Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdepim/knode
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/knode/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 19f71330cb
commit 098deea1cb

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode VERSION\n" "Project-Id-Version: knode VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-27 16:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 16:40+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -330,13 +330,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Doen jy rerig wil hê na uitvee hierdie rekening?" msgstr "Doen jy rerig wil hê na uitvee hierdie rekening?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Uitvee"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -744,11 +737,6 @@ msgstr "Aanheg Lêer..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Teken Artikel met Pgp" msgstr "Teken Artikel met Pgp"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Verwyder Boks"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "Eienskappe" msgstr "Eienskappe"
@ -1120,10 +1108,6 @@ msgstr "Vraag"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Vraag" msgstr "Vraag"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipe" msgstr "Tipe"
@ -1671,10 +1655,6 @@ msgstr "Maak toe die huidige rygdraad"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Gaan na die volgende ongeleeste rygdraad" msgstr "Gaan na die volgende ongeleeste rygdraad"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Aanhegsels" msgstr "Aanhegsels"
@ -2006,11 +1986,6 @@ msgstr "Skep rugsteun van ou data"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "stoor rugsteun in:" msgstr "stoor rugsteun in:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Blaai..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Omskakeling van, asseblief wag...</b>" msgstr "<b>Omskakeling van, asseblief wag...</b>"
@ -3457,16 +3432,6 @@ msgstr "Nie moontlik na stoor afgeleë lêer!"
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Nie moontlik na skep tydelike lêer!" msgstr "Nie moontlik na skep tydelike lêer!"
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Filter"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Redigeer Lêer"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3477,26 +3442,11 @@ msgstr "Aanheg"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Opsies" msgstr "Opsies"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Aansig"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3527,11 +3477,6 @@ msgstr "Artikel"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Telling" msgstr "Telling"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Instellings"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3557,6 +3502,34 @@ msgstr ""
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Uitvee"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Verwyder Boks"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "Blaai..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Redigeer Lêer"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Aansig"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Instellings"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "KNode NNTP" #~ msgid "KNode NNTP"
#~ msgstr "Knode" #~ msgstr "Knode"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-24 03:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-24 03:13+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -302,12 +302,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "" msgstr ""
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -675,10 +669,6 @@ msgstr ""
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "" msgstr ""
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "" msgstr ""
@ -999,10 +989,6 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "" msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""
@ -1529,10 +1515,6 @@ msgstr ""
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "" msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
@ -1843,10 +1825,6 @@ msgstr ""
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "" msgstr ""
#: knconvert.cpp:89
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -3180,16 +3158,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3200,26 +3168,11 @@ msgstr ""
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "" msgstr ""
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3250,11 +3203,6 @@ msgstr ""
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:121
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:23+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -315,13 +315,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "" msgstr ""
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Sil"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -693,10 +686,6 @@ msgstr ""
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "" msgstr ""
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
@ -1022,10 +1011,6 @@ msgstr "Məsləhətlər"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Məsləhətlər" msgstr "Məsləhətlər"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Type" msgid "Type"
@ -1587,10 +1572,6 @@ msgstr ""
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "" msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
@ -1912,11 +1893,6 @@ msgstr ""
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "" msgstr ""
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Gəz..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -3285,16 +3261,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filtr"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3305,26 +3271,11 @@ msgstr "İliş&dir"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "" msgstr ""
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Nümayişçi"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3355,11 +3306,6 @@ msgstr ""
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Qurğular"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3385,6 +3331,26 @@ msgstr ""
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Sil"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Gəz..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtr"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Nümayişçi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Qurğular"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "KNode NNTP" #~ msgid "KNode NNTP"
#~ msgstr "KNode" #~ msgstr "KNode"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-04 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -310,13 +310,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэты рахунак?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэты рахунак?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "В&ыдаліць"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -686,10 +679,6 @@ msgstr "Далучыць &файл..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Падпісаць артыкул выкарыстоўваючы &PGP" msgstr "Падпісаць артыкул выкарыстоўваючы &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Уласьцівасьці" msgstr "&Уласьцівасьці"
@ -1011,10 +1000,6 @@ msgstr "Прапановы"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Прапановы" msgstr "Прапановы"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Тып" msgstr "Тып"
@ -1541,10 +1526,6 @@ msgstr "Зачыніць ця&кучую тэму"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Перайсьці да наступнай &непрачытанай тэмы" msgstr "Перайсьці да наступнай &непрачытанай тэмы"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Далучэньні" msgstr "Далучэньні"
@ -1855,11 +1836,6 @@ msgstr ""
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "" msgstr ""
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Праглядзець..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -3203,16 +3179,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл." msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Фільтар"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Рэдагаваць файл"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3223,26 +3189,11 @@ msgstr "&Далучыць"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Парам&этры" msgstr "Парам&этры"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3273,11 +3224,6 @@ msgstr "&Артыкул"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Вы&стаўленьне адзнак" msgstr "Вы&стаўленьне адзнак"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Настаўленні"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3302,3 +3248,23 @@ msgstr ""
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "В&ыдаліць"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Праглядзець..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Фільтар"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Рэдагаваць файл"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Настаўленні"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:55+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -316,13 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате сметката да бъде изтрита?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате сметката да бъде изтрита?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Из&триване"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -710,11 +703,6 @@ msgstr "П&рикачване на файл..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "&Подпис на статия с PGP" msgstr "&Подпис на статия с PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Изтриване на ра&мка"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "Информа&ция" msgstr "Информа&ция"
@ -1092,10 +1080,6 @@ msgstr "Предложения"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Предложения" msgstr "Предложения"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Тип" msgstr "Тип"
@ -1645,10 +1629,6 @@ msgstr "Закриване на &текущата дискусия"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Превключване к&ъм следващата непрочетена дискусия" msgstr "Превключване к&ъм следващата непрочетена дискусия"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Притурки" msgstr "Притурки"
@ -1972,11 +1952,6 @@ msgstr "Създаване на копие на старите данни"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Запис на старите данни в:" msgstr "Запис на старите данни в:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Избор..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Преобразуване, моля изчакайте...</b>" msgstr "<b>Преобразуване, моля изчакайте...</b>"
@ -3393,16 +3368,6 @@ msgstr "Грешка при запис на отдалечен файл."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Грешка при създаване на временен файл." msgstr "Грешка при създаване на временен файл."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Филтър"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактиране на файла"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3413,26 +3378,11 @@ msgstr "Прика&чване"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Настройки" msgstr "&Настройки"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Резултат от проверката на правописа" msgstr "Резултат от проверката на правописа"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Визуализатор"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3463,11 +3413,6 @@ msgstr "&Статия"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "&Точки" msgstr "&Точки"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Настройки"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3492,3 +3437,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Из&триване"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Изтриване на ра&мка"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Избор..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Филтър"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Редактиране на файла"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Визуализатор"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Настройки"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-02 13:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-02 13:32-0500\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -329,13 +329,6 @@ msgstr "এই অ্যাকাউন্টটি মোছা যাবে
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "আপনি কি সত্যিই এই অ্যাকাউন্টটি মুছে ফেলতে চান?" msgstr "আপনি কি সত্যিই এই অ্যাকাউন্টটি মুছে ফেলতে চান?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "মুছে ফেলো (&ছ)"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -735,11 +728,6 @@ msgstr "ফাই&ল সংযুক্ত করো..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "বার্তা পি-জি-পি দিয়ে স্বাক্ষ&র করো" msgstr "বার্তা পি-জি-পি দিয়ে স্বাক্ষ&র করো"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "বাক্স সরিয়ে ফেলো (&র)"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যা&বলী" msgstr "বৈশিষ্ট্যা&বলী"
@ -1105,10 +1093,6 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "প্রশ্ন" msgstr "প্রশ্ন"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "ধরন" msgstr "ধরন"
@ -1712,10 +1696,6 @@ msgstr "বন্ধ করো টি বর্তমান"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "যাও প্রতি টি পরবর্তী" msgstr "যাও প্রতি টি পরবর্তী"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2092,11 +2072,6 @@ msgstr "তৈরি ব্যাক-আপ -র পুরনো তথ্য"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "সংরক্ষণ করো ব্যাক-আপ -এ:" msgstr "সংরক্ষণ করো ব্যাক-আপ -এ:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "ব্রাউ&জ..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
@ -3628,16 +3603,6 @@ msgstr "দূরবর্তী (রিমোট) ফাইল সংরক্
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "অস্থায়ী ফাইল তৈরি করা যায়নি।" msgstr "অস্থায়ী ফাইল তৈরি করা যায়নি।"
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ফিল্টা&র"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "সম্পাদন ফাইল"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3648,26 +3613,11 @@ msgstr "সংযুক্ত &করো"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&অপশন" msgstr "&অপশন"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "বানান ফলাফল" msgstr "বানান ফলাফল"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "প্রদর্শক"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3698,11 +3648,6 @@ msgstr "বার্তা (&ব)"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "পছন্দ"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3728,6 +3673,34 @@ msgstr ""
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "মুছে ফেলো (&ছ)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "বাক্স সরিয়ে ফেলো (&র)"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "ব্রাউ&জ..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ফিল্টা&র"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "সম্পাদন ফাইল"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "প্রদর্শক"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "পছন্দ"
#~ msgid "&Copy to Clipboard" #~ msgid "&Copy to Clipboard"
#~ msgstr "ক্লিপবোর্ড-এ &কপি করো" #~ msgstr "ক্লিপবোর্ড-এ &কপি করো"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/knode.po\n" "Project-Id-Version: tdepim/knode.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n" "Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
@ -301,13 +301,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel ar gont-se ?" msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel ar gont-se ?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Dilemel"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -675,11 +668,6 @@ msgstr "Stagañ ur &restr ..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Sinañ ar pennad gant &PGP" msgstr "Sinañ ar pennad gant &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Le&mel ar voest"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Perzhioù" msgstr "&Perzhioù"
@ -1004,10 +992,6 @@ msgstr "Kinnig"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Kinnig" msgstr "Kinnig"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Seurt" msgstr "Seurt"
@ -1535,10 +1519,6 @@ msgstr "Serriñ an neudenn-&red"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Mont d'an neudenn &anlennet a-heul" msgstr "Mont d'an neudenn &anlennet a-heul"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Stagadennoù" msgstr "Stagadennoù"
@ -1851,11 +1831,6 @@ msgstr ""
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "" msgstr ""
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Furchañ ..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Oc'h amdreiñ, gortozit mar plij ...</b>" msgstr "<b>Oc'h amdreiñ, gortozit mar plij ...</b>"
@ -3209,16 +3184,6 @@ msgstr "N'hellan ket enrollañ ar restr a-bell."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Ne m'eus ket gallet krouiñ ur restr padennek." msgstr "Ne m'eus ket gallet krouiñ ur restr padennek."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Sil"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Aozañ ar restr"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3229,26 +3194,11 @@ msgstr "&Stagañ"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Diba&rzhoù" msgstr "Diba&rzhoù"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Gweler"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3279,11 +3229,6 @@ msgstr "&Pennad"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "De&readegezh" msgstr "De&readegezh"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Kefluniadur"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3309,6 +3254,34 @@ msgstr "SSL"
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Dilemel"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Le&mel ar voest"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Furchañ ..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Sil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Aozañ ar restr"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Gweler"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Kefluniadur"
#~ msgid "KNode NNTP" #~ msgid "KNode NNTP"
#~ msgstr "KNode NNTP" #~ msgstr "KNode NNTP"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 19:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-20 19:39+0100\n"
"Last-Translator: Bakir Helic <bh@linux.org.ba>\n" "Last-Translator: Bakir Helic <bh@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -324,13 +324,6 @@ msgstr "Ovaj račun ne može biti izbrisan jer sadrži neposlane poruke."
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Želite li izbrisati ovaj račun?" msgstr "Želite li izbrisati ovaj račun?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Izbri&ši"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -731,11 +724,6 @@ msgstr "Priloži &datoteku..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Potpiši članak sa &PGP" msgstr "Potpiši članak sa &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Uklo&ni okvir"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Postavke" msgstr "&Postavke"
@ -1105,10 +1093,6 @@ msgstr "Prijedlozi"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Prijedlozi" msgstr "Prijedlozi"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Vrsta" msgstr "Vrsta"
@ -1660,10 +1644,6 @@ msgstr "Zatvori t&renutni niz"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Idi na sljedeći nepro&čitani niz" msgstr "Idi na sljedeći nepro&čitani niz"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Prilozi" msgstr "Prilozi"
@ -1989,11 +1969,6 @@ msgstr "Napravi backup starih podataka"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Snimi backup u:" msgstr "Snimi backup u:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Pregledaj..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Konvertujem, molim sačekajte...</b>" msgstr "<b>Konvertujem, molim sačekajte...</b>"
@ -3411,16 +3386,6 @@ msgstr "Ne mogu snimiti udaljenu datoteku."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Ne mogu napraviti privremenu datoteku." msgstr "Ne mogu napraviti privremenu datoteku."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filter"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Izmij&eni datoteku"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3431,26 +3396,11 @@ msgstr "Dod&aj"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Opcij&e" msgstr "Opcij&e"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Rezultat provjere pravopisa" msgstr "Rezultat provjere pravopisa"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Preglednik"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3481,11 +3431,6 @@ msgstr "&Članak"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "&Ocjena" msgstr "&Ocjena"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Podešavanja"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3511,6 +3456,34 @@ msgstr ""
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Izbri&ši"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Uklo&ni okvir"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Pregledaj..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Izmij&eni datoteku"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Preglednik"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Podešavanja"
#~ msgid " Subject" #~ msgid " Subject"
#~ msgstr "Tema" #~ msgstr "Tema"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:57+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -316,13 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Realment desitgeu eliminar aquest compte?" msgstr "Realment desitgeu eliminar aquest compte?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "El&imina"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -720,11 +713,6 @@ msgstr "Adjunta &fitxer..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Signa l'article amb &PGP" msgstr "Signa l'article amb &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Eli&mina la caixa"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Propietats" msgstr "&Propietats"
@ -1097,10 +1085,6 @@ msgstr "Suggeriments"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Suggeriments" msgstr "Suggeriments"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipus" msgstr "Tipus"
@ -1653,10 +1637,6 @@ msgstr "Tanca la discussió ac&tual"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Vés a la següent discussió &sense llegir" msgstr "Vés a la següent discussió &sense llegir"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Adjunts " msgstr "Adjunts "
@ -1984,11 +1964,6 @@ msgstr "Crea la copia de seguretat de les dades antigues"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Desa la còpia de seguretat en:" msgstr "Desa la còpia de seguretat en:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Fulleja..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Convertint, un moment si us plau...</b>" msgstr "<b>Convertint, un moment si us plau...</b>"
@ -3399,16 +3374,6 @@ msgstr "No es pot desar el fitxer remot."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "No es pot crear un fitxer temporal." msgstr "No es pot crear un fitxer temporal."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filtre"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Edita el fitxer"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3419,26 +3384,11 @@ msgstr "&Adjunt"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Opcio&ns" msgstr "Opcio&ns"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Resultat de la comprovació" msgstr "Resultat de la comprovació"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Visor"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3469,11 +3419,6 @@ msgstr "Ar&ticle"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "&Ordenant" msgstr "&Ordenant"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Arranjament"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3498,3 +3443,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "El&imina"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Eli&mina la caixa"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Fulleja..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtre"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Edita el fitxer"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Visor"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Arranjament"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 12:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-04 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -342,13 +342,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Chcete opravdu smazat tento účet?" msgstr "Chcete opravdu smazat tento účet?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "S&mazat"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -739,11 +732,6 @@ msgstr "&Připojit soubor..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Podepsat příspěvek pomocí &PGP" msgstr "Podepsat příspěvek pomocí &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Odstranit rám&eček"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Vlastnosti" msgstr "&Vlastnosti"
@ -1113,10 +1101,6 @@ msgstr "Doporučení"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Doporučení" msgstr "Doporučení"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
@ -1665,10 +1649,6 @@ msgstr "U&zavřít aktuální vlákno"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Na nás&ledující nepřečtené vlákno" msgstr "Na nás&ledující nepřečtené vlákno"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy" msgstr "Přílohy"
@ -1995,11 +1975,6 @@ msgstr "Vytvořit zálohu původních dat"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Uložit zálohu do:" msgstr "Uložit zálohu do:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Prohlížet..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Probíhá převod, prosím čekejte ...</b>" msgstr "<b>Probíhá převod, prosím čekejte ...</b>"
@ -3409,16 +3384,6 @@ msgstr "Nelze uložit vzdálený soubor."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor." msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filtr"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Upravit soubor"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3429,26 +3394,11 @@ msgstr "&Připojit"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Vo&lby" msgstr "Vo&lby"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Výsledek kontroly pravopisu" msgstr "Výsledek kontroly pravopisu"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Prohlížeč"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3479,11 +3429,6 @@ msgstr "&Příspěvek"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Zp&racování stavu skóre" msgstr "Zp&racování stavu skóre"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavení"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3508,3 +3453,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "S&mazat"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Odstranit rám&eček"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Prohlížet..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtr"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Upravit soubor"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Prohlížeč"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nastavení"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 17:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 17:15+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -326,13 +326,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Ydych yn siwr eich bod chi eisiau dileu'r cyfrif yma?" msgstr "Ydych yn siwr eich bod chi eisiau dileu'r cyfrif yma?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Dil&eu"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -741,11 +734,6 @@ msgstr "Atodi &Ffeil..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Llofnodi'r Erthygl gyda &PGP" msgstr "Llofnodi'r Erthygl gyda &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Dileu Bl&wch"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Priodweddau" msgstr "&Priodweddau"
@ -1129,10 +1117,6 @@ msgstr "Cwestiwn"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Cwestiwn" msgstr "Cwestiwn"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Math" msgstr "Math"
@ -1680,10 +1664,6 @@ msgstr "Cau'r trywydd cyf&redol"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Mynd i'r trywydd nesaf heb ei dda&rllen" msgstr "Mynd i'r trywydd nesaf heb ei dda&rllen"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Atodiadau" msgstr "Atodiadau"
@ -2014,11 +1994,6 @@ msgstr "Creu ffeil wrth gefn o'r hen ddata"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Cadw'r ffeil wrth gefn yn:" msgstr "Cadw'r ffeil wrth gefn yn:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Pori..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Trosi, arhoswch...</b>" msgstr "<b>Trosi, arhoswch...</b>"
@ -3461,16 +3436,6 @@ msgstr "Methu cadw'r ffeil pell!"
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Methu creu'r ffeil dros dro!" msgstr "Methu creu'r ffeil dros dro!"
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Hidlenni"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Golygu Ffeil"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3481,26 +3446,11 @@ msgstr "&Atodi"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "De&wisiadau" msgstr "De&wisiadau"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Canlyniad Sillafu" msgstr "Canlyniad Sillafu"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Gwelydd"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3531,11 +3481,6 @@ msgstr "&Erthygl"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Sg&orio" msgstr "Sg&orio"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Gosodiadau"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3561,6 +3506,34 @@ msgstr "SSL"
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Dil&eu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Dileu Bl&wch"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Pori..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Hidlenni"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Golygu Ffeil"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Gwelydd"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Gosodiadau"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "KNode NNTP" #~ msgid "KNode NNTP"
#~ msgstr "KNode" #~ msgstr "KNode"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-22 18:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-22 18:06-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -313,13 +313,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Vil du slette denne konto?" msgstr "Vil du slette denne konto?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "S&let"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -715,11 +708,6 @@ msgstr "Vedlæg &fil..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Underskriv artikel med &PGP" msgstr "Underskriv artikel med &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern felt"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Egenskaber" msgstr "&Egenskaber"
@ -1089,10 +1077,6 @@ msgstr "Forslag"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Forslag" msgstr "Forslag"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
@ -1643,10 +1627,6 @@ msgstr "Luk den&ne tråd"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Gå til den næste &ulæste tråd" msgstr "Gå til den næste &ulæste tråd"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Bilag" msgstr "Bilag"
@ -1973,11 +1953,6 @@ msgstr "Lav sikkerhedskopi af gamle data"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Gem sikkerhedskopi i:" msgstr "Gem sikkerhedskopi i:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Gennemsøg..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Konverterer, vent venligst...</b>" msgstr "<b>Konverterer, vent venligst...</b>"
@ -3384,16 +3359,6 @@ msgstr "Kan ikke gemme fjern fil."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Kan ikke oprette temporær fil." msgstr "Kan ikke oprette temporær fil."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filter"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigér fil"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3404,26 +3369,11 @@ msgstr "&Vedlæg"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Indstillinger" msgstr "&Indstillinger"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Resultat af stavekontrol" msgstr "Resultat af stavekontrol"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Fremviser"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3454,11 +3404,6 @@ msgstr "&Artikel"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Sc&oring" msgstr "Sc&oring"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Opsætning"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3483,3 +3428,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "S&let"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Fjern felt"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Gennemsøg..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Redigér fil"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Fremviser"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Opsætning"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 22:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -324,13 +324,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Möchten Sie diesen Zugang wirklich löschen?" msgstr "Möchten Sie diesen Zugang wirklich löschen?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Löschen"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -733,11 +726,6 @@ msgstr "Datei an&hängen ..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Artikel mit PGP &signieren" msgstr "Artikel mit PGP &signieren"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Bereich ent&fernen"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Eigenschaften" msgstr "&Eigenschaften"
@ -1113,10 +1101,6 @@ msgstr "Vorschläge"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Vorschläge" msgstr "Vorschläge"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
@ -1672,10 +1656,6 @@ msgstr "Diskussion sch&ließen"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Nächste ungelesene &Diskussion" msgstr "Nächste ungelesene &Diskussion"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge" msgstr "Anhänge"
@ -2005,11 +1985,6 @@ msgstr "Sicherungskopie von alten Daten erstellen"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Sicherungskopie ablegen in:" msgstr "Sicherungskopie ablegen in:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Auswählen"
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Konvertierung läuft. Bitte warten ...</b>" msgstr "<b>Konvertierung läuft. Bitte warten ...</b>"
@ -3429,16 +3404,6 @@ msgstr "Die entfernte Datei kann nicht gespeichert werden."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Temporäre Datei kann nicht angelegt werden." msgstr "Temporäre Datei kann nicht angelegt werden."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filter"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Datei bearbeiten"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3449,26 +3414,11 @@ msgstr "A&nhängen"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Optionen" msgstr "&Optionen"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Ergebnis der Rechtschreibprüfung" msgstr "Ergebnis der Rechtschreibprüfung"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Betrachter"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3499,11 +3449,6 @@ msgstr "Ar&tikel"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Be&wertung" msgstr "Be&wertung"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3528,3 +3473,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Löschen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Bereich ent&fernen"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Auswählen"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Datei bearbeiten"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Betrachter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Einstellungen"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 16:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -319,13 +319,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό;" msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό;"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Διαγραφή"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -723,11 +716,6 @@ msgstr "Επισύνα&ψη αρχείου..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Υπογραφή άρθρου με &PGP" msgstr "Υπογραφή άρθρου με &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Αφαίρεση πλαισίου"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Ιδιότητες" msgstr "&Ιδιότητες"
@ -1100,10 +1088,6 @@ msgstr "Προτάσεις"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Προτάσεις" msgstr "Προτάσεις"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Τύπος" msgstr "Τύπος"
@ -1657,10 +1641,6 @@ msgstr "Κλείσιμο του &τρέχοντος νήματος"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Μετάβαση στο επόμενο &μη αναγνωσμένο νήμα" msgstr "Μετάβαση στο επόμενο &μη αναγνωσμένο νήμα"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Συνημμένα" msgstr "Συνημμένα"
@ -1988,11 +1968,6 @@ msgstr "Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας των πα
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου ασφαλείας στο:" msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου ασφαλείας στο:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Αναζήτηση..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Μετατροπή, παρακαλώ περιμένετε...</b>" msgstr "<b>Μετατροπή, παρακαλώ περιμένετε...</b>"
@ -3409,16 +3384,6 @@ msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του απομακρυσμένο
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προσωρινού αρχείου." msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προσωρινού αρχείου."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Φίλτρο"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Επεξεργασία αρχείου"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3429,26 +3394,11 @@ msgstr "&Επισύναψη"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Επιλογές" msgstr "&Επιλογές"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Αποτέλεσμα ορθογραφίας" msgstr "Αποτέλεσμα ορθογραφίας"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Προβολέας"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3479,11 +3429,6 @@ msgstr "Ά&ρθρο"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Βα&θμολογία" msgstr "Βα&θμολογία"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3508,3 +3453,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Διαγραφή"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Αφαίρεση πλαισίου"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Αναζήτηση..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Φίλτρο"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Επεξεργασία αρχείου"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Προβολέας"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 01:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 01:21+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -313,13 +313,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Do you really want to delete this account?" msgstr "Do you really want to delete this account?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "D&elete"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -717,11 +710,6 @@ msgstr "Attach &File..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Sign Article with &PGP" msgstr "Sign Article with &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Re&move Box"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Properties" msgstr "&Properties"
@ -1091,10 +1079,6 @@ msgstr "Suggestions"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Suggestions" msgstr "Suggestions"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
@ -1643,10 +1627,6 @@ msgstr "Close the cu&rrent thread"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Go to the next &unread thread" msgstr "Go to the next &unread thread"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Attachments" msgstr "Attachments"
@ -1971,11 +1951,6 @@ msgstr "Create backup of old data"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Save backup in:" msgstr "Save backup in:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Browse..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Converting, please wait...</b>" msgstr "<b>Converting, please wait...</b>"
@ -3386,16 +3361,6 @@ msgstr "Unable to save remote file."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Unable to create temporary file." msgstr "Unable to create temporary file."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filter"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Edit File"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3406,26 +3371,11 @@ msgstr "&Attach"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Optio&ns" msgstr "Optio&ns"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Spell Result" msgstr "Spell Result"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Viewer"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3456,11 +3406,6 @@ msgstr "&Article"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Sc&oring" msgstr "Sc&oring"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Settings"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3485,3 +3430,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "D&elete"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Re&move Box"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Browse..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Edit File"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Viewer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Settings"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 21:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 21:41+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -314,13 +314,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Ĉu vere vi volas forigi la konton?" msgstr "Ĉu vere vi volas forigi la konton?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Forigi"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -708,11 +701,6 @@ msgstr "&Kunsendi dosieron..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Subskribi per &PGP" msgstr "Subskribi per &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Forigi ĉirkaŭstrekon"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Ecoj" msgstr "&Ecoj"
@ -1082,10 +1070,6 @@ msgstr "Sugestoj"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Sugestoj" msgstr "Sugestoj"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
@ -1621,10 +1605,6 @@ msgstr "Fermi la &nunan fadenon"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Iri al la sekva &nelegita fadeno" msgstr "Iri al la sekva &nelegita fadeno"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Kunsendaĵoj" msgstr "Kunsendaĵoj"
@ -1952,11 +1932,6 @@ msgstr "Krei sekurkopion de malnovaj datumoj"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Konservi sekurkopion en:" msgstr "Konservi sekurkopion en:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Rigardi..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Konvertante, bonvolu atendi...</b>" msgstr "<b>Konvertante, bonvolu atendi...</b>"
@ -3354,16 +3329,6 @@ msgstr "Ne eblas konservi foran dosieron."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Ne eblas krei provizoran dosieron." msgstr "Ne eblas krei provizoran dosieron."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filtrilo"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Redakti dosieron"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3374,26 +3339,11 @@ msgstr "&Kunsendi"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Opcioj" msgstr "&Opcioj"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Rigardilo"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3424,11 +3374,6 @@ msgstr "&Mesaĝo"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "&Poentado" msgstr "&Poentado"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Agordo"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3453,3 +3398,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Forigi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Forigi ĉirkaŭstrekon"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Rigardi..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtrilo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Redakti dosieron"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Rigardilo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Agordo"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-03 13:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-03 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -318,13 +318,6 @@ msgstr "Esta cuenta no puede ser borrada, dado que hay mensajes sin enviar."
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "¿Quiere realmente borrar esta cuenta?" msgstr "¿Quiere realmente borrar esta cuenta?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "El&iminar"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -722,11 +715,6 @@ msgstr "Ad&juntar archivo..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Firmar artículo con &PGP" msgstr "Firmar artículo con &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Eli&minar caja"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Propiedades" msgstr "&Propiedades"
@ -1099,10 +1087,6 @@ msgstr "Sugerencias"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Sugerencias" msgstr "Sugerencias"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
@ -1656,10 +1640,6 @@ msgstr "Cerrar hilo de discusión act&ual"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Ir al sig&uiente hilo de discusión no leído" msgstr "Ir al sig&uiente hilo de discusión no leído"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos" msgstr "Adjuntos"
@ -1986,11 +1966,6 @@ msgstr "Crear copia de seguridad de datos antiguos"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Guardar copia de seguridad en:" msgstr "Guardar copia de seguridad en:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "E&xplorar..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Convirtiendo, por favor espere ...</b>" msgstr "<b>Convirtiendo, por favor espere ...</b>"
@ -3403,16 +3378,6 @@ msgstr "No se puede guardar el archivo remoto."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "No se puede crear un archivo temporal." msgstr "No se puede crear un archivo temporal."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filtro"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar archivo"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3423,26 +3388,11 @@ msgstr "&Adjuntar"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Opcio&nes" msgstr "Opcio&nes"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Resultado de la verificación ortográfica" msgstr "Resultado de la verificación ortográfica"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Visor"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3473,11 +3423,6 @@ msgstr "Ar&tículo"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Puntuaci&ón" msgstr "Puntuaci&ón"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuración"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3502,3 +3447,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "El&iminar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Eli&minar caja"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "E&xplorar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Editar archivo"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Visor"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configuración"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-22 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-22 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -312,13 +312,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Soovid sa tõesti selle konto kustutada?" msgstr "Soovid sa tõesti selle konto kustutada?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Kustuta"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -715,11 +708,6 @@ msgstr "Kaasa &fail..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Signeeri artikkel &PGP-ga" msgstr "Signeeri artikkel &PGP-ga"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Ee&malda kast"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Omadused" msgstr "&Omadused"
@ -1089,10 +1077,6 @@ msgstr "Soovitused"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Soovitused" msgstr "Soovitused"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tüüp" msgstr "Tüüp"
@ -1639,10 +1623,6 @@ msgstr "Aktii&vne lõim suletakse"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Liigutakse järgmisele lu&gemata lõimele" msgstr "Liigutakse järgmisele lu&gemata lõimele"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Kaasatud failid" msgstr "Kaasatud failid"
@ -1969,11 +1949,6 @@ msgstr "Varukoopia loomine vanadest andmetest"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Varukoopia loomise asukoht:" msgstr "Varukoopia loomise asukoht:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Lehitse..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Teisendamine, palun oota...</b>" msgstr "<b>Teisendamine, palun oota...</b>"
@ -3384,16 +3359,6 @@ msgstr "Kaugfaili pole võimalik salvestada."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Ajutist faili pole võimalik luua." msgstr "Ajutist faili pole võimalik luua."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filter"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "R&edigeeri faili"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3404,26 +3369,11 @@ msgstr "&Kaasamine"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Va&likud" msgstr "Va&likud"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Õigekirja kontrolli tulemus" msgstr "Õigekirja kontrolli tulemus"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Näitaja"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3454,11 +3404,6 @@ msgstr "&Artikkel"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Hin&damine" msgstr "Hin&damine"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Seadistused"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3483,3 +3428,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Kustuta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Ee&malda kast"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Lehitse..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "R&edigeeri faili"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Näitaja"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Seadistused"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-23 10:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-23 10:30+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n" "Language-Team: <eu@li.org>\n"
@ -314,13 +314,6 @@ msgstr "Kontu hau ezin da ezabatu bidali gabeko mezu batzuk daudelako."
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?" msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Ezabatu"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -711,11 +704,6 @@ msgstr "Erantsi &fitxategia..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Sinatu artikulua &PGP erabiliz" msgstr "Sinatu artikulua &PGP erabiliz"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Ke&ndu kaxa"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Propietateak" msgstr "&Propietateak"
@ -1087,10 +1075,6 @@ msgstr "Iradokizunak"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Iradokizunak" msgstr "Iradokizunak"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Mota" msgstr "Mota"
@ -1645,10 +1629,6 @@ msgstr "Itxi u&neko eztabaida-haria"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Joan hurrengo irakurri &gabeko eztabaida-harira" msgstr "Joan hurrengo irakurri &gabeko eztabaida-harira"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Eranskinak" msgstr "Eranskinak"
@ -1976,11 +1956,6 @@ msgstr "Sortu datu zaharren babes-kopia"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Gorde babes-kopia hemen:" msgstr "Gorde babes-kopia hemen:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Arakatu..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Bihurtzen, itxaron...</b>" msgstr "<b>Bihurtzen, itxaron...</b>"
@ -3389,16 +3364,6 @@ msgstr "Ezin izan da urruneko fitxategia gorde."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Ezin izan da behin-behineko fitxategia sortu." msgstr "Ezin izan da behin-behineko fitxategia sortu."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Iragazkia"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Editatu fitxategia"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3409,26 +3374,11 @@ msgstr "&Erantsi"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Au&kerak" msgstr "Au&kerak"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Egiaztapen ortografikoaren emaitza" msgstr "Egiaztapen ortografikoaren emaitza"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Ikustailea"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3459,11 +3409,6 @@ msgstr "&Artikulua"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "&Puntuazioa" msgstr "&Puntuazioa"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ezarpenak"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3488,3 +3433,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Ezabatu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Ke&ndu kaxa"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Arakatu..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Iragazkia"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Editatu fitxategia"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Ikustailea"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ezarpenak"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 14:27+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-07 14:27+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -313,13 +313,6 @@ msgstr "حساب را به دلیل این که چند پیام ارسال‌ن
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "واقعاً می‌خواهید این حساب را حذف کنید؟" msgstr "واقعاً می‌خواهید این حساب را حذف کنید؟"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&حذف‌"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -712,11 +705,6 @@ msgstr "پیوست &پرونده..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "امضای پرونده با &PGPٔ" msgstr "امضای پرونده با &PGPٔ"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&حذف جعبه‌"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&ویژگیها‌" msgstr "&ویژگیها‌"
@ -1083,10 +1071,6 @@ msgstr "پیشنهادات"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "پیشنهادات" msgstr "پیشنهادات"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "نوع" msgstr "نوع"
@ -1639,10 +1623,6 @@ msgstr "بستن رشتۀ &جاری‌"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "رفتن به رشتۀ &خوانده‌نشدۀ بعدی‌" msgstr "رفتن به رشتۀ &خوانده‌نشدۀ بعدی‌"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "پیوستها" msgstr "پیوستها"
@ -1967,11 +1947,6 @@ msgstr "ایجاد پشتیبان دادۀ قدیمی"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "ذخیرۀ پشتیبان در:" msgstr "ذخیرۀ پشتیبان در:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&مرور..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>تبدیل، لطفاً منتظر بمانید...</b>" msgstr "<b>تبدیل، لطفاً منتظر بمانید...</b>"
@ -3381,16 +3356,6 @@ msgstr "قادر به ذخیرۀ پروندۀ دور نیست."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "قادر به ایجاد پروندۀ موقت نیست." msgstr "قادر به ایجاد پروندۀ موقت نیست."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&پالایه‌"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&ویرایش پرونده‌"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3401,26 +3366,11 @@ msgstr "&پیوست‌"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&گزینه‌ها‌" msgstr "&گزینه‌ها‌"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "نتیجۀ هجی" msgstr "نتیجۀ هجی"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "مشاهده‌گر"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3451,11 +3401,6 @@ msgstr "&مقاله‌"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "&امتیازدهی‌" msgstr "&امتیازدهی‌"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "تنظیمات"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3480,3 +3425,31 @@ msgstr ""
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&حذف‌"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&حذف جعبه‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&مرور..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&پالایه‌"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&ویرایش پرونده‌"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "مشاهده‌گر"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "تنظیمات"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:24+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -314,13 +314,6 @@ msgstr "Tätä tiliä ei voi poistaa, koska tilillä on lähettämättömiä vie
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Tuhoa"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -713,11 +706,6 @@ msgstr "&Liitä tiedosto..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Allekirjoita viesti &PGP:n avulla" msgstr "Allekirjoita viesti &PGP:n avulla"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "P&oista laatikko"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Ominaisuudet" msgstr "&Ominaisuudet"
@ -1085,10 +1073,6 @@ msgstr "Ehdotukset"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Ehdotukset" msgstr "Ehdotukset"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tyyppi" msgstr "Tyyppi"
@ -1639,10 +1623,6 @@ msgstr "&Sulje nykyinen ketju"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "&Siirry seuraavaan lukemattomaan ketjuun" msgstr "&Siirry seuraavaan lukemattomaan ketjuun"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Liitteet" msgstr "Liitteet"
@ -1969,11 +1949,6 @@ msgstr "Luo varmuuskopio vanhasta datasta"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Tallenna varmuuskopiot hakemistoon:" msgstr "Tallenna varmuuskopiot hakemistoon:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Selaa..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Teen muutosta, odota hetki ...</b>" msgstr "<b>Teen muutosta, odota hetki ...</b>"
@ -3382,16 +3357,6 @@ msgstr "Tiedostoa ei votu tallentaa etäkoneelle."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Väliaikaisen tiedoston luonti epäonnistui." msgstr "Väliaikaisen tiedoston luonti epäonnistui."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Suodin"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Muokkaa tiedostoa"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3402,26 +3367,11 @@ msgstr "&Liitteet"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Asetukset" msgstr "&Asetukset"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Oikoluvun tulokset" msgstr "Oikoluvun tulokset"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Näyttäjä"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3452,11 +3402,6 @@ msgstr "&Viesti"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "&Pisteytys" msgstr "&Pisteytys"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Asetukset"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3482,5 +3427,33 @@ msgstr "SSL"
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Tuhoa"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "P&oista laatikko"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Selaa..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Suodin"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Muokkaa tiedostoa"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Näyttäjä"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Asetukset"
#~ msgid "SmtpAccountWidgetBase" #~ msgid "SmtpAccountWidgetBase"
#~ msgstr "SmtpAccountWidgetBase" #~ msgstr "SmtpAccountWidgetBase"

@ -19,7 +19,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 16:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-12 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -335,13 +335,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Supprimer"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -741,11 +734,6 @@ msgstr "Joindre un &fichier..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Signer l'article avec &PGP" msgstr "Signer l'article avec &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Enlever la boîte"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "Propriété&s" msgstr "Propriété&s"
@ -1117,10 +1105,6 @@ msgstr "Questions"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Questions" msgstr "Questions"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
@ -1675,10 +1659,6 @@ msgstr "&Fermer le fil de discussion courant"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Aller au fil de &discussion non lu suivant" msgstr "Aller au fil de &discussion non lu suivant"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes" msgstr "Pièces jointes"
@ -2006,11 +1986,6 @@ msgstr "Créer une sauvegarde des anciennes données"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Enregistrer la sauvegarde dans :" msgstr "Enregistrer la sauvegarde dans :"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Parcour&ir..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Conversion en cours, veuillez patienter...</b>" msgstr "<b>Conversion en cours, veuillez patienter...</b>"
@ -3417,16 +3392,6 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier distant."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire." msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filtre"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifier le fichier"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3437,26 +3402,11 @@ msgstr "&Joindre"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Optio&ns" msgstr "Optio&ns"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Résultat de la vérification orthographique" msgstr "Résultat de la vérification orthographique"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Afficheur"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3487,11 +3437,6 @@ msgstr "Ar&ticle"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "N&otation" msgstr "N&otation"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuration"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3516,3 +3461,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Supprimer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Enlever la boîte"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "Parcour&ir..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtre"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Modifier le fichier"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Afficheur"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configuration"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-01 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-01 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -322,13 +322,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Wolle jo dit akkount echt wiskje?" msgstr "Wolle jo dit akkount echt wiskje?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Fuortsmit&e"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -726,11 +719,6 @@ msgstr "T&riem taheakje..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Artikel ûndertekenje mei &PGP" msgstr "Artikel ûndertekenje mei &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Box wi&skje"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "Eigenski&ppen" msgstr "Eigenski&ppen"
@ -1104,10 +1092,6 @@ msgstr "Suggestjes"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Suggestjes" msgstr "Suggestjes"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
@ -1661,10 +1645,6 @@ msgstr "Gean&de diskusje slute"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Gean nei folgjende Net-&Lêzen diskusje" msgstr "Gean nei folgjende Net-&Lêzen diskusje"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Taheaksels" msgstr "Taheaksels"
@ -1992,11 +1972,6 @@ msgstr "Reservekopy fan âlde gegevens oanmeitsje"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Reservekopy opslaan yn:" msgstr "Reservekopy opslaan yn:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "S&neupe..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Dwaande mei konvertearjen, efkes geduld dwaan graach....</b>" msgstr "<b>Dwaande mei konvertearjen, efkes geduld dwaan graach....</b>"
@ -3420,16 +3395,6 @@ msgstr "Koe de eksterne triem net opslaan."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Koe gjin tydlike triem oanmeitsje." msgstr "Koe gjin tydlike triem oanmeitsje."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filter"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Triem be&wurkje"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3440,26 +3405,11 @@ msgstr "T&aheakje"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Opsjes" msgstr "&Opsjes"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Resultaat fan staveringshifkjen" msgstr "Resultaat fan staveringshifkjen"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Werjefte"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3490,11 +3440,6 @@ msgstr "&Artikel"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Wurd&earring" msgstr "Wurd&earring"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ynstellings"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3519,3 +3464,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Fuortsmit&e"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Box wi&skje"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "S&neupe..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Triem be&wurkje"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Werjefte"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ynstellings"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/knode.po\n" "Project-Id-Version: tdepim/knode.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -299,13 +299,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cuntas seo a scriosadh?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cuntas seo a scriosadh?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "S&crios"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -673,11 +666,6 @@ msgstr "Ceangail &Comhad..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "" msgstr ""
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Bai&n Bosca"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Airíonna" msgstr "&Airíonna"
@ -1002,10 +990,6 @@ msgstr "Moltaí"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Moltaí" msgstr "Moltaí"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Cineál" msgstr "Cineál"
@ -1532,10 +1516,6 @@ msgstr "Dún an snáithe &reatha"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "" msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Iatáin" msgstr "Iatáin"
@ -1851,11 +1831,6 @@ msgstr ""
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "" msgstr ""
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Brabhsáil..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Á thiontú, fan go fóill, le do thoil...</b>" msgstr "<b>Á thiontú, fan go fóill, le do thoil...</b>"
@ -3190,16 +3165,6 @@ msgstr "Ní féidir an cianchomhad a shábháil."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Ní féidir comhad sealadach a chruthú." msgstr "Ní féidir comhad sealadach a chruthú."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Scagaire"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Cuir Comhad in Eagar"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3210,26 +3175,11 @@ msgstr "Ce&angail"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Rogha&nna" msgstr "Rogha&nna"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Amharcán"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3262,11 +3212,6 @@ msgstr ""
"<qt>Tá comhad darb ainm <b>%1</b> ann cheana.<br>An mian leat scríobh air?</" "<qt>Tá comhad darb ainm <b>%1</b> ann cheana.<br>An mian leat scríobh air?</"
"qt>" "qt>"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Socruithe"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3292,6 +3237,34 @@ msgstr "SSL"
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "S&crios"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Bai&n Bosca"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Brabhsáil..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Scagaire"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Cuir Comhad in Eagar"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Amharcán"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Socruithe"
#~ msgid "KNode NNTP" #~ msgid "KNode NNTP"
#~ msgstr "NNTP KNode" #~ msgstr "NNTP KNode"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:42+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -315,13 +315,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Realmente quere borrar esta conta?" msgstr "Realmente quere borrar esta conta?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "B&orrar"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -718,11 +711,6 @@ msgstr "Adxuntar &Ficheiro..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Asina-lo Artigo con &PGP" msgstr "Asina-lo Artigo con &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Bo&rrar Caixa"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Propiedades" msgstr "&Propiedades"
@ -1094,10 +1082,6 @@ msgstr "Suxestións"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Suxestións" msgstr "Suxestións"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
@ -1649,10 +1633,6 @@ msgstr "Pecha-lo fío &actual"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Ir ó seguinte fío &sen ler" msgstr "Ir ó seguinte fío &sen ler"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Adxuntos" msgstr "Adxuntos"
@ -1979,11 +1959,6 @@ msgstr "Crear copia de seguridade dos datos antigos"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Gravar copia en:" msgstr "Gravar copia en:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Explorar..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Convertendo, por favor, agarde...</b>" msgstr "<b>Convertendo, por favor, agarde...</b>"
@ -3395,16 +3370,6 @@ msgstr "Imposíbel gardar o ficheiro remoto."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Imposíbel crear un ficheiro temporal." msgstr "Imposíbel crear un ficheiro temporal."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filtro"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar Ficheiro"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3415,26 +3380,11 @@ msgstr "&Adxuntar"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Opció&ns" msgstr "Opció&ns"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Resultado da Locución" msgstr "Resultado da Locución"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Visor"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3465,11 +3415,6 @@ msgstr "&Artigo"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Pun&tuando" msgstr "Pun&tuando"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Opcións"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3494,3 +3439,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "B&orrar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Bo&rrar Caixa"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Explorar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Editar Ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Visor"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Opcións"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 20:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n" "Language-Team: <he@li.org>\n"
@ -338,13 +338,6 @@ msgstr "אין אפשרות למחוק חשבון זה מאחר שיש בו מס
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק חשבון זה?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק חשבון זה?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "מ&חק"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -750,11 +743,6 @@ msgstr "&צירוף קובץ..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "&חתום על המאמר עם PGP" msgstr "&חתום על המאמר עם PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "הסר תי&בה"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "מא&פיינים" msgstr "מא&פיינים"
@ -1138,10 +1126,6 @@ msgstr "שאלה"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "שאלה" msgstr "שאלה"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "סוג" msgstr "סוג"
@ -1687,10 +1671,6 @@ msgstr "ס&גירת האשכול הנוכחי"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "מעבר לאשכול הבא שלא &נקרא" msgstr "מעבר לאשכול הבא שלא &נקרא"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "מצורפים" msgstr "מצורפים"
@ -2023,11 +2003,6 @@ msgstr "צור גיבוי של נתונים ישנים"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "שמור גיבוי ב:" msgstr "שמור גיבוי ב:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "ע&יון..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>ממיר, אנא המתן...</b>" msgstr "<b>ממיר, אנא המתן...</b>"
@ -3473,16 +3448,6 @@ msgstr "אין אפשרות לשמור קובץ מרוחק."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "אין אפשרות ליצור קובץ זמני." msgstr "אין אפשרות ליצור קובץ זמני."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&סינון"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&ערוך קובץ"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3493,26 +3458,11 @@ msgstr "&צירוף"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&אפשרויות" msgstr "&אפשרויות"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "תצוגה"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3543,11 +3493,6 @@ msgstr "מ&אמר"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "&ניקוד" msgstr "&ניקוד"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "הגדרות"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3572,3 +3517,31 @@ msgstr ""
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "מ&חק"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "הסר תי&בה"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "ע&יון..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&סינון"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&ערוך קובץ"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "תצוגה"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "הגדרות"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:55+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:55+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -330,13 +330,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "क्या आप सचमुच इस ख़ाता को मिटाना चाहते हैं?" msgstr "क्या आप सचमुच इस ख़ाता को मिटाना चाहते हैं?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "मिटाएँ (&e)"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -741,11 +734,6 @@ msgstr "फ़ाइल संलग्न करें... (&F)"
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "आलेख पीजीपी के साथ हस्ताक्षरित करें (&P)" msgstr "आलेख पीजीपी के साथ हस्ताक्षरित करें (&P)"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "बक्सा मिटाएँ (&m)"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "गुण (&P)" msgstr "गुण (&P)"
@ -1117,10 +1105,6 @@ msgstr "सुझाव"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "सुझाव" msgstr "सुझाव"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "क़िस्म" msgstr "क़िस्म"
@ -1666,10 +1650,6 @@ msgstr "मौज़ूदा लड़ी बन्द करें (&r)"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "अगले बिनपढ़े लड़ी पर जाएँ (&u)" msgstr "अगले बिनपढ़े लड़ी पर जाएँ (&u)"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "संलग्नक" msgstr "संलग्नक"
@ -1992,11 +1972,6 @@ msgstr "पुराने डाटा का बैक-अप तैयार
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "बैकअप यहाँ सहेजें:" msgstr "बैकअप यहाँ सहेजें:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "ब्राउज... (&B)"
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>रूपांतरित किया जा रहा है. कृपया इंतजार करें...</b>" msgstr "<b>रूपांतरित किया जा रहा है. कृपया इंतजार करें...</b>"
@ -3408,16 +3383,6 @@ msgstr "रिमोट फ़ाइल सहेजने में अक्
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "अस्थायी फ़ाइल बनाने में अक्षम!" msgstr "अस्थायी फ़ाइल बनाने में अक्षम!"
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "फ़िल्टर (&F)"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "फ़ाइल का संपादन करें (&E)"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3428,26 +3393,11 @@ msgstr "संलग्न (&A)"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "विकल्प (&n)" msgstr "विकल्प (&n)"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "वर्तनी जाँच परिणाम" msgstr "वर्तनी जाँच परिणाम"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "प्रदर्शक"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3478,11 +3428,6 @@ msgstr "आलेख (&A)"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "अंक दे रहे (&o)" msgstr "अंक दे रहे (&o)"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "विन्यास"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3508,6 +3453,34 @@ msgstr ""
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "मिटाएँ (&e)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "बक्सा मिटाएँ (&m)"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "ब्राउज... (&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "फ़िल्टर (&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "फ़ाइल का संपादन करें (&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "प्रदर्शक"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "विन्यास"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "KNode NNTP" #~ msgid "KNode NNTP"
#~ msgstr "के-नोड" #~ msgstr "के-नोड"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode 0\n" "Project-Id-Version: knode 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -348,13 +348,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Da li zaista želite da obrišete ovaj korisnički račun?" msgstr "Da li zaista želite da obrišete ovaj korisnički račun?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "O&briši"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -786,11 +779,6 @@ msgstr "Priloži &datoteka..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "&Potpiši članak &PGP-om" msgstr "&Potpiši članak &PGP-om"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Uklo&ni kutiju"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "$Postavke..." msgstr "$Postavke..."
@ -1170,10 +1158,6 @@ msgstr "Prijedlozi"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Prijedlozi" msgstr "Prijedlozi"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tip" msgstr "Tip"
@ -1766,10 +1750,6 @@ msgstr "Zatvo&ri trenutni lanac"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Idi na sljedeći &nepročitan lanac" msgstr "Idi na sljedeći &nepročitan lanac"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Privici" msgstr "Privici"
@ -2126,11 +2106,6 @@ msgstr "Napravi rezervnu kopiju starih podataka"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Snimi rezervnu kopiju u:" msgstr "Snimi rezervnu kopiju u:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Pretraži..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
@ -3703,16 +3678,6 @@ msgstr "Ne moguće nimiti udaljenu datoteku!"
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Ne mogu napraviti privremenu datoteku." msgstr "Ne mogu napraviti privremenu datoteku."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filter"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Uređivanje datoteke"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3723,26 +3688,11 @@ msgstr "&Prikvači"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Odrednice" msgstr "&Odrednice"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Rezultat provere pravopisa" msgstr "Rezultat provere pravopisa"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Preglednik"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3773,11 +3723,6 @@ msgstr "Čl&anak"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "B&odovanje" msgstr "B&odovanje"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Postavke"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3803,6 +3748,34 @@ msgstr ""
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "O&briši"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Uklo&ni kutiju"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Pretraži..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Uređivanje datoteke"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Preglednik"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Postavke"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "KNode NNTP" #~ msgid "KNode NNTP"
#~ msgstr "KNode" #~ msgstr "KNode"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-24 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-24 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -311,13 +311,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Biztosan törölni kívánja ezt az azonosítót?" msgstr "Biztosan törölni kívánja ezt az azonosítót?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Törlés"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -713,11 +706,6 @@ msgstr "Fájl csa&tolása..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "A cikk aláírása &PGP-vel" msgstr "A cikk aláírása &PGP-vel"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Keret tör&lése"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Tulajdonságok" msgstr "&Tulajdonságok"
@ -1085,10 +1073,6 @@ msgstr "Javaslatok"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Javaslatok" msgstr "Javaslatok"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Típus" msgstr "Típus"
@ -1644,10 +1628,6 @@ msgstr "Az aktuális szál összecs&ukása"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Ugrás a következő ol&vasatlan szálra" msgstr "Ugrás a következő ol&vasatlan szálra"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Csatolások" msgstr "Csatolások"
@ -1973,11 +1953,6 @@ msgstr "másolat készítése a régi fájlokról"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "A biztonsági másolatok helye:" msgstr "A biztonsági másolatok helye:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Tallózás..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>A konvertálás elkezdődött, egy kis türelmet kérek...</b>" msgstr "<b>A konvertálás elkezdődött, egy kis türelmet kérek...</b>"
@ -3395,16 +3370,6 @@ msgstr "A távoli fájl mentése nem sikerült."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Egy ideiglenes fájlt nem sikerült létrehozni." msgstr "Egy ideiglenes fájlt nem sikerült létrehozni."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Szűrő"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Fájl &szerkesztése"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3415,26 +3380,11 @@ msgstr "&Csatolás"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Beá&llítások" msgstr "Beá&llítások"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Az ellenőrzés eredménye" msgstr "Az ellenőrzés eredménye"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Nézegető"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3465,11 +3415,6 @@ msgstr "C&ikk"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Er&edményszámítás" msgstr "Er&edményszámítás"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Beállítások"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3494,3 +3439,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Törlés"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Keret tör&lése"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Tallózás..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Szűrő"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Fájl &szerkesztése"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Nézegető"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Beállítások"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 14:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -336,13 +336,6 @@ msgstr "Það má ekki eyða þessari tengingu, því henni tilheyra ósend bré
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Viltu örugglega eyða þessari tengingu?" msgstr "Viltu örugglega eyða þessari tengingu?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Eyða"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -740,11 +733,6 @@ msgstr "Hengja skrá &við..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Undirrita grein með &PGP" msgstr "Undirrita grein með &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjarlægja kassa"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "S&tillingar" msgstr "S&tillingar"
@ -1113,10 +1101,6 @@ msgstr "Tillögur"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Tillögur" msgstr "Tillögur"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tegund" msgstr "Tegund"
@ -1670,10 +1654,6 @@ msgstr "Lo&ka þessum þráð"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Fara &að næsta ólesna þræði" msgstr "Fara &að næsta ólesna þræði"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Viðhengi" msgstr "Viðhengi"
@ -2000,11 +1980,6 @@ msgstr "Búa til afrit af eldri gögnum"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Vista afrit í:" msgstr "Vista afrit í:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Flakka..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Umbreyti, vinsamlega hinkraðu við...</b>" msgstr "<b>Umbreyti, vinsamlega hinkraðu við...</b>"
@ -3424,16 +3399,6 @@ msgstr "Gat ekki vistað skrá yfir net."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Gat ekki búið til vinnuskrá." msgstr "Gat ekki búið til vinnuskrá."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Sí&a"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Breyta skrá"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3444,26 +3409,11 @@ msgstr "&Hengja við"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Valkostir" msgstr "&Valkostir"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Niðurstöður stafsetningar" msgstr "Niðurstöður stafsetningar"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Skoðari"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3494,11 +3444,6 @@ msgstr "&Grein"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "&Einkunnagjöf" msgstr "&Einkunnagjöf"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Stillingar"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3524,6 +3469,34 @@ msgstr ""
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Eyða"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Fjarlægja kassa"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Flakka..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Sí&a"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Breyta skrá"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Skoðari"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Stillingar"
#~ msgid "&Copy to Clipboard" #~ msgid "&Copy to Clipboard"
#~ msgstr "&Afrita á klippiborð" #~ msgstr "&Afrita á klippiborð"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 01:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-22 01:36+0200\n"
"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n" "Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -314,13 +314,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo account?" msgstr "Vuoi veramente eliminare questo account?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Elimina"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -724,11 +717,6 @@ msgstr "Allega &file"
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Firma articolo con &PGP" msgstr "Firma articolo con &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Ri&muovi riquadro"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietà" msgstr "&Proprietà"
@ -1101,10 +1089,6 @@ msgstr "Suggerimenti"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Suggerimenti" msgstr "Suggerimenti"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
@ -1657,10 +1641,6 @@ msgstr "Chiudi la conversazione &attuale"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Vai alla conversazione successiva n&on letta" msgstr "Vai alla conversazione successiva n&on letta"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Allegati" msgstr "Allegati"
@ -1988,11 +1968,6 @@ msgstr "Crea backup dei vecchi dati"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Salva il backup in:" msgstr "Salva il backup in:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Sfoglia..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Conversione in corso, attendere...</b>" msgstr "<b>Conversione in corso, attendere...</b>"
@ -3410,16 +3385,6 @@ msgstr "Impossibile salvare il file remoto."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo." msgstr "Impossibile creare il file temporaneo."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filtro"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica file"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3430,26 +3395,11 @@ msgstr "&Allega"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Opzio&ni" msgstr "Opzio&ni"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Risultato controllo ortografia" msgstr "Risultato controllo ortografia"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Visualizzatore"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3480,11 +3430,6 @@ msgstr "&Articolo"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "&Punteggio" msgstr "&Punteggio"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3509,3 +3454,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Elimina"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Ri&muovi riquadro"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Sfoglia..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Modifica file"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Visualizzatore"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Impostazioni"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -311,13 +311,6 @@ msgstr "このアカウントは削除できません。未送信のメッセー
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "本当にこのアカウントを削除しますか?" msgstr "本当にこのアカウントを削除しますか?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "削除(&E)"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -715,11 +708,6 @@ msgstr "ファイルを添付(&F)..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "PGP で記事に署名する(&P)" msgstr "PGP で記事に署名する(&P)"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Box を削除(&M)"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "プロパティ(&P)" msgstr "プロパティ(&P)"
@ -1086,10 +1074,6 @@ msgstr "候補"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "候補" msgstr "候補"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "タイプ" msgstr "タイプ"
@ -1636,10 +1620,6 @@ msgstr "現在のスレッドを閉じる(&R)"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "次の未読スレッドに移動(&U)" msgstr "次の未読スレッドに移動(&U)"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "添付ファイル" msgstr "添付ファイル"
@ -1965,11 +1945,6 @@ msgstr "旧データのバックアップを作成"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "バックアップの保存先:" msgstr "バックアップの保存先:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "ブラウズ(&B)..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "変換しています。お待ちください..." msgstr "変換しています。お待ちください..."
@ -3375,16 +3350,6 @@ msgstr "リモートファイルを保存できません。"
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "一時ファイルを作成できません。" msgstr "一時ファイルを作成できません。"
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "フィルタ(&F)"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "ファイルを編集(&E)"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3395,26 +3360,11 @@ msgstr "添付(&A)"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "オプション(&N)" msgstr "オプション(&N)"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "スペルチェック結果" msgstr "スペルチェック結果"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "ビューア"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3445,11 +3395,6 @@ msgstr "記事(&A)"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "スコア付け(&O)" msgstr "スコア付け(&O)"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "設定"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3474,3 +3419,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "削除(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Box を削除(&M)"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "ブラウズ(&B)..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "フィルタ(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "ファイルを編集(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "ビューア"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "設定"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 10:53+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 10:53+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -311,13 +311,6 @@ msgstr "Бұл тіркелгі өшірілмейді, себебі жібер
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Осы тіркелгіні шынымен өшіргіңіз келе ме?" msgstr "Осы тіркелгіні шынымен өшіргіңіз келе ме?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Ө&шіру"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -716,11 +709,6 @@ msgstr "&Файлды тіркеу..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Мақаланы &PGP кілтімен қолтаңбалау" msgstr "Мақаланы &PGP кілтімен қолтаңбалау"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Қоршауды ө&шіру"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "Қас&иеттер" msgstr "Қас&иеттер"
@ -1089,10 +1077,6 @@ msgstr "Ұсыныстар"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Ұсыныстар" msgstr "Ұсыныстар"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Түрі" msgstr "Түрі"
@ -1642,10 +1626,6 @@ msgstr "Наза&рдағы ілеспелерді жабу"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Келесі оқыл&маған ілеспелерге ауысу" msgstr "Келесі оқыл&маған ілеспелерге ауысу"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Тіркемелер" msgstr "Тіркемелер"
@ -1970,11 +1950,6 @@ msgstr "Ескі деректердің сақтық көшірмесі жаса
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Сақтық көшірмесінің орны:" msgstr "Сақтық көшірмесінің орны:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Шолу..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Түрлендіру өтуде. Күте тұрыңыз...</b>" msgstr "<b>Түрлендіру өтуде. Күте тұрыңыз...</b>"
@ -3381,16 +3356,6 @@ msgstr "Қашықтағы файл сақталмады."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Уақытша файл құрылмады." msgstr "Уақытша файл құрылмады."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Сүзгі"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Файлды өңд&еу"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3401,26 +3366,11 @@ msgstr "&Тіркеу"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Параметрлер" msgstr "&Параметрлер"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Емлесін тексеру нәтижесі" msgstr "Емлесін тексеру нәтижесі"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Карап-шығушы"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3451,11 +3401,6 @@ msgstr "&Мақала"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Ұ&пайы" msgstr "Ұ&пайы"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Параметрлері"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3480,3 +3425,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Ө&шіру"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Қоршауды ө&шіру"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Шолу..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Сүзгі"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Файлды өңд&еу"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Карап-шығушы"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Параметрлері"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:41+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:41+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -332,12 +332,6 @@ msgstr "គណនី​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​ប
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​លុប​គណនី​នេះ​ឬ?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​លុប​គណនី​នេះ​ឬ?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -715,10 +709,6 @@ msgstr ""
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "" msgstr ""
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "" msgstr ""
@ -1039,10 +1029,6 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "" msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""
@ -1640,10 +1626,6 @@ msgstr "បិទ​ខ្សែ​ស្រឡាយ​បច្ចុប្ប
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "ទៅ​កាន់​ខ្សែ​ស្រឡាយ​មិន​បាន​អាន​បន្ទាត់" msgstr "ទៅ​កាន់​ខ្សែ​ស្រឡាយ​មិន​បាន​អាន​បន្ទាត់"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "ឯកសារ​ភ្ជាប់" msgstr "ឯកសារ​ភ្ជាប់"
@ -1956,11 +1938,6 @@ msgstr ""
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "" msgstr ""
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "ជ្រើស..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -3294,16 +3271,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "កែ​សម្រួល​ឯកសារ"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល​ឯកសារ"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3314,26 +3281,11 @@ msgstr ""
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "" msgstr ""
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "កម្មវិធី​មើល"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3364,11 +3316,6 @@ msgstr ""
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:121
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3393,3 +3340,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "ជ្រើស..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "កែ​សម្រួល​ឯកសារ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "កែ​សម្រួល​ឯកសារ"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "កម្មវិធី​មើល"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:39+0900\n"
"Last-Translator: Youngbin Park <shrike@nate.com>\n" "Last-Translator: Youngbin Park <shrike@nate.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -328,13 +328,6 @@ msgstr "발송하지 않은 메일이 있어서 계정을 삭제할 수 없습
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "계정을 삭제하시겠습니까?" msgstr "계정을 삭제하시겠습니까?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "지우기(&E)"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -725,11 +718,6 @@ msgstr "파일 첨부(&F)..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "PGP로 서명하기(&P)" msgstr "PGP로 서명하기(&P)"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "박스 제거(&M)"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "속성(&P)" msgstr "속성(&P)"
@ -1091,10 +1079,6 @@ msgstr "제안"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "제안" msgstr "제안"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "형식" msgstr "형식"
@ -1640,10 +1624,6 @@ msgstr "현재 스레드 닫기(&R)"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "다음 읽지 않은 스레드로 이동(&U)" msgstr "다음 읽지 않은 스레드로 이동(&U)"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "첨부" msgstr "첨부"
@ -1969,11 +1949,6 @@ msgstr "오래된 데이터의 백업 작성"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "백업 저장:" msgstr "백업 저장:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "탐색(&B)..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>변환중입니다, 잠시만 기다려주십시오...</b>" msgstr "<b>변환중입니다, 잠시만 기다려주십시오...</b>"
@ -3385,16 +3360,6 @@ msgstr "원격 파일을 저장할 수 없습니다."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "임시 파일을 만들 수 없습니다." msgstr "임시 파일을 만들 수 없습니다."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "필터(&F)"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "파일 편집(&E)"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3405,26 +3370,11 @@ msgstr "첨부(&A)"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "옵션(&N)" msgstr "옵션(&N)"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "철자 결과" msgstr "철자 결과"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "보기"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3455,11 +3405,6 @@ msgstr "글(&A)"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "스코어링(&O)" msgstr "스코어링(&O)"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "설정"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3484,3 +3429,31 @@ msgstr ""
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "지우기(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "박스 제거(&M)"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "탐색(&B)..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "필터(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "파일 편집(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "보기"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "설정"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -351,13 +351,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šią paskyrą?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šią paskyrą?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Iš&trinti"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -762,11 +755,6 @@ msgstr "Prisegti &bylą..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Pasirašyti su &PGP" msgstr "Pasirašyti su &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Pa&šalinti dėžę"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Savybės" msgstr "&Savybės"
@ -1148,10 +1136,6 @@ msgstr "Pasiūlymai"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Pasiūlymai" msgstr "Pasiūlymai"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipas" msgstr "Tipas"
@ -1702,10 +1686,6 @@ msgstr "Užda&ryti dabartinę giją"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Eiti į sekančią &neskaitytą giją" msgstr "Eiti į sekančią &neskaitytą giją"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Priesagos" msgstr "Priesagos"
@ -2040,11 +2020,6 @@ msgstr "sukurti senų duomenų kopijas"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "išsaugoti kopijas į:" msgstr "išsaugoti kopijas į:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Naršyti..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Konvertuoju, prašome palaukti ...</b>" msgstr "<b>Konvertuoju, prašome palaukti ...</b>"
@ -3497,16 +3472,6 @@ msgstr "Nepavyksta išsaugoti tolimos bylos."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Nepavyksta sukurti laikinos bylos." msgstr "Nepavyksta sukurti laikinos bylos."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filtras"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "R&edaguoti bylą"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3517,26 +3482,11 @@ msgstr "Pr&iekaba"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Sa&vybės" msgstr "Sa&vybės"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Žiūriklis"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3567,11 +3517,6 @@ msgstr "S&traipsnis"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Į&vertinimas" msgstr "Į&vertinimas"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nustatymai"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3689,6 +3634,34 @@ msgstr "SSL"
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Iš&trinti"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Pa&šalinti dėžę"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Naršyti..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtras"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "R&edaguoti bylą"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Žiūriklis"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nustatymai"
#~ msgid "&Open Link" #~ msgid "&Open Link"
#~ msgstr "&Atverti nuorodą" #~ msgstr "&Atverti nuorodą"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-24 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-24 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Māris Nartišs <marisn@e118.lv>\n" "Last-Translator: Māris Nartišs <marisn@e118.lv>\n"
"Language-Team: Latviešu <ll10nt@listes.murds.lv>\n" "Language-Team: Latviešu <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@ -322,13 +322,6 @@ msgstr "Nevaru dzēst šo kontu, jo tajā ir daži nenosūtīti ziņojumi."
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Vai Jūs tiešām vēlaties dzēst šo kontu?" msgstr "Vai Jūs tiešām vēlaties dzēst šo kontu?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Dēs&t"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -737,11 +730,6 @@ msgstr "Pievienot &failu"
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "" msgstr ""
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Noņemt kasti"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "" msgstr ""
@ -1073,10 +1061,6 @@ msgstr "Jautājums"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Jautājums" msgstr "Jautājums"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tips" msgstr "Tips"
@ -1614,10 +1598,6 @@ msgstr ""
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "" msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi" msgstr "Pielikumi"
@ -1931,11 +1911,6 @@ msgstr "Izveidot veco datu rezerves kopiju"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "saglabāt rezerves kopiju:" msgstr "saglabāt rezerves kopiju:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Izvēlēties..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -3284,16 +3259,6 @@ msgstr "Nevaru ielādēt e-rakstu!"
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Nevaru ielādēt e-rakstu!" msgstr "Nevaru ielādēt e-rakstu!"
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filtri:"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Labot failu"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3304,26 +3269,11 @@ msgstr ""
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "" msgstr ""
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3354,11 +3304,6 @@ msgstr ""
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:121
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3384,6 +3329,26 @@ msgstr ""
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Dēs&t"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Noņemt kasti"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Izvēlēties..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtri:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Labot failu"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "<b><font size=+1 color=red>An error occurred.</font></b><hr><br>" #~ msgid "<b><font size=+1 color=red>An error occurred.</font></b><hr><br>"
#~ msgstr "<b><font size=+1 color=red>Gadījusies kļūda!</font></b><hr><br>" #~ msgstr "<b><font size=+1 color=red>Gadījusies kļūda!</font></b><hr><br>"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:12+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -311,13 +311,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Дали навистина сакате да ја избришете оваа сметка?" msgstr "Дали навистина сакате да ја избришете оваа сметка?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "бриш&ење"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -697,10 +690,6 @@ msgstr "Приложи д&атотека..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "" msgstr ""
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Својства" msgstr "&Својства"
@ -1029,10 +1018,6 @@ msgstr "Предлози"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Предлози" msgstr "Предлози"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Тип" msgstr "Тип"
@ -1560,10 +1545,6 @@ msgstr "Затвори ја теко&вната нишка"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Оди на следната &непрочитана нишка" msgstr "Оди на следната &непрочитана нишка"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Прилози" msgstr "Прилози"
@ -1881,11 +1862,6 @@ msgstr ""
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "" msgstr ""
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Прелистај..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Конвертирам, почекајте...</b>" msgstr "<b>Конвертирам, почекајте...</b>"
@ -3253,16 +3229,6 @@ msgstr "Не можам да ја зачувам оддалечената дат
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Не можам да создадам привремена датотека." msgstr "Не можам да создадам привремена датотека."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Филтер"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Ур&еди датотека"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3273,26 +3239,11 @@ msgstr "&Приложи"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Опции" msgstr "&Опции"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Прегледувач"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3323,11 +3274,6 @@ msgstr "&Напис"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Поставувања"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3352,3 +3298,27 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "бриш&ење"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Прелистај..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Филтер"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Ур&еди датотека"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Прегледувач"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Поставувања"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 05:09+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-24 05:09+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -312,13 +312,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan akaun ini?" msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan akaun ini?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Hapuskan"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -717,11 +710,6 @@ msgstr "Lampirkan &Fail...."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Tandatangan Artikel dengan &PGP" msgstr "Tandatangan Artikel dengan &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Buang Kotak"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Ciri" msgstr "&Ciri"
@ -1091,10 +1079,6 @@ msgstr "Cadangan"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Cadangan" msgstr "Cadangan"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Jenis" msgstr "Jenis"
@ -1647,10 +1631,6 @@ msgstr "Tutup rantaian &semasa"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Pergi ke rantaian &belum baca seterusnya" msgstr "Pergi ke rantaian &belum baca seterusnya"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Lampiran" msgstr "Lampiran"
@ -1974,11 +1954,6 @@ msgstr "Cipta sandaran data lama"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Simpan sandaran dalam:" msgstr "Simpan sandaran dalam:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Layari..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Sedang menukar, sila tunggu...</b>" msgstr "<b>Sedang menukar, sila tunggu...</b>"
@ -3395,16 +3370,6 @@ msgstr "Tidak dapat menyimpan fail jauh."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Tidak dapat mencipta fail sementara." msgstr "Tidak dapat mencipta fail sementara."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Penapis"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Edit Fail"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3415,26 +3380,11 @@ msgstr "&Lampirkan"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Opsye&n" msgstr "Opsye&n"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Hasil Ejaan" msgstr "Hasil Ejaan"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Pemapar"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3465,11 +3415,6 @@ msgstr "&Artikel"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Sk&or" msgstr "Sk&or"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Seting"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3495,6 +3440,34 @@ msgstr ""
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Hapuskan"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Buang Kotak"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Layari..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Penapis"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Edit Fail"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Pemapar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Seting"
#~ msgid "<b><font size=+1 color=red>An error occurred.</font></b><hr><br>" #~ msgid "<b><font size=+1 color=red>An error occurred.</font></b><hr><br>"
#~ msgstr "<b><saiz fon=+1 warna=merah>Ralat telah berlaku.</font></b><hr><br>" #~ msgstr "<b><saiz fon=+1 warna=merah>Ralat telah berlaku.</font></b><hr><br>"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 21:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-28 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -320,13 +320,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kontoen?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kontoen?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "S&lett"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -723,11 +716,6 @@ msgstr "Legg ved &fil …"
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Signer artikkel med &PGP" msgstr "Signer artikkel med &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Fjer&n boks"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Egenskaper" msgstr "&Egenskaper"
@ -1099,10 +1087,6 @@ msgstr "Forslag"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Forslag" msgstr "Forslag"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
@ -1652,10 +1636,6 @@ msgstr "L&ukk tråden"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Gå til neste uleste t&råd" msgstr "Gå til neste uleste t&råd"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg" msgstr "Vedlegg"
@ -1982,11 +1962,6 @@ msgstr "Lag sikkerhetskopi av gamle data"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Lagre sikkerhetskopi i:" msgstr "Lagre sikkerhetskopi i:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Bla gjennom …"
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Konverterer, vent litt …</b>" msgstr "<b>Konverterer, vent litt …</b>"
@ -3399,16 +3374,6 @@ msgstr "Kunne ikke lagre fila på annen maskin."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Kunne ikke lage midlertidig fil!" msgstr "Kunne ikke lage midlertidig fil!"
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filter"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Rediger fil"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3419,26 +3384,11 @@ msgstr "&Legg ved"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Valg" msgstr "&Valg"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Resultat av stavekontroll" msgstr "Resultat av stavekontroll"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Fremviser"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3469,11 +3419,6 @@ msgstr "&Artikkel"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "&Poengsetting" msgstr "&Poengsetting"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Innstillinger"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3498,3 +3443,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "S&lett"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Fjer&n boks"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Bla gjennom …"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Rediger fil"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Fremviser"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Innstillinger"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -314,13 +314,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Wullt Du dit Konto redig wegdoon?" msgstr "Wullt Du dit Konto redig wegdoon?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Wegdoon"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -719,11 +712,6 @@ msgstr "Datei &bileggen..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Naricht mit &PGP ünnerschrieven" msgstr "Naricht mit &PGP ünnerschrieven"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Rebeet weg&maken"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "Egenscha&ppen" msgstr "Egenscha&ppen"
@ -1093,10 +1081,6 @@ msgstr "Vörslääg"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Vörslääg" msgstr "Vörslääg"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
@ -1647,10 +1631,6 @@ msgstr "Dissen Klöönsnack &tomaken"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Gah na den tokamen Klöönsnack, de &nich leest is" msgstr "Gah na den tokamen Klöönsnack, de &nich leest is"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Bilagen" msgstr "Bilagen"
@ -1977,11 +1957,6 @@ msgstr "Sekerheitskopie vun de olen Daten maken"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Sekerheitskopie sekern in:" msgstr "Sekerheitskopie sekern in:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Utsöken..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Överföhren löppt, bitte töven...</b>" msgstr "<b>Överföhren löppt, bitte töven...</b>"
@ -3392,16 +3367,6 @@ msgstr "De feerne Datei lett sik nich sekern."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "De temporere Datei lett sik nich maken." msgstr "De temporere Datei lett sik nich maken."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filter"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Datei &bewerken"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3412,26 +3377,11 @@ msgstr "&Bileggen"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Optschoonen" msgstr "&Optschoonen"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Schriefwiesprööv-Rutkamen" msgstr "Schriefwiesprööv-Rutkamen"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Kieker"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3462,11 +3412,6 @@ msgstr "&Naricht"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "&Weerten" msgstr "&Weerten"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Instellen"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3491,3 +3436,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Wegdoon"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Rebeet weg&maken"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Utsöken..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Datei &bewerken"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Kieker"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Instellen"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 12:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-25 12:49+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -329,13 +329,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Wilt u werkelijk dit account verwijderen?" msgstr "Wilt u werkelijk dit account verwijderen?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Ver&wijderen"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -732,11 +725,6 @@ msgstr "B&estand bijvoegen..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Artikel ondertekenen met &PGP" msgstr "Artikel ondertekenen met &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Box ver&wijderen"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Eigenschappen" msgstr "&Eigenschappen"
@ -1108,10 +1096,6 @@ msgstr "Suggesties"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Suggesties" msgstr "Suggesties"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
@ -1666,10 +1650,6 @@ msgstr "Hui&dige discussie sluiten"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Ga naar volgende o&ngelezen discussie" msgstr "Ga naar volgende o&ngelezen discussie"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen" msgstr "Bijlagen"
@ -1997,11 +1977,6 @@ msgstr "Reservekopie van oude gegevens aanmaken"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Reservekopie opslaan in:" msgstr "Reservekopie opslaan in:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Bladeren...."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Aan het converteren, even geduld a.u.b....</b>" msgstr "<b>Aan het converteren, even geduld a.u.b....</b>"
@ -3414,16 +3389,6 @@ msgstr "Kon het externe bestand niet opslaan."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Kon geen tijdelijk bestand aanmaken." msgstr "Kon geen tijdelijk bestand aanmaken."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filter"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Bestand be&werken"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3434,26 +3399,11 @@ msgstr "Bi&jlage"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Opties" msgstr "&Opties"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Resultaat van spellingscontrole" msgstr "Resultaat van spellingscontrole"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Weergave"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3484,11 +3434,6 @@ msgstr "&Artikel"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Waard&ering" msgstr "Waard&ering"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Instellingen"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3513,3 +3458,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Ver&wijderen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Box ver&wijderen"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Bladeren...."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Bestand be&werken"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Weergave"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Instellingen"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -317,13 +317,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Vil du verkeleg sletta denne kontoen?" msgstr "Vil du verkeleg sletta denne kontoen?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "S&lett"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -714,11 +707,6 @@ msgstr "Legg ved &fil …"
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Signer innlegg med &PGP" msgstr "Signer innlegg med &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Fjer&n boks"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Eigenskapar" msgstr "&Eigenskapar"
@ -1087,10 +1075,6 @@ msgstr "Forslag"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Forslag" msgstr "Forslag"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
@ -1640,10 +1624,6 @@ msgstr "L&ukk tråden"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Gå til neste ulesne t&råd" msgstr "Gå til neste ulesne t&råd"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg" msgstr "Vedlegg"
@ -1970,11 +1950,6 @@ msgstr "Lag reservekopi av gamle data"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Lagra reservekopi i:" msgstr "Lagra reservekopi i:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Bla gjennom …"
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Konverterer, vent litt …</b>" msgstr "<b>Konverterer, vent litt …</b>"
@ -3382,16 +3357,6 @@ msgstr "Kan ikkje lagra fil over nettverk."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Kan ikkje laga mellombels fil." msgstr "Kan ikkje laga mellombels fil."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filter"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Rediger fil"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3402,26 +3367,11 @@ msgstr "&Legg ved"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Val" msgstr "&Val"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Resultat frå stavekontroll" msgstr "Resultat frå stavekontroll"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Visar"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3452,11 +3402,6 @@ msgstr "I&nnlegg"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "&Poeng" msgstr "&Poeng"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Innstillingar"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3481,3 +3426,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "S&lett"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Fjer&n boks"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Bla gjennom …"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Rediger fil"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Visar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Innstillingar"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 12:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 12:01+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -320,13 +320,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to konto?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to konto?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Usuń"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -731,11 +724,6 @@ msgstr "&Załącz plik..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "&Podpisz wiadomość używając PGP" msgstr "&Podpisz wiadomość używając PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Usuń &ramkę"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Właściwości" msgstr "&Właściwości"
@ -1107,10 +1095,6 @@ msgstr "Sugestie"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Brak sugestii" msgstr "Brak sugestii"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
@ -1660,10 +1644,6 @@ msgstr "Zam&knięcie bieżącego wątku"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Przejście do na&stępnego nieprzeczytanego wątku" msgstr "Przejście do na&stępnego nieprzeczytanego wątku"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki" msgstr "Załączniki"
@ -1991,11 +1971,6 @@ msgstr "Wykonaj kopię zapasową starych danych"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Zapisz kopię w:" msgstr "Zapisz kopię w:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Przeglądaj..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Trwa konwertowanie, proszę czekać...</b>" msgstr "<b>Trwa konwertowanie, proszę czekać...</b>"
@ -3401,16 +3376,6 @@ msgstr "Nie można zapisać pliku na zdalnym serwerze."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego." msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filtr"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Edytuj plik"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3421,26 +3386,11 @@ msgstr "&Załącz"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Opcje" msgstr "&Opcje"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Wynik sprawdzania pisowni" msgstr "Wynik sprawdzania pisowni"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Widok wiadomości"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3471,11 +3421,6 @@ msgstr "Wia&domość"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Punkt&owanie" msgstr "Punkt&owanie"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3500,3 +3445,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Usuń"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Usuń &ramkę"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Przeglądaj..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtr"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Edytuj plik"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Widok wiadomości"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ustawienia"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-10 22:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-10 22:34+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -317,13 +317,6 @@ msgstr "Esta conta não pode ser apagada, porque ainda há mensagens por enviar.
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Deseja mesmo apagar esta conta?" msgstr "Deseja mesmo apagar esta conta?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Apa&gar"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -720,11 +713,6 @@ msgstr "Anexar um &Ficheiro..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Assinar o Artigo com o &PGP" msgstr "Assinar o Artigo com o &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Re&mover a Caixa"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Propriedades" msgstr "&Propriedades"
@ -1095,10 +1083,6 @@ msgstr "Sugestões"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Sugestões" msgstr "Sugestões"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
@ -1650,10 +1634,6 @@ msgstr "Fecha&r o tópico actual"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Ir para o próximo &tópico não-lido" msgstr "Ir para o próximo &tópico não-lido"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Anexos" msgstr "Anexos"
@ -1980,11 +1960,6 @@ msgstr "Criar uma cópia dos dados antigos"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Guardar a salvaguarda em:" msgstr "Guardar a salvaguarda em:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Es&colher..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>A converter, espere um pouco...</b>" msgstr "<b>A converter, espere um pouco...</b>"
@ -3395,16 +3370,6 @@ msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro remoto."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Não foi possível criar o ficheiro temporário." msgstr "Não foi possível criar o ficheiro temporário."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filtrar"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar o Ficheiro"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3415,26 +3380,11 @@ msgstr "&Anexar"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "O&pções" msgstr "O&pções"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Resultado da Verificação Ortográfica" msgstr "Resultado da Verificação Ortográfica"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Visualizador"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3465,11 +3415,6 @@ msgstr "&Artigo"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "P&ontuação" msgstr "P&ontuação"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuração"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3494,3 +3439,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Apa&gar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Re&mover a Caixa"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "Es&colher..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtrar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Editar o Ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Visualizador"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configuração"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 11:14-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 11:14-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -319,13 +319,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Você realmente deseja apagar esta conta?" msgstr "Você realmente deseja apagar esta conta?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "A&pagar"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -724,11 +717,6 @@ msgstr "Anexar Ar&quivo..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Assinar artigo com &PGP" msgstr "Assinar artigo com &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Re&mover caixa"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Propriedades" msgstr "&Propriedades"
@ -1099,10 +1087,6 @@ msgstr "Sugestões"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Sugestões" msgstr "Sugestões"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
@ -1654,10 +1638,6 @@ msgstr "Fechar a th&read atual"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Próximo tema não &lido" msgstr "Próximo tema não &lido"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Anexos" msgstr "Anexos"
@ -1986,11 +1966,6 @@ msgstr "Criar cópia de segurança dos dados antigos"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Salvar cópia em:" msgstr "Salvar cópia em:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Navegar..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Convertendo, aguarde ...</b>" msgstr "<b>Convertendo, aguarde ...</b>"
@ -3402,16 +3377,6 @@ msgstr "Não foi possível salvar arquivo remoto."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Não foi possível criar arquivo temporário." msgstr "Não foi possível criar arquivo temporário."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filtro"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar arquivo"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3422,26 +3387,11 @@ msgstr "&Anexar"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "O&pções" msgstr "O&pções"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Resultado da Verificação de Ortografia" msgstr "Resultado da Verificação de Ortografia"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Visualizador"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3472,11 +3422,6 @@ msgstr "Arti&go"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "&Ordenando..." msgstr "&Ordenando..."
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Preferências"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3502,6 +3447,34 @@ msgstr "SSL"
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "A&pagar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Re&mover caixa"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Navegar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Editar arquivo"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Visualizador"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Preferências"
#~ msgid "KNode NNTP" #~ msgid "KNode NNTP"
#~ msgstr "NNTP do KNode" #~ msgstr "NNTP do KNode"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -334,13 +334,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Doriţi într-adevăr să şterg acest cont?" msgstr "Doriţi într-adevăr să şterg acest cont?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Ş&terge"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -753,11 +746,6 @@ msgstr "Ataşează &fişier..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Semnează articolul cu &PGP" msgstr "Semnează articolul cu &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "E&limină căsuţă"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietăţi..." msgstr "&Proprietăţi..."
@ -1154,10 +1142,6 @@ msgstr "Întrebare"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Întrebare" msgstr "Întrebare"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tip" msgstr "Tip"
@ -1719,10 +1703,6 @@ msgstr "Închide &firul curent"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Salt la următorul fir n&ecitit" msgstr "Salt la următorul fir n&ecitit"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Ataşamente" msgstr "Ataşamente"
@ -2077,11 +2057,6 @@ msgstr "creează copie de rezervă a datelor vechi"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "salvează copia de rezervă în:" msgstr "salvează copia de rezervă în:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Răsfoieşte..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
@ -3573,16 +3548,6 @@ msgstr "Nu pot salva fişierul distant!"
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Nu pot crea fişier temporar!" msgstr "Nu pot crea fişier temporar!"
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filtru"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Editează fişier"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3593,26 +3558,11 @@ msgstr "&Ataşează"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Opţiuni" msgstr "&Opţiuni"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vizualizor"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3643,11 +3593,6 @@ msgstr "&Articol"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Setare &scor" msgstr "Setare &scor"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Opţiuni"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3673,6 +3618,34 @@ msgstr ""
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Ş&terge"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "E&limină căsuţă"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Răsfoieşte..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtru"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Editează fişier"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vizualizor"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Opţiuni"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "KNode NNTP" #~ msgid "KNode NNTP"
#~ msgstr "KNode" #~ msgstr "KNode"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 13:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-21 13:01+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -319,13 +319,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту учётную запись?" msgstr "Вы действительно хотите удалить эту учётную запись?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Удалить"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -723,11 +716,6 @@ msgstr "&Вложить файл..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Подписать статью ключом &PGP" msgstr "Подписать статью ключом &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "У&далить рамку"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Свойства" msgstr "&Свойства"
@ -1099,10 +1087,6 @@ msgstr "Предложения"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Предложения" msgstr "Предложения"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Тип" msgstr "Тип"
@ -1655,10 +1639,6 @@ msgstr "Закрыть &текущую дискуссию"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Перейти к следующей &непрочтённой дискуссии" msgstr "Перейти к следующей &непрочтённой дискуссии"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Вложения" msgstr "Вложения"
@ -1986,11 +1966,6 @@ msgstr "Создавать резервную копию старых данны
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "сохранять резервную копию в:" msgstr "сохранять резервную копию в:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Просмотр..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Идёт преобразование. Подождите...</b>" msgstr "<b>Идёт преобразование. Подождите...</b>"
@ -3400,16 +3375,6 @@ msgstr "Невозможно сохранить файл на удалённой
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Невозможно создать временный файл." msgstr "Невозможно создать временный файл."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Фильтр"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактировать файл"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3420,26 +3385,11 @@ msgstr "&Вложить"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Настройка" msgstr "&Настройка"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Результат проверки орфографии" msgstr "Результат проверки орфографии"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Программа просмотра"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3470,11 +3420,6 @@ msgstr "&Статья"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "&Отметка" msgstr "&Отметка"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Настройка"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3499,3 +3444,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Удалить"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "У&далить рамку"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Просмотр..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Фильтр"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Редактировать файл"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Программа просмотра"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Настройка"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode 3.4\n" "Project-Id-Version: knode 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:52-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:52-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -375,13 +375,6 @@ msgstr "Konti: Kyasibwe: %S guhera Ubutumwa ya: . "
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Kuri Gusiba iyi Konti: ? " msgstr "Kuri Gusiba iyi Konti: ? "
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Gusiba"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -834,11 +827,6 @@ msgstr "Kugerekaho Idosiye"
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Na: " msgstr "Na: "
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "akabuto ko Gukuraho "
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "Indangabintu" msgstr "Indangabintu"
@ -1250,10 +1238,6 @@ msgstr "ibyifuzo"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "ibyifuzo" msgstr "ibyifuzo"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Ubwoko" msgstr "Ubwoko"
@ -1881,10 +1865,6 @@ msgstr "Funga i KIGEZWEHO Igikorwa "
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Kuri i Ibikurikira > Bidasomye: %S Igikorwa " msgstr "Kuri i Ibikurikira > Bidasomye: %S Igikorwa "
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Imigereka" msgstr "Imigereka"
@ -2261,11 +2241,6 @@ msgstr "Inyibutsa Bya ki/bishaje Ibyatanzwe "
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Kubika Inyibutsa in : " msgstr "Kubika Inyibutsa in : "
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Gushakisha..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
@ -3880,16 +3855,6 @@ msgstr "Kuri Kubika &Bya kure: Idosiye . "
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Kuri Kurema By'igihe gito Idosiye . " msgstr "Kuri Kurema By'igihe gito Idosiye . "
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Muyunguruzi"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Guhindura Idosiye"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3900,26 +3865,11 @@ msgstr "Kugerekaho"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Amahitamo" msgstr "Amahitamo"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "ISpell Mburabuzi" msgstr "ISpell Mburabuzi"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Igaragaza"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3950,11 +3900,6 @@ msgstr "Ingingo"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Ishungura" msgstr "Ishungura"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Amagenamiterere"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3979,3 +3924,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Gusiba"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "akabuto ko Gukuraho "
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "Gushakisha..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Muyunguruzi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Guhindura Idosiye"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Igaragaza"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Amagenamiterere"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -304,13 +304,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "" msgstr ""
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "S&ihko"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -679,10 +672,6 @@ msgstr ""
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "" msgstr ""
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Iešvuođat" msgstr "&Iešvuođat"
@ -1007,10 +996,6 @@ msgstr "Evttohusat"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Evttohusat" msgstr "Evttohusat"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Šládja" msgstr "Šládja"
@ -1538,10 +1523,6 @@ msgstr ""
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "" msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
@ -1852,11 +1833,6 @@ msgstr ""
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "" msgstr ""
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Bláđđe …"
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -3192,16 +3168,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Silli"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3212,26 +3178,11 @@ msgstr "&Mielddus"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "" msgstr ""
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3262,11 +3213,6 @@ msgstr ""
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Heivehusat"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3291,3 +3237,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "S&ihko"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Bláđđe …"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Silli"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Heivehusat"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 23:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -315,13 +315,6 @@ msgstr "Tento účet nemôže byť zmazaný, pretože obsahuje neposlané správ
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Skutočne chcete zmazať tento účet?" msgstr "Skutočne chcete zmazať tento účet?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Z&mazať"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -717,11 +710,6 @@ msgstr "Pripojiť &súbor..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Podpísať príspevok pomocou &PGP" msgstr "Podpísať príspevok pomocou &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "O&dstrániť box"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "V&lastnosti" msgstr "V&lastnosti"
@ -1091,10 +1079,6 @@ msgstr "Návrhy"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Návrhy" msgstr "Návrhy"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
@ -1644,10 +1628,6 @@ msgstr "Zavrieť a&ktuálne vlákno"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Nasledujúce neprečítané &vlákno" msgstr "Nasledujúce neprečítané &vlákno"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Prílohy" msgstr "Prílohy"
@ -1975,11 +1955,6 @@ msgstr "Vytvoriť zálohu starých dát"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Uložiť zálohu do:" msgstr "Uložiť zálohu do:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Prechádzať..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Prevádzam, prosím, čakajte...</b>" msgstr "<b>Prevádzam, prosím, čakajte...</b>"
@ -3388,16 +3363,6 @@ msgstr "Nie je možné uložiť vzdialený súbor."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Nie je možné vytvoriť dočasný súbor." msgstr "Nie je možné vytvoriť dočasný súbor."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filter"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Upraviť súbor"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3408,26 +3373,11 @@ msgstr "&Pripojiť súbor"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Všeobecné &nastavenie" msgstr "Všeobecné &nastavenie"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Výsledok kontroly pravopisu" msgstr "Výsledok kontroly pravopisu"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Prehliadač"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3458,11 +3408,6 @@ msgstr "Pr&íspevok"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "S&kóre" msgstr "S&kóre"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavenie"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3487,3 +3432,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Z&mazať"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "O&dstrániť box"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Prechádzať..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Upraviť súbor"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Prehliadač"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nastavenie"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:44+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -317,13 +317,6 @@ msgstr "Ta račun ne more biti zbrisan, ker vsebuje neposlana sporočila."
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Ali resnično želite zbrisati ta račun?" msgstr "Ali resnično želite zbrisati ta račun?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Z&briši"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -719,11 +712,6 @@ msgstr "&Priloži datoteko ..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Podpiši članek s &PGP" msgstr "Podpiši članek s &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "O&dstrani škatlo"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Lastnosti" msgstr "&Lastnosti"
@ -1092,10 +1080,6 @@ msgstr "Predlogi"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Predlogi" msgstr "Predlogi"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Vrsta" msgstr "Vrsta"
@ -1644,10 +1628,6 @@ msgstr "Zapri &trenutno nit"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Pojdi na na&slednjo neprebrano nit" msgstr "Pojdi na na&slednjo neprebrano nit"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Priloge" msgstr "Priloge"
@ -1976,11 +1956,6 @@ msgstr "Naredi varnostno kopijo starih podatkov"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Shrani varnostno kopijo v:" msgstr "Shrani varnostno kopijo v:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Brskaj ..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Pretvarjanje poteka, prosim počakajte ...</b>" msgstr "<b>Pretvarjanje poteka, prosim počakajte ...</b>"
@ -3390,16 +3365,6 @@ msgstr "Ni moč shraniti oddaljene datoteke."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Ni moč ustvariti začasne datoteke." msgstr "Ni moč ustvariti začasne datoteke."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "F&ilter"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Uredi datoteko"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3410,26 +3375,11 @@ msgstr "&Priloži"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Možnosti" msgstr "&Možnosti"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Rezultat črkovanja" msgstr "Rezultat črkovanja"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Pregledovalnik"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3460,11 +3410,6 @@ msgstr "&Članek"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "O&značevanje" msgstr "O&značevanje"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3489,3 +3434,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Z&briši"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "O&dstrani škatlo"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Brskaj ..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "F&ilter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Uredi datoteko"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Pregledovalnik"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nastavitve"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 19:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -320,13 +320,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Да ли заиста желите да обришете овај налог?" msgstr "Да ли заиста желите да обришете овај налог?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Обриши"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -720,11 +713,6 @@ msgstr "Приложи &фајл..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "&Потпиши чланак PGP-ом" msgstr "&Потпиши чланак PGP-ом"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Укло&ни кутију"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Својства" msgstr "&Својства"
@ -1095,10 +1083,6 @@ msgstr "Предлози"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Предлози" msgstr "Предлози"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Врста" msgstr "Врста"
@ -1648,10 +1632,6 @@ msgstr "Затво&ри текући ланац"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Иди на следећи &непрочитан ланац" msgstr "Иди на следећи &непрочитан ланац"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Прилози" msgstr "Прилози"
@ -1979,11 +1959,6 @@ msgstr "Направи резервну копију старих податак
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Сними резервну копију у:" msgstr "Сними резервну копију у:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Претражи..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Конвертујем, сачекајте...</b>" msgstr "<b>Конвертујем, сачекајте...</b>"
@ -3393,16 +3368,6 @@ msgstr "Не могу да снимим удаљени фајл."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Не могу да направим привремени фајл." msgstr "Не могу да направим привремени фајл."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Филтер"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Ур&еди фајл"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3413,26 +3378,11 @@ msgstr "&Приложи"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "О&пције" msgstr "О&пције"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Резултат провере правописа" msgstr "Резултат провере правописа"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Приказивач"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3463,11 +3413,6 @@ msgstr "Чл&анак"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Б&одовање" msgstr "Б&одовање"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Поставке"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3492,3 +3437,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Обриши"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Укло&ни кутију"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Претражи..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Филтер"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Ур&еди фајл"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Приказивач"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Поставке"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 19:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -320,13 +320,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Da li zaista želite da obrišete ovaj nalog?" msgstr "Da li zaista želite da obrišete ovaj nalog?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Obriši"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -722,11 +715,6 @@ msgstr "Priloži &fajl..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "&Potpiši članak PGP-om" msgstr "&Potpiši članak PGP-om"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Uklo&ni kutiju"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Svojstva" msgstr "&Svojstva"
@ -1097,10 +1085,6 @@ msgstr "Predlozi"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Predlozi" msgstr "Predlozi"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Vrsta" msgstr "Vrsta"
@ -1650,10 +1634,6 @@ msgstr "Zatvo&ri tekući lanac"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Idi na sledeći &nepročitan lanac" msgstr "Idi na sledeći &nepročitan lanac"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Prilozi" msgstr "Prilozi"
@ -1981,11 +1961,6 @@ msgstr "Napravi rezervnu kopiju starih podataka"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Snimi rezervnu kopiju u:" msgstr "Snimi rezervnu kopiju u:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Pretraži..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Konvertujem, sačekajte...</b>" msgstr "<b>Konvertujem, sačekajte...</b>"
@ -3395,16 +3370,6 @@ msgstr "Ne mogu da snimim udaljeni fajl."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Ne mogu da napravim privremeni fajl." msgstr "Ne mogu da napravim privremeni fajl."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filter"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Ur&edi fajl"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3415,26 +3380,11 @@ msgstr "&Priloži"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "O&pcije" msgstr "O&pcije"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Rezultat provere pravopisa" msgstr "Rezultat provere pravopisa"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Prikazivač"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3465,11 +3415,6 @@ msgstr "Čl&anak"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "B&odovanje" msgstr "B&odovanje"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Postavke"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3494,3 +3439,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Obriši"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Uklo&ni kutiju"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Pretraži..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Ur&edi fajl"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Prikazivač"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Postavke"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-22 19:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-22 19:02+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -317,13 +317,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort det här kontot?" msgstr "Vill du verkligen ta bort det här kontot?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Ta &bort"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -720,11 +713,6 @@ msgstr "Bifoga &fil..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Signera artikel med &PGP" msgstr "Signera artikel med &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Ta b&ort ruta"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Egenskaper" msgstr "&Egenskaper"
@ -1094,10 +1082,6 @@ msgstr "Förslag"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Förslag" msgstr "Förslag"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
@ -1650,10 +1634,6 @@ msgstr "Stäng den aktuella t&råden"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Gå till nästa olästa tr&åd" msgstr "Gå till nästa olästa tr&åd"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor" msgstr "Bilagor"
@ -1980,11 +1960,6 @@ msgstr "Skapa en säkerhetskopia av gammal data"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Spara säkerhetskopia i:" msgstr "Spara säkerhetskopia i:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "B&läddra..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Konverterar, vänta...</b>" msgstr "<b>Konverterar, vänta...</b>"
@ -3394,16 +3369,6 @@ msgstr "Kunde inte spara fjärrfil."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Kunde inte skapa temporär fil." msgstr "Kunde inte skapa temporär fil."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filter"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Redi&gera fil"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3414,26 +3379,11 @@ msgstr "&Bifoga"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "Alter&nativ" msgstr "Alter&nativ"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Resultat av stavningskontroll" msgstr "Resultat av stavningskontroll"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Visning"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3464,11 +3414,6 @@ msgstr "Arti&kel"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Po&ängsättning" msgstr "Po&ängsättning"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Inställningar"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3493,3 +3438,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Ta &bort"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Ta b&ort ruta"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "B&läddra..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Redi&gera fil"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Visning"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Inställningar"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:12-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:12-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -323,13 +323,6 @@ msgstr "அனுப்பப்படாத செய்திகளை இந
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "இந்த கணக்கீட்டை நீங்கள் நீக்க விரும்புகிறீர்களா?" msgstr "இந்த கணக்கீட்டை நீங்கள் நீக்க விரும்புகிறீர்களா?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "நீக்கு"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -727,11 +720,6 @@ msgstr "கோப்பினை இணை"
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "PGP யிடன் கட்டுரையை கையொப்பம் இடுக" msgstr "PGP யிடன் கட்டுரையை கையொப்பம் இடுக"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "பெட்டியை நீக்கு"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "பண்புகள் " msgstr "பண்புகள் "
@ -1097,10 +1085,6 @@ msgstr "யோசனைகள்"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "யோசனைகள்" msgstr "யோசனைகள்"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "வகை" msgstr "வகை"
@ -1651,10 +1635,6 @@ msgstr "&நடப்பு நூலை மூடவும்"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "&அடுத்த படிக்கப்படாத நூலிற்கு செல்" msgstr "&அடுத்த படிக்கப்படாத நூலிற்கு செல்"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "இணைப்புகள்" msgstr "இணைப்புகள்"
@ -1978,11 +1958,6 @@ msgstr "முகவரி தகவல் தளத்தை உருவாக
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "காப்புநிலையில் சேமி" msgstr "காப்புநிலையில் சேமி"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "தேடு."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "</b>மாற்றப்படுகிறது,காத்திரு...</b>" msgstr "</b>மாற்றப்படுகிறது,காத்திரு...</b>"
@ -3394,16 +3369,6 @@ msgstr "தொலை கோப்பினை சேமிக்க முடி
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "தற்காலிக கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை." msgstr "தற்காலிக கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&வடிகட்டி"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&கோப்பினை திருத்து"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3414,26 +3379,11 @@ msgstr "&இணை"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "விருப்பங்கள் " msgstr "விருப்பங்கள் "
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "சொல்லின் முடிவு" msgstr "சொல்லின் முடிவு"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "காட்சியாளன்"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3464,11 +3414,6 @@ msgstr "பொருள்"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "வரிசைபடுத்தல்" msgstr "வரிசைபடுத்தல்"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "அமைப்புகள்"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3494,6 +3439,34 @@ msgstr ""
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "நீக்கு"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "பெட்டியை நீக்கு"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "தேடு."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&வடிகட்டி"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&கோப்பினை திருத்து"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "காட்சியாளன்"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "அமைப்புகள்"
#~ msgid "KNode NNTP" #~ msgid "KNode NNTP"
#~ msgstr "KNode NNTP" #~ msgstr "KNode NNTP"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:28+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:28+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -342,13 +342,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Шумо дар ҳақиқат ҳамин қайдоти баҳисобгириро ҳузф кардан мехоҳед" msgstr "Шумо дар ҳақиқат ҳамин қайдоти баҳисобгириро ҳузф кардан мехоҳед"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Ҳузф кардан"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -745,11 +738,6 @@ msgstr "&Гузориши файл..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Имзо кардани мақола бо калиди &PGP" msgstr "Имзо кардани мақола бо калиди &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Ҳ&узфи чорчуба"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Мушаххасот" msgstr "&Мушаххасот"
@ -1120,10 +1108,6 @@ msgstr "Пешниҳодот"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Пешниҳодот" msgstr "Пешниҳодот"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Навъ" msgstr "Навъ"
@ -1684,10 +1668,6 @@ msgstr "Пӯшидани &мубоҳисаи равон"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Гузаштан ба мубоҳисаи &навбатии хонданашуда" msgstr "Гузаштан ба мубоҳисаи &навбатии хонданашуда"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Ба дохил гузоштан" msgstr "Ба дохил гузоштан"
@ -2015,11 +1995,6 @@ msgstr "Эҷоди нусхаи захиравии маълумотҳои куҳ
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "нигоҳ доштани нусхаи захиравӣ дар:" msgstr "нигоҳ доштани нусхаи захиравӣ дар:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Намоиш..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Дар ҳоли бадалгардонист. Интизор шавед...</b>" msgstr "<b>Дар ҳоли бадалгардонист. Интизор шавед...</b>"
@ -3446,16 +3421,6 @@ msgstr "Наметавонам файлро дар мошини ҳузфшуда
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Қодир ба эҷоди файли муваққатӣ нестам." msgstr "Қодир ба эҷоди файли муваққатӣ нестам."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Филтр"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Таъғироти файл"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3466,26 +3431,11 @@ msgstr "&Замима кардан"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Танзимот" msgstr "&Танзимот"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Натиҷоти тафтиши имло" msgstr "Натиҷоти тафтиши имло"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Барномаи намоишот"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3516,11 +3466,6 @@ msgstr "&Мақолот"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "&Аломатгузорӣ" msgstr "&Аломатгузорӣ"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Танзимот"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3545,3 +3490,31 @@ msgstr ""
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Ҳузф кардан"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Ҳ&узфи чорчуба"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Намоиш..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Филтр"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Таъғироти файл"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Барномаи намоишот"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Танзимот"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 10:59+0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 10:59+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -328,13 +328,6 @@ msgstr "บัญชีนี้ไม่สามารถจะลบได้
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "คุณต้องการลบบัญชีนี้ใช่หรือไม่ ?" msgstr "คุณต้องการลบบัญชีนี้ใช่หรือไม่ ?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "ลบ"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -739,11 +732,6 @@ msgstr "แนบแฟ้ม..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "เซ็นข่าวด้วย &PGP" msgstr "เซ็นข่าวด้วย &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "ลบกล่อง"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "คุณสมบัติ" msgstr "คุณสมบัติ"
@ -1127,10 +1115,6 @@ msgstr "คำถาม"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "คำถาม" msgstr "คำถาม"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "ประเภท" msgstr "ประเภท"
@ -1674,10 +1658,6 @@ msgstr "ปิดเธรดปัจจุบัน"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "ไปยังเธรดที่ยังไม่อ่านถัดไป" msgstr "ไปยังเธรดที่ยังไม่อ่านถัดไป"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "สิ่งที่แนบมาด้วย" msgstr "สิ่งที่แนบมาด้วย"
@ -2008,11 +1988,6 @@ msgstr "สร้างแฟ้มสำรองข้อมูลสำหร
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "บันทึกแฟ้มสำรองใน:" msgstr "บันทึกแฟ้มสำรองใน:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "เลือก..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>กำลังทำการแปลง โปรดรอสักครู่ ...</b>" msgstr "<b>กำลังทำการแปลง โปรดรอสักครู่ ...</b>"
@ -3459,16 +3434,6 @@ msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้มระยะไ
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มชั่วคราวได้ !" msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มชั่วคราวได้ !"
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ตัวกรอง"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "แก้ไขแฟ้ม"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3479,26 +3444,11 @@ msgstr "แนบไปด้วย"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "ตัวเลือก" msgstr "ตัวเลือก"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "" msgstr ""
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "ตัวแสดงผล"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3529,11 +3479,6 @@ msgstr "ข่าว"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "การทำคะแนน" msgstr "การทำคะแนน"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3559,6 +3504,34 @@ msgstr ""
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "ลบ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "ลบกล่อง"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "เลือก..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ตัวกรอง"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "แก้ไขแฟ้ม"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "ตัวแสดงผล"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "ตั้งค่า"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "KNode NNTP" #~ msgid "KNode NNTP"
#~ msgstr "KNode" #~ msgstr "KNode"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 23:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-28 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -311,13 +311,6 @@ msgstr "Bu hesap gönderilmeyen mesajlar içerdiğinden silinemez."
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Bu hesabı silmek istediğinizden emin misiniz?" msgstr "Bu hesabı silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Sil"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -712,11 +705,6 @@ msgstr "D&osya Ekle"
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Haberi &PGP ile İmzala" msgstr "Haberi &PGP ile İmzala"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Kutu Ka&ldır"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Özellikler" msgstr "&Özellikler"
@ -1084,10 +1072,6 @@ msgstr "Öneriler"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Öneriler" msgstr "Öneriler"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tip" msgstr "Tip"
@ -1635,10 +1619,6 @@ msgstr "Gü&ncel konumu kapat"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Sonraki okunmayan &konuma git" msgstr "Sonraki okunmayan &konuma git"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Ekler" msgstr "Ekler"
@ -1959,11 +1939,6 @@ msgstr "Eski verinin yedeğini al"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Yedek dosyasını kaydet:" msgstr "Yedek dosyasını kaydet:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Gözat..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Dönüştürülüyor. Lütfen bekleyiniz...</b>" msgstr "<b>Dönüştürülüyor. Lütfen bekleyiniz...</b>"
@ -3367,16 +3342,6 @@ msgstr "Uzak dosya kaydedilemedi."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı.!" msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı.!"
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filtre"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Dosyayı Değiştir"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3387,26 +3352,11 @@ msgstr "İliş&tir"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Seçenekler" msgstr "&Seçenekler"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "İmla Denetimi Sonucu" msgstr "İmla Denetimi Sonucu"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "İzleyici"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3437,11 +3387,6 @@ msgstr "&Mesaj"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "&Puanlama" msgstr "&Puanlama"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3467,6 +3412,34 @@ msgstr "SSL"
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Sil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Kutu Ka&ldır"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Gözat..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtre"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Dosyayı Değiştir"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "İzleyici"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ayarlar"
#~ msgid "KNode NNTP" #~ msgid "KNode NNTP"
#~ msgstr "KNode NNTP" #~ msgstr "KNode NNTP"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:09-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:09-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -324,13 +324,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Ви справді хочете витерти цей рахунок?" msgstr "Ви справді хочете витерти цей рахунок?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "В&итерти"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -726,11 +719,6 @@ msgstr "Долучити &файл..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Підписати статтю за допомогою &PGP" msgstr "Підписати статтю за допомогою &PGP"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "В&идалити рамку"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Властивості" msgstr "&Властивості"
@ -1099,10 +1087,6 @@ msgstr "Можливі варіанти"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Можливі варіанти" msgstr "Можливі варіанти"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Тип" msgstr "Тип"
@ -1656,10 +1640,6 @@ msgstr "Закрити п&оточну гілку"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "Наступна непрочитана гі&лка" msgstr "Наступна непрочитана гі&лка"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Долучення" msgstr "Долучення"
@ -1986,11 +1966,6 @@ msgstr "Зробити резервування старих даних"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "Зберегти резерв в:" msgstr "Зберегти резерв в:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Навігація..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Зачекайте, будь ласка, перетворюю дані ...</b>" msgstr "<b>Зачекайте, будь ласка, перетворюю дані ...</b>"
@ -3402,16 +3377,6 @@ msgstr "Не вдається зберегти віддалений файл."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Не вдається створити тимчасовий файл." msgstr "Не вдається створити тимчасовий файл."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Фільтр"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Редагувати файл"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3422,26 +3387,11 @@ msgstr "До&лучення"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Опції" msgstr "&Опції"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Результат перевірки правопису" msgstr "Результат перевірки правопису"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Переглядач"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3472,11 +3422,6 @@ msgstr "&Стаття"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "Розставити &оцінки" msgstr "Розставити &оцінки"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Параметри"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3501,3 +3446,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "В&итерти"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "В&идалити рамку"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Навігація..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Фільтр"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Редагувати файл"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Переглядач"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Параметри"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -304,13 +304,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Rostdan ham ushbu hisobni oʻchirishni istaysizmi?" msgstr "Rostdan ham ushbu hisobni oʻchirishni istaysizmi?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Oʻ&chirish"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -679,11 +672,6 @@ msgstr "&Faylni ilova qilish..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Maqolani PGP bilan im&zolash" msgstr "Maqolani PGP bilan im&zolash"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Qutini o&lib tashlash"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "Xossa&lari" msgstr "Xossa&lari"
@ -1006,10 +994,6 @@ msgstr "Takliflar"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Takliflar" msgstr "Takliflar"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Turi" msgstr "Turi"
@ -1537,10 +1521,6 @@ msgstr ""
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "" msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Ilovalar" msgstr "Ilovalar"
@ -1855,11 +1835,6 @@ msgstr ""
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "" msgstr ""
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Tanlash..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Aylantirilmoqda. Iltimos kutib turing...</b>" msgstr "<b>Aylantirilmoqda. Iltimos kutib turing...</b>"
@ -3225,16 +3200,6 @@ msgstr "Masofadagi faylni saqlab boʻlmadi."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Vaqtinchalik faylni yaratib boʻlmadi." msgstr "Vaqtinchalik faylni yaratib boʻlmadi."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filter"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Faylni &tahrirlash"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3245,26 +3210,11 @@ msgstr "&Ilova qilish"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Parametrlar" msgstr "&Parametrlar"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Imloni tekshirish natijalari" msgstr "Imloni tekshirish natijalari"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Koʻruvchi"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3295,11 +3245,6 @@ msgstr "&Maqola"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "&Baholash" msgstr "&Baholash"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Moslamalar"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3324,3 +3269,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Oʻ&chirish"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Qutini o&lib tashlash"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Tanlash..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Faylni &tahrirlash"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Koʻruvchi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Moslamalar"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -304,13 +304,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Ростдан ҳам ушбу ҳисобни ўчиришни истайсизми?" msgstr "Ростдан ҳам ушбу ҳисобни ўчиришни истайсизми?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Ў&чириш"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -679,11 +672,6 @@ msgstr "&Файлни илова қилиш..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "Мақолани PGP билан им&золаш" msgstr "Мақолани PGP билан им&золаш"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Қутини о&либ ташлаш"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "Хосса&лари" msgstr "Хосса&лари"
@ -1006,10 +994,6 @@ msgstr "Таклифлар"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "Таклифлар" msgstr "Таклифлар"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Тури" msgstr "Тури"
@ -1537,10 +1521,6 @@ msgstr ""
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "" msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Иловалар" msgstr "Иловалар"
@ -1855,11 +1835,6 @@ msgstr ""
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "" msgstr ""
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "&Танлаш..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>Айлантирилмоқдa. Илтимос кутиб туринг...</b>" msgstr "<b>Айлантирилмоқдa. Илтимос кутиб туринг...</b>"
@ -3225,16 +3200,6 @@ msgstr "Масофадаги файлни сақлаб бўлмади."
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Вақтинчалик файлни яратиб бўлмади." msgstr "Вақтинчалик файлни яратиб бўлмади."
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Филтер"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Файлни &таҳрирлаш"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3245,26 +3210,11 @@ msgstr "&Илова қилиш"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "&Параметрлар" msgstr "&Параметрлар"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "Имлони текшириш натижалари" msgstr "Имлони текшириш натижалари"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Кўрувчи"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3295,11 +3245,6 @@ msgstr "&Мақола"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "&Баҳолаш" msgstr "&Баҳолаш"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Мосламалар"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3324,3 +3269,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Ў&чириш"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Қутини о&либ ташлаш"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "&Танлаш..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Филтер"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Файлни &таҳрирлаш"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Кўрувчи"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Мосламалар"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 19:23+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-29 19:23+0800\n"
"Last-Translator: Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>\n" "Last-Translator: Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -309,13 +309,6 @@ msgstr "该帐户不能删除,因为它还有一些消息未发送。"
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "您真的要删除这个帐户吗?" msgstr "您真的要删除这个帐户吗?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "删除(&E)"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -694,11 +687,6 @@ msgstr "文件作为附件(&F)..."
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "用&PGP签署文章" msgstr "用&PGP签署文章"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "删除信箱(&M)"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "属性(&P)" msgstr "属性(&P)"
@ -1062,10 +1050,6 @@ msgstr "建议"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "建议" msgstr "建议"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "类型" msgstr "类型"
@ -1597,10 +1581,6 @@ msgstr "关闭当前线索(&R)"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "至下一个未读线索(&U)" msgstr "至下一个未读线索(&U)"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "附件" msgstr "附件"
@ -1924,11 +1904,6 @@ msgstr "为旧数据创建备份"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "保存备份于:" msgstr "保存备份于:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "浏览(&B)..."
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<b>正在转换,请稍等 ...</b>" msgstr "<b>正在转换,请稍等 ...</b>"
@ -3297,16 +3272,6 @@ msgstr "无法保存远程文件。"
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "无法创建临时文件。" msgstr "无法创建临时文件。"
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "筛选(&F)"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "编辑文件(&E)"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3317,26 +3282,11 @@ msgstr "附件(&A)"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "选项(&N)" msgstr "选项(&N)"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "拼写结果" msgstr "拼写结果"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "查看器"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3367,11 +3317,6 @@ msgstr "文章(&A)"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "评分(&O)" msgstr "评分(&O)"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "设置"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3396,3 +3341,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "删除(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "删除信箱(&M)"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "浏览(&B)..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "筛选(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "编辑文件(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "查看器"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "设置"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n" "Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 10:34+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 10:34+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -308,13 +308,6 @@ msgstr "無法刪除此帳號,因為尚有一些未送出的信件。"
msgid "Do you really want to delete this account?" msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "您確定要刪除此帳號?" msgstr "您確定要刪除此帳號?"
#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "刪除(&E)"
#: knaccountmanager.cpp:162 #: knaccountmanager.cpp:162
msgid "" msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n" "At least one group of this account is currently in use.\n"
@ -688,11 +681,6 @@ msgstr "附加檔案...(&F)"
msgid "Sign Article with &PGP" msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr "以 &PGP 簽署文章" msgstr "以 &PGP 簽署文章"
#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "移除信箱(&M)"
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "內容(&P)" msgstr "內容(&P)"
@ -1043,10 +1031,6 @@ msgstr "建議"
msgid "No Suggestions" msgid "No Suggestions"
msgstr "建議" msgstr "建議"
#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
msgid "File"
msgstr ""
#: kncomposer.cpp:2498 #: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "類型" msgstr "類型"
@ -1588,10 +1572,6 @@ msgstr "關閉目前的討論串(&R)"
msgid "Go to the next &unread thread" msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr "跳到下一個未讀取的討論串(&U)" msgstr "跳到下一個未讀取的討論串(&U)"
#: knconfigwidgets.cpp:1213
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1214 #: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "附件" msgstr "附件"
@ -1914,11 +1894,6 @@ msgstr "幫我備份資料"
msgid "Save backup in:" msgid "Save backup in:"
msgstr "備份資料存放於:" msgstr "備份資料存放於:"
#: knconvert.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "瀏覽...(&B)"
#: knconvert.cpp:98 #: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>" msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr "<br>轉換中,請稍待...</b>" msgstr "<br>轉換中,請稍待...</b>"
@ -3297,16 +3272,6 @@ msgstr "無法儲存遠端檔案。"
msgid "Unable to create temporary file." msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "無法建立暫存檔。" msgstr "無法建立暫存檔。"
#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "過濾器(&F)"
#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "編輯檔案(&E)"
#: kncomposerui.rc:27 #: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Attach" msgid "&Attach"
@ -3317,26 +3282,11 @@ msgstr "附加(&A)"
msgid "Optio&ns" msgid "Optio&ns"
msgstr "選項(&N)" msgstr "選項(&N)"
#: kncomposerui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kncomposerui.rc:97 #: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Spell Result" msgid "Spell Result"
msgstr "拼字結果" msgstr "拼字結果"
#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "檢視器"
#: knodeui.rc:45 #: knodeui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
@ -3367,11 +3317,6 @@ msgstr "文章(&A)"
msgid "Sc&oring" msgid "Sc&oring"
msgstr "評分(&O)" msgstr "評分(&O)"
#: knodeui.rc:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "設定"
#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use external mailer" msgid "&Use external mailer"
@ -3396,3 +3341,31 @@ msgstr "SSL"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TLS" msgid "TLS"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "刪除(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "移除信箱(&M)"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "瀏覽...(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "過濾器(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "編輯檔案(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "檢視器"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "設定"

Loading…
Cancel
Save