scripty $
# #
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007, 2008. # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007, 2008.
# Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplash\n" "Project-Id-Version: ksplash\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-11 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ksplash/bg/>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -82,12 +85,13 @@ msgstr "Original author"
#: themeengine/default/themelegacy.cpp:42 #: themeengine/default/themelegacy.cpp:42
msgid "Icons flash while they are starting" msgid "Icons flash while they are starting"
msgstr "" msgstr "Иконите мигат докато стартират"
#: themeengine/default/themelegacy.cpp:44 #: themeengine/default/themelegacy.cpp:44
#: themeengine/unified/themeunified.cpp:40 #: themeengine/unified/themeunified.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Always show progress bar" msgid "Always show progress bar"
msgstr "" msgstr "Винаги показвай лентата за прогрес"
#: themeengine/objkstheme.cpp:128 #: themeengine/objkstheme.cpp:128
msgid "Setting up interprocess communication" msgid "Setting up interprocess communication"
@ -126,21 +130,20 @@ msgstr "Системата е готова за работа"
#: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:63 #: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:63
#: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:327 #: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:327
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "" msgstr "Добре дошли"
#: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:30 #: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:30
msgid "(Your Name)" msgid "(Your Name)"
msgstr "" msgstr "(Вашето име)"
#: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:108 #: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:108
msgid "Starting TDE..." msgid "Starting TDE..."
msgstr "" msgstr "Стартиране на TDE..."
#: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:77 #: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:77
msgid "(Sorry, but I haven't finished writing this one yet...)" msgid "(Sorry, but I haven't finished writing this one yet...)"
msgstr "" msgstr "(Съжалявам, но още не съм завършил записването...)"
#: themeengine/unified/themeunified.cpp:76 #: themeengine/unified/themeunified.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Trinity is starting up" msgid "Trinity is starting up"
msgstr "Системата е готова за работа" msgstr "TDE стартира"

Loading…
Cancel
Save