Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (111 of 111 strings)

Translation: tdemultimedia/krec
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdemultimedia/krec/pt/
pull/38/head
Hugo Carvalho 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 9f832d020c
commit 1b61355ebb

@ -1,29 +1,31 @@
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krec\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-16 23:29+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-02 00:53+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/krec/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: XXmins KMix tdemultimedia audiocd aRts KRec MP kB\n"
"X-POFile-SpellExtra: MByte XXtramas kByte KByte segs SynthSTEREOCOMPRESSOR\n"
"X-POFile-SpellExtra: mins XXsegs \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-POFile-SpellExtra: mins XXsegs\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais,Hugo Carvalho"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org,hugokarvalho@hotmail.com"
#: krecconfig_fileswidget.cpp:39
msgid "Sampling Rate"
@ -395,7 +397,7 @@ msgstr ""
"As razões possíveis são:\n"
"- Instalou o KRec por si só sem o resto do tdemultimedia.\n"
"- Instalou tudo correctamente mas não reiniciou o servidor do aRts e,\n"
" como tal, este não está a par dos novos efeitos.\n"
" como tal, este não está a par dos novos efeitos.\n"
"- Isto é um erro."
#: krecord.cpp:344
@ -403,7 +405,6 @@ msgid "Unable to Find Compressor"
msgstr "Incapaz de Encontrar o Compressor"
#: main.cpp:30
#, fuzzy
msgid ""
"This is a recording tool for TDE.\n"
"It uses aRts, just look at the audiomanager\n"

Loading…
Cancel
Save