You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/ksig.po

101 lines
2.3 KiB

# translation of ksig.po to Turkish
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
# Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksig\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-09 20:38+0300\n"
"Last-Translator: Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rıdvan CAN"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ridvan@geleceklinux.org"
#: ksig.cpp:74
msgid "C&lear"
msgstr "&Temizle"
#: ksig.cpp:76
msgid "Edit Standard Header"
msgstr "Standart Başlığı Düzenle"
#: ksig.cpp:77
msgid "Edit Standard Footer"
msgstr "Standart Dipnotu Düzenle"
#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264
msgid " Line: %1 "
msgstr " Satır: %1 "
#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265
msgid " Col: %1 "
msgstr " Süt: %1 "
#: ksig.cpp:107
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: ksig.cpp:120
msgid ""
"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You "
"will then be able to edit and save your collection of signatures."
msgstr ""
"Başlamak için , ilk seçilenin üstünde \" Yeni \" yeni bir imzayı "
"yaratır.Kendiniz düzenleyebilirsiniz ya da imzalar koleksiyonunuzu kayıt "
"edebilirsiniz."
#: ksig.cpp:170
msgid "Do you want to save your changes before exiting?"
msgstr "Çıkmadan önce değişikleri kaydetmek ister misiniz?"
#: ksig.cpp:222
msgid "Standard signature header:"
msgstr "Standart imza başlığı:"
#: ksig.cpp:233
msgid "Standard signature footer:"
msgstr "Standart imza dipnotu:"
#: main.cpp:27 main.cpp:39
msgid "KSig"
msgstr "KSig"
#: main.cpp:31
msgid "Display a random signature"
msgstr "Rastgele imza göster"
#: main.cpp:32
msgid "Display a signature for the day"
msgstr "Günün imzalarını göster"
#. i18n: file ksigui.rc line 22
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Arama Araç Çubuğu"
#: siglistview.cpp:113
msgid "Signatures"
msgstr "İmzalar"
#: siglistviewitem.cpp:79
msgid "<empty signature>"
msgstr "<boş imza>"