|
|
|
@ -1,21 +1,22 @@
|
|
|
|
|
# TDE3 - tdeedu/kanagram.po Russian translation.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team.
|
|
|
|
|
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kanagram\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-07 07:53+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 17:45+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdeedu/kanagram/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -70,7 +71,6 @@ msgid "About Kanagram"
|
|
|
|
|
msgstr "О программе"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kanagram.cpp:270
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "About TDE"
|
|
|
|
|
msgstr "О TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -242,10 +242,10 @@ msgid "Save Changes Dialog"
|
|
|
|
|
msgstr "Несохранённые изменения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:4
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
|
|
|
|
|
msgstr "Этот параметр задаёт время показа подсказки к слову."
|
|
|
|
|
msgstr "Этот параметр задаёт время показа пузырька подсказки Kanagram."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -258,14 +258,14 @@ msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
|
|
|
|
|
msgstr "Использовать стандартные шрифты в интерфейсе игры."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:16
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Set the default vocabulary"
|
|
|
|
|
msgstr "Удалить словарь."
|
|
|
|
|
msgstr "Установить словарь по умолчанию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kanagram.kcfg:20
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Set the default translation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Установить перевод по умолчанию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainsettingswidget.ui:19
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|