|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kio4\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kio4\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-31 18:16+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 05:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 05:04+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
|
|
|
@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "Egzistêye dedja come ridant"
|
|
|
|
msgid "No service implementing %1"
|
|
|
|
msgid "No service implementing %1"
|
|
|
|
msgstr "Nou siervice eplimintêye %1"
|
|
|
|
msgstr "Nou siervice eplimintêye %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:980
|
|
|
|
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:984
|
|
|
|
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
|
|
|
|
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -4807,11 +4807,11 @@ msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' fitchî la."
|
|
|
|
msgid "Launching %1"
|
|
|
|
msgid "Launching %1"
|
|
|
|
msgstr "Enondaedje di %1"
|
|
|
|
msgstr "Enondaedje di %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio/krun.cpp:777
|
|
|
|
#: tdeio/krun.cpp:781
|
|
|
|
msgid "You are not authorized to execute this service."
|
|
|
|
msgid "You are not authorized to execute this service."
|
|
|
|
msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' siervice la."
|
|
|
|
msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' siervice la."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio/krun.cpp:1017
|
|
|
|
#: tdeio/krun.cpp:1021
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
|
|
|
|
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
|
|
|
|
"not exist.</qt>"
|
|
|
|
"not exist.</qt>"
|
|
|
@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"<qt>Nén moyén d' enonder li cmande ki vos djhoz. Motoit ki l' fitchî ou "
|
|
|
|
"<qt>Nén moyén d' enonder li cmande ki vos djhoz. Motoit ki l' fitchî ou "
|
|
|
|
"l' ridant <b>%1</b> n' egzistêye nén.</qt>"
|
|
|
|
"l' ridant <b>%1</b> n' egzistêye nén.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio/krun.cpp:1540
|
|
|
|
#: tdeio/krun.cpp:1544
|
|
|
|
msgid "Could not find the program '%1'"
|
|
|
|
msgid "Could not find the program '%1'"
|
|
|
|
msgstr "Dji n' a savou trover li programe «%1»"
|
|
|
|
msgstr "Dji n' a savou trover li programe «%1»"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|