Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: tdegraphics/kcoloredit
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kcoloredit/de/
pull/6/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent ad9592a60d
commit 1304ca06b3

@ -7,21 +7,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcoloredit\n" "Project-Id-Version: kcoloredit\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 16:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-13 22:53+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kcoloredit/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Stefan Winter" msgstr "Stefan Winter, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
@ -43,15 +44,15 @@ msgstr "Synchronisieren"
#: kcolorchooser.cpp:34 #: kcolorchooser.cpp:34
msgid "TDE Color Chooser" msgid "TDE Color Chooser"
msgstr "" msgstr "TDE Farbmischer"
#: kcolorchooser.cpp:40 #: kcolorchooser.cpp:40
msgid "Print the selected color to stdout" msgid "Print the selected color to stdout"
msgstr "" msgstr "Gewähle Farbe im stdout (Standard-Output) ausgeben"
#: kcolorchooser.cpp:47 #: kcolorchooser.cpp:47
msgid "KColorChooser" msgid "KColorChooser"
msgstr "" msgstr "KColorChooser"
#: kcoloredit.cpp:77 #: kcoloredit.cpp:77
msgid "New &Window" msgid "New &Window"
@ -158,7 +159,6 @@ msgid "File to open"
msgstr "Zu öffnende Datei" msgstr "Zu öffnende Datei"
#: main.cpp:44 #: main.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
msgstr "Anpassung der Benutzerschnittstelle an die TDE-Standards" msgstr "Anpassung der Benutzerschnittstelle an die TDE-Standards"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Ungültiges Format"
#: palette.cpp:163 #: palette.cpp:163
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "Die Datei lässt sich nicht öffnen." msgstr "Die Datei lässt sich nicht öffnen"
#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 #: palette.cpp:179 palette.cpp:198
msgid "Write error" msgid "Write error"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Schreibfehler"
#: palette.cpp:210 #: palette.cpp:210
msgid "Could not open file for writing" msgid "Could not open file for writing"
msgstr "Die Datei lässt sich nicht zum Schreiben öffnen." msgstr "Die Datei lässt sich nicht zum Schreiben öffnen"
#: kcoloreditui.rc:12 #: kcoloreditui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save