You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
111 lines
6.1 KiB
111 lines
6.1 KiB
11 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
13 years ago
|
<article lang="&language;" id="print">
|
||
11 years ago
|
<title>print</title>
|
||
13 years ago
|
<articleinfo>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
11 years ago
|
<author>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author>
|
||
|
<othercredit role="translator"> <firstname>Marcos</firstname> <surname>Fouces Lago</surname> <affiliation><address><email>mfouces@yahoo.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<date>2002-06-23</date>
|
||
|
<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</articleinfo>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<para>El KIOSlave <acronym>print</acronym> proporciona acceso rápido para explorar diferentes secciones de &tdeprint; a través de «carpetas virtuales». Estas carpetas proporcionan algo de información y acceso rápido a su subsistema de impresión.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>«print:/» representa uno de los KIOSlaves más útiles de los implementados por &kde;. Para acceder a él, simplemente introduzca <userinput>print:/ </userinput> en el campo de entrada de direcciones de &konqueror;. <userinput>print:/ </userinput> no sólo proporciona acceso «sólo de lectura» a su subsistema de impresión, sino que le permite cambiar las opciones de sus impresoras, de su sistema de impresión y le permite crear nuevas impresoras y clases.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Se le solicitará la contraseña del administrador o de root, si no está autorizado a ver o ejecutar una operación como usuario normal.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Puede marcar accesos rápidos usados frecuentemente como «print:/manager».</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>La sintáxis válida es o <userinput>print:/[ruta-a-carpeta-virtual]</userinput> o <userinput>print:[ruta-a-carpeta-virtual]</userinput>.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Tenga en cuenta que algunas de las vistas y acciones ofrecidas dependen fuertemente del subsistema de impresión instalado en su máquina y que estén activadas para &kde;. Las páginas mostrando información de la impresora sólo muestran aquellas partes que son válidas para el subsistema de impresión seleccionado para &kde;. (De modo que si usted normalmente ejecuta <acronym>CUPS</acronym>, pero cambió temporalmente a «Impresión general de UNIX LPD», lo que es posible, verá menos información sobre la impresora, porque LPD no es capaz de usar la misma cantidad de opciones que son posibles con CUPS).</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Sintáxis válida para acceder a diferentes carpetas virtuales y una corta explicación de lo que representan:</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
11 years ago
|
<title>Algunos ejemplos</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><userinput>print:/ </userinput>(&ie;, la raíz del tdeioslave de print)</term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Raíz virtual para navegar por su sistema de impresión. Muestra como subcarpetas las «clases», «impresoras», «administrador» y «especiales».</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><userinput>print:/classes</userinput> o <userinput>print:classes </userinput> </term> <listitem>
|
||
|
<para>Ver sus clases de impresora (soportado y sólo útil para CUPS). </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><userinput>print:/classes/nombre_de_clase </userinput> o <userinput>print:classes/nombre_de_clase </userinput> </term> <listitem>
|
||
|
<para>Ver todos los miembros de la clase de impresoras con ese nombre (soportado y sólo útil para CUPS). </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><userinput>print:/jobs </userinput> o <userinput>print:jobs </userinput></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Muestra los trabajos pendientes y en ejecución. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><userinput>print:/printers </userinput> o <userinput>print:printers </userinput></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Lista todas sus impresoras. Pulsando sobre el nombre se le mostrará más información sobre dicha impresora. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><userinput>print:/printers/nombre_de_impresora </userinput> o <userinput>print:printers/nombre_de_impresora </userinput> </term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Muestra información útil sobre la impresora en cuestión. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><userinput>print:/manager </userinput> o <userinput>print:manager </userinput> </term> <listitem>
|
||
|
<para>Abre una página muy similar a la del módulo del administrador de impresoras de KDE (&tdeprint;) dentro del centro de control de &kde;. Cambie aquí a otro sistema diferente de impresión o ejecute cualquier otra tarea administrativa. </para>
|
||
|
<para>Este es el más importante de los puntos de acceso a su sistema de impresión. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><userinput>print:/specials </userinput> o <userinput>print:specials </userinput> </term><listitem>
|
||
|
<para>Lista todas las «impresoras especiales» disponibles. Verá algo así como:</para>
|
||
13 years ago
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Las dos que le permiten guardar un archivo de impresión al disco en formatos &PostScript; o <acronym>PDF</acronym>.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>La que lo envía como adjunto <acronym>PDF</acronym> a través de &kmail;.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Y por último, la que lo envia por fax, si tiene activado alguno de los programas soportados de fax, <application>Hylafax</application> o <application>efax</application>.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<tip><para>También puede escribir «print:/manager» o algo similar como orden en la utilidad «Ejecutar orden» (iniciada a través de <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>).</para></tip>
|
||
|
|
||
|
<para>Puede aprender más acerca de la impresión y de las propiedades de &tdeprint; leyendo el <ulink url="help:/tdeprint/index.html">manual local de &tdeprint;</ulink> o en la <ulink url="http://printing.kde.org/">página web de &tdeprint;</ulink> donde hay documentos para ser consultados en línea (HTML y PDF), con <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">Tutoriales</ulink>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">preguntas frecuentes</ulink> y sugerencias y trucos relacionados con la impresión en general.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</article>
|