|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libKTTSD\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libKTTSD\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 13:24-0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 13:24-0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
|
|
|
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlib.cpp:71
|
|
|
|
#: kttsdlib.cpp:71
|
|
|
|
msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>"
|
|
|
|
msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>"
|
|
|
|
msgstr "<qt><big><u>Descrição:</u></big><br>"
|
|
|
|
msgstr "<qt><big><u>Descrição:</u></big><br>"
|
|
|
@ -21,7 +33,8 @@ msgstr "<qt><big><u>Descrição:</u></big><br>"
|
|
|
|
#: kttsdlib.cpp:72
|
|
|
|
#: kttsdlib.cpp:72
|
|
|
|
msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output."
|
|
|
|
msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Este plug-in usa o Serviço de Texto Para Fala do TDE para a saída da conversa."
|
|
|
|
"Este plug-in usa o Serviço de Texto Para Fala do TDE para a saída da "
|
|
|
|
|
|
|
|
"conversa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:51
|
|
|
|
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Control Center Module for KTTSD not found."
|
|
|
|
msgid "Control Center Module for KTTSD not found."
|
|
|
@ -31,24 +44,21 @@ msgstr "O módulo do centro de controle para o KTTSD não foi encontrado."
|
|
|
|
msgid "Problem"
|
|
|
|
msgid "Problem"
|
|
|
|
msgstr "Problema"
|
|
|
|
msgstr "Problema"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 16
|
|
|
|
#: KTTSDlibSetup.ui:16
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "KTTSD-Setup"
|
|
|
|
msgid "KTTSD-Setup"
|
|
|
|
msgstr "Configuração do KTTSD"
|
|
|
|
msgstr "Configuração do KTTSD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 35
|
|
|
|
#: KTTSDlibSetup.ui:35
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD "
|
|
|
|
"<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD "
|
|
|
|
"please use the Trinity Control Center or click the button below.</p>"
|
|
|
|
"please use the Trinity Control Center or click the button below.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p align=\"center\">Se você gostaria de modificar a configuração do KTTSD, por "
|
|
|
|
"<p align=\"center\">Se você gostaria de modificar a configuração do KTTSD, "
|
|
|
|
"favor use o Centro de Controle do TDE ou clique no botão abaixo.</p>"
|
|
|
|
"por favor use o Centro de Controle do TDE ou clique no botão abaixo.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 85
|
|
|
|
#: KTTSDlibSetup.ui:85
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Launch Control Center"
|
|
|
|
msgid "Launch Control Center"
|
|
|
|
msgstr "Abrir o Centro de Controle"
|
|
|
|
msgstr "Abrir o Centro de Controle"
|
|
|
|