|
|
@ -8,22 +8,23 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcminput\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcminput\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 12:08+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 19:03+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcminput/de/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
"Translator: Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Translator: Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Thomas Diehl"
|
|
|
|
msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -322,6 +323,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: mouse.cpp:246
|
|
|
|
#: mouse.cpp:246
|
|
|
|
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
|
|
|
|
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Doppelklicken Sie auf das Bild unten, um Ihre Doppelklick-Zeit zu testen:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mouse.cpp:248
|
|
|
|
#: mouse.cpp:248
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -334,6 +336,15 @@ msgid ""
|
|
|
|
"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or "
|
|
|
|
"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or "
|
|
|
|
"slow."
|
|
|
|
"slow."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Das Bild wird sich verändern, wenn Ihre Doppelklick Testzeit kürzer oder "
|
|
|
|
|
|
|
|
"gleich zu der Zeit ist, welche Sie eingestellt haben. Wenn Sie die Zeit "
|
|
|
|
|
|
|
|
"ändern, stellen Sie sicher, dass Sie den Anwenden Knopf auswählen, bevor Sie "
|
|
|
|
|
|
|
|
"testen. Zum Beispiel, wird das Bild sich nicht verändern, wenn Sie eine "
|
|
|
|
|
|
|
|
"Doppelklick-Zeit von 700 Millisekunden einstellen and die Zeit zwei "
|
|
|
|
|
|
|
|
"hinternanderer Klicks auf das Bild 800 Millisekunden beträgt, aber das Bild "
|
|
|
|
|
|
|
|
"wird sich verändern, wenn die Zeit zwischen den Klicks 600 Millisekunden "
|
|
|
|
|
|
|
|
"beträgt. Das Ziel ist es, eine angenehme Zeit zu wählen, welche Sie als "
|
|
|
|
|
|
|
|
"nicht zu schnell oder zu langsam empfinden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mouse.cpp:277
|
|
|
|
#: mouse.cpp:277
|
|
|
|
msgid "Drag start time:"
|
|
|
|
msgid "Drag start time:"
|
|
|
@ -436,7 +447,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xcursor/themepage.cpp:79
|
|
|
|
#: xcursor/themepage.cpp:79
|
|
|
|
msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE"
|
|
|
|
msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "XFree Thema %1 - Unvollständig für TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xcursor/themepage.cpp:80
|
|
|
|
#: xcursor/themepage.cpp:80
|
|
|
|
msgid "No description available"
|
|
|
|
msgid "No description available"
|
|
|
|