|
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|
|
|
# translation of ktip.po to cs_CZ
|
|
|
|
# translation of ktip.po to cs_CZ
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
|
|
|
# Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002.
|
|
|
|
# Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002.
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
|
|
|
|
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
|
|
|
|
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
|
|
|
|
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005.
|
|
|
|
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005.
|
|
|
|
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
|
|
|
|
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ktip\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ktip\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 23:40+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 23:40+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 07:08+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 04:28+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"tdebase/ktip/cs/>\n"
|
|
|
|
"tdebase/ktip/cs/>\n"
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Používají plochu 64x64 bodů a poskytují vám tak užitečnou zpětnou vazbu na "
|
|
|
|
"Používají plochu 64x64 bodů a poskytují vám tak užitečnou zpětnou vazbu na "
|
|
|
|
"malém prostoru.</p>\n"
|
|
|
|
"malém prostoru.</p>\n"
|
|
|
|
"<p>Můžete je spustit z Konsole, poté, co přidáte aplikaci pro dokovací panel "
|
|
|
|
"<p>Můžete je spustit z Konsole, poté, co přidáte aplikaci pro dokovací panel "
|
|
|
|
"na plochu. Zobrazí se zde a můžete je použít jako ve WindowMaker nebo v "
|
|
|
|
"na plochu. Zobrazí se zde a můžete je použít jako ve WindowMaker nebo v "
|
|
|
|
"jiném správci oken, který podporuje „dockapps“.</p>\n"
|
|
|
|
"jiném správci oken, který podporuje „dockapps“.</p>\n"
|
|
|
|
"<p>Vyzkoušejte si to a uvidíte!</p>\n"
|
|
|
|
"<p>Vyzkoušejte si to a uvidíte!</p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|