Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: tdebase/naughtyapplet
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/naughtyapplet/nl/
pull/62/head
Heimen Stoffels 1 month ago committed by TDE Weblate
parent 871b80f3d9
commit 13e1e4c454

@ -6,31 +6,33 @@
# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002.
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/naughtyapplet/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries"
msgstr "Rinse de Vries,Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Rinse@kde.nl"
msgstr "rinse@kde.nl,vistausss@fastmail.com"
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
@ -38,19 +40,18 @@ msgid ""
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?"
msgstr ""
"Een programma, genaamd '%1' vertraagt de andere programma's op uw machine. "
"Mogelijk bevat het een programmafout die dit veroorzaakt, of het is gewoon "
"Een programma genaamd “%1” vertraagt de andere programma's op uw computer. "
"Mogelijk bevat het een programmafout die dit veroorzaakt of het is gewoon "
"bezet.\n"
"Wilt u proberen het programma te stoppen?"
"Wilt u trachten het programma te stoppen?"
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Draaien laten"
msgstr "Niet stoppen"
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"Wilt u dat in de toekomst programma's met de naam '%1' worden genegeerd?"
msgstr "Wilt u dat programma's genaamd “%1” voortaan worden genegeerd?"
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
@ -62,19 +63,19 @@ msgstr "Niet negeren"
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Stoute applet"
msgstr "Stout applet"
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Processenmonitor"
msgstr "Uit-de-hand-gelopen-procesmonitor"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
msgid "&Update interval:"
msgstr "Bij&werkinterval:"
msgstr "Bij&werken, iedere:"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
msgid "CPU &load threshold:"
msgstr "Drempel voor CPU-be&lasting:"
msgstr "Drempel voor cpu-be&lasting:"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
msgid "&Programs to Ignore"

Loading…
Cancel
Save