Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings)

Translation: tdeutils/klaptopdaemon
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/klaptopdaemon/it/
pull/34/head
Michele Calgaro 4 years ago committed by TDE Weblate
parent bf86cc3cfb
commit 153ae0eb2a

@ -5,19 +5,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004. # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005. # Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006. # Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n" "Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 18:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-24 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/klaptopdaemon/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "&Sospendi..."
#: daemondock.cpp:112 #: daemondock.cpp:112
msgid "&Hibernate..." msgid "&Hibernate..."
msgstr "&Manda in letargo" msgstr "&Manda in letargo..."
#: daemondock.cpp:116 #: daemondock.cpp:116
msgid "&Hide Monitor" msgid "&Hide Monitor"
@ -445,10 +447,8 @@ msgid ""
"below to find out how to do this" "below to find out how to do this"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Se rendi setuid /usr/bin/apm, puoi scegliere\n" "Se rendi setuid /usr/bin/apm, puoi scegliere anche \"sospendi\" e \"standby\""
"anche \"sospendi\" e \"standby\" nella finestra\n" " nella finestra qui sotto. Premi il pulsante di aiuto per scoprire come farlo"
"qui sotto. Premi il pulsante di aiuto per scoprire\n"
"come farlo."
#: portable.cpp:969 #: portable.cpp:969
msgid "" msgid ""
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
"Sul tuo computer è installato APM, ma non è possibile usarne tutte le " "Sul tuo computer è installato APM, ma non è possibile usarne tutte le "
"funzionalità senza un'ulteriore configurazione. Consulta la scheda " "funzionalità senza un'ulteriore configurazione. Consulta la scheda "
"\"Configurazione APM\" per informazioni su come impostare APM per la " "\"Configurazione APM\" per informazioni su come impostare APM per la "
"sospensione e il ripristino." "sospensione e il ripristino"
#: portable.cpp:1176 #: portable.cpp:1176
msgid "" msgid ""
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
"Sul tuo computer è installato ACPI, ma non è possibile usarne tutte le " "Sul tuo computer è installato ACPI, ma non è possibile usarne tutte le "
"funzionalità senza un'ulteriore configurazione. Consulta la scheda " "funzionalità senza un'ulteriore configurazione. Consulta la scheda "
"\"Configurazione ACPI\" per informazioni su come impostare ACPI per la " "\"Configurazione ACPI\" per informazioni su come impostare ACPI per la "
"sospensione e il ripristino." "sospensione e il ripristino"
#: portable.cpp:1333 #: portable.cpp:1333
msgid "%1 MHz (%2)" msgid "%1 MHz (%2)"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
"Il tuo computer o sistema operativo non è supportato dalla versione attuale\n" "Il tuo computer o sistema operativo non è supportato dalla versione attuale\n"
"dei pannelli di controllo di TDE per computer portatili. Se vuoi aiutare a " "dei pannelli di controllo di TDE per computer portatili. Se vuoi aiutare a "
"convertire\n" "convertire\n"
"questi pannelli per il tuo sistema, contatta paul@taniwha.com" "questi pannelli per il tuo sistema, contatta paul@taniwha.com."
#~ msgid "&Lock && Suspend..." #~ msgid "&Lock && Suspend..."
#~ msgstr "&Blocca e sospendi..." #~ msgstr "&Blocca e sospendi..."

Loading…
Cancel
Save