Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (111 of 111 strings)

Translation: tdemultimedia/krec
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdemultimedia/krec/ru/
pull/51/head
Andrei Stepanov 9 months ago committed by TDE Weblate
parent e70474886c
commit 18dd016f59

@ -5,33 +5,34 @@
# Антон Горбачёв <justoff@hotmail.ru>, 2003. # Антон Горбачёв <justoff@hotmail.ru>, 2003.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: krec\n" "Project-Id-Version: krec\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 12:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-15 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/krec/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Будаев Руслан" msgstr "Будаев Руслан,Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "fokses@pisem.net" msgstr "fokses@pisem.net,adem4ik@gmail.com"
#: krecconfig_fileswidget.cpp:39 #: krecconfig_fileswidget.cpp:39
msgid "Sampling Rate" msgid "Sampling Rate"
@ -409,18 +410,16 @@ msgid "Unable to Find Compressor"
msgstr "Не найден компрессор" msgstr "Не найден компрессор"
#: main.cpp:30 #: main.cpp:30
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This is a recording tool for TDE.\n" "This is a recording tool for TDE.\n"
"It uses aRts, just look at the audiomanager\n" "It uses aRts, just look at the audiomanager\n"
"and you will find it there accepting sound\n" "and you will find it there accepting sound\n"
"for recording." "for recording."
msgstr "" msgstr ""
"Описание KRec.\n" "Это средство записи звука для TDE.\n"
"\n" "Использует aRts, смотрите аудиоменеджер\n"
"Утилита TDE, предназначенная для записи звука.\n" "для поиска аудио, подходящего\n"
"KRec использует aRts, выступая в роли менеджера\n" "для записи."
"для удобной настройки параметров записи."
#: main.cpp:47 #: main.cpp:47
msgid "KRec" msgid "KRec"

Loading…
Cancel
Save