Fix inadvertently renamed Docking => TQt::Docking.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
pull/30/head
Slávek Banko 5 years ago
parent 24e85a2b27
commit 003baecf28
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
"\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr ""
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Згортванне ў сістэмны трэй"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
"програмата.</p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Скачване в системния панел"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -810,8 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Emaon oc'h ensoc'hañ e barlenn ar reizhiad"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -870,8 +870,7 @@ msgstr ""
"l'aplicació.</p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Ancorar-se a la safata del sistema"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -864,8 +864,7 @@ msgstr ""
"p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Pohlcení v systémové části panelu"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -806,7 +806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:268
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr ""
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Dokning i statusfeltet"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Minimierung in den Systembereich der Kontrollleiste"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -875,8 +875,7 @@ msgstr ""
"source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Προσάρτηση στο πλαίσιο συστήματος"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -860,8 +860,7 @@ msgstr ""
"p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Docking in System Tray"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -877,8 +877,7 @@ msgstr ""
"p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Fiksigu en sistemfako"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -873,8 +873,7 @@ msgstr ""
"aplicación.</p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Incrustar en la bandeja del sistema"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -860,8 +860,7 @@ msgstr ""
"p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Dokkimine salve"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -868,8 +868,7 @@ msgstr ""
"lan egiten.</p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Sistemaren bandejan atrakatu"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -861,8 +861,7 @@ msgstr ""
"p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "پیوند زدن در سینی سیستم"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -871,8 +871,7 @@ msgstr ""
"p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Järjestelmätarjottimelle kiinnittyminen"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -878,8 +878,7 @@ msgstr ""
"l'application.</p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Incrustation dans la boîte à miniatures"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -902,8 +902,7 @@ msgstr ""
# 'plaats in systeemvak'?
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Yn systeemfek sette"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -799,8 +799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Á Chur i dTráidire an Chórais"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -868,8 +868,7 @@ msgstr ""
"aplicación.</p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Acoplar na Bandexa do Sistema"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -841,8 +841,7 @@ msgstr ""
"source=\"systray_shot\"></center></p> </qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "עוגן בלוח העגינה"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -857,8 +857,7 @@ msgstr ""
"alkalmazásból.</p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Dokkolás a paneltálcába"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -863,8 +863,7 @@ msgstr ""
"p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Fer á spjaldið"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -867,8 +867,7 @@ msgstr ""
"p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Aggancio nel vassoio di sistema"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -862,8 +862,7 @@ msgstr ""
"p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "システムトレイにドッキング"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -856,8 +856,7 @@ msgstr ""
"\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Жүйелік сөреде орналасу"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -849,8 +849,7 @@ msgstr ""
"center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "ចត​ក្នុង​ថាស​ប្រព័ន្ធ"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -836,8 +836,7 @@ msgstr ""
"\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "시스템 트레이로 가기"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -955,8 +955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Nukelti į sistemos dėklą"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -849,8 +849,7 @@ msgstr ""
"p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Вкотвување во системската лента"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -855,8 +855,7 @@ msgstr ""
"aplikasi.</p><p><center><img sumber=\"syot sistem dulang\"></tengah></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Mendok di dalam dulang sistem"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -866,8 +866,7 @@ msgstr ""
"p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Legger i systemkurven"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -866,8 +866,7 @@ msgstr ""
"center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Na Systeemafsnitt minimeren"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -906,8 +906,7 @@ msgstr ""
# 'plaats in systeemvak'?
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "In systeemvak plaatsen"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -861,8 +861,7 @@ msgstr ""
"p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Legg i systemtrauet"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
"<p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Pokaż w tacce systemowej"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -870,8 +870,7 @@ msgstr ""
"<p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Acoplagem na Bandeja do Sistema"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -875,8 +875,7 @@ msgstr ""
"</p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Minimizando no Painel do Sistema"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -796,7 +796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:268
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr ""
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -864,8 +864,7 @@ msgstr ""
"\" /></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Сворачивание в системный лоток"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "in "
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -861,8 +861,7 @@ msgstr ""
"prográmma.</p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Cokka vuogádatgárcui"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -863,8 +863,7 @@ msgstr ""
"source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Ukotvenie v systémovej lište"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -867,8 +867,7 @@ msgstr ""
"<p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Sidranje v sistemski vrstici"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -862,8 +862,7 @@ msgstr ""
"програм.</p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Пристајем у системску касету"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -863,8 +863,7 @@ msgstr ""
"program.</p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Pristajem u sistemsku kasetu"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -862,8 +862,7 @@ msgstr ""
"p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Docka i systembrickan"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -854,8 +854,7 @@ msgstr ""
"பயன்பாட்டில் இருந்து வெளிவர 'File' பட்டியில் இருக்கும் 'Quit' யை பயன்படுத்தவும்.</qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "முறைமை தட்டில் சேர்க்கிறது"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -848,8 +848,7 @@ msgstr ""
"center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "เก็บลงไปที่ถาดระบบ"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -846,8 +846,7 @@ msgstr ""
"<p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Sistem Çekmecesine Yerleşme"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -873,8 +873,7 @@ msgstr ""
"</p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Швартування в системному лотку"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -806,7 +806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:268
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr ""
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -806,7 +806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:268
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr ""
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -832,8 +832,7 @@ msgstr ""
"p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "在系统托盘停靠"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -838,8 +838,7 @@ msgstr ""
"p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
#, fuzzy
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "嵌入到系統匣中"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

@ -801,7 +801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:268
msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgid "Docking in System Tray"
msgstr ""
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51

Loading…
Cancel
Save