|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 16:19+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdebase/kthememanager/ka/>\n"
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "თემური დოღონაძე"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewthemedlg.cpp:27
|
|
|
|
msgid "New Theme"
|
|
|
|
msgstr "ახალი თემა"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:48
|
|
|
|
msgid "TDE Theme Manager"
|
|
|
|
msgstr "TDE-ის თემების მმართველი"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
|
|
|
|
"themes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"ეს კონტროლის მოდული მოგაწვდით TDE-ის თემების დაყენების, წაშლის და შექმნის "
|
|
|
|
"ფუნქციონალს."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:217
|
|
|
|
msgid "Theme Files"
|
|
|
|
msgstr "თემის ფაილები"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:218
|
|
|
|
msgid "Select Theme File"
|
|
|
|
msgstr "აირჩიეთ თემის ფაილი"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:252
|
|
|
|
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
|
|
|
|
msgstr "მართლა გნებავთ, წაშალოთ თემა <b>%1</b>?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:253
|
|
|
|
msgid "Remove Theme"
|
|
|
|
msgstr "თემის წაშლა"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:275
|
|
|
|
msgid "My Theme"
|
|
|
|
msgstr "ჩემი თემა"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:286
|
|
|
|
msgid "Theme %1 already exists."
|
|
|
|
msgstr "თემა %1 უკვე არსებობს."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:306
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
|
|
|
|
msgstr "თქვენი თემა წარმატებით შეიქმნა %1-ში."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:307
|
|
|
|
msgid "Theme Created"
|
|
|
|
msgstr "თემა შეიქმნა"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:309
|
|
|
|
msgid "An error occurred while creating your theme."
|
|
|
|
msgstr "შეცდომა თქვენი თემის შექმნისას."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:310
|
|
|
|
msgid "Theme Not Created"
|
|
|
|
msgstr "თემა არ შექმნილა"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:337
|
|
|
|
msgid "This theme does not contain a preview."
|
|
|
|
msgstr "ეს თემა მინიატურას არ შეიცავს."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:342
|
|
|
|
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
|
|
|
|
msgstr "ვებგვერდი: %1<br>ელფოსტა: %2<br>ვერსია: %3<br>ვებგვერდი: %4"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:50
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Choose your visual TDE theme:"
|
|
|
|
msgstr "აირჩიეთ თქვენი ვიზუალური TDE-ის თემა:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:75
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Get new themes..."
|
|
|
|
msgstr "ახალი თემების მიღება..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:78
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "https://www.trinity-look.org/"
|
|
|
|
msgstr "https://www.trinity-look.org/"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:81
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Go to the TDE themes website"
|
|
|
|
msgstr "გადასვლა TDE-ის თემების ვებგვერდზე"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:121
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Remove Theme"
|
|
|
|
msgstr "თე&მის წაშლა"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:129
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Create &New Theme..."
|
|
|
|
msgstr "ა&ხალი თემის შექმნა..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:137
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Install New Theme..."
|
|
|
|
msgstr "ახალ&ი თემის დაყენება..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:143
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
|
|
msgstr "თემა"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:191
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize your theme:"
|
|
|
|
msgstr "მოირგეთ თქვენი თემა:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:236
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Background"
|
|
|
|
msgstr "ფონი"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:239
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the desktop background"
|
|
|
|
msgstr "ფონის სურათის მორგება"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:276
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
|
|
msgstr "ფერები"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:279
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize colors"
|
|
|
|
msgstr "ფერების მორგება"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:316
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Style"
|
|
|
|
msgstr "სტილი"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:319
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the widget style"
|
|
|
|
msgstr "ვიჯეტის სტილის მორგება"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:356
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Icons"
|
|
|
|
msgstr "ხატულები"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:359
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the icon theme"
|
|
|
|
msgstr "ხატულების თემის მორგება"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:399
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the font theme"
|
|
|
|
msgstr "ფონტის თემის მორგება"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:436
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Screen Saver"
|
|
|
|
msgstr "ეკრანის დაცვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:439
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the screen saver"
|
|
|
|
msgstr "ეკრანის დაცვის მორგება"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:25
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Theme name:"
|
|
|
|
msgstr "&თემის სახელი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:36
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Author:"
|
|
|
|
msgstr "&ავტორი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:47
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Email:"
|
|
|
|
msgstr "&ელფოსტა:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:58
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Homepage:"
|
|
|
|
msgstr "&ვებგვერდი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:89
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Co&mment:"
|
|
|
|
msgstr "კო&მენტარი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:113
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Version:"
|
|
|
|
msgstr "&ვერსია:"
|