Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdeutils/kcmlaptop
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kcmlaptop/
pull/30/head
TDE Weblate 5 years ago
parent f920f3efde
commit 0a6c35135c

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop VERSION\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -137,24 +137,35 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Weergawe: %1" msgstr "Weergawe: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
@ -236,13 +247,13 @@ msgid ""
"it is installed correctly." "it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-26 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-26 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -168,7 +168,26 @@ msgstr "بالإمكان استخدام هذا الزر لتمكين تطبيق
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "إصدارة: %1" msgstr "إصدارة: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"لا يبدو أن للتطبيق %1 الحجم أو المجموع التدقيقي المماثل لما كان له عند "
"تصنيفه (compiled) لذا لا ننصح بالمتابعة لجعله مُعَدّ ليعمل بصلاحية المستخدم "
"الجذري قبل المزيد من الفحص"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "التشغيل بالرغم من هذا"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -176,19 +195,14 @@ msgstr ""
"ستحتاج إلى تقديم كلمة مرور الجذر حتى تتمكن من تغيير امتيازات مساعد ACPI في " "ستحتاج إلى تقديم كلمة مرور الجذر حتى تتمكن من تغيير امتيازات مساعد ACPI في "
"klaptop." "klaptop."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
"تعذّر تمكين مساعد ACPI لعدم العثور على tdesu. فضلاً تحقق من أنه مثبّت بشكل صحيح." "تعذّر تمكين مساعد ACPI لعدم العثور على tdesu. فضلاً تحقق من أنه مثبّت بشكل صحيح."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "<h1>تجهيز ACPI</h1>تمكّنك هذه الوحدة من إعداد ACPI على جهازك" msgstr "<h1>تجهيز ACPI</h1>تمكّنك هذه الوحدة من إعداد ACPI على جهازك"
@ -286,7 +300,7 @@ msgid ""
"it is installed correctly." "it is installed correctly."
msgstr "تعذّر تمكين %1 لعدم العثور على tdesu. فضلاً تحقق من أنه مثبّت بشكل صحيح." msgstr "تعذّر تمكين %1 لعدم العثور على tdesu. فضلاً تحقق من أنه مثبّت بشكل صحيح."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -294,7 +308,7 @@ msgstr ""
"تعذّر تمكين مساعد التعليق البرمجي لعدم العثور على tdesu. فضلاً تحقق من أنه " "تعذّر تمكين مساعد التعليق البرمجي لعدم العثور على tdesu. فضلاً تحقق من أنه "
"مثبّت بشكل صحيح." "مثبّت بشكل صحيح."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "<h1>تجهيز APM</h1>تمكّنك هذه الوحدة من إعداد APM على جهازك" msgstr "<h1>تجهيز APM</h1>تمكّنك هذه الوحدة من إعداد APM على جهازك"
@ -1034,15 +1048,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>تحذير تدني البطّارية</h1>تتيح لك هذه الوحدة إعداد منبّه لقرب نفاذ شحنة " "<h1>تحذير تدني البطّارية</h1>تتيح لك هذه الوحدة إعداد منبّه لقرب نفاذ شحنة "
"البطارية." "البطارية."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "لا يبدو أن للتطبيق %1 الحجم أو المجموع التدقيقي المماثل لما كان له عند "
#~ "تصنيفه (compiled) لذا لا ننصح بالمتابعة لجعله مُعَدّ ليعمل بصلاحية المستخدم "
#~ "الجذري قبل المزيد من الفحص"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "التشغيل بالرغم من هذا"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:59GMT+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:59GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -137,24 +137,35 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Buraxılış: " msgstr "Buraxılış: "
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
@ -236,13 +247,13 @@ msgid ""
"it is installed correctly." "it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 01:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 01:41+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -173,7 +173,26 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Версія: %1" msgstr "Версія: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Праграма %1 не мае гэткага ж памеру або кантрольнай сумы, як калі яна была "
"скампілявана. НЕ раіцца працягваць устаноўку атрыбуту setuid-root без "
"дадатковага даследвання"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Выканаць тым не менш"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -181,12 +200,7 @@ msgstr ""
"Вам трэба прадаставіць пароль root, каб klaptop_acpi_helper мог змяніць " "Вам трэба прадаставіць пароль root, каб klaptop_acpi_helper мог змяніць "
"прывілеі." "прывілеі."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -194,7 +208,7 @@ msgstr ""
"Памочнік ACPI не можа юыць задзейнічаны, бо tdesu не знойдзена. Упэўніцеся, " "Памочнік ACPI не можа юыць задзейнічаны, бо tdesu не знойдзена. Упэўніцеся, "
"што tdesu правільна ўсталяваны." "што tdesu правільна ўсталяваны."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -313,7 +327,7 @@ msgstr ""
"%1 не можа быць задзейнічана, бо tdesu не знойдзена. Упэўніцеся, што tdesu " "%1 не можа быць задзейнічана, бо tdesu не знойдзена. Упэўніцеся, што tdesu "
"карэктна ўсталявана ў сістэме." "карэктна ўсталявана ў сістэме."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
@ -322,7 +336,7 @@ msgstr ""
"Выкарыстанне дапаможнага прыкладання праграмнага супыну немагчыма, бо не " "Выкарыстанне дапаможнага прыкладання праграмнага супыну немагчыма, бо не "
"атрымалася знайсці tdesu. Праверце ці правільна ён усталяваны." "атрымалася знайсці tdesu. Праверце ці правільна ён усталяваны."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1129,15 +1143,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Папярэджанне разраду</h1>Гэты модуль дазваляе ўсталяваць сігнал трывогі " "<h1>Папярэджанне разраду</h1>Гэты модуль дазваляе ўсталяваць сігнал трывогі "
"ў выпадку, калі зарад батарэі мае неўзабаве скончыцца." "ў выпадку, калі зарад батарэі мае неўзабаве скончыцца."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Праграма %1 не мае гэткага ж памеру або кантрольнай сумы, як калі яна "
#~ "была скампілявана. НЕ раіцца працягваць устаноўку атрыбуту setuid-root "
#~ "без дадатковага даследвання"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Выканаць тым не менш"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 12:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -160,7 +160,28 @@ msgstr "Този бутон служи за включване на помощн
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Версия: %1" msgstr "Версия: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Изглежда сумата на програмата %1 се различава тази по време на компилиране, "
"което означава, че е била пипана от някой друг след компилацията. Това може "
"да означава злонамерена външна намеса или просто програмата е била обновена. "
"Не се препоръчва да продължите, преди да установите причините за това "
"разминаване."
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Стартиране въпреки това"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -168,12 +189,7 @@ msgstr ""
"Трябва да въведете \"root\" паролата, за да може да се промени " "Трябва да въведете \"root\" паролата, за да може да се промени "
"klaptop_acpi_helper." "klaptop_acpi_helper."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -181,7 +197,7 @@ msgstr ""
"Помощната програма не може да бъде включена понеже програмата tdesu не може " "Помощната програма не може да бъде включена понеже програмата tdesu не може "
"да бъде намерена. Моля, проверете дали тази програма е инсталирана." "да бъде намерена. Моля, проверете дали тази програма е инсталирана."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "<h1>Настройване на ACPI</h1>Тук можете да настроите ACPI" msgstr "<h1>Настройване на ACPI</h1>Тук можете да настроите ACPI"
@ -286,7 +302,7 @@ msgstr ""
"%1 не може да бъде включена, понеже програмата tdesu не може да бъде " "%1 не може да бъде включена, понеже програмата tdesu не може да бъде "
"намерена. Моля, проверете дали тази програма e инсталирана правилно." "намерена. Моля, проверете дали тази програма e инсталирана правилно."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -294,7 +310,7 @@ msgstr ""
"Помощната програма не може да бъде включена, понеже програмата tdesu не може " "Помощната програма не може да бъде включена, понеже програмата tdesu не може "
"да бъде намерена. Моля, проверете дали тази програма e инсталирана правилно." "да бъде намерена. Моля, проверете дали тази програма e инсталирана правилно."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "<h1>Настройване на APM</h1>Тук можете да настроите APM" msgstr "<h1>Настройване на APM</h1>Тук можете да настроите APM"
@ -1050,17 +1066,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Предупреждение за ниско ниво на батерията</h1> Тук можете да настроите " "<h1>Предупреждение за ниско ниво на батерията</h1> Тук можете да настроите "
"алармата за ниско ниво на батерията." "алармата за ниско ниво на батерията."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Изглежда сумата на програмата %1 се различава тази по време на "
#~ "компилиране, което означава, че е била пипана от някой друг след "
#~ "компилацията. Това може да означава злонамерена външна намеса или просто "
#~ "програмата е била обновена. Не се препоръчва да продължите, преди да "
#~ "установите причините за това разминаване."
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Стартиране въпреки това"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils/kcmlaptop.pot\n" "Project-Id-Version: tdeutils/kcmlaptop.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -131,24 +131,35 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Doare : %1" msgstr "Doare : %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon" msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -228,13 +239,13 @@ msgid ""
"it is installed correctly." "it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 14:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-09 14:40-0700\n"
"Last-Translator: Adnan <adnan_sallih@go.com>\n" "Last-Translator: Adnan <adnan_sallih@go.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -172,7 +172,26 @@ msgstr "Ovo dugme možete iskoristiti da uključite pomoćni program za ACPI"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Verzija: %1" msgstr "Verzija: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Program %1 izgleda da nema istu veličinu ili kontrolnu sumu kakvu je imao "
"kada je kompajliran. Ne preporučujemo vam da nastavite sa postavljanjem 'set-"
"uid root' bez dalje istrage"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -180,12 +199,7 @@ msgstr ""
"Potrebno je da navedete administratorsku šifru da bi mogle da se promjene " "Potrebno je da navedete administratorsku šifru da bi mogle da se promjene "
"privilegije klaptop_acpi_helper-a." "privilegije klaptop_acpi_helper-a."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -193,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Pomoćni program za ACPI ne može da se uključi zato što ne može da se pronađe " "Pomoćni program za ACPI ne može da se uključi zato što ne može da se pronađe "
"tdesu. Uvjerite se da je ispravno instaliran." "tdesu. Uvjerite se da je ispravno instaliran."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -308,7 +322,7 @@ msgstr ""
"%1 ne može da se uključi zato što nije nađen tdesu. Provjerite da li je " "%1 ne može da se uključi zato što nije nađen tdesu. Provjerite da li je "
"ispravno instaliran." "ispravno instaliran."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -316,7 +330,7 @@ msgstr ""
"Pomoćni program za softversku suspenziju ne može da se uključi zati što ne " "Pomoćni program za softversku suspenziju ne može da se uključi zati što ne "
"može da se nađe tdesu. Provjerite da li je ispravno instaliran." "može da se nađe tdesu. Provjerite da li je ispravno instaliran."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1085,15 +1099,6 @@ msgstr ""
"<h1>Upozorenje o niskom nivou baterije</h1>Ovaj modul vam omogućuje da " "<h1>Upozorenje o niskom nivou baterije</h1>Ovaj modul vam omogućuje da "
"postavite alarm za slučaj da se baterija samo što nije ispraznila." "postavite alarm za slučaj da se baterija samo što nije ispraznila."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Program %1 izgleda da nema istu veličinu ili kontrolnu sumu kakvu je imao "
#~ "kada je kompajliran. Ne preporučujemo vam da nastavite sa postavljanjem "
#~ "'set-uid root' bez dalje istrage"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "When this amount of battery is left the actions enabled below will be " #~ "When this amount of battery is left the actions enabled below will be "
#~ "triggered" #~ "triggered"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 19:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-06 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -171,7 +171,26 @@ msgstr "Aquest botó es pot usar per habilitar l'aplicació auxiliar ACPI"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Versió: %1" msgstr "Versió: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"L'aplicació %1 no sembla tenir la mateixa mida o checksum que quan es va "
"compilar, per tant NO recomanem que activis el bit de setuid-root sense "
"investigar-ne les causes"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Executa malgrat això"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -179,12 +198,7 @@ msgstr ""
"Heu de donar la contrasenya de root per tal de canviar els privilegis de " "Heu de donar la contrasenya de root per tal de canviar els privilegis de "
"klaptop_acpi_helper." "klaptop_acpi_helper."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -192,7 +206,7 @@ msgstr ""
"L'auxiliar ACPI no s'ha pogut habilitar perquè no s'ha trobat tdesu. " "L'auxiliar ACPI no s'ha pogut habilitar perquè no s'ha trobat tdesu. "
"Assegureu-vos que estigui instal·lat correctament." "Assegureu-vos que estigui instal·lat correctament."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -298,7 +312,7 @@ msgstr ""
"%1 no ha pogut ser habilitat perquè no s'ha trobat tdesu. Si us plau " "%1 no ha pogut ser habilitat perquè no s'ha trobat tdesu. Si us plau "
"assegura't de que està instal·lat correctament." "assegura't de que està instal·lat correctament."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -306,7 +320,7 @@ msgstr ""
"L'auxiliar de suspensió per programari no s'ha pogut habilitar perquè no " "L'auxiliar de suspensió per programari no s'ha pogut habilitar perquè no "
"s'ha trobat tdesu. Assegureu-vos estigui instal·lat correctament." "s'ha trobat tdesu. Assegureu-vos estigui instal·lat correctament."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1063,15 +1077,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Avís de bateria baixa</h1>Aquest mòdul us permet establir una alarma en " "<h1>Avís de bateria baixa</h1>Aquest mòdul us permet establir una alarma en "
"cas que la capacitat de les bateries estigui a punt d'acabar-se." "cas que la capacitat de les bateries estigui a punt d'acabar-se."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "L'aplicació %1 no sembla tenir la mateixa mida o checksum que quan es va "
#~ "compilar, per tant NO recomanem que activis el bit de setuid-root sense "
#~ "investigar-ne les causes"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Executa malgrat això"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -172,7 +172,26 @@ msgstr "Toto tlačítko slouží k povolení pomocné ACPI aplikace"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Verze: %1" msgstr "Verze: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Zdá se, že program %1 nemá stejnou velikost a kontrolní součet, jako když "
"byl kompilován. Nedoporučujeme vám nastavit administrátorská oprávnění "
"(setuid-root) bez dalšího prošetření"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Přesto spustit"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -180,12 +199,7 @@ msgstr ""
"Budete muset poskytnout heslo uživatele root, abyste mohli povolit změnu " "Budete muset poskytnout heslo uživatele root, abyste mohli povolit změnu "
"oprávnění pro klaptop_acpi_helper." "oprávnění pro klaptop_acpi_helper."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -193,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Pomocná ACPI aplikace nemohla být nastavena, protože tdesu nebylo nalezeno. " "Pomocná ACPI aplikace nemohla být nastavena, protože tdesu nebylo nalezeno. "
"Ujistěte se prosím, že je tento program nainstalován korektně." "Ujistěte se prosím, že je tento program nainstalován korektně."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -298,7 +312,7 @@ msgstr ""
"Nemůžu povolit %1, protože tdesu nebylo nalezeno. Ujistěte se prosím, že je " "Nemůžu povolit %1, protože tdesu nebylo nalezeno. Ujistěte se prosím, že je "
"tento program nainstalován korektně." "tento program nainstalován korektně."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -307,7 +321,7 @@ msgstr ""
"nebylo nalezeno. Ujistěte se prosím, že je tento program nainstalován " "nebylo nalezeno. Ujistěte se prosím, že je tento program nainstalován "
"korektně." "korektně."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1046,15 +1060,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Varování při vybitých bateriích</h1>Tento modul varuje v případě, že " "<h1>Varování při vybitých bateriích</h1>Tento modul varuje v případě, že "
"dochází kapacita baterií." "dochází kapacita baterií."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Zdá se, že program %1 nemá stejnou velikost a kontrolní součet, jako když "
#~ "byl kompilován. Nedoporučujeme vám nastavit administrátorská oprávnění "
#~ "(setuid-root) bez dalšího prošetření"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Přesto spustit"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeutils/kcmlaptop.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeutils/kcmlaptop.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -129,24 +129,35 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Fersiwn : %1" msgstr "Fersiwn : %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -224,13 +235,13 @@ msgid ""
"it is installed correctly." "it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 07:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-16 07:37-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -164,7 +164,26 @@ msgstr "Denne knap kan bruges til at aktivere ACPI hjælpeprogrammet"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Version: %1" msgstr "Version: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Programmet %1 synes ikke at have den samme størrelse eller tjeksum som da "
"det blev kompileret Vi anbefaler IKKE at du fortsætter med at gøre det "
"setuid-root uden yderligere undersøgelser"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Kør alligevel"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -172,12 +191,7 @@ msgstr ""
"Du vil skulle angive et root kodeord for at tillage privilegierne for " "Du vil skulle angive et root kodeord for at tillage privilegierne for "
"klaptop_acpi_helper at blive ændret." "klaptop_acpi_helper at blive ændret."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -185,7 +199,7 @@ msgstr ""
"ACPI-hjælperen kan ikke aktiveres da tdesu ikke kan findes. Sørg venligst " "ACPI-hjælperen kan ikke aktiveres da tdesu ikke kan findes. Sørg venligst "
"for at den er installeret rigtigt." "for at den er installeret rigtigt."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,7 +305,7 @@ msgstr ""
"%1 kan ikke aktiveres da tdesu ikke kunne findes. Sørg venligst for at det " "%1 kan ikke aktiveres da tdesu ikke kunne findes. Sørg venligst for at det "
"er rigtigt installeret." "er rigtigt installeret."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -299,7 +313,7 @@ msgstr ""
"Software-Suspendér hjælperen kan ikke aktiveres da tdesu ikke kan findes. " "Software-Suspendér hjælperen kan ikke aktiveres da tdesu ikke kan findes. "
"Sørg venligst for at den er installeret rigtigt." "Sørg venligst for at den er installeret rigtigt."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1047,15 +1061,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Advarsel om lavt batteri</h1>Dette modul lader dig at sætte en alarm der " "<h1>Advarsel om lavt batteri</h1>Dette modul lader dig at sætte en alarm der "
"udløses når dine batterier er ved at løbe ud." "udløses når dine batterier er ved at løbe ud."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Programmet %1 synes ikke at have den samme størrelse eller tjeksum som da "
#~ "det blev kompileret Vi anbefaler IKKE at du fortsætter med at gøre det "
#~ "setuid-root uden yderligere undersøgelser"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Kør alligevel"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -173,7 +173,26 @@ msgstr "Dieser Knopf wird verwendet, um das ACPI-Hilfsprogramm zu aktivieren"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Version: %1" msgstr "Version: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Das Programm %1 scheint eine andere Größe oder Prüfsumme zu haben, als zum "
"Zeitpunkt der Kompilierung. Es wird dringend davon abgeraten, die Anwendung "
"ohne weitere Untersuchung dieses Umstands \"setuid-root\" zu setzen"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Trotzdem starten"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -181,12 +200,7 @@ msgstr ""
"Sie müssen das Systemverwalter-Passwort eingeben, um die Rechtevergabe des " "Sie müssen das Systemverwalter-Passwort eingeben, um die Rechtevergabe des "
"Programms klaptop_acpi_helper zu ändern." "Programms klaptop_acpi_helper zu ändern."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -195,7 +209,7 @@ msgstr ""
"gefunden werden kann. Stellen Sie bitte sicher, dass tdesu korrekt " "gefunden werden kann. Stellen Sie bitte sicher, dass tdesu korrekt "
"installiert ist." "installiert ist."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -305,7 +319,7 @@ msgstr ""
"%1 kann nicht aktiviert werden, weil tdesu nicht gefunden werden kann. " "%1 kann nicht aktiviert werden, weil tdesu nicht gefunden werden kann. "
"Stellen Sie sicher, dass es korrekt installiert ist." "Stellen Sie sicher, dass es korrekt installiert ist."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -314,7 +328,7 @@ msgstr ""
"weil tdesu nicht gefunden werden kann. Vergewissern Sie sich, dass tdesu " "weil tdesu nicht gefunden werden kann. Vergewissern Sie sich, dass tdesu "
"korrekt installiert ist." "korrekt installiert ist."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1085,16 +1099,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Warnung: Akkustand niedrig</h1> Mit diesem Modul können Sie einstellen, " "<h1>Warnung: Akkustand niedrig</h1> Mit diesem Modul können Sie einstellen, "
"dass ein Alarm ausgelöst wird, wenn die Kapazität der Akkus zur Neige geht." "dass ein Alarm ausgelöst wird, wenn die Kapazität der Akkus zur Neige geht."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Das Programm %1 scheint eine andere Größe oder Prüfsumme zu haben, als "
#~ "zum Zeitpunkt der Kompilierung. Es wird dringend davon abgeraten, die "
#~ "Anwendung ohne weitere Untersuchung dieses Umstands \"setuid-root\" zu "
#~ "setzen"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Trotzdem starten"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 22:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -177,7 +177,26 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Έκδοση: %1" msgstr "Έκδοση: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Η εφαρμογή %1 δεν έχει το ίδιο μέγεθος ή άθροισμα ελέγχου όπως όταν έγινε "
"μεταγλώττισή της. Η σημείωσή της ως setuid-root ΔΕ συνίσταται χωρίς χωρίς να "
"ελέγξετε περισσότερο τι έχει συμβεί"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "Δαίμονας KLaptop"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Εκτέλεση όπως και να 'χει"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -185,12 +204,7 @@ msgstr ""
"Θα πρέπει να δώσετε τον κωδικό πρόσβασης του υπερχρήστη για να αλλάξουν τα " "Θα πρέπει να δώσετε τον κωδικό πρόσβασης του υπερχρήστη για να αλλάξουν τα "
"προνόμια του klaptop_acpi_helper." "προνόμια του klaptop_acpi_helper."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "Δαίμονας KLaptop"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -198,7 +212,7 @@ msgstr ""
"Η ενεργοποίηση του βοηθού ACPI δεν είναι δυνατή γιατί δε βρέθηκε το tdesu. " "Η ενεργοποίηση του βοηθού ACPI δεν είναι δυνατή γιατί δε βρέθηκε το tdesu. "
"Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι είναι εγκατεστημένο σωστά." "Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι είναι εγκατεστημένο σωστά."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -311,7 +325,7 @@ msgstr ""
"Το %1 δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί γιατί δε βρέθηκε το tdesu. Παρακαλώ " "Το %1 δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί γιατί δε βρέθηκε το tdesu. Παρακαλώ "
"σιγουρευτείτε ότι έχει εγκατασταθεί σωστά." "σιγουρευτείτε ότι έχει εγκατασταθεί σωστά."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -320,7 +334,7 @@ msgstr ""
"είναι δυνατή γιατί δε βρέθηκε το tdesu. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι είναι " "είναι δυνατή γιατί δε βρέθηκε το tdesu. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι είναι "
"εγκατεστημένο σωστά." "εγκατεστημένο σωστά."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1112,15 +1126,3 @@ msgstr ""
"<h1>Προειδοποίηση χαμηλής ενέργειας μπαταρίας</h1>Αυτό το άρθρωμα σας " "<h1>Προειδοποίηση χαμηλής ενέργειας μπαταρίας</h1>Αυτό το άρθρωμα σας "
"επιτρέπει να ρυθμίσετε ένα συναγερμό για την περίπτωση που η ενέργεια της " "επιτρέπει να ρυθμίσετε ένα συναγερμό για την περίπτωση που η ενέργεια της "
"μπαταρίας σας πρόκειται να εξαντληθεί." "μπαταρίας σας πρόκειται να εξαντληθεί."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Η εφαρμογή %1 δεν έχει το ίδιο μέγεθος ή άθροισμα ελέγχου όπως όταν έγινε "
#~ "μεταγλώττισή της. Η σημείωσή της ως setuid-root ΔΕ συνίσταται χωρίς χωρίς "
#~ "να ελέγξετε περισσότερο τι έχει συμβεί"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Εκτέλεση όπως και να 'χει"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-08 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -164,7 +164,26 @@ msgstr "This button can be used to enable the ACPI helper application"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Version: %1" msgstr "Version: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Run Nevertheless"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -172,12 +191,7 @@ msgstr ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -185,7 +199,7 @@ msgstr ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -289,7 +303,7 @@ msgstr ""
"%1 cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make sure that " "%1 cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make sure that "
"it is installed correctly." "it is installed correctly."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -297,7 +311,7 @@ msgstr ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1045,15 +1059,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case " "<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case "
"your battery's charge is about to run out." "your battery's charge is about to run out."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Run Nevertheless"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -141,24 +141,35 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Versio: %1" msgstr "Versio: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "TDEa Portkomputila Demono" msgstr "TDEa Portkomputila Demono"
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
@ -240,13 +251,13 @@ msgid ""
"it is installed correctly." "it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -173,7 +173,26 @@ msgstr "Se puede usar este botón para activar la aplicación ayudante de ACPI"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Versión: %1" msgstr "Versión: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"La aplicación %1 parece no tener el mismo tamaño o suma de verificación que "
"cuando fue compilada. NO es recomendable que le de el atributo set-uid de "
"superusuario sin una investigación más profunda."
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Ejecutar a pesar de ello"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -181,12 +200,7 @@ msgstr ""
"Necesitará introducir una contraseña de superusuario para permitir que se " "Necesitará introducir una contraseña de superusuario para permitir que se "
"cambien los privilegios de klaptop_acpi_helper." "cambien los privilegios de klaptop_acpi_helper."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -194,7 +208,7 @@ msgstr ""
"El ayudante de ACPI no se puede activar porque no se ha encontrado «tdesu». " "El ayudante de ACPI no se puede activar porque no se ha encontrado «tdesu». "
"Asegúrese de que está instalado correctamente." "Asegúrese de que está instalado correctamente."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -302,7 +316,7 @@ msgstr ""
"%1 no se puede activar porque «tdesu» no ha sido encontrado. Asegúrese de " "%1 no se puede activar porque «tdesu» no ha sido encontrado. Asegúrese de "
"que está instalado correctamente." "que está instalado correctamente."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -310,7 +324,7 @@ msgstr ""
"El ayudante para suspender por software no puede ser activado porque «tdesu» " "El ayudante para suspender por software no puede ser activado porque «tdesu» "
"no ha sido encontrado. Asegúrese de que está instalado correctamente." "no ha sido encontrado. Asegúrese de que está instalado correctamente."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1091,15 +1105,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Aviso de batería baja</h1>Este módulo le permite activar una alarma en " "<h1>Aviso de batería baja</h1>Este módulo le permite activar una alarma en "
"caso de que la carga de su batería esté a punto de agotarse." "caso de que la carga de su batería esté a punto de agotarse."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "La aplicación %1 parece no tener el mismo tamaño o suma de verificación "
#~ "que cuando fue compilada. NO es recomendable que le de el atributo set-"
#~ "uid de superusuario sin una investigación más profunda."
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Ejecutar a pesar de ello"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 16:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-04 16:45+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -163,7 +163,26 @@ msgstr "Selle nupuga saab lubada ACPI abirakenduse kasutamise"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Versioon: %1" msgstr "Versioon: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Rakendusel %1 ei paista olevat sama suurus või kontrollsumma, mis sellel oli "
"kompileerimise ajal - me EI soovita jätkata ja muuta see setuid-root enne "
"põhjalikku asjaolude uurimist"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "TDE sülearvuti deemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Käivita igal juhul"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -171,12 +190,7 @@ msgstr ""
"Et muuta klaptop_acpi_helper õigusi, tuleb anda administraatori (root) " "Et muuta klaptop_acpi_helper õigusi, tuleb anda administraatori (root) "
"parool." "parool."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "TDE sülearvuti deemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -184,7 +198,7 @@ msgstr ""
"ACPI abirakendust ei saa sisse lülitada, sest tdesu leidmine ei õnnestunud. " "ACPI abirakendust ei saa sisse lülitada, sest tdesu leidmine ei õnnestunud. "
"Palun kontrolli, et see on ikka korrektselt paigaldatud." "Palun kontrolli, et see on ikka korrektselt paigaldatud."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -287,7 +301,7 @@ msgstr ""
"%1 sisselülitamine ebaõnnestus, sest tdesu leidmine ei õnnestunud. Palun " "%1 sisselülitamine ebaõnnestus, sest tdesu leidmine ei õnnestunud. Palun "
"kontrolli, et see on ikka korrektselt paigaldatud." "kontrolli, et see on ikka korrektselt paigaldatud."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -295,7 +309,7 @@ msgstr ""
"'Software Suspend' abirakendust ei saa sisse lülitada, sest tdesu leidmine " "'Software Suspend' abirakendust ei saa sisse lülitada, sest tdesu leidmine "
"ei õnnestunud. Palun kontrolli, et see on ikka korrektselt paigaldatud." "ei õnnestunud. Palun kontrolli, et see on ikka korrektselt paigaldatud."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "<h1>APM seadistus</h1>See moodul võimaldab seadistada APM kasutamist." msgstr "<h1>APM seadistus</h1>See moodul võimaldab seadistada APM kasutamist."
@ -1034,15 +1048,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Tühja aku hoiatus</h1>See moodul võimaldab seada alarmi juhuks, kui " "<h1>Tühja aku hoiatus</h1>See moodul võimaldab seada alarmi juhuks, kui "
"akude laeng on lõppemas." "akude laeng on lõppemas."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Rakendusel %1 ei paista olevat sama suurus või kontrollsumma, mis sellel "
#~ "oli kompileerimise ajal - me EI soovita jätkata ja muuta see setuid-root "
#~ "enne põhjalikku asjaolude uurimist"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Käivita igal juhul"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 14:05-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-19 14:05-0700\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -169,7 +169,26 @@ msgstr "Botoi hau ACPIren aplikazio laguntzailea gaitzeko erabil daiteke "
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Bertsioa: %1" msgstr "Bertsioa: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Ez dirudi %1 aplikazioak konpilatu zenean zuen checksum eta tamaina berbera "
"duenik, eta ez dizugu 'root set-uid'a ezartzerik gomendatzen harik eta ondo "
"aztertu arte."
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Exekutatu dena den"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -177,12 +196,7 @@ msgstr ""
"Administratzailearen pasahitza eman beharko duzu klaptop_acpi_helper-en " "Administratzailearen pasahitza eman beharko duzu klaptop_acpi_helper-en "
"baimenak aldatzen uzteko." "baimenak aldatzen uzteko."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -190,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan da ACPIren laguntzailea gaitu tdesu ezin izan delako aurkitu. " "Ezin izan da ACPIren laguntzailea gaitu tdesu ezin izan delako aurkitu. "
"Ziurta ezazu behar bezala instalaturik dagoela." "Ziurta ezazu behar bezala instalaturik dagoela."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -297,7 +311,7 @@ msgstr ""
"Ezin da %1 gaitu tdesu ezin izan delako aurkitu. Begira ezazu ea behar " "Ezin da %1 gaitu tdesu ezin izan delako aurkitu. Begira ezazu ea behar "
"bezala instalaturik dagoen." "bezala instalaturik dagoen."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -306,7 +320,7 @@ msgstr ""
"gaitu tdesu ezin izan delako aurkitu. Begira ezazu ea behar bezala " "gaitu tdesu ezin izan delako aurkitu. Begira ezazu ea behar bezala "
"instalaturik dagoen." "instalaturik dagoen."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1070,15 +1084,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Bateria urriko oharra</h1>Modulo honek bateria agortzear duzunean joko " "<h1>Bateria urriko oharra</h1>Modulo honek bateria agortzear duzunean joko "
"duen alarma ezartzen uzten dizu." "duen alarma ezartzen uzten dizu."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Ez dirudi %1 aplikazioak konpilatu zenean zuen checksum eta tamaina "
#~ "berbera duenik, eta ez dizugu 'root set-uid'a ezartzerik gomendatzen "
#~ "harik eta ondo aztertu arte."
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Exekutatu dena den"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-01 11:57+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-01 11:57+0330\n"
"Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>\n" "Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18-fa@kde.org>\n"
@ -166,7 +166,26 @@ msgstr "این دکمه را برای فعال‌سازی کاربرد کمک‌
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "نسخه: %1" msgstr "نسخه: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"به نظر نمی‌رسد که کاربرد %1 هم‌ اندازه یا مجموع مقابله‌ای داشته باشد، زیرا "
"هنگامی ‌که ترجمه شد، توصیه نمی‌کنیم که با ایجاد ریشۀ تنظیم شناسۀ کاربر بدون "
"رسیدگی بیشتر پیش روید"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "شبح KLaptop"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "به هر حال اجرا شود"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -174,12 +193,7 @@ msgstr ""
"لازم است که اسم رمزی برای ریشه ایجاد کنید، تا به امتیازات کمک‌رسان " "لازم است که اسم رمزی برای ریشه ایجاد کنید، تا به امتیازات کمک‌رسان "
"klaptop_acpi_اجازۀ تغییر داده شود." "klaptop_acpi_اجازۀ تغییر داده شود."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "شبح KLaptop"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -187,7 +201,7 @@ msgstr ""
"کمک‌رسان ACPI را نمی‌توان فعال کرد، زیرا tdesu پیدا نمی‌شود. لطفاً، مطمئن شوید " "کمک‌رسان ACPI را نمی‌توان فعال کرد، زیرا tdesu پیدا نمی‌شود. لطفاً، مطمئن شوید "
"که به درستی نصب شده باشد." "که به درستی نصب شده باشد."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -294,7 +308,7 @@ msgstr ""
"%1 را نمی‌توان فعال کرد، زیرا tdesu را نمی‌توان یافت. لطفاً، مطمئن شوید که به " "%1 را نمی‌توان فعال کرد، زیرا tdesu را نمی‌توان یافت. لطفاً، مطمئن شوید که به "
"درستی نصب شده باشد." "درستی نصب شده باشد."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -302,7 +316,7 @@ msgstr ""
"کمک‌رسان معلق نرم‌افزار را نمی‌توان فعال کرد، زیرا tdesu را نمی‌توان یافت. لطفاً، " "کمک‌رسان معلق نرم‌افزار را نمی‌توان فعال کرد، زیرا tdesu را نمی‌توان یافت. لطفاً، "
"مطمئن شوید که به درستی نصب شده باشد." "مطمئن شوید که به درستی نصب شده باشد."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1058,15 +1072,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>اخطار کمی باتری</h1>این پیمانه اجازه می‌دهد که برای مواردی که بار باتری " "<h1>اخطار کمی باتری</h1>این پیمانه اجازه می‌دهد که برای مواردی که بار باتری "
"در حال تمام شدن است، هشدار تنظیم کنید." "در حال تمام شدن است، هشدار تنظیم کنید."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "به نظر نمی‌رسد که کاربرد %1 هم‌ اندازه یا مجموع مقابله‌ای داشته باشد، زیرا "
#~ "هنگامی ‌که ترجمه شد، توصیه نمی‌کنیم که با ایجاد ریشۀ تنظیم شناسۀ کاربر بدون "
#~ "رسیدگی بیشتر پیش روید"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "به هر حال اجرا شود"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:54+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
@ -162,7 +162,27 @@ msgstr "Voit asettaa apuriohjelman tällä painikkeella"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Versio: %1" msgstr "Versio: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 # huomatus epäillystä virheestä
#: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Ohjelman ”%1” tarkistussumma ei ole sama kuin se käännettiin. Varmista "
"ensin, ettei sitä ole luvattomasti muutettu. Jos käänsit TDE:n itse, saatat "
"virheellisesti saada tämän ilmoituksen."
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Aseta"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -170,12 +190,7 @@ msgstr ""
"Pääkäyttäjän oikeuksia tarvitaan klaptop_acpi_helperin oikeuksien " "Pääkäyttäjän oikeuksia tarvitaan klaptop_acpi_helperin oikeuksien "
"muuttamiseen." "muuttamiseen."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -183,7 +198,7 @@ msgstr ""
"Apuriohjelmaa ei voida asettaa, koska tdesu-ohjelmaa ei löydy. Varmista, " "Apuriohjelmaa ei voida asettaa, koska tdesu-ohjelmaa ei löydy. Varmista, "
"että se on asennettu onnistuneesti." "että se on asennettu onnistuneesti."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +298,7 @@ msgstr ""
"Ohjelman ”%1” käyttäoikeuksia ei voi muuttaa, koska tdesu-ohjelmaa ei löydy. " "Ohjelman ”%1” käyttäoikeuksia ei voi muuttaa, koska tdesu-ohjelmaa ei löydy. "
"Varmista, että se on asennettu onnistuneesti." "Varmista, että se on asennettu onnistuneesti."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -291,7 +306,7 @@ msgstr ""
"Apuriohjelmaa ei voitu asettaa, koska tdesu-ohjelmaa ei löydy. Varmista, " "Apuriohjelmaa ei voitu asettaa, koska tdesu-ohjelmaa ei löydy. Varmista, "
"että se on asennettu onnistuneesti." "että se on asennettu onnistuneesti."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1040,16 +1055,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Tyhjän akun varoitus</h1>Tällä välilehdellä voit määritellä varoituksen, " "<h1>Tyhjän akun varoitus</h1>Tällä välilehdellä voit määritellä varoituksen, "
"joka näytetään kun akku on lähes tyhjä." "joka näytetään kun akku on lähes tyhjä."
# huomatus epäillystä virheestä
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Ohjelman ”%1” tarkistussumma ei ole sama kuin se käännettiin. Varmista "
#~ "ensin, ettei sitä ole luvattomasti muutettu. Jos käänsit TDE:n itse, "
#~ "saatat virheellisesti saada tämän ilmoituksen."
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Aseta"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-22 00:04+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -176,7 +176,27 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Version : %1" msgstr "Version : %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"L'application %1 ne semble pas avoir la même taille ou les mêmes données de "
"contrôle que lorsqu'elle a été compilée. Nous NE vous recommandons PAS "
"d'ajouter les droits d'exécution sous compte administrateur sans procéder à "
"de plus amples recherches."
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Exécuter malgré tout"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -184,12 +204,7 @@ msgstr ""
"Vous devrez fournir le mot de passe de l'administrateur pour changer les " "Vous devrez fournir le mot de passe de l'administrateur pour changer les "
"privilèges de klaptop_acpi_helper." "privilèges de klaptop_acpi_helper."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -197,7 +212,7 @@ msgstr ""
"L'assistant d'ACPI ne peut être activé car tdesu ne peut pas être trouvé. " "L'assistant d'ACPI ne peut être activé car tdesu ne peut pas être trouvé. "
"Veuillez vous assurer qu'il soit correctement installé." "Veuillez vous assurer qu'il soit correctement installé."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,7 +321,7 @@ msgstr ""
"%1 ne peut être activé parce que tdesu est introuvable. Veuillez vous " "%1 ne peut être activé parce que tdesu est introuvable. Veuillez vous "
"assurer qu'il soit correctement installé." "assurer qu'il soit correctement installé."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -314,7 +329,7 @@ msgstr ""
"L'assistant de suspension logicielle ne peut pas être activé parce que tdesu " "L'assistant de suspension logicielle ne peut pas être activé parce que tdesu "
"est introuvable. Veuillez vous assurer qu'il soit correctement installé." "est introuvable. Veuillez vous assurer qu'il soit correctement installé."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1099,16 +1114,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Avertissement de batterie faible</h1>Ce module vous permet de programmer " "<h1>Avertissement de batterie faible</h1>Ce module vous permet de programmer "
"une alarme qui sera déclenchée lorsque vos batteries sont presque épuisées." "une alarme qui sera déclenchée lorsque vos batteries sont presque épuisées."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "L'application %1 ne semble pas avoir la même taille ou les mêmes données "
#~ "de contrôle que lorsqu'elle a été compilée. Nous NE vous recommandons PAS "
#~ "d'ajouter les droits d'exécution sous compte administrateur sans procéder "
#~ "à de plus amples recherches."
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Exécuter malgré tout"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils/kcmlaptop.po\n" "Project-Id-Version: tdeutils/kcmlaptop.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -130,24 +130,35 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Leagan: %1" msgstr "Leagan: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon" msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Rith Mar Sin Féin"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "<h1>Socrú ACPI</h1>Is féidir leat ACPI a chumrú leis an modúl seo" msgstr "<h1>Socrú ACPI</h1>Is féidir leat ACPI a chumrú leis an modúl seo"
@ -226,13 +237,13 @@ msgid ""
"it is installed correctly." "it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "<h1>Socrú APM</h1>Is féidir leat APM a chumrú leis an modúl seo" msgstr "<h1>Socrú APM</h1>Is féidir leat APM a chumrú leis an modúl seo"
@ -905,6 +916,3 @@ msgid ""
"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case " "<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case "
"your battery's charge is about to run out." "your battery's charge is about to run out."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Rith Mar Sin Féin"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-11 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Xabi García <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi García <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -134,24 +134,35 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Verisón: %1" msgstr "Verisón: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -235,13 +246,13 @@ msgstr ""
"%1 non se pode habilitar porque tdesu non se puido atopar. Por favor, " "%1 non se pode habilitar porque tdesu non se puido atopar. Por favor, "
"cerciórese de que está instalado correctamente." "cerciórese de que está instalado correctamente."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop-3.1-8\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop-3.1-8\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-08 13:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 13:12+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n" "Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -142,24 +142,35 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "גירסה: %1" msgstr "גירסה: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
@ -240,13 +251,13 @@ msgid ""
"it is installed correctly." "it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 08:41+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 08:41+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -135,24 +135,35 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "संस्करण %1" msgstr "संस्करण %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -230,13 +241,13 @@ msgid ""
"it is installed correctly." "it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop 0\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop 0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -183,22 +183,37 @@ msgstr "Ovo gumb možete iskoristiti da uključite pomoćni program za ACPI"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Verzija: %1" msgstr "Verzija: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
"Potrebno je da navedete administratorsku lozinku da bi mogle da se promjene " "Program %1 izgleda da nema istu veličinu ili kontrolnu sumu kakvu je imao "
"privilegije klaptop_acpi_helper-a." "kada je kompajliran. Ne preporučujemo vam da nastavite sa postavljanjem „set-"
"uid root“ bez dalje istrage"
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon" msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
#, fuzzy
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
"Potrebno je da navedete administratorsku lozinku da bi mogle da se promjene "
"privilegije klaptop_acpi_helper-a."
#: acpi.cpp:196
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
@ -207,7 +222,7 @@ msgstr ""
"Pomoćni program za ACPI ne može da se uključi zato jer ne može da se pronađe " "Pomoćni program za ACPI ne može da se uključi zato jer ne može da se pronađe "
"tdesu. Uvjerite se da je ispravno instaliran." "tdesu. Uvjerite se da je ispravno instaliran."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
@ -329,13 +344,13 @@ msgstr ""
"%1 nemože biti omogućen jer tdesu nije pronađen. Molimo Vas provjerite je " "%1 nemože biti omogućen jer tdesu nije pronađen. Molimo Vas provjerite je "
"instaliran ispravno." "instaliran ispravno."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
@ -1202,16 +1217,6 @@ msgstr ""
"<h1>Upozorenje o niskom nivou baterije</h1>Ovaj modul vam omogućuje da " "<h1>Upozorenje o niskom nivou baterije</h1>Ovaj modul vam omogućuje da "
"postavite alarm za slučaj da se baterija samo što nije ispraznila." "postavite alarm za slučaj da se baterija samo što nije ispraznila."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Program %1 izgleda da nema istu veličinu ili kontrolnu sumu kakvu je imao "
#~ "kada je kompajliran. Ne preporučujemo vam da nastavite sa postavljanjem "
#~ "„set-uid root“ bez dalje istrage"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "When this amount of battery is left the actions enabled below will be " #~ "When this amount of battery is left the actions enabled below will be "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 15:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-16 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -164,7 +164,26 @@ msgstr "Ezzel lehet bekapcsolni az ACPI segédprogramját"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Verzió: %1" msgstr "Verzió: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"A(z) %1 program mérete vagy ellenőrző összege nem egyezik meg a fordítás "
"utáni értékekkel, ezért azt ajánljuk, hogy csak a program hitelességének "
"alapos ellenőrzése után tegye azt set-uid root módúvá."
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Futtatás mindenképpen"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -172,12 +191,7 @@ msgstr ""
"Meg kell adni a rendszergazdai jelszót a 'klaptop_acpi_helper' program " "Meg kell adni a rendszergazdai jelszót a 'klaptop_acpi_helper' program "
"jogosultságainak megváltoztatásához." "jogosultságainak megváltoztatásához."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -185,7 +199,7 @@ msgstr ""
"Az ACPI segédprogram aktiválása nem sikerült, mert a 'tdesu' program nem " "Az ACPI segédprogram aktiválása nem sikerült, mert a 'tdesu' program nem "
"található. Ellenőrizze, hogy a program megfelelően telepítve van-e." "található. Ellenőrizze, hogy a program megfelelően telepítve van-e."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -293,7 +307,7 @@ msgstr ""
"%1 nem kapcsolható be, mert a tdesu program nem található. Ellenőrizze, hogy " "%1 nem kapcsolható be, mert a tdesu program nem található. Ellenőrizze, hogy "
"a program telepítve van-e." "a program telepítve van-e."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -302,7 +316,7 @@ msgstr ""
"a tdesu program nem található. Ellenőrizze, hogy a program megfelelően van-e " "a tdesu program nem található. Ellenőrizze, hogy a program megfelelően van-e "
"telepítve." "telepítve."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1074,15 +1088,3 @@ msgstr ""
"<h1>Figyelmeztetés alacsony feltöltöttégi szintnél</h1>Ebben a modulban az " "<h1>Figyelmeztetés alacsony feltöltöttégi szintnél</h1>Ebben a modulban az "
"alacsony feltöltöttségi szintre történő figyelmeztetés részleteit lehet " "alacsony feltöltöttségi szintre történő figyelmeztetés részleteit lehet "
"beállítani." "beállítani."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "A(z) %1 program mérete vagy ellenőrző összege nem egyezik meg a fordítás "
#~ "utáni értékekkel, ezért azt ajánljuk, hogy csak a program hitelességének "
#~ "alapos ellenőrzése után tegye azt set-uid root módúvá."
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Futtatás mindenképpen"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-16 17:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-16 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n" "Language-Team: <is@li.org>\n"
@ -165,7 +165,26 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Útgáfa: %1" msgstr "Útgáfa: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"%1 forritið virðist ekki hafa sömu stærð eða gátsummu og þegar það var "
"vistþýtt. Við mælum EKKI með að að þú haldir áfram með að breyta "
"aðgangsheimildum (setuid-root) áður en þú hefur rannsakað þetta nánar. "
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "Ferðavélarpúki"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Keyra, þrátt fyrir allt"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -173,18 +192,13 @@ msgstr ""
"Þú verður að gefa upp kerfisstjóra lykilorðið til að breyta heimildum " "Þú verður að gefa upp kerfisstjóra lykilorðið til að breyta heimildum "
"klaptop_acpi_helper forritsins." "klaptop_acpi_helper forritsins."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "Ferðavélarpúki"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
@ -289,13 +303,13 @@ msgid ""
"it is installed correctly." "it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1026,15 +1040,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Rafhlöðuaðvörun</h1>Hér getur þú stillt aðgerðir sem á að framkvæma " "<h1>Rafhlöðuaðvörun</h1>Hér getur þú stillt aðgerðir sem á að framkvæma "
"þegar rafhlaðan er að verða tóm." "þegar rafhlaðan er að verða tóm."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "%1 forritið virðist ekki hafa sömu stærð eða gátsummu og þegar það var "
#~ "vistþýtt. Við mælum EKKI með að að þú haldir áfram með að breyta "
#~ "aðgangsheimildum (setuid-root) áður en þú hefur rannsakað þetta nánar. "
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Keyra, þrátt fyrir allt"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 18:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 18:12+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -174,7 +174,26 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Versione: %1" msgstr "Versione: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Sembra che l'applicazione %1 non abbia la stessa dimensione o lo stesso "
"checksum di quando è stata compilata. Raccomandiamo di NON renderla set-uid "
"root prima di avere compiuto indagini più approfondite"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Esegui comunque"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -182,12 +201,7 @@ msgstr ""
"È necessario indicare la password di root per cambiare i permessi di " "È necessario indicare la password di root per cambiare i permessi di "
"klaptop_acpi_helper." "klaptop_acpi_helper."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -195,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Impossibile abilitare l'applicazione ausiliaria ACPI perché non è possibile " "Impossibile abilitare l'applicazione ausiliaria ACPI perché non è possibile "
"trovare tdesu. Assicurati che sia installato correttamente." "trovare tdesu. Assicurati che sia installato correttamente."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "<h1>Impostazione ACPI</h1>Questo modulo permette di configurare ACPI" msgstr "<h1>Impostazione ACPI</h1>Questo modulo permette di configurare ACPI"
@ -302,7 +316,7 @@ msgstr ""
"%1 non può essere abilitato perché non è possibile trovare tdesu. Assicurati " "%1 non può essere abilitato perché non è possibile trovare tdesu. Assicurati "
"che sia installato correttamente." "che sia installato correttamente."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -311,7 +325,7 @@ msgstr ""
"abilitata perché non è possibile trovare tdesu. Assicurati che sia " "abilitata perché non è possibile trovare tdesu. Assicurati che sia "
"installato correttamente." "installato correttamente."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "<h1>Impostazione APM</h1>Questo modulo permette di configurare APM" msgstr "<h1>Impostazione APM</h1>Questo modulo permette di configurare APM"
@ -1088,15 +1102,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Segnalazione batteria scarica</h1>Questo modulo permette di impostare un " "<h1>Segnalazione batteria scarica</h1>Questo modulo permette di impostare un "
"avviso nel caso in cui le batterie stiano finendo." "avviso nel caso in cui le batterie stiano finendo."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Sembra che l'applicazione %1 non abbia la stessa dimensione o lo stesso "
#~ "checksum di quando è stata compilata. Raccomandiamo di NON renderla set-"
#~ "uid root prima di avere compiuto indagini più approfondite"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Esegui comunque"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-31 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -168,18 +168,32 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "バージョン: %1" msgstr "バージョン: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
msgstr "klaptop_acpi_helper の特権を変更するには root のパスワードが必要です。" "without further investigation"
msgstr ""
"アプリケーション %1 はコンパイルされたときとサイズまたはチェックサムが合いま"
"せん。このため原因を究明するまで実効ユーザを root に設定しない方がいいでしょ"
"う。"
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon" msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "それでも実行"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr "klaptop_acpi_helper の特権を変更するには root のパスワードが必要です。"
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -187,7 +201,7 @@ msgstr ""
"ACPI ヘルパーアプリケーションを有効にできませんでした。tdesu が正しくインス" "ACPI ヘルパーアプリケーションを有効にできませんでした。tdesu が正しくインス"
"トールされているか確認してください。" "トールされているか確認してください。"
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "<h1>ACPI 設定</h1>このモジュールを使って ACPI の設定を行います。" msgstr "<h1>ACPI 設定</h1>このモジュールを使って ACPI の設定を行います。"
@ -291,7 +305,7 @@ msgstr ""
"%1を有効にできませんでした。tdesu が正しくインストールされているか確認してく" "%1を有効にできませんでした。tdesu が正しくインストールされているか確認してく"
"ださい。" "ださい。"
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -299,7 +313,7 @@ msgstr ""
"ソフトウェアサスペンドのヘルパーを有効にできませんでした。tdesu が正しくイン" "ソフトウェアサスペンドのヘルパーを有効にできませんでした。tdesu が正しくイン"
"ストールされているか確認してください。" "ストールされているか確認してください。"
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "<h1>APM 設定</h1>このモジュールを使って APM を設定します。" msgstr "<h1>APM 設定</h1>このモジュールを使って APM を設定します。"
@ -1039,15 +1053,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>バッテリ低残量警告</h1>このモジュールを使ってバッテリの残量が少いときに警" "<h1>バッテリ低残量警告</h1>このモジュールを使ってバッテリの残量が少いときに警"
"告を発するように設定できます。" "告を発するように設定できます。"
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "アプリケーション %1 はコンパイルされたときとサイズまたはチェックサムが合い"
#~ "ません。このため原因を究明するまで実効ユーザを root に設定しない方がいいで"
#~ "しょう。"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "それでも実行"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 11:29+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 11:29+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -163,7 +163,26 @@ msgstr "Бұл батырма ACPI көмекші бағдарламасын п
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Нұсқасы: %1" msgstr "Нұсқасы: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"%1 деген қолданбаның өлшемі не бақылау қосындысы компиляция кезіндегісімен "
"келіспейді, сондықтан бұны мүқият тексермей SUID root битін орнатуды "
"АСЫҚПАҢЫЗ"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Бәрібір жегілсін"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -171,12 +190,7 @@ msgstr ""
"klaptop_acpi_helper дегенді өзгерту үшін root паролін келтіріп әкімшінің " "klaptop_acpi_helper дегенді өзгерту үшін root паролін келтіріп әкімшінің "
"құқықтарына ие болу керек." "құқықтарына ие болу керек."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -184,7 +198,7 @@ msgstr ""
"tdesu табылмағандықтан ACPI көмекші бағдарламасының пайдалануы рұқсат " "tdesu табылмағандықтан ACPI көмекші бағдарламасының пайдалануы рұқсат "
"етілмеді. tdesu дұрыс орнатылғаның тексеріңіз." "етілмеді. tdesu дұрыс орнатылғаның тексеріңіз."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,7 +297,7 @@ msgstr ""
"tdesu табылмағандықтан %1 бағдарламасының пайдалануы рұқсат етілмеді. tdesu " "tdesu табылмағандықтан %1 бағдарламасының пайдалануы рұқсат етілмеді. tdesu "
"дұрыс орнатылғанын тексеріңіз." "дұрыс орнатылғанын тексеріңіз."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -291,7 +305,7 @@ msgstr ""
"tdesu табылмағандықтан Бағдарламалық қалғуды пайдалануы рұқсат етілмеді. " "tdesu табылмағандықтан Бағдарламалық қалғуды пайдалануы рұқсат етілмеді. "
"tdesu дұрыс орнатылғанын тексеріңіз." "tdesu дұрыс орнатылғанын тексеріңіз."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1039,15 +1053,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Аккумуляторы сарқылғаны туралы ескерту</h1>Бұл модуль аккумулятор " "<h1>Аккумуляторы сарқылғаны туралы ескерту</h1>Бұл модуль аккумулятор "
"сарқылуға жақын туралы ескертуді орнатуға мүмкіншілік береді." "сарқылуға жақын туралы ескертуді орнатуға мүмкіншілік береді."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "%1 деген қолданбаның өлшемі не бақылау қосындысы компиляция "
#~ "кезіндегісімен келіспейді, сондықтан бұны мүқият тексермей SUID root "
#~ "битін орнатуды АСЫҚПАҢЫЗ"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Бәрібір жегілсін"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:06+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:06+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -165,19 +165,32 @@ msgstr "ប៊ូតុង​នេះ​អាច​ត្រូវបាន​
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "កំណែ ៖ %1" msgstr "កំណែ ៖ %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
"អ្នកនឹងត្រូវ​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់ root ដើម្បី​អនុញ្ញាត​សិទ្ធិ​នៃ klaptop_acpi_helper ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ ។" "កម្មវិធី %1 វាហាក់បីដូចជា​មិនមានទំហំ ឫ ឆេកសាំស្មើគ្នាទេ​នៅពេលវាត្រូវបានចងក្រង  ដោយយើងមិនបានផ្ដល់​"
"អនុសាសន៍ឲ្យអ្នកបន្តធ្វើ​ជាមួយការបង្កើត uid-root ដោយគ្មានការធ្វើការសង្កេតឲ្យបានយូរអង្វែងឡើយ"
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon" msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "រត់យ៉ាងណាក៏​ដោយ"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
"អ្នកនឹងត្រូវ​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់ root ដើម្បី​អនុញ្ញាត​សិទ្ធិ​នៃ klaptop_acpi_helper ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ ។"
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -185,7 +198,7 @@ msgstr ""
"កម្មវិធី​ជំនួយ ACPI មិនអាច​បើក​បានទេ ព្រោះមិនអាច​រក tdesu ឃើញទេ ។ សូម​ប្រាកដ​ថា​ វាត្រូវបាន​ដំឡើង​" "កម្មវិធី​ជំនួយ ACPI មិនអាច​បើក​បានទេ ព្រោះមិនអាច​រក tdesu ឃើញទេ ។ សូម​ប្រាកដ​ថា​ វាត្រូវបាន​ដំឡើង​"
"យ៉ាងត្រឹមត្រូវ​ឬអត់ ។" "យ៉ាងត្រឹមត្រូវ​ឬអត់ ។"
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -281,7 +294,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"%1 មិនអាចអនុញ្ញាត​បានទេព្រោះ tdesu មិនត្រូវ​បាន​រក​ឃើញ  ។សូមឲ្យ​ប្រាកដ​ថា​អ្នកបានដំឡើង​វា​ត្រឹមត្រូវ ។" "%1 មិនអាចអនុញ្ញាត​បានទេព្រោះ tdesu មិនត្រូវ​បាន​រក​ឃើញ  ។សូមឲ្យ​ប្រាកដ​ថា​អ្នកបានដំឡើង​វា​ត្រឹមត្រូវ ។"
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -289,7 +302,7 @@ msgstr ""
"កម្មវិធី​ជំនួយ ​ការផ្អាក​កម្មវិធី មិនអាច​ត្រូវបាន​បើក​បានទេ ព្រោះ tdesu មិនអាច​រកឃើញ ។ សូម​ប្រាកដ​ថា​ " "កម្មវិធី​ជំនួយ ​ការផ្អាក​កម្មវិធី មិនអាច​ត្រូវបាន​បើក​បានទេ ព្រោះ tdesu មិនអាច​រកឃើញ ។ សូម​ប្រាកដ​ថា​ "
"វាត្រូវបាន​ដំឡើង​យ៉ាងត្រឹមត្រូវ ។" "វាត្រូវបាន​ដំឡើង​យ៉ាងត្រឹមត្រូវ ។"
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "<h1>រៀបចំ APM </h1>ម៉ូឌុល​នេះអនុញ្ញាត​អ្នក​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ APM សម្រាប់ប្រព័ន្ធ​របស់អ្នក ។" msgstr "<h1>រៀបចំ APM </h1>ម៉ូឌុល​នេះអនុញ្ញាត​អ្នក​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ APM សម្រាប់ប្រព័ន្ធ​របស់អ្នក ។"
@ -1008,15 +1021,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>ការព្រមាន​អំពីការ​ជិត​អស់ថ្ម</h1>ម៉ូឌុល​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យអ្នកកំណត់​សូរសំឡេង​ នៅក្នុង​ករណី​ដែល​ការសាកថ្ម​របស់​" "<h1>ការព្រមាន​អំពីការ​ជិត​អស់ថ្ម</h1>ម៉ូឌុល​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យអ្នកកំណត់​សូរសំឡេង​ នៅក្នុង​ករណី​ដែល​ការសាកថ្ម​របស់​"
"ថ្ម​របស់អ្នក​​ប្រហែល​ជាអស់ ។" "ថ្ម​របស់អ្នក​​ប្រហែល​ជាអស់ ។"
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "កម្មវិធី %1 វាហាក់បីដូចជា​មិនមានទំហំ ឫ ឆេកសាំស្មើគ្នាទេ​នៅពេលវាត្រូវបានចងក្រង  "
#~ "ដោយយើងមិនបានផ្ដល់​អនុសាសន៍ឲ្យអ្នកបន្តធ្វើ​ជាមួយការបង្កើត uid-root ដោយគ្មានការធ្វើការសង្កេត"
#~ "ឲ្យបាន​យូរ​អង្វែងឡើយ"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "រត់យ៉ាងណាក៏​ដោយ"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 16:22+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 16:22+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -165,18 +165,32 @@ msgstr "이 버튼을 누르면 ACPI 헬퍼 응용프로그램을 사용 가능
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "버전: %1" msgstr "버전: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
msgstr "klaptop_acpi_helper를 변경하려면 루트 비밀번호를 입력해야 합니다." "without further investigation"
msgstr ""
"%1 응용프로그램이 컴파일되었을 때와 같은 크기가 아니거나 체크섬이 다를 때는"
"더 이상의 조사 없이 사용자 아이디 설정을 루트로 만드는 것을 권장하지 않습니"
"다."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon" msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "무조건 실행"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr "klaptop_acpi_helper를 변경하려면 루트 비밀번호를 입력해야 합니다."
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -184,7 +198,7 @@ msgstr ""
"Kdesu를 찾을 수 없어 ACPI helper를 사용할 수 없습니다. 제대로 설치되었는지 " "Kdesu를 찾을 수 없어 ACPI helper를 사용할 수 없습니다. 제대로 설치되었는지 "
"확인하십시오." "확인하십시오."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "<h1>ACPI 설정</h1>이 모듈은 사용자의 시스템에 대한 ACPI설정을 합니다." msgstr "<h1>ACPI 설정</h1>이 모듈은 사용자의 시스템에 대한 ACPI설정을 합니다."
@ -288,7 +302,7 @@ msgstr ""
"tdesu를 찾을 수 없어 %1을(를) 사용할 수 없습니다. 올바르게 설치되어 있는지 확" "tdesu를 찾을 수 없어 %1을(를) 사용할 수 없습니다. 올바르게 설치되어 있는지 확"
"인하십시오." "인하십시오."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -296,7 +310,7 @@ msgstr ""
"tdesu를 찾을 수 없어 소프트웨어 일시정지 헬퍼를 사용할 수 없습니다. 올바르" "tdesu를 찾을 수 없어 소프트웨어 일시정지 헬퍼를 사용할 수 없습니다. 올바르"
"게 설치되어 있는지 확인하십시오." "게 설치되어 있는지 확인하십시오."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "<h1>APM 설정</h1>이 모듈은 시스템의 APM 설정을 할 수 있게 해줍니다" msgstr "<h1>APM 설정</h1>이 모듈은 시스템의 APM 설정을 할 수 있게 해줍니다"
@ -1023,15 +1037,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>배터리 저전력 알림</h1>이 모듈은 배터리 잔량이 얼마 남지 않았을 경우 나타" "<h1>배터리 저전력 알림</h1>이 모듈은 배터리 잔량이 얼마 남지 않았을 경우 나타"
"날 알람을 설정합니다." "날 알람을 설정합니다."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "%1 응용프로그램이 컴파일되었을 때와 같은 크기가 아니거나 체크섬이 다를 때"
#~ "는더 이상의 조사 없이 사용자 아이디 설정을 루트로 만드는 것을 권장하지 않"
#~ "습니다."
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "무조건 실행"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 13:20+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 13:20+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -140,24 +140,36 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Version: %1" msgstr "Version: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Sukeisti roles"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -235,13 +247,13 @@ msgid ""
"it is installed correctly." "it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -931,7 +943,3 @@ msgid ""
"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case " "<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case "
"your battery's charge is about to run out." "your battery's charge is about to run out."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Sukeisti roles"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-15 01:19EEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-15 01:19EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -137,24 +137,35 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Versija: %1" msgstr "Versija: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
@ -235,13 +246,13 @@ msgid ""
"it is installed correctly." "it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-22 15:07+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -175,7 +175,26 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Верзија: %1" msgstr "Верзија: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Изгледа дека апликацијата %1 ја нема истата големина и контролна сума како "
"кога била компилирана; НЕ препорачуваме да продолжите со правењето на setuid-"
"root без понатамошни истражувања"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -183,12 +202,7 @@ msgstr ""
"Треба да дадете лозинка за root за да овозможите да се сменат дозволите на " "Треба да дадете лозинка за root за да овозможите да се сменат дозволите на "
"klaptop_acpi_helper." "klaptop_acpi_helper."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -196,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Помошникот за ACPI не може да се овозможи бидејќи tdesu не беше пронајдено. " "Помошникот за ACPI не може да се овозможи бидејќи tdesu не беше пронајдено. "
"Осигурете се дека е правилно инсталирано." "Осигурете се дека е правилно инсталирано."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -313,7 +327,7 @@ msgstr ""
"%1 не може да се овозможи бидејќи tdesu не беше пронајдено. Осигурете се " "%1 не може да се овозможи бидејќи tdesu не беше пронајдено. Осигурете се "
"дека е правилно инсталирано." "дека е правилно инсталирано."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -321,7 +335,7 @@ msgstr ""
"Помошникот за софтверско суспендирање не може да се овозможи бидејќи tdesu " "Помошникот за софтверско суспендирање не може да се овозможи бидејќи tdesu "
"не беше пронајдено. Осигурете се дека е правилно инсталирано." "не беше пронајдено. Осигурете се дека е правилно инсталирано."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1112,12 +1126,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Предупредување за слаба батерија</h1>Овој модул ви овозможува да " "<h1>Предупредување за слаба батерија</h1>Овој модул ви овозможува да "
"поставите аларм во случај полнењето на вашата батерија да е пред крај." "поставите аларм во случај полнењето на вашата батерија да е пред крај."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Изгледа дека апликацијата %1 ја нема истата големина и контролна сума "
#~ "како кога била компилирана; НЕ препорачуваме да продолжите со правењето "
#~ "на setuid-root без понатамошни истражувања"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 16:08+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 16:08+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -162,7 +162,26 @@ msgstr "Butang ini boleh digunakan untuk mengaktifkan aplikasi pembantu ACPI"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Versi: %1" msgstr "Versi: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Aplikasi %1 tidak mempunyai saiz atau semak jumlah yang sama apabila ia "
"dikompil, kami TIDAK sarankan anda meneruskan dengan menjadikannya setuid-"
"root tanpa siasatan lanjut"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -170,12 +189,7 @@ msgstr ""
"Anda perlu memberikan kata laluan untuk membolehkan kelebihan pembantu " "Anda perlu memberikan kata laluan untuk membolehkan kelebihan pembantu "
"klaptop_acpi berubah." "klaptop_acpi berubah."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -183,7 +197,7 @@ msgstr ""
"Pembantu ACPI tidak dapat diaktifkan kerana tdesu tidak ditemui. Pastikan ia " "Pembantu ACPI tidak dapat diaktifkan kerana tdesu tidak ditemui. Pastikan ia "
"dipasang dengan betul." "dipasang dengan betul."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,7 +305,7 @@ msgstr ""
"%1 tidak dapat diaktifkan kerana tdesu tidak ditemui. Pastikan ia dipasang " "%1 tidak dapat diaktifkan kerana tdesu tidak ditemui. Pastikan ia dipasang "
"dengan betul." "dengan betul."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -299,7 +313,7 @@ msgstr ""
"Pembantu Tangguh Perisian tidak dapat diaktifkan kerana tdesu tidak dapat " "Pembantu Tangguh Perisian tidak dapat diaktifkan kerana tdesu tidak dapat "
"ditemui. Pastikan ia dipasang dengan betul." "ditemui. Pastikan ia dipasang dengan betul."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1057,12 +1071,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Amaran Bateri Lemah</h1>Modul ini membolehkan anda mengeset penggera " "<h1>Amaran Bateri Lemah</h1>Modul ini membolehkan anda mengeset penggera "
"sekiranya cas bateri akan habis." "sekiranya cas bateri akan habis."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Aplikasi %1 tidak mempunyai saiz atau semak jumlah yang sama apabila ia "
#~ "dikompil, kami TIDAK sarankan anda meneruskan dengan menjadikannya setuid-"
#~ "root tanpa siasatan lanjut"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 10:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 10:37+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -170,7 +170,26 @@ msgstr "Denne knappen kan benyttes for å skru på ACPI hjelpeprogrammet"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Versjon: %1" msgstr "Versjon: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Programmet %1 har ikke samme størrelse eller samme sjekksum som da det ble "
"oversatt. Vi anbefaler at du IKKE fortsetter for å gjøre 'set-uid-root' uten "
"at dette er nærmere undersøkt."
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Kjør uansett"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -178,12 +197,7 @@ msgstr ""
"Du må oppgi et passord for 'root' for å tillate endringer i rettighetene til " "Du må oppgi et passord for 'root' for å tillate endringer i rettighetene til "
"klaptop_acpi_helper." "klaptop_acpi_helper."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -191,7 +205,7 @@ msgstr ""
"ACPI-hjelperen kan ikke slås på fordi tdesu ikke finnes. Se etter at tdesu " "ACPI-hjelperen kan ikke slås på fordi tdesu ikke finnes. Se etter at tdesu "
"er riktig installert." "er riktig installert."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -294,7 +308,7 @@ msgstr ""
"%1 kan ikke skrus på fordi tdesu ikke kan finnes. Se etter at tdesu er " "%1 kan ikke skrus på fordi tdesu ikke kan finnes. Se etter at tdesu er "
"riktig installert." "riktig installert."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -302,7 +316,7 @@ msgstr ""
"Hjelpeprogrammet for programmert ventemodus kan ikke skrus på fordi tdesu " "Hjelpeprogrammet for programmert ventemodus kan ikke skrus på fordi tdesu "
"ikke kan finnes. Se etter at tdesu er riktig installert." "ikke kan finnes. Se etter at tdesu er riktig installert."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1062,15 +1076,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Advarsel om lite strøm på batteriet</h1>Denne modulen gir deg mulighet " "<h1>Advarsel om lite strøm på batteriet</h1>Denne modulen gir deg mulighet "
"til å sette en alarm i tilfelle batteriene går tomme." "til å sette en alarm i tilfelle batteriene går tomme."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Programmet %1 har ikke samme størrelse eller samme sjekksum som da det "
#~ "ble oversatt. Vi anbefaler at du IKKE fortsetter for å gjøre 'set-uid-"
#~ "root' uten at dette er nærmere undersøkt."
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Kjør uansett"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-29 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-29 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -163,7 +163,27 @@ msgstr "Mit dissen Knoop kannst Du dat Hülpprogramm för ACPI aktiveren"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Verschoon: %1" msgstr "Verschoon: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"As dat lett hett dat Programm \"%1\" nich de sülve Grött oder Pröövsumm as "
"bi't Kompileren. Wi raadt Di redig vun't Wiedermaken af. Du schullst dor "
"nich de \"SetUID\"-Mark för \"root\" för setten, ahn dat toeerst neger to "
"ünnersöken."
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Liekers utföhren"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -171,12 +191,7 @@ msgstr ""
"Du muttst dat Systeempleger-Passwoort ingeven, wenn Du de Verlöven vun dat " "Du muttst dat Systeempleger-Passwoort ingeven, wenn Du de Verlöven vun dat "
"Programm \"klaptop_acpi_helper\" ännern wullt." "Programm \"klaptop_acpi_helper\" ännern wullt."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -184,7 +199,7 @@ msgstr ""
"Dat ACPI-Hölpprogramm lett sik nich aktiveren, denn \"tdesu\" lett sik nich " "Dat ACPI-Hölpprogramm lett sik nich aktiveren, denn \"tdesu\" lett sik nich "
"finnen. Prööv bitte, wat dat richtig installeert is." "finnen. Prööv bitte, wat dat richtig installeert is."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -289,7 +304,7 @@ msgstr ""
"Dat Programm \"%1\" lett sik nich aktiveren, denn \"tdesu\" lett sik nich " "Dat Programm \"%1\" lett sik nich aktiveren, denn \"tdesu\" lett sik nich "
"finnen. Prööv bitte, wat dat richtig installeert is." "finnen. Prööv bitte, wat dat richtig installeert is."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -297,7 +312,7 @@ msgstr ""
"Dat Hülpprogramm för't Software-Utsetten lett sik nich aktiveren, denn " "Dat Hülpprogramm för't Software-Utsetten lett sik nich aktiveren, denn "
"\"tdesu\" lett sik nich finnen. Prööv bitte, wat dat richtig installeert is." "\"tdesu\" lett sik nich finnen. Prööv bitte, wat dat richtig installeert is."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,16 +1069,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Siet Batterieladen - Wohrschoen</h1>Mit dit Moduul kannst Du en " "<h1>Siet Batterieladen - Wohrschoen</h1>Mit dit Moduul kannst Du en "
"Wohrschoen utgeven laten, wenn Dien Batterie leddig warrt." "Wohrschoen utgeven laten, wenn Dien Batterie leddig warrt."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "As dat lett hett dat Programm \"%1\" nich de sülve Grött oder Pröövsumm "
#~ "as bi't Kompileren. Wi raadt Di redig vun't Wiedermaken af. Du schullst "
#~ "dor nich de \"SetUID\"-Mark för \"root\" för setten, ahn dat toeerst "
#~ "neger to ünnersöken."
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Liekers utföhren"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -178,7 +178,26 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Versie: %1" msgstr "Versie: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"De toepassing %1 heeft niet dezelfde grootte en checksum als toen het werd "
"gecompileerd. Dit betekent dat het gewijzigd is. Wij bevelen aan dit "
"programma NIET SetUID-root te maken voordat u dit verder hebt onderzocht"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Toch uitvoeren"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -186,12 +205,7 @@ msgstr ""
"U dient uw root-wachtwoord in te voeren om toestemming te geven de " "U dient uw root-wachtwoord in te voeren om toestemming te geven de "
"permissies van het klaptop_acpi_helper-programma te wijzigen." "permissies van het klaptop_acpi_helper-programma te wijzigen."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -199,7 +213,7 @@ msgstr ""
"Het ACPI-hulpprogramma kon niet worden ingeschakeld omdat tdesu niet werd " "Het ACPI-hulpprogramma kon niet worden ingeschakeld omdat tdesu niet werd "
"gevonden. Verzeker u ervan dat tdesu correct geïnstalleerd is." "gevonden. Verzeker u ervan dat tdesu correct geïnstalleerd is."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -305,7 +319,7 @@ msgstr ""
"%1 kon niet worden ingeschakeld omdat tdesu niet werd gevonden. Verzeker u " "%1 kon niet worden ingeschakeld omdat tdesu niet werd gevonden. Verzeker u "
"ervan dat tdesu correct geïnstalleerd is." "ervan dat tdesu correct geïnstalleerd is."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -313,7 +327,7 @@ msgstr ""
"De Software Suspend-utility kon niet worden ingeschakeld omdat tdesu niet " "De Software Suspend-utility kon niet worden ingeschakeld omdat tdesu niet "
"werd gevonden. Verzeker u ervan dat tdesu correct geïnstalleerd is." "werd gevonden. Verzeker u ervan dat tdesu correct geïnstalleerd is."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1089,15 +1103,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Waarschuwing bij lage batterijcapaciteit</h1>In deze module kunt u een " "<h1>Waarschuwing bij lage batterijcapaciteit</h1>In deze module kunt u een "
"alarm instellen dat afgaat wanneer uw batterijcapaciteit ten einde loopt." "alarm instellen dat afgaat wanneer uw batterijcapaciteit ten einde loopt."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "De toepassing %1 heeft niet dezelfde grootte en checksum als toen het "
#~ "werd gecompileerd. Dit betekent dat het gewijzigd is. Wij bevelen aan dit "
#~ "programma NIET SetUID-root te maken voordat u dit verder hebt onderzocht"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Toch uitvoeren"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 21:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -167,7 +167,26 @@ msgstr "Denne knappen kan brukast til å slå på ACPI-hjelpeprogrammet"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Versjon: %1" msgstr "Versjon: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Programmet %1 har ikkje same storleik eller same sjekksum som når det vart "
"kompilert. Du bør IKKJE gjera programmet «set-uid root» utan å undersøkja "
"nærare først."
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Køyr likevel"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -175,12 +194,7 @@ msgstr ""
"Du må oppgje rotpassordet for å kunna tillata endringar i rettane til " "Du må oppgje rotpassordet for å kunna tillata endringar i rettane til "
"klaptop_acpi_helper." "klaptop_acpi_helper."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -188,7 +202,7 @@ msgstr ""
"ACPI-hjelpeprogrammet kan ikkje slåast på fordi tdesu ikkje vart funne. Sjå " "ACPI-hjelpeprogrammet kan ikkje slåast på fordi tdesu ikkje vart funne. Sjå "
"til at det er rett installert." "til at det er rett installert."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,7 +305,7 @@ msgstr ""
"Kan ikkje slå på %1 fordi tdesu ikkje vart funne. Sjå til at det er rett " "Kan ikkje slå på %1 fordi tdesu ikkje vart funne. Sjå til at det er rett "
"installert." "installert."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -299,7 +313,7 @@ msgstr ""
"Kan ikkje slå på hjelpeprogrammet for kvilemodus i programvare fordi tdesu " "Kan ikkje slå på hjelpeprogrammet for kvilemodus i programvare fordi tdesu "
"ikkje vart funne. Sjå til at det er rett installert." "ikkje vart funne. Sjå til at det er rett installert."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,18 +1058,6 @@ msgstr ""
"<h1>Åtvaring ved lågt batterinivå</h1>\n" "<h1>Åtvaring ved lågt batterinivå</h1>\n"
"I denne modulen kan du slå på ein alarm som varslar før batteriet går tomt." "I denne modulen kan du slå på ein alarm som varslar før batteriet går tomt."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Programmet %1 har ikkje same storleik eller same sjekksum som når det "
#~ "vart kompilert. Du bør IKKJE gjera programmet «set-uid root» utan å "
#~ "undersøkja nærare først."
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Køyr likevel"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "When this amount of battery is left the actions enabled below will be " #~ "When this amount of battery is left the actions enabled below will be "
#~ "triggered" #~ "triggered"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:08+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -135,24 +135,35 @@ msgstr "ਇਹ ਬਟਨ ACPI ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਕਰਨ
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "ਵਰਜਨ: %1" msgstr "ਵਰਜਨ: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "ਕੇਲੈਪਟਾਪਡਾਈਮੋਨ" msgstr "ਕੇਲੈਪਟਾਪਡਾਈਮੋਨ"
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "<h1>ACPI ਸਥਾਪਨ</h1>ਇਹ ਮੋਡੀਊਲ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ACPI ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ" msgstr "<h1>ACPI ਸਥਾਪਨ</h1>ਇਹ ਮੋਡੀਊਲ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ACPI ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ"
@ -230,13 +241,13 @@ msgid ""
"it is installed correctly." "it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "<h1>APM ਸੈਟਅੱਪ</h1>ਇਹ ਮੋਡੀਊਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ APM ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" msgstr "<h1>APM ਸੈਟਅੱਪ</h1>ਇਹ ਮੋਡੀਊਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ APM ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 02:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-15 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n" "Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -170,7 +170,27 @@ msgstr "Ten przycisk może zostać użyty do włączenia programu pomocniczego A
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Wersja: %1" msgstr "Wersja: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Wygląda na to, że rozmiar lub suma kontrolna programu %1 nie zgadza się z "
"tymi zapamiętanymi z kompilacji. Zalecane jest dokładne sprawdzenie tego "
"programu przed ustawieniem prawa wykonywania jej z uprawnieniami "
"administratora."
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Uruchom mimo tego"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -178,12 +198,7 @@ msgstr ""
"Będziesz musiał podać hasło administratora, aby można było zmienić " "Będziesz musiał podać hasło administratora, aby można było zmienić "
"uprawnienia programu klaptop_acpi_helper." "uprawnienia programu klaptop_acpi_helper."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -191,7 +206,7 @@ msgstr ""
"Program pomocniczy ACPI nie może zostać włączony, ponieważ nie znaleziono " "Program pomocniczy ACPI nie może zostać włączony, ponieważ nie znaleziono "
"programu tdesu. Proszę sprawdzić, czy został prawidłowo zainstalowany." "programu tdesu. Proszę sprawdzić, czy został prawidłowo zainstalowany."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -301,7 +316,7 @@ msgstr ""
"Program %1 nie może zostać włączony, ponieważ nie znaleziono programu tdesu. " "Program %1 nie może zostać włączony, ponieważ nie znaleziono programu tdesu. "
"Proszę sprawdzić, czy został on prawidłowo zainstalowany." "Proszę sprawdzić, czy został on prawidłowo zainstalowany."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -310,7 +325,7 @@ msgstr ""
"ponieważ nie znaleziono programu tdesu. Proszę sprawdzić, czy został on " "ponieważ nie znaleziono programu tdesu. Proszę sprawdzić, czy został on "
"prawidłowo zainstalowany." "prawidłowo zainstalowany."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1075,19 +1090,6 @@ msgstr ""
"<h1>Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora</h1>Ten moduł " "<h1>Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora</h1>Ten moduł "
"pozwala na ustawienie alarmu przy zagrożeniu wyczerpaniem akumulatora." "pozwala na ustawienie alarmu przy zagrożeniu wyczerpaniem akumulatora."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Wygląda na to, że rozmiar lub suma kontrolna programu %1 nie zgadza się z "
#~ "tymi zapamiętanymi z kompilacji. Zalecane jest dokładne sprawdzenie tego "
#~ "programu przed ustawieniem prawa wykonywania jej z uprawnieniami "
#~ "administratora."
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Uruchom mimo tego"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "When this amount of battery is left the actions enabled below will be " #~ "When this amount of battery is left the actions enabled below will be "
#~ "triggered" #~ "triggered"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -170,7 +170,26 @@ msgstr "Este botão pode ser usado para activar o utilitário do ACPI"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Versão: %1" msgstr "Versão: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"A aplicação '%1' não parece ter o mesmo tamanho ou código de integridade que "
"tinha quando foi compilado. NÃO recomendamos que prossiga ao tentar colocá-"
"lo como 'setuid-root' sem investigar melhor"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Correr de Qualquer Modo"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -178,12 +197,7 @@ msgstr ""
"É necessário fornecer uma senha de 'root' para permitir a mudança dos " "É necessário fornecer uma senha de 'root' para permitir a mudança dos "
"privilégios do klaptop_acpi_helper." "privilégios do klaptop_acpi_helper."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -191,7 +205,7 @@ msgstr ""
"O utilitário do ACPI não pode ser activado porque não foi encontrado o " "O utilitário do ACPI não pode ser activado porque não foi encontrado o "
"'tdesu'. Verifique por favor se ele está instalado correctamente." "'tdesu'. Verifique por favor se ele está instalado correctamente."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -298,7 +312,7 @@ msgstr ""
"A %1 não pode ser activada porque o 'tdesu' não foi encontrado. Verifique " "A %1 não pode ser activada porque o 'tdesu' não foi encontrado. Verifique "
"por favor se ele está instalado correctamente." "por favor se ele está instalado correctamente."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -306,7 +320,7 @@ msgstr ""
"O utilitário de Suspensão por Software não pode ser activado porque não foi " "O utilitário de Suspensão por Software não pode ser activado porque não foi "
"encontrado o 'tdesu'. Certifique-se que se encontra instalado correctamente." "encontrado o 'tdesu'. Certifique-se que se encontra instalado correctamente."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1084,15 +1098,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Aviso de Bateria Fraca</h1>Este módulo permite-lhe definir um alarme, no " "<h1>Aviso de Bateria Fraca</h1>Este módulo permite-lhe definir um alarme, no "
"caso de a capacidade das baterias ser excedida." "caso de a capacidade das baterias ser excedida."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "A aplicação '%1' não parece ter o mesmo tamanho ou código de integridade "
#~ "que tinha quando foi compilado. NÃO recomendamos que prossiga ao tentar "
#~ "colocá-lo como 'setuid-root' sem investigar melhor"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Correr de Qualquer Modo"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 17:44-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-20 17:44-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -176,7 +176,26 @@ msgstr "Este botão pode ser usado para habilitar a aplicação auxiliar de ACPI
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Versão: %1" msgstr "Versão: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"A aplicação %1 não parece ter o mesmo tamanho ou soma de verificação de "
"quando ela foi compilada. Nós NÂO recomendamos que você prossiga com a "
"definição de uid de root sem investigação adicional"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Executar Assim Mesmo"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -184,12 +203,7 @@ msgstr ""
"Você vai ter que fornecer uma senha de root para permitir a alteração dos " "Você vai ter que fornecer uma senha de root para permitir a alteração dos "
"privilégios de klaptop_acpi_helper." "privilégios de klaptop_acpi_helper."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -197,7 +211,7 @@ msgstr ""
"O auxiliar de ACPI não pode ser habilitado porque tdesu não pode ser " "O auxiliar de ACPI não pode ser habilitado porque tdesu não pode ser "
"encontrado. Por favor, certifique-se de que ele está instalado corretamente." "encontrado. Por favor, certifique-se de que ele está instalado corretamente."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,7 +320,7 @@ msgstr ""
"%1 não pode ser habilitado porque o aplicativo tdesu não pode ser " "%1 não pode ser habilitado porque o aplicativo tdesu não pode ser "
"encontrado. Por favor, certifique-se de que ele está instalado corretamente." "encontrado. Por favor, certifique-se de que ele está instalado corretamente."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -315,7 +329,7 @@ msgstr ""
"não pode ser encontrado. Por favor, certifique-se de que ele está instalado " "não pode ser encontrado. Por favor, certifique-se de que ele está instalado "
"corretamente." "corretamente."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1082,15 +1096,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Aviso de Bateria Fraca</h1>Este módulo permite que você configure um " "<h1>Aviso de Bateria Fraca</h1>Este módulo permite que você configure um "
"alarme caso a carga da sua bateria esteja prestes a acabar." "alarme caso a carga da sua bateria esteja prestes a acabar."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "A aplicação %1 não parece ter o mesmo tamanho ou soma de verificação de "
#~ "quando ela foi compilada. Nós NÂO recomendamos que você prossiga com a "
#~ "definição de uid de root sem investigação adicional"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Executar Assim Mesmo"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-14 20:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-14 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -135,24 +135,35 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Versiunea: %1" msgstr "Versiunea: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
@ -233,13 +244,13 @@ msgid ""
"it is installed correctly." "it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 17:26+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-13 17:26+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -171,18 +171,32 @@ msgstr "Это кнопка позволяет подключить вспомо
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Версия: %1" msgstr "Версия: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
msgstr "Для изменения klaptop_acpi_helper, вы должны иметь привилегии root." "without further investigation"
msgstr ""
"Размер и контрольная сумма приложения %1 не совпадает с установленными при "
"компиляции, Использование его с изменённым идентификатором пользователя, без "
"дополнительной проверки НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ"
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon" msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Запуск в любом случае"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr "Для изменения klaptop_acpi_helper, вы должны иметь привилегии root."
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -190,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Использование вспомогательного приложения ACPI невозможно, так как не " "Использование вспомогательного приложения ACPI невозможно, так как не "
"удалось найти tdesu. Проверьте правильно ли он установлен." "удалось найти tdesu. Проверьте правильно ли он установлен."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "<h1>ACPI</h1>Здесь вы можете настроить ACPI для вашей системы" msgstr "<h1>ACPI</h1>Здесь вы можете настроить ACPI для вашей системы"
@ -299,7 +313,7 @@ msgstr ""
"Невозможно включить %1, так как не удалось найти tdesu. Проверьте правильно " "Невозможно включить %1, так как не удалось найти tdesu. Проверьте правильно "
"ли он установлен." "ли он установлен."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -307,7 +321,7 @@ msgstr ""
"Использование вспомогательного приложения программного останова невозможно, " "Использование вспомогательного приложения программного останова невозможно, "
"так как не удалось найти tdesu. Проверьте правильно ли он установлен." "так как не удалось найти tdesu. Проверьте правильно ли он установлен."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1051,15 +1065,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Предупреждение о разрядке батареи</h1>Здесь вы можете настроить " "<h1>Предупреждение о разрядке батареи</h1>Здесь вы можете настроить "
"предупреждения о скорой разрядке батареи." "предупреждения о скорой разрядке батареи."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Размер и контрольная сумма приложения %1 не совпадает с установленными "
#~ "при компиляции, Использование его с изменённым идентификатором "
#~ "пользователя, без дополнительной проверки НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Запуск в любом случае"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop 3.4\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -179,29 +179,43 @@ msgstr "Akabuto Byakoreshejwe Kuri Gushoboza i Porogaramu "
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Verisiyo" msgstr "Verisiyo"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
"Kuri A Imizi Ijambobanga Kuri Emera i Uburenganzira... Bya i Kuri " "%1 Porogaramu OYA Kuri i Ingano: Cyangwa Nka Ryari: Twebwe Na: - Imizi "
"Guhindura... . "
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "&Dayimoni LISa" msgstr "&Dayimoni LISa"
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Gusimburanya inshingano"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
#, fuzzy
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
"Kuri A Imizi Ijambobanga Kuri Emera i Uburenganzira... Bya i Kuri "
"Guhindura... . "
#: acpi.cpp:196
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "Bikora Byabonetse . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu . " msgstr "Bikora Byabonetse . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu . "
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
@ -308,14 +322,14 @@ msgid ""
"it is installed correctly." "it is installed correctly."
msgstr "%1 Bikora Byabonetse . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu . " msgstr "%1 Bikora Byabonetse . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu . "
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "Bikora Byabonetse . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu . " msgstr "Bikora Byabonetse . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu . "
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
@ -1163,15 +1177,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1> Ibuye </h1> Modire Kuri Gushyiraho in ni Bigyanye Kuri Gukoresha " "<h1> Ibuye </h1> Modire Kuri Gushyiraho in ni Bigyanye Kuri Gukoresha "
"Inyuma . " "Inyuma . "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "%1 Porogaramu OYA Kuri i Ingano: Cyangwa Nka Ryari: Twebwe Na: - Imizi "
#, fuzzy
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Gusimburanya inshingano"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 09:31+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -166,7 +166,26 @@ msgstr "Toto tlačidlo je možné použiť pre povolenie pomocnej aplikácie ACP
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Verzia: %1" msgstr "Verzia: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Aplikácia %1 asi nemá rovnakú veľkosť alebo kontrolný súčet ako pri "
"preklade, takže vám nedoporučujeme pokračovať a nastaviť ju ako setuid-root "
"bez ďalšej kontroly"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Spustiť aj tak"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -174,12 +193,7 @@ msgstr ""
"Aby bolo možné zmeniť práva programu klaptop_acpi_helper, musíte zadať heslo " "Aby bolo možné zmeniť práva programu klaptop_acpi_helper, musíte zadať heslo "
"pre roota." "pre roota."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -187,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Pomocný program ACPI nie je možné zapnúť, pretože sa nepodarilo nájsť tdesu. " "Pomocný program ACPI nie je možné zapnúť, pretože sa nepodarilo nájsť tdesu. "
"Prosím, skontrolujte, či je správne nainštalovaný." "Prosím, skontrolujte, či je správne nainštalovaný."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -287,7 +301,7 @@ msgstr ""
"Pomocný program %1 nie je možné zapnúť, pretože sa nepodarilo nájsť tdesu. " "Pomocný program %1 nie je možné zapnúť, pretože sa nepodarilo nájsť tdesu. "
"Prosím, skontrolujte, či je správne nainštalovaný." "Prosím, skontrolujte, či je správne nainštalovaný."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -295,7 +309,7 @@ msgstr ""
"Pomocný program pre softwarové uspanie nie je možné zapnúť, pretože sa " "Pomocný program pre softwarové uspanie nie je možné zapnúť, pretože sa "
"nepodarilo nájsť tdesu. Prosím, skontrolujte, či je správne nainštalovaný." "nepodarilo nájsť tdesu. Prosím, skontrolujte, či je správne nainštalovaný."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "<h1>Nastavenie APM</h1>Tento modul umožňuje nastaviťAPM pre váš systém" msgstr "<h1>Nastavenie APM</h1>Tento modul umožňuje nastaviťAPM pre váš systém"
@ -1037,15 +1051,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Varovanie o slabých batériách</h1>Tento modul umožňuje nastaviť poplach " "<h1>Varovanie o slabých batériách</h1>Tento modul umožňuje nastaviť poplach "
"v prípade, že vaše batérie sú skoro vyčerpané." "v prípade, že vaše batérie sú skoro vyčerpané."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Aplikácia %1 asi nemá rovnakú veľkosť alebo kontrolný súčet ako pri "
#~ "preklade, takže vám nedoporučujeme pokračovať a nastaviť ju ako setuid-"
#~ "root bez ďalšej kontroly"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Spustiť aj tak"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-30 02:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-30 02:09+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -174,19 +174,33 @@ msgstr "Ta gumb se lahko uporabi za omogočanje pomagalnega programa ACPI"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Različica: %1" msgstr "Različica: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
"Podati boste morali geslo roota za spremembo pravic za klaptop_acpi_helper." "Program %1 očitno nima enake velikosti ali vsote kot takrat, ko je bil "
"preveden. Zato je priporočeno, da NE nadaljujete z delanjem setuid-root brez "
"nadaljne preiskave"
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon" msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Vseeno zaženi"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
"Podati boste morali geslo roota za spremembo pravic za klaptop_acpi_helper."
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -194,7 +208,7 @@ msgstr ""
"Pomagalnik ACPI ne more biti omogočen, ker tdesu ni najden. Prosim " "Pomagalnik ACPI ne more biti omogočen, ker tdesu ni najden. Prosim "
"preverite, da je pravilno nameščen." "preverite, da je pravilno nameščen."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -297,7 +311,7 @@ msgstr ""
"%1 ne more biti omogočen, ker tdesu ni bil najden. Prosim preverite, da je " "%1 ne more biti omogočen, ker tdesu ni bil najden. Prosim preverite, da je "
"pravilno nameščen." "pravilno nameščen."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -305,7 +319,7 @@ msgstr ""
"Pomagalni program za programsko zaustavitev ne more biti omogočen, ker tdesu " "Pomagalni program za programsko zaustavitev ne more biti omogočen, ker tdesu "
"ni najden. Prosim preverite, da je nameščen pravilno." "ni najden. Prosim preverite, da je nameščen pravilno."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1051,15 +1065,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Opozori na izpraznjeno baterijo</h1>Ta modul vam omogoča nastavitev " "<h1>Opozori na izpraznjeno baterijo</h1>Ta modul vam omogoča nastavitev "
"alarma za primer, da se baterije skoraj izpraznijo." "alarma za primer, da se baterije skoraj izpraznijo."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Program %1 očitno nima enake velikosti ali vsote kot takrat, ko je bil "
#~ "preveden. Zato je priporočeno, da NE nadaljujete z delanjem setuid-root "
#~ "brez nadaljne preiskave"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Vseeno zaženi"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -168,7 +168,26 @@ msgstr "Ово дугме можете искористити да укључи
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Верзија: %1" msgstr "Верзија: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Програм %1 изгледа да нема исту величину или контролну суму какву је имао "
"када је компајлиран. Не препоручујемо вам да наставите са постављањем „set-"
"uid root“ без даље истраге"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "Демон KLaptop-а"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Свеједно покрени"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -176,12 +195,7 @@ msgstr ""
"Потребно је да наведете администраторску лозинку да би могле да се промене " "Потребно је да наведете администраторску лозинку да би могле да се промене "
"привилегије klaptop_acpi_helper-а." "привилегије klaptop_acpi_helper-а."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "Демон KLaptop-а"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -189,7 +203,7 @@ msgstr ""
"Помоћни програм за ACPI не може да се укључи зато што не може да се пронађе " "Помоћни програм за ACPI не може да се укључи зато што не може да се пронађе "
"tdesu. Уверите се да је исправно инсталиран." "tdesu. Уверите се да је исправно инсталиран."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -296,7 +310,7 @@ msgstr ""
"%1 не може да се укључи зато што није нађен tdesu. Проверите да ли исправно " "%1 не може да се укључи зато што није нађен tdesu. Проверите да ли исправно "
"инсталиран." "инсталиран."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -304,7 +318,7 @@ msgstr ""
"Помоћни програм за софтверску суспензију не може да се укључи зати што не " "Помоћни програм за софтверску суспензију не може да се укључи зати што не "
"може да се нађе tdesu. Проверите да ли је исправно инсталиран." "може да се нађе tdesu. Проверите да ли је исправно инсталиран."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1057,15 +1071,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Упозорење о ниском нивоу батерије</h1>Овај модул вам омогућује да " "<h1>Упозорење о ниском нивоу батерије</h1>Овај модул вам омогућује да "
"поставите аларм за случај да се батерија само што није испразнила." "поставите аларм за случај да се батерија само што није испразнила."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Програм %1 изгледа да нема исту величину или контролну суму какву је имао "
#~ "када је компајлиран. Не препоручујемо вам да наставите са постављањем "
#~ "„set-uid root“ без даље истраге"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Свеједно покрени"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -169,7 +169,26 @@ msgstr "Ovo dugme možete iskoristiti da uključite pomoćni program za ACPI"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Verzija: %1" msgstr "Verzija: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Program %1 izgleda da nema istu veličinu ili kontrolnu sumu kakvu je imao "
"kada je kompajliran. Ne preporučujemo vam da nastavite sa postavljanjem „set-"
"uid root“ bez dalje istrage"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "Demon KLaptop-a"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Svejedno pokreni"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -177,12 +196,7 @@ msgstr ""
"Potrebno je da navedete administratorsku lozinku da bi mogle da se promene " "Potrebno je da navedete administratorsku lozinku da bi mogle da se promene "
"privilegije klaptop_acpi_helper-a." "privilegije klaptop_acpi_helper-a."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "Demon KLaptop-a"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -190,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Pomoćni program za ACPI ne može da se uključi zato što ne može da se pronađe " "Pomoćni program za ACPI ne može da se uključi zato što ne može da se pronađe "
"tdesu. Uverite se da je ispravno instaliran." "tdesu. Uverite se da je ispravno instaliran."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -297,7 +311,7 @@ msgstr ""
"%1 ne može da se uključi zato što nije nađen tdesu. Proverite da li ispravno " "%1 ne može da se uključi zato što nije nađen tdesu. Proverite da li ispravno "
"instaliran." "instaliran."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -305,7 +319,7 @@ msgstr ""
"Pomoćni program za softversku suspenziju ne može da se uključi zati što ne " "Pomoćni program za softversku suspenziju ne može da se uključi zati što ne "
"može da se nađe tdesu. Proverite da li je ispravno instaliran." "može da se nađe tdesu. Proverite da li je ispravno instaliran."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1061,15 +1075,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Upozorenje o niskom nivou baterije</h1>Ovaj modul vam omogućuje da " "<h1>Upozorenje o niskom nivou baterije</h1>Ovaj modul vam omogućuje da "
"postavite alarm za slučaj da se baterija samo što nije ispraznila." "postavite alarm za slučaj da se baterija samo što nije ispraznila."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Program %1 izgleda da nema istu veličinu ili kontrolnu sumu kakvu je imao "
#~ "kada je kompajliran. Ne preporučujemo vam da nastavite sa postavljanjem "
#~ "„set-uid root“ bez dalje istrage"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Svejedno pokreni"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 08:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 08:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -169,7 +169,26 @@ msgstr "Den här knappen kan användas för att aktivera ACPI-hjälpprogrammet"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Version: %1" msgstr "Version: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Programmet %1 verkar inte ha samma storlek eller checksumma som när det "
"kompilerades. Vi rekommenderar att du INTE går vidare och gör det setuid-"
"root utan ytterligare undersökning."
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "Demon för bärbara datorer"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Kör ändå"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -177,12 +196,7 @@ msgstr ""
"Du måste ange systemadministratörens lösenord för att kunna ändra " "Du måste ange systemadministratörens lösenord för att kunna ändra "
"behörigheter för hjälpprogrammet klaptop_acpi_helper." "behörigheter för hjälpprogrammet klaptop_acpi_helper."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "Demon för bärbara datorer"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -190,7 +204,7 @@ msgstr ""
"ACPI-hjälpprogrammet kan inte aktiveras, eftersom tdesu inte kan hittas. " "ACPI-hjälpprogrammet kan inte aktiveras, eftersom tdesu inte kan hittas. "
"Kontrollera att det har installerats på ett riktigt sätt." "Kontrollera att det har installerats på ett riktigt sätt."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -297,7 +311,7 @@ msgstr ""
"%1 kan inte aktiveras, eftersom tdesu inte kan hittas. Kontrollera att det " "%1 kan inte aktiveras, eftersom tdesu inte kan hittas. Kontrollera att det "
"har installerats på ett riktigt sätt." "har installerats på ett riktigt sätt."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -305,7 +319,7 @@ msgstr ""
"Hjälpprogrammet för programvaruviloläge kan inte aktiveras, eftersom tdesu " "Hjälpprogrammet för programvaruviloläge kan inte aktiveras, eftersom tdesu "
"inte kan hittas. Kontrollera att det har installerats på ett riktigt sätt." "inte kan hittas. Kontrollera att det har installerats på ett riktigt sätt."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1066,15 +1080,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Varning för låg batterinivå</h1>Den här modulen låter dig ställa in ett " "<h1>Varning för låg batterinivå</h1>Den här modulen låter dig ställa in ett "
"alarm om kapaciteten på batterierna skulle överskridas." "alarm om kapaciteten på batterierna skulle överskridas."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Programmet %1 verkar inte ha samma storlek eller checksumma som när det "
#~ "kompilerades. Vi rekommenderar att du INTE går vidare och gör det setuid-"
#~ "root utan ytterligare undersökning."
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Kör ändå"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-27 21:11-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 21:11-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@ -166,7 +166,25 @@ msgstr "இந்த பொத்தானின் முலமாக ACPI உ
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "பதிப்புஎண்:%1 " msgstr "பதிப்புஎண்:%1 "
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"தொகுக்கபட்ட போழுது பயண்பாடு %1 ஒறே மாதிரியான அளவு அல்லது செக்சமை கொண்டு இருக்கவில்லை "
"மேலும் பரிசொதிப்பதற்கு முன் setuid-root அமைக்க அனுமதி வழங்குவது நல்லது அல்ல."
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "Kமடிக் கணினி மறைநிரல் "
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -174,12 +192,7 @@ msgstr ""
"klaptop_acpi_helper உள்ள சலுகைகலை மாற்ற நிங்கள் முதலில் முல நுழைவு சொல்லை உள்ளிட " "klaptop_acpi_helper உள்ள சலுகைகலை மாற்ற நிங்கள் முதலில் முல நுழைவு சொல்லை உள்ளிட "
"வேண்டும்" "வேண்டும்"
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "Kமடிக் கணினி மறைநிரல் "
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -187,7 +200,7 @@ msgstr ""
"tdesu வை கண்டுபிடிக்க இயலாததால் ACPI உதவியாளரை செயல்படுத்த முடியாது.தயவுசெய்து " "tdesu வை கண்டுபிடிக்க இயலாததால் ACPI உதவியாளரை செயல்படுத்த முடியாது.தயவுசெய்து "
"ஓழுங்காக நிறுவபட்தா என்று உறுதி செய்துகொள்ளவும்." "ஓழுங்காக நிறுவபட்தா என்று உறுதி செய்துகொள்ளவும்."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -289,7 +302,7 @@ msgstr ""
"tdesu வை கண்டுபிடிக்க இயலாததால் %1 னை செயல்படுத்த முடியாது.தயவுசெய்து ஓழுங்காக " "tdesu வை கண்டுபிடிக்க இயலாததால் %1 னை செயல்படுத்த முடியாது.தயவுசெய்து ஓழுங்காக "
"நிறுவபட்தா என்று உறுதி செய்துகொள்ளவும்." "நிறுவபட்தா என்று உறுதி செய்துகொள்ளவும்."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -297,7 +310,7 @@ msgstr ""
"tdesu வை கண்டுபிடிக்க இயலாததால் மென்பொருள் இடைநிருத்து உதவியாளரை செயல்படுத்த " "tdesu வை கண்டுபிடிக்க இயலாததால் மென்பொருள் இடைநிருத்து உதவியாளரை செயல்படுத்த "
"முடியாது.தயவுசெய்து ஓழுங்காக நிறுவபட்தா என்று உறுதி செய்துகொள்ளவும்." "முடியாது.தயவுசெய்து ஓழுங்காக நிறுவபட்தா என்று உறுதி செய்துகொள்ளவும்."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "<h1>APM அமைப்புகள்</h1>இந்த கூறு APM உள்ளமையை அமைப்புக்கு அனுமதிக்கும்" msgstr "<h1>APM அமைப்புகள்</h1>இந்த கூறு APM உள்ளமையை அமைப்புக்கு அனுமதிக்கும்"
@ -1041,15 +1054,6 @@ msgstr ""
"<h1>குறைந்த மின்கல எச்சரிக்கை</h1>உங்கள் மின்கல அளவை மிஞ்சினால் இந்த கூறு ஒரு எச்சரிக்கை " "<h1>குறைந்த மின்கல எச்சரிக்கை</h1>உங்கள் மின்கல அளவை மிஞ்சினால் இந்த கூறு ஒரு எச்சரிக்கை "
"அமைக்க அனுமதிக்கும். " "அமைக்க அனுமதிக்கும். "
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "தொகுக்கபட்ட போழுது பயண்பாடு %1 ஒறே மாதிரியான அளவு அல்லது செக்சமை கொண்டு "
#~ "இருக்கவில்லை மேலும் பரிசொதிப்பதற்கு முன் setuid-root அமைக்க அனுமதி வழங்குவது "
#~ "நல்லது அல்ல."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "When this amount of battery is left the actions enabled below will be " #~ "When this amount of battery is left the actions enabled below will be "
#~ "triggered" #~ "triggered"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 19:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -179,7 +179,26 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Нусха: %1" msgstr "Нусха: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Андоза ва ҳосили ҷамъи санҷиши замимаи %1 бо оне, ки ҳангоми ҳамгардонӣ буд, "
"мувофиқат намекунад. Истифода бурдани он бо шиносаи тағирёфтаи корванд ва бе "
"санҷиши иловагӣ маслиҳат дода Намешавад"
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KДемони Компютери Дастӣ"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -187,12 +206,7 @@ msgstr ""
"Барои тағири барномаҳои klaptop_acpi_helper шумо бояд гузарвожаи решавиро " "Барои тағири барномаҳои klaptop_acpi_helper шумо бояд гузарвожаи решавиро "
"пешкаш кунед." "пешкаш кунед."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KДемони Компютери Дастӣ"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -200,7 +214,7 @@ msgstr ""
"Ёрирасони ACPI аз сабаби он ки tdesu пайдо нагашт, дарнамегирад. Марҳамат " "Ёрирасони ACPI аз сабаби он ки tdesu пайдо нагашт, дарнамегирад. Марҳамат "
"карда дурустии коргузории онро санҷед." "карда дурустии коргузории онро санҷед."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -317,7 +331,7 @@ msgstr ""
"Азбаски tdesu пайдо нагардид %1 дарнамегирад. Боварӣ ҳосил кунед, ки он " "Азбаски tdesu пайдо нагардид %1 дарнамегирад. Боварӣ ҳосил кунед, ки он "
"дуруст коргузорӣ шудааст." "дуруст коргузорӣ шудааст."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -325,7 +339,7 @@ msgstr ""
"Азбаски tdesu пайдо нагардид, Ёрирасони Боздории Барномавӣ дарнамегирад. " "Азбаски tdesu пайдо нагардид, Ёрирасони Боздории Барномавӣ дарнамегирад. "
"Боварӣ ҳосил кунед, ки он дуруст коргузорӣ шудааст." "Боварӣ ҳосил кунед, ки он дуруст коргузорӣ шудааст."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1113,15 +1127,6 @@ msgstr ""
"<h1>Огоҳӣ оиди сатҳи пасти батарея</h1>Ин модул ба шумо имконият медиҳад, ки " "<h1>Огоҳӣ оиди сатҳи пасти батарея</h1>Ин модул ба шумо имконият медиҳад, ки "
"оиди ба охир расидани заряди батарея огоҳии овозӣ диҳад." "оиди ба охир расидани заряди батарея огоҳии овозӣ диҳад."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Андоза ва ҳосили ҷамъи санҷиши замимаи %1 бо оне, ки ҳангоми ҳамгардонӣ "
#~ "буд, мувофиқат намекунад. Истифода бурдани он бо шиносаи тағирёфтаи "
#~ "корванд ва бе санҷиши иловагӣ маслиҳат дода Намешавад"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "When this amount of battery is left the actions enabled below will be " #~ "When this amount of battery is left the actions enabled below will be "
#~ "triggered" #~ "triggered"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 15:17+0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-23 15:17+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -168,19 +168,33 @@ msgstr "ใช้ปุ่มนี้เพื่อทำการเปิด
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "รุ่น: %1" msgstr "รุ่น: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
"คุณต้องใช้รหัสผ่านของผู้ดูแลระบบ (ผู้ใช้ root) เพื่อใช้เปลี่ยนสิทธิ์ของ klaptop_acpi_helper" "โปรแกรม %1 มีขนาดหรือค่าตรวจสอบ (checksum) ไม่ตรงกันกับตอนที่มันถูกคอมไพล์ "
"จึงไม่ขอแนะนำให้คุณใช้งานมันเนื่องจากมันจะมีการใช้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ (ผู้ใช้ root) ผ่าน setui-root "
"ซึ่งอาจจะทำให้เกิดปัญหาด้านความปลอดภัยของระบบได้"
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "โมดูลจัดการแบตเตอรีเครื่องแลปทอบ" msgstr "โมดูลจัดการแบตเตอรีเครื่องแลปทอบ"
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "อย่างไรก็ประมวลผล"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
"คุณต้องใช้รหัสผ่านของผู้ดูแลระบบ (ผู้ใช้ root) เพื่อใช้เปลี่ยนสิทธิ์ของ klaptop_acpi_helper"
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -188,7 +202,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเปิดใช้ตัวช่วยเหลือ ACPเนื่องจากไม่พบโปรแกรม tdesu " "ไม่สามารถเปิดใช้ตัวช่วยเหลือ ACPเนื่องจากไม่พบโปรแกรม tdesu "
"โปรดตรวจสอบว่ามันถูกติดตั้งและอยู่ในพาธการทำงานเรียบร้อยแล้ว" "โปรดตรวจสอบว่ามันถูกติดตั้งและอยู่ในพาธการทำงานเรียบร้อยแล้ว"
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "<h1>ตั้งค่า ACPI</h1>โมดูลนี้ให้คุณสามารถปรับแต่งการทำงานของ ACPI ในระบบของคุณ" msgstr "<h1>ตั้งค่า ACPI</h1>โมดูลนี้ให้คุณสามารถปรับแต่งการทำงานของ ACPI ในระบบของคุณ"
@ -289,7 +303,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเปิดใช้ %1 ได้ เนื่องจากไม่พบโปรแกรม tdesu " "ไม่สามารถเปิดใช้ %1 ได้ เนื่องจากไม่พบโปรแกรม tdesu "
"โปรดตรวจสอบว่าได้ติดตั้งและตั้งค่าพาธในการทำงานเรียบร้อยแล้ว" "โปรดตรวจสอบว่าได้ติดตั้งและตั้งค่าพาธในการทำงานเรียบร้อยแล้ว"
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -297,7 +311,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเปิดใช้งานโปรแกรมช่วยเหลือ Software Suspend ได้ เนื่องจากไม่พบโปรแกรม tdesu " "ไม่สามารถเปิดใช้งานโปรแกรมช่วยเหลือ Software Suspend ได้ เนื่องจากไม่พบโปรแกรม tdesu "
"โปรดตรวจสอบว่าได้ติดตั้งและตั้งค่าพาธในการทำงานเรียบร้อยแล้ว" "โปรดตรวจสอบว่าได้ติดตั้งและตั้งค่าพาธในการทำงานเรียบร้อยแล้ว"
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1032,15 +1046,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>เตือนแบตเตอรีเหลือน้อย</h1> " "<h1>เตือนแบตเตอรีเหลือน้อย</h1> "
"โมดูลนี้่ให้คุณสามารถตั้งค่าการแจ้งเตือนในกรณีที่ระดับพลังงานแบตเตอรีของคุณกำลังจะหมด" "โมดูลนี้่ให้คุณสามารถตั้งค่าการแจ้งเตือนในกรณีที่ระดับพลังงานแบตเตอรีของคุณกำลังจะหมด"
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "โปรแกรม %1 มีขนาดหรือค่าตรวจสอบ (checksum) ไม่ตรงกันกับตอนที่มันถูกคอมไพล์ "
#~ "จึงไม่ขอแนะนำให้คุณใช้งานมันเนื่องจากมันจะมีการใช้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ (ผู้ใช้ root) ผ่าน setui-"
#~ "root ซึ่งอาจจะทำให้เกิดปัญหาด้านความปลอดภัยของระบบได้"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "อย่างไรก็ประมวลผล"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:47+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -169,7 +169,26 @@ msgstr "Bu düğme ACPI yardımcı uygulamasını etkinleştirmede kullanılabil
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Sürüm: %1" msgstr "Sürüm: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"%1 uygulama programı, derlendiği zamandaki boyut veya sağlama bilgisine "
"sahip değilmiş gibi görünüyor.Daha detaylı bir inceleme yapmadan setuid-root "
"uygulamanızı önermiyoruz!."
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Yine de Çalıştır"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -177,12 +196,7 @@ msgstr ""
"klaptop_acpi_helper yetkilerini değiştirmek için root şifresine ihtiyacınız " "klaptop_acpi_helper yetkilerini değiştirmek için root şifresine ihtiyacınız "
"olacak. " "olacak. "
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -190,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Güç Denetimi Yardımcısı etkinleştirilemez, çünkü tdesu bulunamıyor. Lütfen " "Güç Denetimi Yardımcısı etkinleştirilemez, çünkü tdesu bulunamıyor. Lütfen "
"kurulumun doğru bir şekilde yapılıp-yapılmadığına emin olun.." "kurulumun doğru bir şekilde yapılıp-yapılmadığına emin olun.."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -296,7 +310,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"%1 açılamadı çünkü tdesu bulunamadı. Lütfen doğru kurulduğundan emin olun." "%1 açılamadı çünkü tdesu bulunamadı. Lütfen doğru kurulduğundan emin olun."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -304,7 +318,7 @@ msgstr ""
"Yazılım Askıya Alma yardımcısıılamadı çünkü tdesu bulunamadı. Lütfen " "Yazılım Askıya Alma yardımcısıılamadı çünkü tdesu bulunamadı. Lütfen "
"doğru kurulduğundan emin olun." "doğru kurulduğundan emin olun."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1049,15 +1063,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Pil Bitiş Uyarısı</h1>Bu modül yardımıyla pillerinizin kapasitesi " "<h1>Pil Bitiş Uyarısı</h1>Bu modül yardımıyla pillerinizin kapasitesi "
"azaldığı zaman bir alarm çalmasını sağlayabilirsiniz." "azaldığı zaman bir alarm çalmasını sağlayabilirsiniz."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "%1 uygulama programı, derlendiği zamandaki boyut veya sağlama bilgisine "
#~ "sahip değilmiş gibi görünüyor.Daha detaylı bir inceleme yapmadan setuid-"
#~ "root uygulamanızı önermiyoruz!."
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Yine de Çalıştır"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 19:01-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 19:01-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -169,7 +169,26 @@ msgstr "Ця кнопка служить для увімкнення прогр
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Версія: %1" msgstr "Версія: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr ""
"Схоже, що розмір або контрольна сума програми %1не збігається з тими, що "
"були при компіляції. Ми НЕ рекомендуємо робити її setuid-root без подальшого "
"розслідування."
#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Запуск у будь-якому випадку"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change." "klaptop_acpi_helper to change."
@ -177,12 +196,7 @@ msgstr ""
"Для зміни привілеїв klaptop_acpi_helper, необхідно знати пароль " "Для зміни привілеїв klaptop_acpi_helper, необхідно знати пароль "
"адміністратора." "адміністратора."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:196
#: sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
@ -190,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Помічника ACPI неможливо ввімкнути, бо не знайдено програму tdesu. Будь " "Помічника ACPI неможливо ввімкнути, бо не знайдено програму tdesu. Будь "
"ласка, переконайтесь, що вона вірно встановлена." "ласка, переконайтесь, що вона вірно встановлена."
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -295,7 +309,7 @@ msgstr ""
"%1 неможливо ввімкнути, бо не знайдено програму tdesu. Будь ласка, " "%1 неможливо ввімкнути, бо не знайдено програму tdesu. Будь ласка, "
"переконайтесь, що вона вірно встановлена." "переконайтесь, що вона вірно встановлена."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
@ -303,7 +317,7 @@ msgstr ""
"Неможливо ввімкнути помічника програмного сну, бо не знайдено програму " "Неможливо ввімкнути помічника програмного сну, бо не знайдено програму "
"tdesu. Будь ласка, переконайтесь, що вона вірно встановлена." "tdesu. Будь ласка, переконайтесь, що вона вірно встановлена."
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -1053,15 +1067,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Попередження про розряд батарей</h1>Цей модуль дозволяє вам наставити " "<h1>Попередження про розряд батарей</h1>Цей модуль дозволяє вам наставити "
"сигнал тривоги у разі, якщо ваша батарея близька до остаточного розрядження." "сигнал тривоги у разі, якщо ваша батарея близька до остаточного розрядження."
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "Схоже, що розмір або контрольна сума програми %1не збігається з тими, що "
#~ "були при компіляції. Ми НЕ рекомендуємо робити її setuid-root без "
#~ "подальшого розслідування."
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "Запуск у будь-якому випадку"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -134,24 +134,35 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Versiyasi: %1" msgstr "Versiyasi: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -232,13 +243,13 @@ msgstr ""
"tdesu dasturi topilmaganligi sababli, %1'ni yoqib boʻlmadi. Iltimos tdesu " "tdesu dasturi topilmaganligi sababli, %1'ni yoqib boʻlmadi. Iltimos tdesu "
"dasturi toʻgʻri oʻrnatilganligini tekshiring." "dasturi toʻgʻri oʻrnatilganligini tekshiring."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "<h1>APM moslamasi</h1>Ushbu modul APM tizimini moslash imkonini beradi" msgstr "<h1>APM moslamasi</h1>Ushbu modul APM tizimini moslash imkonini beradi"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -134,24 +134,35 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "Версияси: %1" msgstr "Версияси: %1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
"without further investigation"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "" msgstr ""
@ -232,13 +243,13 @@ msgstr ""
"tdesu дастури топилмаганлиги сабабли, %1'ни ёқиб бўлмади. Илтимос tdesu " "tdesu дастури топилмаганлиги сабабли, %1'ни ёқиб бўлмади. Илтимос tdesu "
"дастури тўғри ўрнатилганлигини текширинг." "дастури тўғри ўрнатилганлигини текширинг."
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "<h1>APM мосламаси</h1>Ушбу модул APM тизимини мослаш имконини беради" msgstr "<h1>APM мосламаси</h1>Ушбу модул APM тизимини мослаш имконини беради"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 21:53+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 21:53+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -151,24 +151,37 @@ msgstr "此按钮可用于启用 ACPI 助手应用程序"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "版本:%1" msgstr "版本:%1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
msgstr "要更改 klaptop_acpi_helper 的权限,您需要提供 root 的密码。" "without further investigation"
msgstr ""
"%1 应用程序好像与编译时的大小和校验和不同,我们不推荐您不进行过多的调查而将其"
"设成 root 用户级"
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon" msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "仍然运行"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr "要更改 klaptop_acpi_helper 的权限,您需要提供 root 的密码。"
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "无法启用 ACPI 助手,原因是找不到 tdesu。请确定该程序已经正确安装了。" msgstr "无法启用 ACPI 助手,原因是找不到 tdesu。请确定该程序已经正确安装了。"
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "<h1>ACPI 设置</h1>此模块让您设置系统里的 ACPI 功能" msgstr "<h1>ACPI 设置</h1>此模块让您设置系统里的 ACPI 功能"
@ -257,14 +270,14 @@ msgid ""
"it is installed correctly." "it is installed correctly."
msgstr "无法启用 %1因为找不到 tdesu。请确定该程序已经正确安装。" msgstr "无法启用 %1因为找不到 tdesu。请确定该程序已经正确安装。"
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
"无法启用软件挂起助手应用程序,因为找不到 tdesu。请确定该程序已经正确安装。" "无法启用软件挂起助手应用程序,因为找不到 tdesu。请确定该程序已经正确安装。"
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "<h1>APM 设置</h1>此模块让您设置系统里的 APM 功能" msgstr "<h1>APM 设置</h1>此模块让您设置系统里的 APM 功能"
@ -969,17 +982,6 @@ msgid ""
"your battery's charge is about to run out." "your battery's charge is about to run out."
msgstr "<h1>低电量警告</h1>本模块允许您设置在电池电量即将用完时发出提醒。" msgstr "<h1>低电量警告</h1>本模块允许您设置在电池电量即将用完时发出提醒。"
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "%1 应用程序好像与编译时的大小和校验和不同,我们不推荐您不进行过多的调查而"
#~ "将其设成 root 用户级"
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "仍然运行"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "When this amount of battery is left the actions enabled below will be " #~ "When this amount of battery is left the actions enabled below will be "
#~ "triggered" #~ "triggered"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 12:51+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-16 12:51+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -147,25 +147,38 @@ msgstr "這個按鈕可以開啟 ACPI 設定應用程式"
msgid "Version: %1" msgid "Version: %1"
msgstr "版本:%1" msgstr "版本:%1"
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid "" msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
"klaptop_acpi_helper to change." "it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
msgstr "您需要輸入 root 的密碼。" "without further investigation"
msgstr ""
"%1 這個軟體的大小或是檢查碼不正確。我們不建議在您弄清楚怎麼回事之前就將此軟體"
"設定為 setuid-root."
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 #: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
#: sony.cpp:127 #: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon" msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon" msgstr "KLaptopDaemon"
#: acpi.cpp:185 #: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "還是要做"
#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr "您需要輸入 root 的密碼。"
#: acpi.cpp:196
msgid "" msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly." "make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
"ACPI 設定程式無法開啟,因為找不到 tdesu 這支程式。請確定您的 TDE 有正確安裝。" "ACPI 設定程式無法開啟,因為找不到 tdesu 這支程式。請確定您的 TDE 有正確安裝。"
#: acpi.cpp:268 #: acpi.cpp:279
msgid "" msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "<h1>設定 ACPI</h1>這個模組可以讓您控制電腦的 ACPI 設定。" msgstr "<h1>設定 ACPI</h1>這個模組可以讓您控制電腦的 ACPI 設定。"
@ -253,14 +266,14 @@ msgid ""
"it is installed correctly." "it is installed correctly."
msgstr "%1 無法開啟,因為找不到 tdesu 這支程式。請確定您的 TDE 有正確安裝。" msgstr "%1 無法開啟,因為找不到 tdesu 這支程式。請確定您的 TDE 有正確安裝。"
#: apm.cpp:207 #: apm.cpp:218
msgid "" msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly." "found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "" msgstr ""
"無法開啟軟體暫停設定,因為找不到 tdesu 這支程式。請確定您的 TDE 有正確安裝。" "無法開啟軟體暫停設定,因為找不到 tdesu 這支程式。請確定您的 TDE 有正確安裝。"
#: apm.cpp:271 #: apm.cpp:282
msgid "" msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "<h1>APM 設定</h1>這個模組讓您設定 APM。" msgstr "<h1>APM 設定</h1>這個模組讓您設定 APM。"
@ -959,14 +972,3 @@ msgid ""
"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case " "<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case "
"your battery's charge is about to run out." "your battery's charge is about to run out."
msgstr "<h1>低電位警告</h1>這個模組可以讓您設定當電池電量不足時的警告。" msgstr "<h1>低電位警告</h1>這個模組可以讓您設定當電池電量不足時的警告。"
#~ msgid ""
#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
#~ "setuid-root without further investigation"
#~ msgstr ""
#~ "%1 這個軟體的大小或是檢查碼不正確。我們不建議在您弄清楚怎麼回事之前就將此"
#~ "軟體設定為 setuid-root."
#~ msgid "Run Nevertheless"
#~ msgstr "還是要做"

Loading…
Cancel
Save