|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: lskat\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: lskat\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdegames/lskat/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdegames/lskat/de/>\n"
|
|
|
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Matthias Kiefer"
|
|
|
|
msgstr "Matthias Kiefer, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Der Netzwerkspieler hat das Spiel beendet ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lskat.cpp:889
|
|
|
|
#: lskat.cpp:889
|
|
|
|
msgid "You are network client...loading remote game..."
|
|
|
|
msgid "You are network client...loading remote game..."
|
|
|
|
msgstr "Das Netzwerkspiel wird geladen (Client)"
|
|
|
|
msgstr "Das Netzwerkspiel wird geladen (Client) ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lskat.cpp:902
|
|
|
|
#: lskat.cpp:902
|
|
|
|
msgid "You are network server..."
|
|
|
|
msgid "You are network server..."
|
|
|
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Spielabbruch - kein Gewinner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lskatview.cpp:428
|
|
|
|
#: lskatview.cpp:428
|
|
|
|
msgid " Game is drawn"
|
|
|
|
msgid " Game is drawn"
|
|
|
|
msgstr "Das Spiel ist unentschieden"
|
|
|
|
msgstr " Das Spiel ist unentschieden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lskatview.cpp:432
|
|
|
|
#: lskatview.cpp:432
|
|
|
|
msgid "Player 1 - %1 won "
|
|
|
|
msgid "Player 1 - %1 won "
|
|
|
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Beta-Test"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: msgdlg.cpp:43
|
|
|
|
#: msgdlg.cpp:43
|
|
|
|
msgid "Send Message to Remote Player"
|
|
|
|
msgid "Send Message to Remote Player"
|
|
|
|
msgstr "Netzwerknachricht wird gesendet ..."
|
|
|
|
msgstr "Netzwerknachricht wird gesendet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: msgdlg.cpp:49
|
|
|
|
#: msgdlg.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Enter Message"
|
|
|
|
msgid "Enter Message"
|
|
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Senden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: namedlg.cpp:29
|
|
|
|
#: namedlg.cpp:29
|
|
|
|
msgid "Configure Names"
|
|
|
|
msgid "Configure Names"
|
|
|
|
msgstr "Namen eingeben ..."
|
|
|
|
msgstr "Namen eingeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: namedlg.cpp:46
|
|
|
|
#: namedlg.cpp:46
|
|
|
|
msgid "Player Names"
|
|
|
|
msgid "Player Names"
|
|
|
|