You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/mediacontrol.po

217 lines
4.7 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Sarah Smith <sarahs@redhat.com>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediacontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 09:33+0800\n"
"Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sarah Smith"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sarahs@redhat.com"
#: kscdInterface.cpp:259
msgid ""
"_: artist - trackname\n"
"%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"
#: kscdInterface.cpp:273
msgid ""
"_: (album) - trackname\n"
"(%1) - %2"
msgstr "(%1) - %2"
#: kscdInterface.cpp:280
msgid ""
"_: artistname (albumname)\n"
"%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: kscdInterface.cpp:284
msgid ""
"_: artistname (albumname) - trackname\n"
"%1 (%2) - %3"
msgstr "%1 (%2) - %3"
#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46
msgid "MediaControl"
msgstr "媒体控制"
#: mediacontrol.cpp:101
msgid "A small control-applet for various media players"
msgstr "用于各类媒体播放器的小型控制程序"
#: mediacontrol.cpp:116
msgid "Main Developer"
msgstr "主要开发者"
#: mediacontrol.cpp:118
msgid "Initial About-Dialog"
msgstr "最初关于对话框"
#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123
msgid "Button-Pixmaps"
msgstr "按钮像素图"
#: mediacontrol.cpp:125
msgid "Fix for Noatun-Support"
msgstr "Noatun 支持修正"
#: mediacontrol.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Fix for Vertical Slider"
msgstr "垂直滑块修正"
#: mediacontrol.cpp:129
msgid "Volume Control Implementation"
msgstr "音量控制实现"
#: mediacontrol.cpp:131
msgid "Fix for JuK-Support"
msgstr "JuK 支持的修正"
#: mediacontrol.cpp:133
msgid "mpd-Support"
msgstr "mpd 支持"
#: mediacontrol.cpp:156
msgid "Configure MediaControl..."
msgstr "配置媒体控制..."
#: mediacontrol.cpp:158
msgid "About MediaControl"
msgstr "关于媒体控制"
#: mediacontrol.cpp:215
msgid "Start the player"
msgstr "启动播放器"
#: mediacontrol.cpp:426
msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme."
msgstr "载入主题 %1 时遇到问题。请另选一个主题。"
#: mpdInterface.cpp:140
msgid ""
"Connection refused to %1:%2.\n"
"Is mpd running?"
msgstr ""
"到 %1:%2 的连接被拒绝。\n"
"mpd 是否在运行中?"
#: mpdInterface.cpp:143
msgid "Host '%1' not found."
msgstr "主机“%1”未找到。"
#: mpdInterface.cpp:146
msgid "Error reading socket."
msgstr "读取套接字出错。"
#: mpdInterface.cpp:149
msgid "Connection error"
msgstr "连接错误"
#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209
msgid "MediaControl MPD Error"
msgstr "媒体控制 MPD 错误"
#: mpdInterface.cpp:155
msgid "Reconnect"
msgstr "重新连接"
#: mpdInterface.cpp:562
#, c-format
msgid "No tags: %1"
msgstr "无标签:%1"
#: playerInterface.cpp:32
msgid "Could not start media player."
msgstr "无法启动媒体播放器。"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:46
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "常规(&G)"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:57
#, no-c-format
msgid "Media-Player"
msgstr "媒体播放器"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:68
#, no-c-format
msgid "Select the multimedia player you are using from this list."
msgstr "从该列表中选择您使用的多媒体播放器。"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:86
#, no-c-format
msgid "&Wheel scroll seconds:"
msgstr "滚轮滚动秒(&W)"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:97
#, no-c-format
msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file."
msgstr "设置鼠标滑轮在当前文件中滚动的行数"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Themes"
msgstr "主题(&T)"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:120
#, no-c-format
msgid "&Use themes"
msgstr "使用主题(&U)"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "默认"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:171
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "预览"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:178
#, no-c-format
msgid "Shows you how the selected theme will look"
msgstr "向您显示选定主题的效果"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:215
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:243 mediacontrolconfigwidget.ui:327
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:271
#, no-c-format
msgid "o"
msgstr "o"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:299
#, no-c-format
msgid "O"
msgstr "O"