Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)

Translation: tdebase/kcmtdednssd
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmtdednssd/es/
pull/30/head
Sergio Ricardo Vicari 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 03ae2f5d6b
commit 0f056dd1c9

@ -2,19 +2,21 @@
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2004. # Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2004.
# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2005. # Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2005.
# Jaime Robles <jaime@robles.nu>, 2005. # Jaime Robles <jaime@robles.nu>, 2005.
# # Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-25 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-10 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@robles.nu>\n" "Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmtdednssd/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -50,18 +52,21 @@ msgid ""
"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, " "computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, "
"remote attackers could access your computer as the \"avahi\" user." "remote attackers could access your computer as the \"avahi\" user."
msgstr "" msgstr ""
"Habilitar la navegación de red local abrirá un puerto de red (5353) en su "
"equipo. Si se descubren problemas de seguridad en el servidor zeroconf, los "
"atacantes remotos podrían acceder a su equipo como usuario \"avahi\"."
#: kcmdnssd.cpp:103 #: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Enable Zeroconf Network Browsing" msgid "Enable Zeroconf Network Browsing"
msgstr "" msgstr "Habilitar la exploración de red Zeroconf"
#: kcmdnssd.cpp:103 #: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Enable Browsing" msgid "Enable Browsing"
msgstr "" msgstr "Habilitar navegación"
#: kcmdnssd.cpp:103 #: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Don't Enable Browsing" msgid "Don't Enable Browsing"
msgstr "" msgstr "No habilitar la navegación"
#: configdialog.ui:30 #: configdialog.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
@ -133,12 +138,12 @@ msgstr "Navegar por la red local (dominio .local) usando DNS multicast."
#: configdialog.ui:139 #: configdialog.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable &Zeroconf network browsing" msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
msgstr "" msgstr "Habilitar la exploración de red Zeroconf"
#: configdialog.ui:142 #: configdialog.ui:142
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+Z" msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+L" msgstr "Alt+Z"
#: configdialog.ui:161 #: configdialog.ui:161
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save