|
|
|
@ -5,19 +5,21 @@
|
|
|
|
|
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
|
|
|
|
|
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
|
|
|
|
|
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkonsole\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 12:22+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 03:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmkonsole/it/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -32,7 +34,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr "federico.cozzi@sns.it,rizzi@kde.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkonsole.cpp:43
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the TDE "
|
|
|
|
|
"terminal application. You can configure the generic Konsole options (which "
|
|
|
|
@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Normale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkonsole.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "KCM Konsole"
|
|
|
|
|
msgstr "KCM Konsole"
|
|
|
|
|
msgstr "TDECM Konsole"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkonsole.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "KControl module for Konsole configuration"
|
|
|
|
@ -261,36 +262,36 @@ msgid "Allow progr&ams to resize terminal window"
|
|
|
|
|
msgstr "Permetti ai progr&ammi di ridimensionare la finestra del terminale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkonsoledialog.ui:134
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control"
|
|
|
|
|
msgstr "Utilizza Ctrl+S/Ctrl+Q per il controllo del flusso"
|
|
|
|
|
msgstr "&Utilizza Ctrl+S/Ctrl+Q per il controllo del flusso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkonsoledialog.ui:142
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "E&nable bidirectional text rendering"
|
|
|
|
|
msgstr "Abilita il testo bidirezionale"
|
|
|
|
|
msgstr "Abilita il testo bidirezio&nale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkonsoledialog.ui:150
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Set &tab title to match window title"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Imposta il titolo della linguetta affinché corrisponda a quello della "
|
|
|
|
|
"Imposta il titolo della lingue&tta affinché corrisponda a quello della "
|
|
|
|
|
"finestra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkonsoledialog.ui:158
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cycle tabs &with mouse wheel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Scorri le sc&hede con la rotellina del mouse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkonsoledialog.ui:166
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enable main &menu accelerator keys"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Abilita i tasti di scelta rapida del &menu principale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkonsoledialog.ui:174
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Handle Meta &key as Alt Key"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gestisci Meta &tasto come tasto Alt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkonsoledialog.ui:190
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|