|
|
|
@ -7,21 +7,22 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 16:38+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 22:53+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdegraphics/kcoloredit/de/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Stefan Winter"
|
|
|
|
|
msgstr "Stefan Winter, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -43,15 +44,15 @@ msgstr "Synchronisieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcolorchooser.cpp:34
|
|
|
|
|
msgid "TDE Color Chooser"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "TDE Farbmischer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcolorchooser.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "Print the selected color to stdout"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gewähle Farbe im stdout (Standard-Output) ausgeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcolorchooser.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "KColorChooser"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "KColorChooser"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcoloredit.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "New &Window"
|
|
|
|
@ -158,7 +159,6 @@ msgid "File to open"
|
|
|
|
|
msgstr "Zu öffnende Datei"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
|
|
|
|
|
msgstr "Anpassung der Benutzerschnittstelle an die TDE-Standards"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Ungültiges Format"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: palette.cpp:163
|
|
|
|
|
msgid "Could not open file"
|
|
|
|
|
msgstr "Die Datei lässt sich nicht öffnen."
|
|
|
|
|
msgstr "Die Datei lässt sich nicht öffnen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: palette.cpp:179 palette.cpp:198
|
|
|
|
|
msgid "Write error"
|
|
|
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Schreibfehler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: palette.cpp:210
|
|
|
|
|
msgid "Could not open file for writing"
|
|
|
|
|
msgstr "Die Datei lässt sich nicht zum Schreiben öffnen."
|
|
|
|
|
msgstr "Die Datei lässt sich nicht zum Schreiben öffnen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcoloreditui.rc:12
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|