Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: tdebase/naughtyapplet
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/naughtyapplet/nl/
pull/62/head
Heimen Stoffels 1 month ago committed by TDE Weblate
parent 871b80f3d9
commit 13e1e4c454

@ -6,31 +6,33 @@
# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002. # Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002.
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005. # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-09 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/naughtyapplet/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Rinse de Vries" msgstr "Rinse de Vries,Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "Rinse@kde.nl" msgstr "rinse@kde.nl,vistausss@fastmail.com"
#: NaughtyApplet.cpp:110 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
@ -38,19 +40,18 @@ msgid ""
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?" "Would you like to try to stop the program?"
msgstr "" msgstr ""
"Een programma, genaamd '%1' vertraagt de andere programma's op uw machine. " "Een programma genaamd “%1” vertraagt de andere programma's op uw computer. "
"Mogelijk bevat het een programmafout die dit veroorzaakt, of het is gewoon " "Mogelijk bevat het een programmafout die dit veroorzaakt of het is gewoon "
"bezet.\n" "bezet.\n"
"Wilt u proberen het programma te stoppen?" "Wilt u trachten het programma te stoppen?"
#: NaughtyApplet.cpp:115 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Draaien laten" msgstr "Niet stoppen"
#: NaughtyApplet.cpp:121 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr "Wilt u dat programma's genaamd “%1” voortaan worden genegeerd?"
"Wilt u dat in de toekomst programma's met de naam '%1' worden genegeerd?"
#: NaughtyApplet.cpp:123 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
@ -62,19 +63,19 @@ msgstr "Niet negeren"
#: NaughtyApplet.cpp:151 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Stoute applet" msgstr "Stout applet"
#: NaughtyApplet.cpp:153 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Processenmonitor" msgstr "Uit-de-hand-gelopen-procesmonitor"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:55 #: NaughtyConfigDialog.cpp:55
msgid "&Update interval:" msgid "&Update interval:"
msgstr "Bij&werkinterval:" msgstr "Bij&werken, iedere:"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:56 #: NaughtyConfigDialog.cpp:56
msgid "CPU &load threshold:" msgid "CPU &load threshold:"
msgstr "Drempel voor CPU-be&lasting:" msgstr "Drempel voor cpu-be&lasting:"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:62 #: NaughtyConfigDialog.cpp:62
msgid "&Programs to Ignore" msgid "&Programs to Ignore"

Loading…
Cancel
Save