You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1505 lines
26 KiB
1505 lines
26 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
|
||
|
CVS -->
|
||
|
<!ENTITY kappname "&kmahjongg;">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE">
|
||
|
|
||
|
<!ENTITY John.Hayes '<personname
|
||
|
><firstname
|
||
|
>John</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Hayes</surname
|
||
|
></personname
|
||
|
>'>
|
||
|
<!ENTITY John.Hayes.mail '<email
|
||
|
>justlinux@bellsouth.net</email
|
||
|
>'>
|
||
|
|
||
|
<!ENTITY Mathias.Mueller '<personname
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Mathias</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Mueller</surname
|
||
|
></personname
|
||
|
>'>
|
||
|
<!ENTITY Mathias.Mueller.mail '<email
|
||
|
>in5y158@public.uni-hamburg.de</email
|
||
|
>'>
|
||
|
<!ENTITY Albert.Astals.Cid '<personname
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Albert</firstname
|
||
|
><othername
|
||
|
>Astals</othername
|
||
|
><surname
|
||
|
>Cid</surname
|
||
|
></personname
|
||
|
>'>
|
||
|
<!ENTITY Albert.Astals.Cid.mail '<email
|
||
|
>astals11@terra.es</email
|
||
|
>'>
|
||
|
<!ENTITY David.Black '<personname
|
||
|
><firstname
|
||
|
>David</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Black</surname
|
||
|
></personname
|
||
|
>'>
|
||
|
<!ENTITY David.Black.mail '<email
|
||
|
>david.black@lutris.com</email
|
||
|
>'>
|
||
|
<!ENTITY Michael.Haertjens '<personname
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Michael</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Haertjens</surname
|
||
|
></personname
|
||
|
>'>
|
||
|
<!ENTITY Michael.Haertjens.mail '<email
|
||
|
>mhaertjens@modusoperandi.com</email
|
||
|
>'>
|
||
|
<!ENTITY Osvaldo.Stark '<personname
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Osvaldo</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Stark</surname
|
||
|
></personname
|
||
|
>'>
|
||
|
<!ENTITY Osvaldo.Stark.mail '<email
|
||
|
>starko@dnet.it</email
|
||
|
>'>
|
||
|
<!ENTITY Benjamin.Meyer '<personname
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Benjamin</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Meyer</surname
|
||
|
></personname
|
||
|
>'>
|
||
|
<!ENTITY Benjamin.Meyer.mail '<email
|
||
|
>ben+kmahjongg@meyerhome.net</email
|
||
|
>'>
|
||
|
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>Manuale di &kmahjongg;</title>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&John.Hayes; &John.Hayes.mail; </author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="developer"
|
||
|
>&Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; </othercredit>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="developer"
|
||
|
>&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail; </othercredit>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="developer"
|
||
|
>&David.Black; &David.Black.mail; </othercredit>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="developer"
|
||
|
>&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail; </othercredit>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="developer"
|
||
|
>&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail; </othercredit>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="developer"
|
||
|
>&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail; </othercredit>
|
||
|
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Andrea</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Celli</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>a.celli@caltanet.it</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Traduzione italiana</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>2005</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>John Hayes</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
|
||
|
<legalnotice
|
||
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2006-01-23</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>0.7.6</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<abstract>
|
||
|
<para
|
||
|
>&kmahjongg; è un gioco simile al famoso gioco orientale <trademark
|
||
|
>Mahjongg</trademark
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
13 years ago
|
>tdegames</keyword>
|
||
13 years ago
|
<keyword
|
||
|
>KMahjongg</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>Mahjongg</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="introduction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Introduzione</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kmahjongg; è un gioco simile al famoso gioco orientale <trademark
|
||
|
>Mahjongg</trademark
|
||
|
>. Lo scopo del gioco è di rimuovere tutte le tessere dal piano di gioco. Puoi rimuovere coppie di tessere simili, purché abbiano un lato libero a destra o a sinistra. Se trovi qualcosa che non va o desideri nuove funzionalità, sei pregato di comunicarlo sulle mailing list di &kde;. </para>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="gameplay">
|
||
|
<title
|
||
|
>Come si gioca</title>
|
||
|
|
||
|
<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
|
||
|
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
|
||
|
your application. -->
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="start-new-game">
|
||
|
<title
|
||
|
>Avvio di una nuova partita</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Quando &kmahjongg; viene avviato, le tessere vengono disposte e viene avviato il cronometro in attesa della tua prima mossa. Puoi avviare un'altra partita selezionando <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Partita</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Nuova</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> o premendo <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Puoi anche avviare delle partite particolari, indicandone il numero che le individua. Ogni disposizione di tessere è numerata e viene scelta a caso tramite <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Partita</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Nuova</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>. Puoi scegliere il numero della disposizione da cui partire tramite <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Partita</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Avvia gioco numero...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>. </para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="aim-of-game">
|
||
|
<title
|
||
|
>Scopo del gioco</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Lo scopo del gioco è di rimuovere tutte le tessere dal piano di gioco. Puoi togliere solo coppie di tessere simili, che spariranno. Però devono avere un lato libero a destra o a sinistra. </para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="playing-the-game">
|
||
|
<title
|
||
|
>Come si gioca</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Individua due tessere simili che abbiano un lato libero (a destra o a sinistra) e selezionale con il mouse. Le tessere spariranno perché sono simili e sono state selezionate. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ci sono due opzioni che ti aiutano nell'individuare tessere simili con un lato libero. La prima è quella di richiedere un suggerimento, selezionando <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Mosse</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Suggerisci</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> o premendo <keycap
|
||
|
>H</keycap
|
||
|
>. Ciò farà lampeggiare una coppia di tessere simili. La seconda opzione è quella di attivare <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Impostazioni</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Mostra tessere simili</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>. In questo caso, tutte le volte che selezioni una tessera questa si illumina e tutte le tessere simili con un lato libero lampeggiano. Se non ci sono tessere simili con un lato libero, nessuna tessera verrà evidenziata. </para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="game-screen">
|
||
|
<title
|
||
|
>Il piano di gioco</title>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Una schermata di &kmahjongg;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Schermata</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
Una veloce descrizione del piano di gioco... </para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Piano di gioco</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Il piano di gioco è al centro della schermata e costituisce la parte più ampia della finestra. Il suo sfondo è popolata dalle tessere del gioco. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Cronometro di gara</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Il cronometro è situato nella parte in alto a sinistra della finestra. Esso tiene traccia del tempo trascorso dall'inizio alla fine della partita. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Barra di stato</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>La barra di stato è situata infondo alla finestra e contiene tre zone. Nella prima c'è il rapporto di tessere rimosse sul totale e il numero di tessere simili con un lato libero. Nella seconda c'è il numero progressivo della disposizione con cui stai giocando. Nella terza viene indicato se è possibile giocare. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="game-configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Configurazione e associazioni di tasti predefinite.</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Queste sono le opzioni di configurazione:</para>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="configure">
|
||
|
<title
|
||
|
>Configura &kmahjongg;</title>
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Settings</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Configure KMahjong...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Opens the Configure dialog.
|
||
|
-->
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Modulo di configurazione</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="config.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Modulo di configurazione</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
<!--
|
||
|
</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Impostazioni</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Configura &kmahjongg;...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> apre il modulo di configurazione di &kmahjongg;.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="general-options"
|
||
|
><title
|
||
|
>Opzioni <guilabel
|
||
|
>Generali</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Mostra tessere rimosse</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Colloca un casellario sulla destra del piano di gioco, nel quale vengono collocate le tessere man mano che vengono rimosse. <screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Questa è una schermata di &kmahjongg; quando si vedono le tessere rimosse.</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="showremoved.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Tessere rimosse.</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Genera giochi risolvibili</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Quando avvi un nuovo gioco la disposizione verrà scelta solo tra quelle risolvibili. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Mostra animazione dopo una vittoria</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Quando vinci una partita viene mostrata una ripetizione di tutte le tue mosse. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="tiles-options"
|
||
|
><title
|
||
|
>Opzioni per le <guilabel
|
||
|
>Tessere</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Ombreggiatura</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Mostra l'ombra delle tesser per dare un'impressione tridimensionale. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Usa tessere mini</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Usa la dimensione minima per le tessere. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="background-options"
|
||
|
><title
|
||
|
>Opzioni per lo <guilabel
|
||
|
>Sfondo</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>In scala</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Adatta proporzionalmente l'immagine di sfondo. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Immagini ripetute</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ripete l'immagine di sfondo. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="default-keybindings">
|
||
|
<title
|
||
|
>Associazioni di tasti predefinite</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Impostazioni</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Configura le scorciatoie...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> ti permette di modificare le combinazioni di tasti predefinite.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Modulo per configurare le associazioni di tasti</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="shortcuts.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Modulo per configurare le associazioni di tasti</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Queste sono le associazioni di tasti predefinite: </para>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><keysym
|
||
|
>D</keysym
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Avvia una partita dimostrativa. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><keysym
|
||
|
>H</keysym
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ti dà un suggerimento facendo lampeggiare due tessere simili. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><keysym
|
||
|
>F1</keysym
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Mostra questo manuale. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>O</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Riavvia una partita salvata in precedenza. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Avvia una nuova partita </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><keysym
|
||
|
>P</keysym
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Sospende o riavvia una partita. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Q</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Esce dal gioco. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
||
|
>Z</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ripristina una mossa annullata. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><keysym
|
||
|
>F5</keysym
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Riavvia la partita dall'inizio. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>S</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Salva la partita in corso. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>H</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Mostra la classifica. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Z</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Annulla una mossa. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Shift;<keycap
|
||
|
>F1</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>L'aiuto "Che cos'è?" </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="commands">
|
||
|
<title
|
||
|
>Descrizione dei comandi</title>
|
||
|
|
||
|
<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
|
||
|
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
|
||
|
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
|
||
|
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
|
||
|
or menu bars. -->
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kapp-mainwindow">
|
||
|
<title
|
||
|
>Finestra principale di &kmahjongg;</title>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Una schermata di &kmahjongg;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Schermata</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="game-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Il menu <guimenu
|
||
|
>Partita</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Partita</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Nuova</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Avvia una nuova partita.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>O</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Partita</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Carica...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Avvia una partita salvata in precedenza.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keysym
|
||
|
>F5</keysym
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Partita</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Riprendi a giocare</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Riavvia la partita numerata che si stava giocando.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Partita</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Avvia gioco numero...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Avvia una partita usando la disposizione con quel numero.</action>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Modulo di avvio di un gioco numerato</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="numbered.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Modulo di avvio di un gioco numerato</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Partita</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Scegli tema...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Ti permette di caricare un tema con un diverso stile per gli sfondi e le tessere.</action>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Modulo per caricare un tema</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="theme.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Modulo per caricare un tema</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Opzioni disponibili: <itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>predefinito (quello mostrato)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>pirati</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Partita</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Scegli tessere...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Ti permette di caricare un diverso gruppo di tessere.</action>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Modulo per scegliere le tessere</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="tileset.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Modulo per scegliere le tessere</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Opzioni disponibili: <itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>predefinito (quello mostrato)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>pirati</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>tradizionale</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Partita</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Scegli sfondo...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Ti permette di caricare una diversa immagine di sfondo.</action>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Modulo per la scelta dello sfondo</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="background.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Modulo per la scelta dello sfondo</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Opzioni disponibili: <itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>predefinito (quello mostrato)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>haze</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>pirati</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>slate</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>wood</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Partita</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Scegli disposizione...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Ti permette di scegliere un diverso modo per distribuire le tessere.</action>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Modulo per scegliere la disposizione delle tessere</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="layout.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Modulo per scegliere la disposizione delle tessere</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Opzioni disponibili: <itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>predefinito (quello mostrato)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>cross</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>pirati</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>pyramid</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>stax</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>tower</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>triangle</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>S</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Partita</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Salva</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Salva</action
|
||
|
> la partita in corso.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Partita</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Salva il tema...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Salva il tema attualmente usato.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keysym
|
||
|
>P</keysym
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Partita</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Pausa</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Mette in pausa o riavvia la partita. Quando il gioco è in pausa, tutte le tessere vengono nascoste.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>H</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Partita</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Mostra classifica</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Mostra la classifica dei migliori punteggi.</action>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Mostra la classifica</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="highscore.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Mostra la classifica</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Quando realizzi un punteggio che supera qualcuno dei primi dieci, ti verrà chiesto di scrivere il tuo nome. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Q</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Partita</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Esci</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Esce</action
|
||
|
> da &kmahjongg;.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="edit-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Il menu <guimenu
|
||
|
>Modifica</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Modifica</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Modifica disposizione</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Apre l'interfaccia per modificare la disposizione delle tessere sul piano di gioco.</action>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Interfaccia per modificare disposizione tessere</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="boardeditor.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Interfaccia per modificare la disposizione delle tessere</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>L'interfaccia per modificare la disposizione delle tessere ti permette di dare al piano di gioco una configurazione personalizzata. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="move-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Il menu <guimenu
|
||
|
>Mosse</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Z</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Mosse</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Annulla</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Annulla</action
|
||
|
> la tua ultima mossa.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
||
|
>Z</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Mosse</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Rifai</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Rifa</action
|
||
|
> una mossa che avevi annullato.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keysym
|
||
|
>H</keysym
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Mosse</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Suggerimento</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Fornisce un suggerimento</action
|
||
|
> facendo lampeggiare una coppia di tessere simili.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keysym
|
||
|
>D</keysym
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Mosse</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Demo</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Avvia una dimostrazione</action
|
||
|
> di come funziona il gioco.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Mosse</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Rimescola</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Rimescola le tessere</action
|
||
|
> rimaste sul piano di gioco.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="settings-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Il menu <guimenu
|
||
|
>Impostazioni</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Impostazioni</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Mostra/nascondi la barra degli strumenti</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Mostra o nasconde la barra degli strumenti.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Impostazioni</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Mostra/nasconde la barra di stato</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Mostra o nasconde la barra di stato.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Impostazioni</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Mostra/non mostrare tessere simili</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Mostra o nasconde le tessere simili, ossia non fa lampeggiare le tessere libere che sono simili a quella selezionata.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Impostazioni</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Configura le scorciatoie...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Mostra l'abituale modulo di &kde; per la configurazione delle scorciatoie</action
|
||
|
> per modificare le <link linkend="default-keybindings"
|
||
|
>scorciatoie da tastiera</link
|
||
|
> attive in &kmahjongg;.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Impostazioni</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Configura la barra degli strumenti...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Mostra l'abituale modulo di &kde; per la configurazione delle icone presenti nella barra degli strumenti.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Impostazioni</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Configura &kmahjongg;...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Apre una finestra di dialogo per configurare &kmahjongg;.</action
|
||
|
> Per maggiori informazioni, vedi <link linkend="game-configuration"
|
||
|
>qui</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="help-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Il menu <guimenu
|
||
|
>Aiuto</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits">
|
||
|
|
||
|
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
|
||
|
contributors here. The license for your software should then be included below
|
||
|
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
|
||
|
distribution. -->
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Ringraziamenti e licenza:</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kmahjongg; per KDE </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Copyright sul programma: © 1997 &Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Hanno contribuito: <itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>&David.Black; &David.Black.mail;</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail;</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail;</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail;</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail;</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Copyright sulla documentazione: © 2005 &John.Hayes; &John.Hayes.mail; </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Traduzione italiana della documentazione e dell'interfaccia grafica di Andrea Celli <email
|
||
|
>a.celli@caltanet.it</email
|
||
|
></para
|
||
|
>
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||
|
|
||
|
</book>
|
||
|
|