Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 1 year ago committed by TDE Gitea
parent 9a1c9ca7bc
commit 13f8550218

@ -2,19 +2,22 @@
# Copyright (C) 2004, TDE Team. # Copyright (C) 2004, TDE Team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003.
# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004. # Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" "Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-25 08:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/rename-audio/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -30,15 +33,15 @@ msgstr ""
#: audio_plugin.cpp:76 #: audio_plugin.cpp:76
msgid "An older file named '%1' already exists.\n" msgid "An older file named '%1' already exists.\n"
msgstr "Файл '%1' уже существует.\n" msgstr "Старый файл с именем «%1» уже существует.\n"
#: audio_plugin.cpp:78 #: audio_plugin.cpp:78
msgid "A similar file named '%1' already exists.\n" msgid "A similar file named '%1' already exists.\n"
msgstr "Похожий файл '%1' уже существует.\n" msgstr "Похожий файл с именем «%1» уже существует.\n"
#: audio_plugin.cpp:80 #: audio_plugin.cpp:80
msgid "A newer file named '%1' already exists.\n" msgid "A newer file named '%1' already exists.\n"
msgstr "Более свежий файл '%1' уже существует.\n" msgstr "Более свежий файл с именем «%1» уже существует.\n"
#: audio_plugin.cpp:82 #: audio_plugin.cpp:82
msgid "Source File" msgid "Source File"

@ -9,23 +9,24 @@
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005. # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 12:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmbackground/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -158,7 +159,6 @@ msgid "Open file dialog"
msgstr "Открыть диалог файлов" msgstr "Открыть диалог файлов"
#: bgdialog.cpp:414 #: bgdialog.cpp:414
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the " "<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, " "virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, "
@ -190,8 +190,8 @@ msgstr ""
"заливками.<p> TDE позволяет вам автоматически менять рисунок обоев по " "заливками.<p> TDE позволяет вам автоматически менять рисунок обоев по "
"истечении заданного интервала времени. Вы также можете заменить фон " "истечении заданного интервала времени. Вы также можете заменить фон "
"программой, динамически обновляющей рабочий стол. Например, программа " "программой, динамически обновляющей рабочий стол. Например, программа "
"\"kdeworld\" выводит на экран карту мира с постоянно движущейся границей дня " "\"kworldclock\" выводит на экран карту мира с постоянно движущейся границей "
"и ночи." "дня и ночи."
#: bgdialog.cpp:473 #: bgdialog.cpp:473
msgid "Desktop %1 Viewport %2" msgid "Desktop %1 Viewport %2"
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Модуль настройки фона TDE"
#: main.cpp:73 #: main.cpp:73
msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson" msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
msgstr "" msgstr "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
#: bgadvanced_ui.ui:27 #: bgadvanced_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
@ -715,12 +715,12 @@ msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:384 #: bgdialog_ui.ui:384
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Cross-fading background" msgid "Cross-fading background"
msgstr "" msgstr "Перекрёстно исчезающий фон"
#: bgdialog_ui.ui:387 #: bgdialog_ui.ui:387
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enables a smooth fading effect when changing background image." msgid "Enables a smooth fading effect when changing background image."
msgstr "" msgstr "Включает эффект плавного затухания при смене фонового изображения."
#: bgdialog_ui.ui:395 #: bgdialog_ui.ui:395
#, no-c-format #, no-c-format

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 18:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-17 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 18:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmhwmanager/ru/>\n" "projects/tdebase/kcmhwmanager/ru/>\n"
@ -462,6 +462,9 @@ msgid ""
"access</b><br>To alter the system's device settings, click on the " "access</b><br>To alter the system's device settings, click on the "
"\"Administrator Mode\" button below." "\"Administrator Mode\" button below."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Настройки устройства являются общесистемными и, следовательно, требуют "
"доступа администратора</b><br>Чтобы изменить системные настройки устройства, "
"нажмите на кнопку «Режим администратора» ниже."
#: hwmanager.cpp:243 #: hwmanager.cpp:243
msgid "" msgid ""
@ -469,140 +472,143 @@ msgid ""
"informations about the devices on your system, the drivers which are used by " "informations about the devices on your system, the drivers which are used by "
"them and to configure them as well." "them and to configure them as well."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Диспетчер устройств TDE</h1> Этот модуль позволяет получить любую "
"информацию об устройствах в вашей системе, драйверах, которые они "
"используют, а также настроить их."
#: passworddlg.cpp:26 #: passworddlg.cpp:26
msgid "Unlock Storage Device" msgid "Unlock Storage Device"
msgstr "" msgstr "Разблокировать устройство хранения данных"
#: devicepropsdlgbase.ui:363 passworddlg.cpp:27 #: devicepropsdlgbase.ui:363 passworddlg.cpp:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "" msgstr "Разблокировать"
#: cryptpassworddlgbase.ui:37 #: cryptpassworddlgbase.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Password Source" msgid "Password Source"
msgstr "" msgstr "Источник пароля"
#: cryptpassworddlgbase.ui:85 #: cryptpassworddlgbase.ui:85
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Text:" msgid "Text:"
msgstr "" msgstr "Текст:"
#: cryptpassworddlgbase.ui:101 #: cryptpassworddlgbase.ui:101
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr "Файл:"
#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1683 #: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1683
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Cryptographic Card" msgid "Cryptographic Card"
msgstr "" msgstr "Криптографическая карта"
#: devicepropsdlgbase.ui:23 #: devicepropsdlgbase.ui:23
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Общее"
#: devicepropsdlgbase.ui:45 #: devicepropsdlgbase.ui:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Device Type:" msgid "Device Type:"
msgstr "" msgstr "Тип устройства:"
#: devicepropsdlgbase.ui:80 #: devicepropsdlgbase.ui:80
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Device Name:" msgid "Device Name:"
msgstr "" msgstr "Имя устройства:"
#: devicepropsdlgbase.ui:93 #: devicepropsdlgbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Device Node:" msgid "Device Node:"
msgstr "" msgstr "Узел устройства:"
#: devicepropsdlgbase.ui:106 #: devicepropsdlgbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "System Path:" msgid "System Path:"
msgstr "" msgstr "Системный путь:"
#: devicepropsdlgbase.ui:119 #: devicepropsdlgbase.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Subsystem Type:" msgid "Subsystem Type:"
msgstr "" msgstr "Тип подсистемы:"
#: devicepropsdlgbase.ui:132 #: devicepropsdlgbase.ui:132
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Device Driver:" msgid "Device Driver:"
msgstr "" msgstr "Драйвер устройства:"
#: devicepropsdlgbase.ui:145 #: devicepropsdlgbase.ui:145
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Device Class:" msgid "Device Class:"
msgstr "" msgstr "Класс устройства:"
#: devicepropsdlgbase.ui:158 #: devicepropsdlgbase.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Manufacturer:" msgid "Manufacturer:"
msgstr "" msgstr "Производитель:"
#: devicepropsdlgbase.ui:171 #: devicepropsdlgbase.ui:171
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Model:" msgid "Model:"
msgstr "" msgstr "Модель:"
#: devicepropsdlgbase.ui:184 #: devicepropsdlgbase.ui:184
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Serial Number:" msgid "Serial Number:"
msgstr "" msgstr "Серийный номер:"
#: devicepropsdlgbase.ui:197 #: devicepropsdlgbase.ui:197
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Bus ID:" msgid "Bus ID:"
msgstr "" msgstr "Идентификатор шины:"
#: devicepropsdlgbase.ui:210 #: devicepropsdlgbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Technical Details:" msgid "Technical Details:"
msgstr "" msgstr "Технические данные:"
#: devicepropsdlgbase.ui:244 #: devicepropsdlgbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "" msgstr "Диск"
#: devicepropsdlgbase.ui:255 #: devicepropsdlgbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Volume Information" msgid "Volume Information"
msgstr "" msgstr "Сведения о томе"
#: devicepropsdlgbase.ui:266 #: devicepropsdlgbase.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mountpoint:" msgid "Mountpoint:"
msgstr "" msgstr "Точка монтирования:"
#: devicepropsdlgbase.ui:279 #: devicepropsdlgbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Filesystem Type:" msgid "Filesystem Type:"
msgstr "" msgstr "Тип файловой системы:"
#: devicepropsdlgbase.ui:292 #: devicepropsdlgbase.ui:292
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Volume UUID:" msgid "Volume UUID:"
msgstr "" msgstr "UUID тома:"
#: devicepropsdlgbase.ui:305 #: devicepropsdlgbase.ui:305
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mapped name:" msgid "Mapped name:"
msgstr "" msgstr "Назначенное имя:"
#: devicepropsdlgbase.ui:318 #: devicepropsdlgbase.ui:318
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "" msgstr "Состояние:"
#: devicepropsdlgbase.ui:336 #: devicepropsdlgbase.ui:336
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Device Actions" msgid "Device Actions"
msgstr "" msgstr "Действия устройства"
#: devicepropsdlgbase.ui:347 #: devicepropsdlgbase.ui:347
#, no-c-format #, no-c-format
@ -862,209 +868,209 @@ msgstr "Широковещательный канал IPv6"
#: devicepropsdlgbase.ui:1119 #: devicepropsdlgbase.ui:1119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "IPv6 Destination" msgid "IPv6 Destination"
msgstr "" msgstr "Назначение IPv6"
#: devicepropsdlgbase.ui:1134 #: devicepropsdlgbase.ui:1134
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Network Statistics" msgid "Network Statistics"
msgstr "" msgstr "Сетевая статистика"
#: devicepropsdlgbase.ui:1145 #: devicepropsdlgbase.ui:1145
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Received Bytes" msgid "Received Bytes"
msgstr "" msgstr "Получено байт"
#: devicepropsdlgbase.ui:1158 #: devicepropsdlgbase.ui:1158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transmitted Bytes" msgid "Transmitted Bytes"
msgstr "" msgstr "Передано байт"
#: devicepropsdlgbase.ui:1171 #: devicepropsdlgbase.ui:1171
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Received Packets" msgid "Received Packets"
msgstr "" msgstr "Получено пакетов"
#: devicepropsdlgbase.ui:1184 #: devicepropsdlgbase.ui:1184
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transmitted Packets" msgid "Transmitted Packets"
msgstr "" msgstr "Передано пакетов"
#: devicepropsdlgbase.ui:1218 #: devicepropsdlgbase.ui:1218
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Backlight" msgid "Backlight"
msgstr "" msgstr "Подсветка"
#: devicepropsdlgbase.ui:1229 #: devicepropsdlgbase.ui:1229
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Backlight Status" msgid "Backlight Status"
msgstr "" msgstr "Состояние подсветки"
#: devicepropsdlgbase.ui:1253 #: devicepropsdlgbase.ui:1253
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "" msgstr "Яркость"
#: devicepropsdlgbase.ui:1300 #: devicepropsdlgbase.ui:1300
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "" msgstr "Дисплей"
#: devicepropsdlgbase.ui:1311 #: devicepropsdlgbase.ui:1311
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Display Status" msgid "Display Status"
msgstr "" msgstr "Состояние дисплея"
#: devicepropsdlgbase.ui:1322 #: devicepropsdlgbase.ui:1322
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Port Type" msgid "Port Type"
msgstr "" msgstr "Тип порта"
#: devicepropsdlgbase.ui:1335 #: devicepropsdlgbase.ui:1335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr "Подключено"
#: devicepropsdlgbase.ui:1348 #: devicepropsdlgbase.ui:1348
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr "Включено"
#: devicepropsdlgbase.ui:1361 #: devicepropsdlgbase.ui:1361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "DPMS Status" msgid "DPMS Status"
msgstr "" msgstr "Состояние DPMS"
#: devicepropsdlgbase.ui:1374 #: devicepropsdlgbase.ui:1374
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Supported Resolutions" msgid "Supported Resolutions"
msgstr "" msgstr "Поддерживаемые разрешения"
#: devicepropsdlgbase.ui:1419 #: devicepropsdlgbase.ui:1419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "System" msgid "System"
msgstr "" msgstr "Система"
#: devicepropsdlgbase.ui:1430 #: devicepropsdlgbase.ui:1430
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "" msgstr "Сведения о системе"
#: devicepropsdlgbase.ui:1441 #: devicepropsdlgbase.ui:1441
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form Factor" msgid "Form Factor"
msgstr "" msgstr "Типоразмер"
#: devicepropsdlgbase.ui:1456 #: devicepropsdlgbase.ui:1456
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Power Management" msgid "Power Management"
msgstr "" msgstr "Управление питанием"
#: devicepropsdlgbase.ui:1464 #: devicepropsdlgbase.ui:1464
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Available Power States" msgid "Available Power States"
msgstr "" msgstr "Доступные состояния питания"
#: devicepropsdlgbase.ui:1480 #: devicepropsdlgbase.ui:1480
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Hibernation Method" msgid "Hibernation Method"
msgstr "" msgstr "Метод гибернации"
#: devicepropsdlgbase.ui:1496 #: devicepropsdlgbase.ui:1496
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Disk Space Needed to Hibernate" msgid "Disk Space Needed to Hibernate"
msgstr "" msgstr "Необходимое дисковое пространство для гибернации"
#: devicepropsdlgbase.ui:1509 #: devicepropsdlgbase.ui:1509
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User Can Request Standby" msgid "User Can Request Standby"
msgstr "" msgstr "Пользователь может запросить режим ожидания"
#: devicepropsdlgbase.ui:1522 #: devicepropsdlgbase.ui:1522
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User Can Request Freeze" msgid "User Can Request Freeze"
msgstr "" msgstr "Пользователь может запросить замораживание"
#: devicepropsdlgbase.ui:1535 #: devicepropsdlgbase.ui:1535
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User Can Request Suspend" msgid "User Can Request Suspend"
msgstr "" msgstr "Пользователь может запросить приостановку"
#: devicepropsdlgbase.ui:1548 #: devicepropsdlgbase.ui:1548
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User Can Request Hibernation" msgid "User Can Request Hibernation"
msgstr "" msgstr "Пользователь может запросить гибернацию"
#: devicepropsdlgbase.ui:1561 #: devicepropsdlgbase.ui:1561
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User Can Request Hybrid Suspend" msgid "User Can Request Hybrid Suspend"
msgstr "" msgstr "Пользователь может запросить гибридную приостановку"
#: devicepropsdlgbase.ui:1574 #: devicepropsdlgbase.ui:1574
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User Can Request Shutdown" msgid "User Can Request Shutdown"
msgstr "" msgstr "Пользователь может запросить выключение"
#: devicepropsdlgbase.ui:1608 #: devicepropsdlgbase.ui:1608
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Event Input" msgid "Event Input"
msgstr "" msgstr "Ввод событий"
#: devicepropsdlgbase.ui:1619 #: devicepropsdlgbase.ui:1619
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Input Status" msgid "Input Status"
msgstr "" msgstr "Состояние ввода"
#: devicepropsdlgbase.ui:1630 #: devicepropsdlgbase.ui:1630
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Physical Switch Type(s)" msgid "Physical Switch Type(s)"
msgstr "" msgstr "Тип(ы) физического переключателя"
#: devicepropsdlgbase.ui:1646 #: devicepropsdlgbase.ui:1646
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Active Switch Type(s)" msgid "Active Switch Type(s)"
msgstr "" msgstr "Тип(ы) активного переключателя"
#: devicepropsdlgbase.ui:1694 #: devicepropsdlgbase.ui:1694
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Card Status" msgid "Card Status"
msgstr "" msgstr "Состояние карты"
#: devicepropsdlgbase.ui:1718 #: devicepropsdlgbase.ui:1718
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Card Certificates" msgid "Card Certificates"
msgstr "" msgstr "Сертификаты карты"
#: hwmanagerbase.ui:23 #: hwmanagerbase.ui:23
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "" msgstr "Устройства"
#: hwmanagerbase.ui:34 #: hwmanagerbase.ui:34
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
msgstr "" msgstr "Системные настройки"
#: hwmanagerbase.ui:45 #: hwmanagerbase.ui:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&List devices by connection" msgid "&List devices by connection"
msgstr "" msgstr "Список устройств по по&дключению"
#: hwmanagerbase.ui:58 #: hwmanagerbase.ui:58
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Filter by Name:" msgid "Filter by Name:"
msgstr "" msgstr "Фильтр по имени:"
#: unlockdialog.ui:24 #: unlockdialog.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Decrypting Storage Device" msgid "Decrypting Storage Device"
msgstr "" msgstr "Расшифровка устройства хранения данных"
#: unlockdialog.ui:109 #: unlockdialog.ui:109
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Dummy placeholder" msgid "Dummy placeholder"
msgstr "" msgstr "Фиктивная заглушка"
#: unlockdialog.ui:130 #: unlockdialog.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "" msgstr "Паро&ль:"

@ -11,12 +11,13 @@
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021. # blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-05 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kdesktop/ru/>\n" "projects/tdebase/kdesktop/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Выполнить команду..."
#: krootwm.cpp:138 #: krootwm.cpp:138
msgid "Open Terminal Here..." msgid "Open Terminal Here..."
msgstr "Открыть Терминал Здесь..." msgstr "Открыть терминал здесь…"
#: krootwm.cpp:144 #: krootwm.cpp:144
msgid "Configure Desktop..." msgid "Configure Desktop..."

@ -11,12 +11,13 @@
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# ztime <ztime@ztime.ru>, 2021. # ztime <ztime@ztime.ru>, 2021.
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021. # blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n" "Project-Id-Version: konqueror\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 20:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-30 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 12:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/konqueror/ru/>\n" "projects/tdebase/konqueror/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "&Значки папок отражают содержимое"
#: iconview/konq_iconview.cpp:222 #: iconview/konq_iconview.cpp:222
msgid "&Media Icons Reflect Free Space" msgid "&Media Icons Reflect Free Space"
msgstr "Отображать количество свободного пространства на значках &устройств" msgstr "Отображат&ь свободное место на значках устройств"
#: iconview/konq_iconview.cpp:225 #: iconview/konq_iconview.cpp:225
msgid "&Preview" msgid "&Preview"

@ -9,12 +9,13 @@
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021. # blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022. # Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n" "Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/konsole/ru/>\n" "projects/tdebase/konsole/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
@ -1424,6 +1425,14 @@ msgid ""
"press middle-mouse to paste it as the source or destination on the command " "press middle-mouse to paste it as the source or destination on the command "
"line.\n" "line.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>...что работа с удалёнными хостами в Konsole может быть упрощена, если "
"настроить подсказку\n"
"для правильного отображения имени вашего хоста и настоящего пути? Попробуйте "
"настроить подсказку\n"
"в вашем ~/.bashrc с: «export PS1='\\[\\e[0m\\h:\\w> '». Затем вы можете "
"просто выбрать подсказку и нажать\n"
"среднюю кнопку мыши, чтобы вставить его в качестве источника или назначения "
"в командной строке.\n"
#: ../tips:212 #: ../tips:212
msgid "" msgid ""
@ -1435,6 +1444,14 @@ msgid ""
"PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m" "PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m"
"\\]'\n" "\\]'\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>...что вы можете временно установить приглашение для Konsole установкой "
"переменной\n"
"'PS1=' без редактирования вашего ~/.bashrc. Попробуйте ввести следующее в "
"командной строке\n"
"для установки вашего приглашения. Он также будет включать текущее время "
"перед путём:\n"
"PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m"
"\\]'\n"
#: ../tips:221 #: ../tips:221
msgid "" msgid ""

@ -8,12 +8,13 @@
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021. # blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022. # Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n" "Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 17:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ktip/ru/>\n" "projects/tdebase/ktip/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -1770,7 +1771,6 @@ msgstr ""
"<p>При этом будет разделена только одна вкладка (текущая).</p>\n" "<p>При этом будет разделена только одна вкладка (текущая).</p>\n"
#: tips:1107 #: tips:1107
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>\n" "<p>\n"
"You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
@ -1784,12 +1784,9 @@ msgstr ""
"При запуске TDE можно включать или отключать <b>NumLock</b>.\n" "При запуске TDE можно включать или отключать <b>NumLock</b>.\n"
"</p>\n" "</p>\n"
"<p>\n" "<p>\n"
"Это настраивается в Центре управления TDE в модуле Периферия -> Клавиатура.\n" "Это настраивается в Центре управления TDE в модуле Периферия ->\n"
"\n" "Клавиатура.\n"
"</p>\n" "</p>\n"
"<hr><br><br>\n"
"<i>Это последний совет в базе советов. При нажатии кнопки \"Далее\" будет\n"
"вновь показан первый совет.</i>\n"
#: tips:1119 #: tips:1119
msgid "" msgid ""

@ -6,23 +6,24 @@
# Oleg Batalov <olegbatalov@mail.ru>, 2004. # Oleg Batalov <olegbatalov@mail.ru>, 2004.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 15:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/kgoldrunner/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -45,7 +46,6 @@ msgid "Hi !!"
msgstr "Привет !!" msgstr "Привет !!"
#: data_messages.cpp:30 #: data_messages.cpp:30
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all the " "Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all the "
"gold nuggets, then climb to the top of the playing area and move up to the " "gold nuggets, then climb to the top of the playing area and move up to the "
@ -55,12 +55,12 @@ msgid ""
"point the mouse where you want the hero to go. At first gravity takes over " "point the mouse where you want the hero to go. At first gravity takes over "
"and the hero falls ..." "and the hero falls ..."
msgstr "" msgstr ""
"Привет ! Добро пожаловать в KGoldrunner ! Вы должны собрать все золотые " "Привет! Добро пожаловать в KGoldrunner! Вы должны собрать все золотые "
"самородки, а затем подняться на вершину игрового поля для перехода на " "самородки, а затем подняться на вершину игрового поля для перехода на "
"следующий уровень. Как только вы соберёте все самородки, появится скрытая " "следующий уровень. Как только вы соберёте все самородки, появится скрытая "
"лестница.\n" "лестница.\n"
"\n" "\n"
"Зелёная фигурка - это ваш герой. Чтобы собрать самородки просто укажите " "Зелёная фигурка это ваш герой. Чтобы собрать самородки просто укажите "
"мышкой направление движения героя. Сначала под действием гравитации ваш " "мышкой направление движения героя. Сначала под действием гравитации ваш "
"герой падает..." "герой падает..."
@ -69,7 +69,6 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Навигация" msgstr "Навигация"
#: data_messages.cpp:37 #: data_messages.cpp:37
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets " "This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets "
"until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the mouse " "until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the mouse "
@ -95,7 +94,6 @@ msgid "Digging"
msgstr "Копание" msgstr "Копание"
#: data_messages.cpp:44 #: data_messages.cpp:44
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse " "Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse "
"buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then jump " "buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then jump "
@ -128,7 +126,6 @@ msgid "You Have ENEMIES !!!"
msgstr "У вас появились ВРАГИ !!!" msgstr "У вас появились ВРАГИ !!!"
#: data_messages.cpp:53 #: data_messages.cpp:53
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Well, it's been nice and easy up to now, but the game would be no fun " "Well, it's been nice and easy up to now, but the game would be no fun "
"without enemies. They are after the gold too: worse still they are after " "without enemies. They are after the gold too: worse still they are after "
@ -222,7 +219,6 @@ msgid "Bars and Ladders"
msgstr "Брусья и лестницы" msgstr "Брусья и лестницы"
#: data_messages.cpp:83 #: data_messages.cpp:83
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"There's nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling to " "There's nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling to "
"the concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n" "the concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n"
@ -235,7 +231,7 @@ msgstr ""
"на бетон в неподходящее время. Попробуйте держать врагов вместе.\n" "на бетон в неподходящее время. Попробуйте держать врагов вместе.\n"
"\n" "\n"
"Если враг имеет золотое свечение, у него есть золото. Он может бросить " "Если враг имеет золотое свечение, у него есть золото. Он может бросить "
"самородок на бетоне или вершине лестницы ... терпение, терпение !!" "самородок на бетоне или вершине лестницы... терпение, терпение!!"
#: data_messages.cpp:89 #: data_messages.cpp:89
msgid "To kill ....." msgid "To kill ....."
@ -260,7 +256,6 @@ msgid "... Or not to kill?"
msgstr "... или не уничтожать?" msgstr "... или не уничтожать?"
#: data_messages.cpp:97 #: data_messages.cpp:97
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... Heh, " "It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... Heh, "
"heh, heh !! ... ;-)\n" "heh, heh !! ... ;-)\n"
@ -269,8 +264,7 @@ msgid ""
"the top left, you can still finish the level by digging away the side of the " "the top left, you can still finish the level by digging away the side of the "
"pit they are in." "pit they are in."
msgstr "" msgstr ""
"Лучше не убивать врагов. Попробуйте и узнаете почему ... ха-ха-" "Лучше не убивать врагов. Попробуйте и узнаете почему... Ха-ха-ха!!... ;-)\n"
"ха !! ... ;-)\n"
"\n" "\n"
"Если вы действительно уничтожили врага не умышленно прежде чем собрали " "Если вы действительно уничтожили врага не умышленно прежде чем собрали "
"золото слева вверху, вы всё ещё можете закончить уровень, вырыв яму недалеко " "золото слева вверху, вы всё ещё можете закончить уровень, вырыв яму недалеко "
@ -1293,13 +1287,12 @@ msgid "Sorry, you cannot make the play area any larger."
msgstr "Игровое поле уже имеет максимальный размер." msgstr "Игровое поле уже имеет максимальный размер."
#: kgrcanvas.cpp:147 #: kgrcanvas.cpp:147
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Sorry, you cannot change the size of the playing area. That function " "Sorry, you cannot change the size of the playing area. That function "
"requires TQt Library version 3 or later." "requires TQt Library version 3 or later."
msgstr "" msgstr ""
"Вы не можете изменить размер игрового поля. Эта функция требует библиотеки " "Извините, но вы не можете изменить размер игрового поля. Эта функция требует "
"Qt версии 3 или более поздней." "библиотеки Qt версии 3 или более поздней."
#: kgrdialog.cpp:39 kgrdialog.cpp:86 #: kgrdialog.cpp:39 kgrdialog.cpp:86
msgid "Select Game" msgid "Select Game"

@ -1,20 +1,21 @@
# translation of knetwalk.po into Russian # translation of knetwalk.po into Russian
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetwalk\n" "Project-Id-Version: knetwalk\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 18:20+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/knetwalk/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -49,9 +50,8 @@ msgid "anonymous"
msgstr "анонимный" msgstr "анонимный"
#: main.cpp:27 #: main.cpp:27
#, fuzzy
msgid "KNetwalk, a game for system administrators." msgid "KNetwalk, a game for system administrators."
msgstr "KNetWalk - игра для сисадминов." msgstr "KNetWalk — игра для системных администраторов."
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Start in novice mode" msgid "Start in novice mode"
@ -70,14 +70,12 @@ msgid "Start in master mode"
msgstr "Запускать в режиме мастера" msgstr "Запускать в режиме мастера"
#: main.cpp:42 #: main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "KNetwalk" msgid "KNetwalk"
msgstr "knetwalk" msgstr "KNetwalk"
#: main.cpp:43 #: main.cpp:43
#, fuzzy
msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, порт для TDE - Thomas Nagy" msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, порт для KDE от Thomas Nagy"
#: mainwindow.cpp:89 #: mainwindow.cpp:89
msgid "" msgid ""

@ -3,22 +3,23 @@
# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. # Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team.
# Ruslan Budayev <fokses@pisem.net>, 2002. # Ruslan Budayev <fokses@pisem.net>, 2002.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002, 2005.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kolf\n" "Project-Id-Version: kolf\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-17 09:58-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/kolf/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Быстро"
#: floater.h:78 #: floater.h:78
msgid "Floater" msgid "Floater"
msgstr "" msgstr "Поплавок"
#: game.cpp:202 #: game.cpp:202
msgid "Walls on:" msgid "Walls on:"
@ -552,19 +553,19 @@ msgstr "Игрок %1"
#: objects/poolball/poolball.cpp:64 #: objects/poolball/poolball.cpp:64
msgid "Number:" msgid "Number:"
msgstr "" msgstr "Число:"
#: objects/poolball/poolball.h:66 #: objects/poolball/poolball.h:66
msgid "Pool Ball" msgid "Pool Ball"
msgstr "" msgstr "Бильярдный шар"
#: objects/test/test.cpp:75 #: objects/test/test.cpp:75
msgid "Flash speed" msgid "Flash speed"
msgstr "" msgstr "Скорость вспышки"
#: objects/test/test.h:59 #: objects/test/test.h:59
msgid "Flash" msgid "Flash"
msgstr "" msgstr "Вспышка"
#: printdialogpage.cpp:14 #: printdialogpage.cpp:14
msgid "Kolf Options" msgid "Kolf Options"
@ -610,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: slope.h:95 #: slope.h:95
msgid "Slope" msgid "Slope"
msgstr "" msgstr "Наклон"
#: kolfui.rc:12 #: kolfui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format

@ -5,23 +5,23 @@
# Gregory Mokhin <mokhin@bog.msu.ru>, 2000. # Gregory Mokhin <mokhin@bog.msu.ru>, 2000.
# Oleg Batalov <olegbatalov@mail.ru>, 2004. # Oleg Batalov <olegbatalov@mail.ru>, 2004.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kshisen\n" "Project-Id-Version: kshisen\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 14:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/kshisen/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -36,9 +36,8 @@ msgid ""
msgstr "mokhin@bog.msu.ru" msgstr "mokhin@bog.msu.ru"
#: app.cpp:80 app.cpp:340 #: app.cpp:80 app.cpp:340
#, fuzzy
msgid " Hint mode " msgid " Hint mode "
msgstr " Режим с кодами " msgstr " Режим подсказок "
#: app.cpp:123 #: app.cpp:123
msgid "&Finish" msgid "&Finish"

@ -2,35 +2,35 @@
# Copyright (C) 2004, TDE Team. # Copyright (C) 2004, TDE Team.
# Dmitri Ovechkin <d_ovechkin@hotmail.com>, 2000. # Dmitri Ovechkin <d_ovechkin@hotmail.com>, 2000.
# Ilya Mashkin <sorex@softerra.ru>, 2002. # Ilya Mashkin <sorex@softerra.ru>, 2002.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirtet\n" "Project-Id-Version: ksirtet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 14:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/ksirtet/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: ai.cpp:8 #: ai.cpp:8
msgid "Occupied lines:" msgid "Occupied lines:"

@ -7,12 +7,13 @@
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022. # Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktuberling\n" "Project-Id-Version: ktuberling\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/ktuberling/ru/>\n" "projects/tdegames/ktuberling/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:31 #: main.cpp:31
msgid "KTuberling" msgid "KTuberling"
msgstr "Клубень" msgstr "KTuberling"
#: main.cpp:34 #: main.cpp:34
msgid "Developer" msgid "Developer"

@ -2,13 +2,13 @@
# TDE3 - klines.pot Russian translation. # TDE3 - klines.pot Russian translation.
# Copyright (C) 2001, TDE Russian translation Team. # Copyright (C) 2001, TDE Russian translation Team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001, 2004. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001, 2004.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libksirtet\n" "Project-Id-Version: libksirtet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-05 12:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/libksirtet/ru/>\n" "projects/tdegames/libksirtet/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "Размер блоков."
#: base/libksirtet1.kcfg:16 #: base/libksirtet1.kcfg:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fade intensity." msgid "Fade intensity."
msgstr "" msgstr "Интенсивность затухания."
#: base/libksirtet1.kcfg:20 #: base/libksirtet1.kcfg:20
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fade color." msgid "Fade color."
msgstr "" msgstr "Цвет затухания."
#: base/libksirtet1.kcfg:24 #: base/libksirtet1.kcfg:24
#, no-c-format #, no-c-format
@ -560,9 +560,9 @@ msgstr "Стартовый уровень для новых игр."
#: common/libksirtet2.kcfg:26 #: common/libksirtet2.kcfg:26
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable direct dropping of pieces." msgid "Enable direct dropping of pieces."
msgstr "" msgstr "Включить возможность прямого сброса частей."
#: common/libksirtet2.kcfg:32 #: common/libksirtet2.kcfg:32
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "The thinking depth" msgid "The thinking depth"
msgstr "Глубина интеллекта:" msgstr "Глубина мышления"

@ -7,33 +7,34 @@
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdegames\n" "Project-Id-Version: libtdegames\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-19 13:50+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/libtdegames/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 #: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
msgid "Score" msgid "Score"

@ -0,0 +1,47 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-02 21:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/tdefifteen/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: main.cpp:13
msgid ""
"TDEFifteen is a sliding puzzle\n"
"that consists of a frame of numbered square tiles\n"
"in random order with one tile missing."
msgstr ""
"TDEFifteen — это раздвижная головоломка,\n"
"состоящая из набора пронумерованных в случайном\n"
"порядке квадратных плиток с отсутствием одной."
#: main.cpp:21
msgid "TDEFifteen"
msgstr "TDEFifteen"
#: main.cpp:25
msgid "(c) 2017-2020 Denis Kozadaev"
msgstr "(c) 2017-2020 Denis Kozadaev"

@ -3,24 +3,23 @@
# Copyright (C) 2001, TDE Russian translation Team # Copyright (C) 2001, TDE Russian translation Team
# Konstantin Volckov <goldhead@linux.ru.net>, 2001. # Konstantin Volckov <goldhead@linux.ru.net>, 2001.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n" "Project-Id-Version: twin4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-11 21:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/twin4/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -39,14 +38,12 @@ msgid "Enter debug level"
msgstr "Введите уровень отладки" msgstr "Введите уровень отладки"
#: main.cpp:39 #: main.cpp:39
#, fuzzy
msgid "TWin4" msgid "TWin4"
msgstr "KWin4" msgstr "TWin4"
#: main.cpp:41 #: main.cpp:41
#, fuzzy
msgid "TWin4: Two player network game" msgid "TWin4: Two player network game"
msgstr "KWin4: сетевая игра двух игроков" msgstr "TWin4: сетевая игра двух игроков"
#: main.cpp:45 #: main.cpp:45
msgid "Beta testing" msgid "Beta testing"
@ -167,9 +164,8 @@ msgid "(c) Martin Heni "
msgstr "(c) Martin Heni " msgstr "(c) Martin Heni "
#: twin4.cpp:255 #: twin4.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Welcome to TWin4" msgid "Welcome to TWin4"
msgstr "Добро пожаловать в KWin4" msgstr "Добро пожаловать в TWin4"
#: twin4.cpp:457 #: twin4.cpp:457
msgid "No game " msgid "No game "
@ -236,11 +232,10 @@ msgid ""
msgstr "в" msgstr "в"
#: twin4view.cpp:362 #: twin4view.cpp:362
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: 3. intro line, welcome to win4\n" "_: 3. intro line, welcome to win4\n"
"TWin4" "TWin4"
msgstr "Четыре побеждают" msgstr "TWin4"
#: twin4view.cpp:606 #: twin4view.cpp:606
msgid "Hold on... the other player has not been yet..." msgid "Hold on... the other player has not been yet..."

@ -5,12 +5,13 @@
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004. # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021. # Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n" "Project-Id-Version: cupsdconf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 11:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/cupsdconf/ru/>\n" "projects/tdelibs/cupsdconf/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -19,20 +20,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: addressdialog.cpp:30 #: addressdialog.cpp:30
msgid "ACL Address" msgid "ACL Address"

@ -9,12 +9,13 @@
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2006. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2006.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021, 2022. # Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021, 2022.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n" "Project-Id-Version: katepart\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-18 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-18 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 17:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/katepart/ru/>\n" "projects/tdelibs/katepart/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: part/katefactory.cpp:115 #: part/katefactory.cpp:115
@ -4395,11 +4396,10 @@ msgid ""
msgstr "Troff Mandoc" msgstr "Troff Mandoc"
#: data/markdown.xml:51 #: data/markdown.xml:51
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: Language\n" "_: Language\n"
"Markdown" "Markdown"
msgstr "Mako" msgstr "Markdown"
#: data/mason.xml:3 #: data/mason.xml:3
msgid "" msgid ""

@ -3,31 +3,34 @@
# Copyright (C) 2001, TDE Team. # Copyright (C) 2001, TDE Team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscreensaver\n" "Project-Id-Version: libkscreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-10 10:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/libtdescreensaver/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: main.cpp:50 #: main.cpp:50
msgid "Setup screen saver" msgid "Setup screen saver"

@ -2,33 +2,34 @@
# Copyright (C) 2004-2006, TDE Russian translation team. # Copyright (C) 2004-2006, TDE Russian translation team.
# Denis Pershin <dyp@perchine.com>, 1997, 1998. # Denis Pershin <dyp@perchine.com>, 1997, 1998.
# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2004. # Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2004.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 16:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/ppdtranslations/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format #, no-c-format

@ -2,31 +2,34 @@
# Copyright (C) TDE Team # Copyright (C) TDE Team
# Leon Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002 # Leon Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n" "Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-22 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Leon Kanter <leon@asplinux.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdeabc_dir/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: resourcedir.cpp:186 #: resourcedir.cpp:186
msgid "Unable to open file '%1' for reading" msgid "Unable to open file '%1' for reading"

@ -1,31 +1,34 @@
# Translation of tdeabc_file.po into Russian # Translation of tdeabc_file.po into Russian
# Copyright (C) 2003 TDE Russian translation team. # Copyright (C) 2003 TDE Russian translation team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-22 16:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdeabc_file/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: resourcefile.cpp:230 #: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'." msgid "Unable to open file '%1'."

@ -3,33 +3,34 @@
# Copyright (C) 2003, TDE Team # Copyright (C) 2003, TDE Team
# Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2003. # Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2003.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" "Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 09:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: resourceldaptdeioconfig.cpp:55 #: resourceldaptdeioconfig.cpp:55
msgid "Sub-tree query" msgid "Sub-tree query"

@ -4,12 +4,13 @@
# Leon Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002. # Leon Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021. # blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n" "Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdeabc_net/ru/>\n" "projects/tdelibs/tdeabc_net/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -18,19 +19,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: resourcenet.cpp:141 #: resourcenet.cpp:141
msgid "Unable to download file '%1'." msgid "Unable to download file '%1'."

@ -2,33 +2,34 @@
# Copyright (C) TDE Team # Copyright (C) TDE Team
# Leon Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002. # Leon Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n" "Project-Id-Version: tdeabc_sql\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 09:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdeabc_sql/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: resourcesqlconfig.cpp:41 #: resourcesqlconfig.cpp:41
msgid "Username:" msgid "Username:"

@ -1,31 +1,34 @@
# TDE3 - tdeabcformat_binary.pot Russian translation. # TDE3 - tdeabcformat_binary.pot Russian translation.
# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. # Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002,2003. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002,2003.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n" "Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-21 12:37+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdeabcformat_binary/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: binaryformat.cpp:138 #: binaryformat.cpp:138
msgid "Not a file?" msgid "Not a file?"

@ -1,31 +1,34 @@
# TDE3 - tdelibs/tdefileaudiopreview.po Russian translation. # TDE3 - tdelibs/tdefileaudiopreview.po Russian translation.
# Copyright (C) 2003, TDE Team. # Copyright (C) 2003, TDE Team.
# Nick Shafff <shafff@ukr.net>, 2003 # Nick Shafff <shafff@ukr.net>, 2003
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n" "Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 03:58+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 03:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-10 18:37+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdefileaudiopreview/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: tdefileaudiopreview.cpp:67 #: tdefileaudiopreview.cpp:67
msgid "Media Player" msgid "Media Player"

@ -10,12 +10,13 @@
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021, 2022. # Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021, 2022.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 18:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdelibs/ru/>\n" "projects/tdelibs/tdelibs/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -4654,9 +4655,8 @@ msgid "Please enter the PIN for '%1'"
msgstr "Введите PIN-код для '%1'" msgstr "Введите PIN-код для '%1'"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:712 #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:712
#, fuzzy
msgid "Card watcher object not available" msgid "Card watcher object not available"
msgstr "Образец недоступен." msgstr "Объект наблюдателя карты недоступен"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:721 #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:721
msgid "Unable to initialize PKCS" msgid "Unable to initialize PKCS"
@ -6764,23 +6764,23 @@ msgstr ""
#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:51 #: tdemarkdown/markdown_part.cpp:51
msgid "TDE Markdown Viewer" msgid "TDE Markdown Viewer"
msgstr "" msgstr "Просмотрщик Markdown TDE"
#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:52 #: tdemarkdown/markdown_part.cpp:52
msgid "TDEMarkdown is an embeddable viewer for Markdown documents." msgid "TDEMarkdown is an embeddable viewer for Markdown documents."
msgstr "" msgstr "TDEMarkdown — это встраиваемый просмотрщик для документов Markdown."
#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:55 #: tdemarkdown/markdown_part.cpp:55
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "" msgstr "Разработчик"
#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:98 #: tdemarkdown/markdown_part.cpp:98
msgid "Markdown document" msgid "Markdown document"
msgstr "" msgstr "Документ Markdown"
#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:113 #: tdemarkdown/markdown_part.cpp:113
msgid "Error: malformed document." msgid "Error: malformed document."
msgstr "" msgstr "Ошибка: неправильный документ."
#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 #: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
msgid "" msgid ""
@ -8553,11 +8553,11 @@ msgstr "Что &это"
#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 #: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
msgstr "Сообщить об о&шибке/Запросить улучшение…" msgstr "Сообщить об ошиб&ке / запросить улучшение…"
#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 #: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
msgid "Switch application &language..." msgid "Switch application &language..."
msgstr "Изменить &язык приложения..." msgstr "Сменить язык прило&жения…"
#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 #: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113
#, c-format #, c-format
@ -9347,7 +9347,7 @@ msgstr "&Заменить"
#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 #: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
msgid "Switch application language" msgid "Switch application language"
msgstr "Изменить язык приложения" msgstr "Сменить язык приложения"
#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 #: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
msgid "Please choose language which should be used for this application" msgid "Please choose language which should be used for this application"

@ -3,12 +3,13 @@
# Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2003 # Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2003
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021. # blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021. # Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 11:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdelibs_colors/ru/>\n" "projects/tdelibs/tdelibs_colors/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -17,19 +18,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: rgb.txt:2 #: rgb.txt:2
#, no-c-format #, no-c-format

@ -11,12 +11,13 @@
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2008. # Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2008.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021. # Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n" "Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-05 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-05 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 11:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdeprint/ru/>\n" "projects/tdelibs/tdeprint/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -25,19 +26,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:56 cups/cupsaddsmb2.cpp:364 #: cups/cupsaddsmb2.cpp:56 cups/cupsaddsmb2.cpp:364
msgid "&Export" msgid "&Export"

@ -1,32 +1,33 @@
# translation of tdestyle_highcontrast_config.po into Russian # translation of tdestyle_highcontrast_config.po into Russian
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_highcontrast_config\n" "Project-Id-Version: tdestyle_highcontrast_config\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 14:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: highcontrastconfig.cpp:49 #: highcontrastconfig.cpp:49
msgid "Use wider lines" msgid "Use wider lines"

@ -1,32 +1,33 @@
# translation of tdestyle_plastik_config.po into Russian # translation of tdestyle_plastik_config.po into Russian
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n" "Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 12:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdestyle_plastik_config/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: plastikconf.cpp:56 #: plastikconf.cpp:56
msgid "Animate progress bars" msgid "Animate progress bars"

@ -2,12 +2,13 @@
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021. # Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker/ru/>\n" "projects/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -16,19 +17,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: autobookmarker.cpp:90 #: autobookmarker.cpp:90
msgid "AutoBookmarks" msgid "AutoBookmarks"

@ -1,33 +1,34 @@
# translation of tdetexteditor_docwordcompletion.po into Russian # translation of tdetexteditor_docwordcompletion.po into Russian
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 14:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: docwordcompletion.cpp:109 #: docwordcompletion.cpp:109
msgid "Word Completion Plugin" msgid "Word Completion Plugin"

@ -2,31 +2,34 @@
# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. # Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002,2003. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002,2003.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-21 12:42+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdetexteditor_insertfile/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: insertfileplugin.cpp:79 #: insertfileplugin.cpp:79
msgid "Insert File..." msgid "Insert File..."

@ -5,33 +5,34 @@
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002.
# Kate Sheveleva <kate@altlinux.ru>, 2004. # Kate Sheveleva <kate@altlinux.ru>, 2004.
# Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004. # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 19:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdetexteditor_isearch/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 #: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally" msgid "Search Incrementally"

@ -1,31 +1,34 @@
# TDE3 - tdetexteditor_kdatatool.pot Russian translation. # TDE3 - tdetexteditor_kdatatool.pot Russian translation.
# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. # Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-05 18:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: kate_kdatatool.cpp:78 #: kate_kdatatool.cpp:78
msgid "Data Tools" msgid "Data Tools"

@ -2,12 +2,13 @@
# Russian translation (c) 2002 Leon Kanter <leon@asplinux.ru> # Russian translation (c) 2002 Leon Kanter <leon@asplinux.ru>
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005.
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021. # blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: timezones\n" "Project-Id-Version: timezones\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 20:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-02 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/timezones/ru/>\n" "projects/tdelibs/timezones/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -387,9 +388,8 @@ msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Америка/Чихуахуа" msgstr "Америка/Чихуахуа"
#: TIMEZONES:90 #: TIMEZONES:90
#, fuzzy
msgid "America/Ciudad_Juarez" msgid "America/Ciudad_Juarez"
msgstr "Америка/Чихуахуа" msgstr "Америка/Сьюдад_Хуарес"
#: TIMEZONES:91 #: TIMEZONES:91
msgid "America/Costa_Rica" msgid "America/Costa_Rica"

@ -6,12 +6,13 @@
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021. # Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n" "Project-Id-Version: korganizer\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 09:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/korganizer/ru/>\n" "projects/tdepim/korganizer/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -3628,7 +3629,7 @@ msgstr "Напоминания включены"
#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75 #: korgac/alarmdockwindow.cpp:75
msgid "Start Reminder Daemon at Login" msgid "Start Reminder Daemon at Login"
msgstr "Запускать службу напоминаний при регистрации в системе" msgstr "Запускать демон напоминаний при входе в системе"
#: korgac/alarmdockwindow.cpp:135 #: korgac/alarmdockwindow.cpp:135
#, c-format #, c-format

@ -5,12 +5,13 @@
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2004, 2005. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2004, 2005.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Egor Ermakov <eg.ermakov2016@yandex.ru>, 2022. # Egor Ermakov <eg.ermakov2016@yandex.ru>, 2022.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n" "Project-Id-Version: khexedit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 17:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Egor Ermakov <eg.ermakov2016@yandex.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/khexedit/ru/>\n" "projects/tdeutils/khexedit/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Восьмеричное"
#: chartabledialog.cpp:52 dialog.cpp:1404 fileinfodialog.cpp:108 #: chartabledialog.cpp:52 dialog.cpp:1404 fileinfodialog.cpp:108
msgid "Binary" msgid "Binary"
msgstr "Бинарное" msgstr "Двоичное"
#: chartabledialog.cpp:53 fileinfodialog.cpp:109 #: chartabledialog.cpp:53 fileinfodialog.cpp:109
msgid "Text" msgid "Text"

Loading…
Cancel
Save