Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings)

Translation: tdegames/lskat
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/lskat/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 353830b1d3
commit 1268805f8a

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n" "Project-Id-Version: lskat\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/lskat/de/>\n" "projects/tdegames/lskat/de/>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" "X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Matthias Kiefer" msgstr "Matthias Kiefer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Der Netzwerkspieler hat das Spiel beendet ..."
#: lskat.cpp:889 #: lskat.cpp:889
msgid "You are network client...loading remote game..." msgid "You are network client...loading remote game..."
msgstr "Das Netzwerkspiel wird geladen (Client)" msgstr "Das Netzwerkspiel wird geladen (Client) ..."
#: lskat.cpp:902 #: lskat.cpp:902
msgid "You are network server..." msgid "You are network server..."
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Spielabbruch - kein Gewinner"
#: lskatview.cpp:428 #: lskatview.cpp:428
msgid " Game is drawn" msgid " Game is drawn"
msgstr "Das Spiel ist unentschieden" msgstr " Das Spiel ist unentschieden"
#: lskatview.cpp:432 #: lskatview.cpp:432
msgid "Player 1 - %1 won " msgid "Player 1 - %1 won "
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Beta-Test"
#: msgdlg.cpp:43 #: msgdlg.cpp:43
msgid "Send Message to Remote Player" msgid "Send Message to Remote Player"
msgstr "Netzwerknachricht wird gesendet ..." msgstr "Netzwerknachricht wird gesendet"
#: msgdlg.cpp:49 #: msgdlg.cpp:49
msgid "Enter Message" msgid "Enter Message"
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Senden"
#: namedlg.cpp:29 #: namedlg.cpp:29
msgid "Configure Names" msgid "Configure Names"
msgstr "Namen eingeben ..." msgstr "Namen eingeben"
#: namedlg.cpp:46 #: namedlg.cpp:46
msgid "Player Names" msgid "Player Names"

Loading…
Cancel
Save