Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (319 of 319 strings)

Translation: applications/soundkonverter
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/soundkonverter/de/
pull/2/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 07dffad7e7
commit 05a7d08706

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 03:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-28 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/soundkonverter/de/>\n" "projects/applications/soundkonverter/de/>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" "X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Daniel Faust" msgstr "Daniel Faust, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Mehrere Audio CDs gefunden. Bitte wählen Sie eine:"
#: cdmanager.cpp:104 #: cdmanager.cpp:104
msgid "No audio CD found." msgid "No audio CD found."
msgstr "Keine Audio CD gefunden" msgstr "Keine Audio CD gefunden."
#: cdopener.cpp:41 #: cdopener.cpp:41
msgid "Add CD tracks" msgid "Add CD tracks"
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Grob unterstützt"
#: configbackendspage.cpp:57 #: configbackendspage.cpp:57
msgid "CD Ripper" msgid "CD Ripper"
msgstr "CD Ripper" msgstr "CD-Ripper"
#: configbackendspage.cpp:260 #: configbackendspage.cpp:260
msgid "Encoder" msgid "Encoder"
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Umgebung"
#: configdialog.cpp:92 #: configdialog.cpp:92
msgid "Backends" msgid "Backends"
msgstr "Backends" msgstr "Unterbauten"
#: configenvironmentpage.cpp:32 #: configenvironmentpage.cpp:32
msgid "Directories to be scanned" msgid "Directories to be scanned"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "*.soundkonverter.xml|Plugins (*.soundkonverter.xml)"
#: configpluginspage.cpp:228 #: configpluginspage.cpp:228
msgid "Choose a plugin to add!" msgid "Choose a plugin to add!"
msgstr "Wähle ein Plugin zum Hinzufügen" msgstr "Wählen Sie ein Plugin zum Hinzufügen."
#: configpluginspage.cpp:253 configpluginspage.cpp:546 #: configpluginspage.cpp:253 configpluginspage.cpp:546
msgid "" msgid ""
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Joint-Stereo"
#: convert.cpp:459 filelist.cpp:1408 optionsdetailed.cpp:547 #: convert.cpp:459 filelist.cpp:1408 optionsdetailed.cpp:547
msgid "Forced Joint-Stereo" msgid "Forced Joint-Stereo"
msgstr "Forced Joint-Stereo" msgstr "Erzwungenes Joint-Stereo"
#: convert.cpp:462 filelist.cpp:1411 optionsdetailed.cpp:550 #: convert.cpp:462 filelist.cpp:1411 optionsdetailed.cpp:550
msgid "Dual Channels" msgid "Dual Channels"
@ -913,6 +913,11 @@ msgid ""
"soundkonverter\n" "soundkonverter\n"
"or simply send me a mail to hessijames@gmail.com" "or simply send me a mail to hessijames@gmail.com"
msgstr "" msgstr ""
"SoundKonverter ist eine grafische Oberfläche für verschiedene Audio-"
"Konverter, Replay Gain-Tools und CD-Ripper.\n"
"\n"
"Bitte reichen Sie Fehlerberichte unter https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"gitea/TDE/soundkonverter/issues ein."
#: main.cpp:18 #: main.cpp:18
msgid "Open the Replay Gain tool an add all given files" msgid "Open the Replay Gain tool an add all given files"
@ -1361,7 +1366,7 @@ msgstr "Kopiere Ordnerstruktur"
#: outputdirectory.cpp:63 #: outputdirectory.cpp:63
msgid "Clear the directory input field" msgid "Clear the directory input field"
msgstr "Setzt das Verzeichniseingabefeld zurück." msgstr "Setzt das Verzeichniseingabefeld zurück"
#: outputdirectory.cpp:83 outputdirectory.cpp:394 #: outputdirectory.cpp:83 outputdirectory.cpp:394
msgid "Choose an output directory" msgid "Choose an output directory"
@ -1369,7 +1374,7 @@ msgstr "Wähle ein Ausgabeverzeichnis"
#: outputdirectory.cpp:89 #: outputdirectory.cpp:89
msgid "Open Konqueror with the output directory" msgid "Open Konqueror with the output directory"
msgstr "Öffne Konqueror mit dem Ausgabeverzeichnis." msgstr "Öffne Konqueror mit dem Ausgabeverzeichnis"
#: outputdirectory.cpp:186 #: outputdirectory.cpp:186
msgid "Unknown Artist" msgid "Unknown Artist"
@ -1445,22 +1450,20 @@ msgstr "Bytes"
#: pluginloader/convertpluginloader.cpp:98 #: pluginloader/convertpluginloader.cpp:98
#: pluginloader/replaygainpluginloader.cpp:75 #: pluginloader/replaygainpluginloader.cpp:75
#: pluginloader/ripperpluginloader.cpp:75 #: pluginloader/ripperpluginloader.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Unknown Name" msgid "Unknown Name"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannter Name"
#: pluginloader/convertpluginloader.cpp:101 #: pluginloader/convertpluginloader.cpp:101
#: pluginloader/replaygainpluginloader.cpp:76 #: pluginloader/replaygainpluginloader.cpp:76
#: pluginloader/ripperpluginloader.cpp:76 #: pluginloader/ripperpluginloader.cpp:76
msgid "Sorry, no information available!" msgid "Sorry, no information available!"
msgstr "" msgstr "Entschuldigen Sie, aber es sind keine Informationen verfügbar."
#: pluginloader/convertpluginloader.cpp:102 #: pluginloader/convertpluginloader.cpp:102
#: pluginloader/replaygainpluginloader.cpp:77 #: pluginloader/replaygainpluginloader.cpp:77
#: pluginloader/ripperpluginloader.cpp:77 #: pluginloader/ripperpluginloader.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Unknown Author" msgid "Unknown Author"
msgstr "Unbekanntes Album" msgstr "Unbekannter Autor"
#: progressindicator.cpp:33 #: progressindicator.cpp:33
msgid "Speed" msgid "Speed"

Loading…
Cancel
Save