|
|
|
@ -4,33 +4,34 @@
|
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001,2002, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
# Gregory Matveev <rivole@hotbox.ru>, 2002.
|
|
|
|
|
# Nick Shafff <shafff@ukr.net>, 2003.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: noatun\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:03+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 13:13+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdemultimedia/noatun/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Григорий Мохин"
|
|
|
|
|
msgstr "Григорий Мохин,Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "mok@kde.ru"
|
|
|
|
|
msgstr "mok@kde.ru,adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/main.cpp:8
|
|
|
|
|
msgid "The Fusion of Frequencies"
|
|
|
|
@ -409,8 +410,8 @@ msgstr "&Автоматически загружать теги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: library/noatuntags/tags.cpp:202
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
|
|
|
|
|
"(e.g., ID3)\n"
|
|
|
|
|
"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags ("
|
|
|
|
|
"e.g., ID3)\n"
|
|
|
|
|
"Interval:"
|
|
|
|
|
msgstr "Интервал:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1426,37 +1427,37 @@ msgstr "Значок отражает состояние"
|
|
|
|
|
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:21
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Icon"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Значок"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:26
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show a tooltip for the current track"
|
|
|
|
|
msgstr "&Название текущей композиции"
|
|
|
|
|
msgstr "Показывать всплывающую подсказку для текущей дорожки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:31
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Announce tracks with a popup window"
|
|
|
|
|
msgstr "&Название композиции во всплывающем окошке"
|
|
|
|
|
msgstr "Уведомляет о дорожках во всплывающем окне"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:36
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Display popup window for x seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "&Задержка показа:"
|
|
|
|
|
msgstr "Отображать всплывающее окно в течение X секунд"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:41
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show covers in popup window and tooltip"
|
|
|
|
|
msgstr "Показывать &обложку альбома в всплывающем окне"
|
|
|
|
|
msgstr "Показывать обложки во всплывающих окне и подсказке"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:46
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show buttons in popup window"
|
|
|
|
|
msgstr "П&оказать кнопки в всплывающем окне"
|
|
|
|
|
msgstr "Показывать кнопки в всплывающем окне"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:52
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mode"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Режим"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:31
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|