Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.

(cherry picked from commit 65143d69c3)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent 27ee026dcf
commit 02e6b89483
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n" "Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 10:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 10:58+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Дарафей Праляскоўскі" msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -65,11 +65,11 @@ msgstr ""
#: main.cpp:190 #: main.cpp:190
msgid "" msgid ""
"<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when " "<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when "
"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well " "being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as "
"as a placement policy for new windows. " "well as a placement policy for new windows. <p>Please note that this "
"<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use " "configuration will not take effect if you do not use TWin as your window "
"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " "manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
"refer to its documentation for how to customize window behavior." "documentation for how to customize window behavior."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:152 #: mouse.cpp:152
@ -197,8 +197,8 @@ msgstr "Актыўная"
#: mouse.cpp:239 #: mouse.cpp:239
msgid "" msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of " "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"an active window." "of an active window."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 #: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732
@ -215,32 +215,32 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:252 #: mouse.cpp:252
msgid "" msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</em> " "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</"
"window." "em> window."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:255 #: mouse.cpp:255
msgid "" msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an <em>" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"active</em> window." "<em>active</em> window."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:276 #: mouse.cpp:276
msgid "" msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an <em>" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"active</em> window." "<em>active</em> window."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:285 #: mouse.cpp:285
msgid "" msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an "
"inactive</em> window." "<em>inactive</em> window."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:288 #: mouse.cpp:288
msgid "" msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an <em>" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"inactive</em> window." "<em>inactive</em> window."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:294 #: mouse.cpp:294
@ -249,8 +249,8 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:296 #: mouse.cpp:296
msgid "" msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of " "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"an inactive window." "of an inactive window."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 #: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649
@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "Актывізаваць"
#: mouse.cpp:319 #: mouse.cpp:319
msgid "" msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an <em>" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"inactive</em> window." "<em>inactive</em> window."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:329 #: mouse.cpp:329
@ -297,8 +297,8 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:606 #: mouse.cpp:606
msgid "" msgid ""
"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive inner " "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive "
"window ('inner' means: not titlebar, not frame)." "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:625 #: mouse.cpp:625
@ -361,8 +361,8 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:707 #: mouse.cpp:707
msgid "" msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window while " "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window "
"pressing the modifier key." "while pressing the modifier key."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:714 #: mouse.cpp:714
@ -371,8 +371,8 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:715 #: mouse.cpp:715
msgid "" msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a " "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel "
"window while pressing the modifier key." "in a window while pressing the modifier key."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:721 #: mouse.cpp:721
@ -383,6 +383,10 @@ msgstr "Meta"
msgid "Alt" msgid "Alt"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
#: mouse.cpp:728
msgid "Move"
msgstr ""
#: mouse.cpp:729 #: mouse.cpp:729
msgid "Activate, Raise and Move" msgid "Activate, Raise and Move"
msgstr "" msgstr ""
@ -391,603 +395,618 @@ msgstr ""
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:125 #: windows.cpp:126
msgid "Focus" msgid "Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:132 #: windows.cpp:133
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:135 #: windows.cpp:136
msgid "Click to Focus" msgid "Click to Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:136 #: windows.cpp:137
msgid "Focus Follows Mouse" msgid "Focus Follows Mouse"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:137 #: windows.cpp:138
msgid "Focus Under Mouse" msgid "Focus Under Mouse"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:138 #: windows.cpp:139
msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgid "Focus Strictly Under Mouse"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:143 #: windows.cpp:144
msgid "" msgid ""
"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
"can work in. " "can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when "
"<ul> " "you click into it. This is the behavior you might know from other operating "
"<li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. " "systems.</li> <li><em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse pointer "
"This is the behavior you might know from other operating systems.</li> " "actively on to a normal window activates it. New windows will receive the "
"<li><em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse pointer actively on to a " "focus, without you having to point the mouse at them explicitly. Very "
"normal window activates it. New windows will receive the focus, without you " "practical if you are using the mouse a lot.</li> <li><em>Focus under mouse:</"
"having to point the mouse at them explicitly. Very practical if you are using " "em> The window that happens to be under the mouse pointer is active. If the "
"the mouse a lot.</li> " "mouse points nowhere, the last window that was under the mouse has focus. "
"<li><em>Focus under mouse:</em> The window that happens to be under the mouse " "New windows will not automatically receive the focus.</li> <li><em>Focus "
"pointer is active. If the mouse points nowhere, the last window that was under " "strictly under mouse:</em> Only the window under the mouse pointer is "
"the mouse has focus. New windows will not automatically receive the focus.</li> " "active. If the mouse points nowhere, nothing has focus. </ul>Note that "
"<li><em>Focus strictly under mouse:</em> Only the window under the mouse " "'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent certain "
"pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus. </ul>" "features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the TDE mode "
"Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent certain " "from working properly."
"features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the TDE mode from " msgstr ""
"working properly."
msgstr "" #: windows.cpp:169
#: windows.cpp:168
msgid "Auto &raise" msgid "Auto &raise"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:645 #: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646
msgid "Dela&y:" msgid "Dela&y:"
msgstr "За&трымка:" msgstr "За&трымка:"
#: windows.cpp:176 windows.cpp:189 windows.cpp:648 windows.cpp:676 #: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677
msgid " msec" msgid " msec"
msgstr " мс" msgstr " мс"
#: windows.cpp:181 #: windows.cpp:182
msgid "Delay focus" msgid "Delay focus"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:192 #: windows.cpp:193
msgid "Click &raises active window" msgid "Click &raises active window"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:199 #: windows.cpp:200
msgid "Focus stealing prevention &level:" msgid "Focus stealing prevention &level:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:202 #: windows.cpp:203
msgid "" msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n" "_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"None" "None"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:203 #: windows.cpp:204
msgid "" msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n" "_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Low" "Low"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:204 #: windows.cpp:205
msgid "" msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n" "_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Normal" "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:205 #: windows.cpp:206
msgid "" msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n" "_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"High" "High"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:206 #: windows.cpp:207
msgid "" msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n" "_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Extreme" "Extreme"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:209 #: windows.cpp:210
msgid "" msgid ""
"<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " "<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus "
"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " "stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " "does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
"policies.)" "policies.)<ul><li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows "
"<ul>" "always become activated.</li><li><em>Low:</em> Prevention is enabled when "
"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become " "some window does not have support for the underlying mechanism and TWin "
"activated.</li>" "cannot reliably decide whether to activate the window or not, it will be "
"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support " "activated. This setting may have both worse and better results than normal "
"for the underlying mechanism and TWin cannot reliably decide whether to " "level, depending on the applications.</li><li><em>Normal:</em> Prevention is "
"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both " "enabled.</li><li><em>High:</em> New windows get activated only if no window "
"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>" "is currently active or if they belong to the currently active application. "
"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>" "This setting is probably not really usable when not using mouse focus policy."
"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently " "</li><li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the "
"active or if they belong to the currently active application. This setting is " "user.</li></ul></p><p>Windows that are prevented from stealing focus are "
"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>" "marked as demanding attention, which by default means their taskbar entry "
"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>" "will be highlighted. This can be changed in the Notifications control module."
"</ul></p>" "</p>"
"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding "
"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This "
"can be changed in the Notifications control module.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:231 #: windows.cpp:232
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, a window in the background will automatically come " "When this option is enabled, a window in the background will automatically "
"to the front when the mouse pointer has been over it for some time." "come to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:233 #: windows.cpp:234
msgid "" msgid ""
"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
"automatically come to the front." "automatically come to the front."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:237 #: windows.cpp:238
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
"windows, you need to change the settings in the Actions tab." "windows, you need to change the settings in the Actions tab."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:242 #: windows.cpp:243
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, there will be a delay after which the window the " "When this option is enabled, there will be a delay after which the window "
"mouse pointer is over will become active (receive focus)." "the mouse pointer is over will become active (receive focus)."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:244 #: windows.cpp:245
msgid "" msgid ""
"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
"automatically receive focus." "automatically receive focus."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:247 #: windows.cpp:248
msgid "S&eparate screen focus" msgid "S&eparate screen focus"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:249 #: windows.cpp:250
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active "
"Xinerama screen" "Xinerama screen"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:252 #: windows.cpp:253
msgid "Active &mouse screen" msgid "Active &mouse screen"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:254 #: windows.cpp:255
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new "
"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the active " "windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the "
"Xinerama screen is the screen with the focused window. This option is by " "active Xinerama screen is the screen with the focused window. This option is "
"default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." "by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:270 #: windows.cpp:271
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Навігацыя" msgstr "Навігацыя"
#: windows.cpp:274 #: windows.cpp:275
msgid "Show window list while switching windows" msgid "Show window list while switching windows"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:277 #: windows.cpp:278
msgid "" msgid ""
"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the "
"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n" "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be "
"reconfigured).\n"
"\n" "\n"
"If this checkbox is checked a popup widget is shown, displaying the icons of " "If this checkbox is checked a popup widget is shown, displaying the icons of "
"all windows to walk through and the title of the currently selected one.\n" "all windows to walk through and the title of the currently selected one.\n"
"\n" "\n"
"Otherwise, the focus is passed to a new window each time Tab is pressed, with " "Otherwise, the focus is passed to a new window each time Tab is pressed, "
"no popup widget. In addition, the previously activated window will be sent to " "with no popup widget. In addition, the previously activated window will be "
"the back in this mode." "sent to the back in this mode."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:289 #: windows.cpp:290
msgid "&Traverse windows on all desktops" msgid "&Traverse windows on all desktops"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:292 #: windows.cpp:293
msgid "" msgid ""
"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the " "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to "
"current desktop." "the current desktop."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:296 #: windows.cpp:297
msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgid "Desktop navi&gation wraps around"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:299 #: windows.cpp:300
msgid "" msgid ""
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
"desktop." "desktop."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:303 #: windows.cpp:304
msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgid "Popup &desktop name on desktop switch"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:306 #: windows.cpp:307
msgid "" msgid ""
"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever " "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup "
"the current desktop is changed." "whenever the current desktop is changed."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:634 #: windows.cpp:635
msgid "Shading" msgid "Shading"
msgstr "Зацяненне" msgstr "Зацяненне"
#: windows.cpp:636 #: windows.cpp:637
msgid "Anima&te" msgid "Anima&te"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:637 #: windows.cpp:638
msgid "" msgid ""
"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as " "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well "
"the expansion of a shaded window" "as the expansion of a shaded window"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:640 #: windows.cpp:641
msgid "&Enable hover" msgid "&Enable hover"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:650 #: windows.cpp:651
msgid "" msgid ""
"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the " "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when "
"mouse pointer has been over the title bar for some time." "the mouse pointer has been over the title bar for some time."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:653 #: windows.cpp:654
msgid "" msgid ""
"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer " "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse "
"goes over the shaded window." "pointer goes over the shaded window."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:664 #: windows.cpp:665
msgid "Active Desktop Borders" msgid "Active Desktop Borders"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:667 #: windows.cpp:668
msgid "" msgid ""
"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your " "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change "
"desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to " "your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one "
"the other." "desktop to the other."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:670 #: windows.cpp:671
msgid "D&isabled" msgid "D&isabled"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:671 #: windows.cpp:672
msgid "Only &when moving windows" msgid "Only &when moving windows"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:672 #: windows.cpp:673
msgid "A&lways enabled" msgid "A&lways enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:677 #: windows.cpp:678
msgid "Desktop &switch delay:" msgid "Desktop &switch delay:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:678 #: windows.cpp:679
msgid "" msgid ""
"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a "
"screen border for the specified number of milliseconds." "screen border for the specified number of milliseconds."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:690 #: windows.cpp:691
msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgid "Hide utility windows for inactive applications"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:692 #: windows.cpp:693
msgid "" msgid ""
"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive " "When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of "
"applications will be hidden and will be shown only when the application becomes " "inactive applications will be hidden and will be shown only when the "
"active. Note that applications have to mark the windows with the proper window " "application becomes active. Note that applications have to mark the windows "
"type for this feature to work." "with the proper window type for this feature to work."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:834 #: windows.cpp:835
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Вокны" msgstr "Вокны"
#: windows.cpp:842 #: windows.cpp:843
msgid "Di&splay content in moving windows" msgid "Di&splay content in moving windows"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:844 #: windows.cpp:845
msgid "" msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while "
"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not "
"satisfying on slow machines without graphic acceleration." "be satisfying on slow machines without graphic acceleration."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:848 #: windows.cpp:849
msgid "Display content in &resizing windows" msgid "Display content in &resizing windows"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:850 #: windows.cpp:851
msgid "" msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing "
"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
"satisfying on slow machines." "satisfying on slow machines."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:854 #: windows.cpp:855
msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:856 #: windows.cpp:857
msgid "" msgid ""
"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is " "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it "
"being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of " "is being moved or resized. The window position relative to the top-left "
"the screen is displayed together with its size." "corner of the screen is displayed together with its size."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:866 #: windows.cpp:867
msgid "Animate minimi&ze and restore" msgid "Animate minimi&ze and restore"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:868 #: windows.cpp:869
msgid "" msgid ""
"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or " "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized "
"restored." "or restored."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:882 #: windows.cpp:883
msgid "Slow" msgid "Slow"
msgstr "Павольна" msgstr "Павольна"
#: windows.cpp:886 #: windows.cpp:887
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Хутка" msgstr "Хутка"
#: windows.cpp:890 #: windows.cpp:891
msgid "" msgid ""
"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized "
"and restored. " "and restored. "
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:896 #: windows.cpp:897
msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:898 #: windows.cpp:899
msgid "" msgid ""
"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows " "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and "
"you to move or resize them, just like for normal windows" "allows you to move or resize them, just like for normal windows"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:904 #: windows.cpp:905
msgid "&Placement:" msgid "&Placement:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:907 #: windows.cpp:908
msgid "Smart" msgid "Smart"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:908 #: windows.cpp:909
msgid "Maximizing" msgid "Maximizing"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:909 #: windows.cpp:910
msgid "Cascade" msgid "Cascade"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:910 #: windows.cpp:911
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Выпадковыя" msgstr "Выпадковыя"
#: windows.cpp:911 #: windows.cpp:912
msgid "Centered" msgid "Centered"
msgstr "Пасярэдзіне" msgstr "Пасярэдзіне"
#: windows.cpp:912 #: windows.cpp:913
msgid "Zero-Cornered" msgid "Zero-Cornered"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:919 #: windows.cpp:920
msgid "" msgid ""
"The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. " "The placement policy determines where a new window will appear on the "
"<ul> " "desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of "
"<li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of windows</li> " "windows</li> <li><em>Maximizing</em> will try to maximize every window to "
"<li><em>Maximizing</em> will try to maximize every window to fill the whole " "fill the whole screen. It might be useful to selectively affect placement of "
"screen. It might be useful to selectively affect placement of some windows " "some windows using the window-specific settings.</li> <li><em>Cascade</em> "
"using the window-specific settings.</li> " "will cascade the windows</li> <li><em>Random</em> will use a random "
"<li><em>Cascade</em> will cascade the windows</li> " "position</li> <li><em>Centered</em> will place the window centered</li> "
"<li><em>Random</em> will use a random position</li> " "<li><em>Zero-Cornered</em> will place the window in the top-left corner</"
"<li><em>Centered</em> will place the window centered</li> " "li></ul>"
"<li><em>Zero-Cornered</em> will place the window in the top-left corner</li>"
"</ul>"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:958 #: windows.cpp:959
msgid "Snap Zones" msgid "Snap Zones"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:962 windows.cpp:971 #: windows.cpp:963 windows.cpp:972
msgid "none" msgid "none"
msgstr "няма" msgstr "няма"
#: windows.cpp:964 #: windows.cpp:965
msgid "&Border snap zone:" msgid "&Border snap zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:966 #: windows.cpp:967
msgid "" msgid ""
"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the " "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of "
"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it." "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved "
"near it."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:973 #: windows.cpp:974
msgid "&Window snap zone:" msgid "&Window snap zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:975 #: windows.cpp:976
msgid "" msgid ""
"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic " "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the "
"field which will make windows snap to each other when they're moved near " "magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved "
"another window." "near another window."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:979 #: windows.cpp:980
msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:980 #: windows.cpp:981
msgid "" msgid ""
"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, " "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap "
"i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or " "them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another "
"border." "window or border."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1077 windows.cpp:1081 #: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082
msgid "" msgid ""
"_n: pixel\n" "_n: pixel\n"
" pixels" " pixels"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1280 #: windows.cpp:1281
msgid "" msgid ""
"<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</b>" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</"
"<br>" "b><br><br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/"
"<br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/\">" "\">Xorg &ge 6.8</a>, and installed the composition manager that came with "
"Xorg &ge; 6.8</a>, and installed the composition manager that came with twin." "twin.<br>Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e."
"<br>Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. " "g. /etc/X11/xorg.conf):<br><br><i>Section \"Extensions\"<br>Option "
"/etc/X11/xorg.conf):" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i><br><br>And if your GPU provides "
"<br>" "hardware-accelerated Xrender support (mainly nVidia cards):"
"<br><i>Section \"Extensions\"" "<br><br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</i><br>In <i>Section \"Device"
"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"" "\"</i></qt>"
"<br>EndSection</i>"
"<br>"
"<br>And if your GPU provides hardware-accelerated Xrender support (mainly "
"nVidia cards):"
"<br>"
"<br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</i>"
"<br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1300 #: windows.cpp:1301
msgid "Apply translucency only to decoration" msgid "Apply translucency only to decoration"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1308 #: windows.cpp:1309
msgid "Active windows:" msgid "Active windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1315 #: windows.cpp:1316
msgid "Inactive windows:" msgid "Inactive windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1322 #: windows.cpp:1323
msgid "Moving windows:" msgid "Moving windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1329 #: windows.cpp:1330
msgid "Dock windows:" msgid "Dock windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1338 #: windows.cpp:1339
msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1341 #: windows.cpp:1342
msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1347 #: windows.cpp:1348
msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" msgid "Use OpenGL compositor (best performance)"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1354 #: windows.cpp:1350
msgid "Blur the background of transparent windows"
msgstr ""
#: windows.cpp:1352
msgid "Desaturate the background of transparent windows"
msgstr ""
#: windows.cpp:1361
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1360 #: windows.cpp:1367
msgid "" msgid ""
"Use shadows (standard effects should be disabled in the Styles module if this " "Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles "
"is checked)" "module if this is checked)"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1368 #: windows.cpp:1369
msgid ""
"Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles "
"module)"
msgstr ""
#: windows.cpp:1371
msgid "Use shadows on tooltips"
msgstr ""
#: windows.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use shadows on panels"
msgstr "Выкарыстоўваць цені"
#: windows.cpp:1386
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Base shadow radius:" msgid "Base shadow radius:"
msgstr "Выкарыстоўваць цені" msgstr "Выкарыстоўваць цені"
#: windows.cpp:1375 #: windows.cpp:1393
msgid "Inactive window distance from background:" msgid "Inactive window distance from background:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1382 #: windows.cpp:1400
msgid "Active window distance from background:" msgid "Active window distance from background:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1389 #: windows.cpp:1407
msgid "Dock distance from background:" msgid "Dock distance from background:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1396 #: windows.cpp:1414
msgid "Menu distance from background:" msgid "Menu distance from background:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1409 #: windows.cpp:1427
msgid "Vertical offset:" msgid "Vertical offset:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1416 #: windows.cpp:1434
msgid "Horizontal offset:" msgid "Horizontal offset:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1423 #: windows.cpp:1441
msgid "Shadow color:" msgid "Shadow color:"
msgstr "Колер ценю:" msgstr "Колер ценю:"
#: windows.cpp:1429 #: windows.cpp:1447
msgid "Remove shadows on move" msgid "Remove shadows on move"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1431 #: windows.cpp:1449
msgid "Remove shadows on resize" msgid "Remove shadows on resize"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1434 #: windows.cpp:1452
msgid "Shadows" msgid "Shadows"
msgstr "Цені" msgstr "Цені"
#: windows.cpp:1439 #: windows.cpp:1457
msgid "Fade-in windows (including popups)" msgid "Fade-in windows (including popups)"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1440 #: windows.cpp:1458
msgid "" msgid ""
"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" "Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1441 #: windows.cpp:1459
msgid "Fade-in tooltips"
msgstr ""
#: windows.cpp:1460
msgid "Fade between opacity changes" msgid "Fade between opacity changes"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1444 #: windows.cpp:1463
msgid "Fade-in speed:" msgid "Fade-in speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1447 #: windows.cpp:1466
msgid "Fade-out speed:" msgid "Fade-out speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1455 #: windows.cpp:1475
msgid "Effects" msgid "Effects"
msgstr "Эфекты" msgstr "Эфекты"
#: windows.cpp:1457 #: windows.cpp:1477
msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgid "Enable the Trinity window composition manager"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n" "Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 03:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 03:39+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Санлигийн Бадрал" msgstr "Санлигийн Бадрал"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors"
#: main.cpp:190 #: main.cpp:190
msgid "" msgid ""
"<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when " "<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when "
"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well " "being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as "
"as a placement policy for new windows. " "well as a placement policy for new windows. <p>Please note that this "
"<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use " "configuration will not take effect if you do not use TWin as your window "
"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " "manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
"refer to its documentation for how to customize window behavior." "documentation for how to customize window behavior."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:152 #: mouse.cpp:152
@ -199,8 +199,8 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:239 #: mouse.cpp:239
msgid "" msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of " "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"an active window." "of an active window."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 #: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732
@ -217,32 +217,32 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:252 #: mouse.cpp:252
msgid "" msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</em> " "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</"
"window." "em> window."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:255 #: mouse.cpp:255
msgid "" msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an <em>" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"active</em> window." "<em>active</em> window."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:276 #: mouse.cpp:276
msgid "" msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an <em>" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"active</em> window." "<em>active</em> window."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:285 #: mouse.cpp:285
msgid "" msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an "
"inactive</em> window." "<em>inactive</em> window."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:288 #: mouse.cpp:288
msgid "" msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an <em>" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"inactive</em> window." "<em>inactive</em> window."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:294 #: mouse.cpp:294
@ -251,8 +251,8 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:296 #: mouse.cpp:296
msgid "" msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of " "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"an inactive window." "of an inactive window."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 #: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649
@ -269,8 +269,8 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:319 #: mouse.cpp:319
msgid "" msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an <em>" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"inactive</em> window." "<em>inactive</em> window."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:329 #: mouse.cpp:329
@ -299,8 +299,8 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:606 #: mouse.cpp:606
msgid "" msgid ""
"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive inner " "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive "
"window ('inner' means: not titlebar, not frame)." "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:625 #: mouse.cpp:625
@ -363,8 +363,8 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:707 #: mouse.cpp:707
msgid "" msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window while " "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window "
"pressing the modifier key." "while pressing the modifier key."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:714 #: mouse.cpp:714
@ -373,8 +373,8 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:715 #: mouse.cpp:715
msgid "" msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a " "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel "
"window while pressing the modifier key." "in a window while pressing the modifier key."
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:721 #: mouse.cpp:721
@ -385,6 +385,10 @@ msgstr ""
msgid "Alt" msgid "Alt"
msgstr "" msgstr ""
#: mouse.cpp:728
msgid "Move"
msgstr ""
#: mouse.cpp:729 #: mouse.cpp:729
msgid "Activate, Raise and Move" msgid "Activate, Raise and Move"
msgstr "" msgstr ""
@ -393,601 +397,615 @@ msgstr ""
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:125 #: windows.cpp:126
msgid "Focus" msgid "Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:132 #: windows.cpp:133
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:135 #: windows.cpp:136
msgid "Click to Focus" msgid "Click to Focus"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:136 #: windows.cpp:137
msgid "Focus Follows Mouse" msgid "Focus Follows Mouse"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:137 #: windows.cpp:138
msgid "Focus Under Mouse" msgid "Focus Under Mouse"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:138 #: windows.cpp:139
msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgid "Focus Strictly Under Mouse"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:143 #: windows.cpp:144
msgid "" msgid ""
"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
"can work in. " "can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when "
"<ul> " "you click into it. This is the behavior you might know from other operating "
"<li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. " "systems.</li> <li><em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse pointer "
"This is the behavior you might know from other operating systems.</li> " "actively on to a normal window activates it. New windows will receive the "
"<li><em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse pointer actively on to a " "focus, without you having to point the mouse at them explicitly. Very "
"normal window activates it. New windows will receive the focus, without you " "practical if you are using the mouse a lot.</li> <li><em>Focus under mouse:</"
"having to point the mouse at them explicitly. Very practical if you are using " "em> The window that happens to be under the mouse pointer is active. If the "
"the mouse a lot.</li> " "mouse points nowhere, the last window that was under the mouse has focus. "
"<li><em>Focus under mouse:</em> The window that happens to be under the mouse " "New windows will not automatically receive the focus.</li> <li><em>Focus "
"pointer is active. If the mouse points nowhere, the last window that was under " "strictly under mouse:</em> Only the window under the mouse pointer is "
"the mouse has focus. New windows will not automatically receive the focus.</li> " "active. If the mouse points nowhere, nothing has focus. </ul>Note that "
"<li><em>Focus strictly under mouse:</em> Only the window under the mouse " "'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent certain "
"pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus. </ul>" "features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the TDE mode "
"Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent certain " "from working properly."
"features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the TDE mode from " msgstr ""
"working properly."
msgstr "" #: windows.cpp:169
#: windows.cpp:168
msgid "Auto &raise" msgid "Auto &raise"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:645 #: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646
msgid "Dela&y:" msgid "Dela&y:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:176 windows.cpp:189 windows.cpp:648 windows.cpp:676 #: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677
msgid " msec" msgid " msec"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:181 #: windows.cpp:182
msgid "Delay focus" msgid "Delay focus"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:192 #: windows.cpp:193
msgid "Click &raises active window" msgid "Click &raises active window"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:199 #: windows.cpp:200
msgid "Focus stealing prevention &level:" msgid "Focus stealing prevention &level:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:202 #: windows.cpp:203
msgid "" msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n" "_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"None" "None"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:203 #: windows.cpp:204
msgid "" msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n" "_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Low" "Low"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:204 #: windows.cpp:205
msgid "" msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n" "_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Normal" "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:205 #: windows.cpp:206
msgid "" msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n" "_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"High" "High"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:206 #: windows.cpp:207
msgid "" msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n" "_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Extreme" "Extreme"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:209 #: windows.cpp:210
msgid "" msgid ""
"<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " "<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus "
"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " "stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " "does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
"policies.)" "policies.)<ul><li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows "
"<ul>" "always become activated.</li><li><em>Low:</em> Prevention is enabled when "
"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become " "some window does not have support for the underlying mechanism and TWin "
"activated.</li>" "cannot reliably decide whether to activate the window or not, it will be "
"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support " "activated. This setting may have both worse and better results than normal "
"for the underlying mechanism and TWin cannot reliably decide whether to " "level, depending on the applications.</li><li><em>Normal:</em> Prevention is "
"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both " "enabled.</li><li><em>High:</em> New windows get activated only if no window "
"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>" "is currently active or if they belong to the currently active application. "
"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>" "This setting is probably not really usable when not using mouse focus policy."
"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently " "</li><li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the "
"active or if they belong to the currently active application. This setting is " "user.</li></ul></p><p>Windows that are prevented from stealing focus are "
"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>" "marked as demanding attention, which by default means their taskbar entry "
"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>" "will be highlighted. This can be changed in the Notifications control module."
"</ul></p>" "</p>"
"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding "
"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This "
"can be changed in the Notifications control module.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:231 #: windows.cpp:232
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, a window in the background will automatically come " "When this option is enabled, a window in the background will automatically "
"to the front when the mouse pointer has been over it for some time." "come to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:233 #: windows.cpp:234
msgid "" msgid ""
"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
"automatically come to the front." "automatically come to the front."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:237 #: windows.cpp:238
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
"windows, you need to change the settings in the Actions tab." "windows, you need to change the settings in the Actions tab."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:242 #: windows.cpp:243
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, there will be a delay after which the window the " "When this option is enabled, there will be a delay after which the window "
"mouse pointer is over will become active (receive focus)." "the mouse pointer is over will become active (receive focus)."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:244 #: windows.cpp:245
msgid "" msgid ""
"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
"automatically receive focus." "automatically receive focus."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:247 #: windows.cpp:248
msgid "S&eparate screen focus" msgid "S&eparate screen focus"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:249 #: windows.cpp:250
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active "
"Xinerama screen" "Xinerama screen"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:252 #: windows.cpp:253
msgid "Active &mouse screen" msgid "Active &mouse screen"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:254 #: windows.cpp:255
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new "
"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the active " "windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the "
"Xinerama screen is the screen with the focused window. This option is by " "active Xinerama screen is the screen with the focused window. This option is "
"default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." "by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:270 #: windows.cpp:271
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:274 #: windows.cpp:275
msgid "Show window list while switching windows" msgid "Show window list while switching windows"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:277 #: windows.cpp:278
msgid "" msgid ""
"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the "
"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n" "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be "
"reconfigured).\n"
"\n" "\n"
"If this checkbox is checked a popup widget is shown, displaying the icons of " "If this checkbox is checked a popup widget is shown, displaying the icons of "
"all windows to walk through and the title of the currently selected one.\n" "all windows to walk through and the title of the currently selected one.\n"
"\n" "\n"
"Otherwise, the focus is passed to a new window each time Tab is pressed, with " "Otherwise, the focus is passed to a new window each time Tab is pressed, "
"no popup widget. In addition, the previously activated window will be sent to " "with no popup widget. In addition, the previously activated window will be "
"the back in this mode." "sent to the back in this mode."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:289 #: windows.cpp:290
msgid "&Traverse windows on all desktops" msgid "&Traverse windows on all desktops"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:292 #: windows.cpp:293
msgid "" msgid ""
"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the " "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to "
"current desktop." "the current desktop."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:296 #: windows.cpp:297
msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgid "Desktop navi&gation wraps around"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:299 #: windows.cpp:300
msgid "" msgid ""
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
"desktop." "desktop."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:303 #: windows.cpp:304
msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgid "Popup &desktop name on desktop switch"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:306 #: windows.cpp:307
msgid "" msgid ""
"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever " "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup "
"the current desktop is changed." "whenever the current desktop is changed."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:634 #: windows.cpp:635
msgid "Shading" msgid "Shading"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:636 #: windows.cpp:637
msgid "Anima&te" msgid "Anima&te"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:637 #: windows.cpp:638
msgid "" msgid ""
"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as " "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well "
"the expansion of a shaded window" "as the expansion of a shaded window"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:640 #: windows.cpp:641
msgid "&Enable hover" msgid "&Enable hover"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:650 #: windows.cpp:651
msgid "" msgid ""
"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the " "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when "
"mouse pointer has been over the title bar for some time." "the mouse pointer has been over the title bar for some time."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:653 #: windows.cpp:654
msgid "" msgid ""
"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer " "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse "
"goes over the shaded window." "pointer goes over the shaded window."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:664 #: windows.cpp:665
msgid "Active Desktop Borders" msgid "Active Desktop Borders"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:667 #: windows.cpp:668
msgid "" msgid ""
"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your " "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change "
"desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to " "your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one "
"the other." "desktop to the other."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:670 #: windows.cpp:671
msgid "D&isabled" msgid "D&isabled"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:671 #: windows.cpp:672
msgid "Only &when moving windows" msgid "Only &when moving windows"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:672 #: windows.cpp:673
msgid "A&lways enabled" msgid "A&lways enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:677 #: windows.cpp:678
msgid "Desktop &switch delay:" msgid "Desktop &switch delay:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:678 #: windows.cpp:679
msgid "" msgid ""
"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a "
"screen border for the specified number of milliseconds." "screen border for the specified number of milliseconds."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:690 #: windows.cpp:691
msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgid "Hide utility windows for inactive applications"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:692 #: windows.cpp:693
msgid "" msgid ""
"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive " "When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of "
"applications will be hidden and will be shown only when the application becomes " "inactive applications will be hidden and will be shown only when the "
"active. Note that applications have to mark the windows with the proper window " "application becomes active. Note that applications have to mark the windows "
"type for this feature to work." "with the proper window type for this feature to work."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:834 #: windows.cpp:835
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:842 #: windows.cpp:843
msgid "Di&splay content in moving windows" msgid "Di&splay content in moving windows"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:844 #: windows.cpp:845
msgid "" msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while "
"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not "
"satisfying on slow machines without graphic acceleration." "be satisfying on slow machines without graphic acceleration."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:848 #: windows.cpp:849
msgid "Display content in &resizing windows" msgid "Display content in &resizing windows"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:850 #: windows.cpp:851
msgid "" msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing "
"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
"satisfying on slow machines." "satisfying on slow machines."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:854 #: windows.cpp:855
msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:856 #: windows.cpp:857
msgid "" msgid ""
"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is " "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it "
"being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of " "is being moved or resized. The window position relative to the top-left "
"the screen is displayed together with its size." "corner of the screen is displayed together with its size."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:866 #: windows.cpp:867
msgid "Animate minimi&ze and restore" msgid "Animate minimi&ze and restore"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:868 #: windows.cpp:869
msgid "" msgid ""
"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or " "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized "
"restored." "or restored."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:882 #: windows.cpp:883
msgid "Slow" msgid "Slow"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:886 #: windows.cpp:887
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:890 #: windows.cpp:891
msgid "" msgid ""
"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized "
"and restored. " "and restored. "
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:896 #: windows.cpp:897
msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:898 #: windows.cpp:899
msgid "" msgid ""
"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows " "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and "
"you to move or resize them, just like for normal windows" "allows you to move or resize them, just like for normal windows"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:904 #: windows.cpp:905
msgid "&Placement:" msgid "&Placement:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:907 #: windows.cpp:908
msgid "Smart" msgid "Smart"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:908 #: windows.cpp:909
msgid "Maximizing" msgid "Maximizing"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:909 #: windows.cpp:910
msgid "Cascade" msgid "Cascade"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:910 #: windows.cpp:911
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:911 #: windows.cpp:912
msgid "Centered" msgid "Centered"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:912 #: windows.cpp:913
msgid "Zero-Cornered" msgid "Zero-Cornered"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:919 #: windows.cpp:920
msgid "" msgid ""
"The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. " "The placement policy determines where a new window will appear on the "
"<ul> " "desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of "
"<li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of windows</li> " "windows</li> <li><em>Maximizing</em> will try to maximize every window to "
"<li><em>Maximizing</em> will try to maximize every window to fill the whole " "fill the whole screen. It might be useful to selectively affect placement of "
"screen. It might be useful to selectively affect placement of some windows " "some windows using the window-specific settings.</li> <li><em>Cascade</em> "
"using the window-specific settings.</li> " "will cascade the windows</li> <li><em>Random</em> will use a random "
"<li><em>Cascade</em> will cascade the windows</li> " "position</li> <li><em>Centered</em> will place the window centered</li> "
"<li><em>Random</em> will use a random position</li> " "<li><em>Zero-Cornered</em> will place the window in the top-left corner</"
"<li><em>Centered</em> will place the window centered</li> " "li></ul>"
"<li><em>Zero-Cornered</em> will place the window in the top-left corner</li>"
"</ul>"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:958 #: windows.cpp:959
msgid "Snap Zones" msgid "Snap Zones"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:962 windows.cpp:971 #: windows.cpp:963 windows.cpp:972
msgid "none" msgid "none"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:964 #: windows.cpp:965
msgid "&Border snap zone:" msgid "&Border snap zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:966 #: windows.cpp:967
msgid "" msgid ""
"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the " "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of "
"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it." "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved "
"near it."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:973 #: windows.cpp:974
msgid "&Window snap zone:" msgid "&Window snap zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:975 #: windows.cpp:976
msgid "" msgid ""
"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic " "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the "
"field which will make windows snap to each other when they're moved near " "magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved "
"another window." "near another window."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:979 #: windows.cpp:980
msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:980 #: windows.cpp:981
msgid "" msgid ""
"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, " "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap "
"i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or " "them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another "
"border." "window or border."
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1077 windows.cpp:1081 #: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082
msgid "" msgid ""
"_n: pixel\n" "_n: pixel\n"
" pixels" " pixels"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1280 #: windows.cpp:1281
msgid "" msgid ""
"<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</b>" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</"
"<br>" "b><br><br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/"
"<br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/\">" "\">Xorg &ge 6.8</a>, and installed the composition manager that came with "
"Xorg &ge; 6.8</a>, and installed the composition manager that came with twin." "twin.<br>Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e."
"<br>Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. " "g. /etc/X11/xorg.conf):<br><br><i>Section \"Extensions\"<br>Option "
"/etc/X11/xorg.conf):" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i><br><br>And if your GPU provides "
"<br>" "hardware-accelerated Xrender support (mainly nVidia cards):"
"<br><i>Section \"Extensions\"" "<br><br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</i><br>In <i>Section \"Device"
"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"" "\"</i></qt>"
"<br>EndSection</i>"
"<br>"
"<br>And if your GPU provides hardware-accelerated Xrender support (mainly "
"nVidia cards):"
"<br>"
"<br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</i>"
"<br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1300 #: windows.cpp:1301
msgid "Apply translucency only to decoration" msgid "Apply translucency only to decoration"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1308 #: windows.cpp:1309
msgid "Active windows:" msgid "Active windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1315 #: windows.cpp:1316
msgid "Inactive windows:" msgid "Inactive windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1322 #: windows.cpp:1323
msgid "Moving windows:" msgid "Moving windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1329 #: windows.cpp:1330
msgid "Dock windows:" msgid "Dock windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1338 #: windows.cpp:1339
msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1341 #: windows.cpp:1342
msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1347 #: windows.cpp:1348
msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" msgid "Use OpenGL compositor (best performance)"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1354 #: windows.cpp:1350
msgid "Blur the background of transparent windows"
msgstr ""
#: windows.cpp:1352
msgid "Desaturate the background of transparent windows"
msgstr ""
#: windows.cpp:1361
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1360 #: windows.cpp:1367
msgid ""
"Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles "
"module if this is checked)"
msgstr ""
#: windows.cpp:1369
msgid "" msgid ""
"Use shadows (standard effects should be disabled in the Styles module if this " "Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles "
"is checked)" "module)"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1368 #: windows.cpp:1371
msgid "Use shadows on tooltips"
msgstr ""
#: windows.cpp:1373
msgid "Use shadows on panels"
msgstr ""
#: windows.cpp:1386
msgid "Base shadow radius:" msgid "Base shadow radius:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1375 #: windows.cpp:1393
msgid "Inactive window distance from background:" msgid "Inactive window distance from background:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1382 #: windows.cpp:1400
msgid "Active window distance from background:" msgid "Active window distance from background:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1389 #: windows.cpp:1407
msgid "Dock distance from background:" msgid "Dock distance from background:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1396 #: windows.cpp:1414
msgid "Menu distance from background:" msgid "Menu distance from background:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1409 #: windows.cpp:1427
msgid "Vertical offset:" msgid "Vertical offset:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1416 #: windows.cpp:1434
msgid "Horizontal offset:" msgid "Horizontal offset:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1423 #: windows.cpp:1441
msgid "Shadow color:" msgid "Shadow color:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1429 #: windows.cpp:1447
msgid "Remove shadows on move" msgid "Remove shadows on move"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1431 #: windows.cpp:1449
msgid "Remove shadows on resize" msgid "Remove shadows on resize"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1434 #: windows.cpp:1452
msgid "Shadows" msgid "Shadows"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1439 #: windows.cpp:1457
msgid "Fade-in windows (including popups)" msgid "Fade-in windows (including popups)"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1440 #: windows.cpp:1458
msgid "" msgid ""
"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" "Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1441 #: windows.cpp:1459
msgid "Fade-in tooltips"
msgstr ""
#: windows.cpp:1460
msgid "Fade between opacity changes" msgid "Fade between opacity changes"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1444 #: windows.cpp:1463
msgid "Fade-in speed:" msgid "Fade-in speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1447 #: windows.cpp:1466
msgid "Fade-out speed:" msgid "Fade-out speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1455 #: windows.cpp:1475
msgid "Effects" msgid "Effects"
msgstr "" msgstr ""
#: windows.cpp:1457 #: windows.cpp:1477
msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgid "Enable the Trinity window composition manager"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff
Loading…
Cancel
Save