Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)

Translation: applications/mplayerthumbs
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/mplayerthumbs/ru/
pull/9/head
Andrei Stepanov 7 months ago committed by TDE Weblate
parent 617cbd23ab
commit ece3987dfd

@ -4,63 +4,67 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-06 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/mplayerthumbs/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: config/main.cpp:29 #: config/main.cpp:29
msgid "MPlayerThumbnailer Configuration Utility" msgid "MPlayerThumbnailer Configuration Utility"
msgstr "" msgstr "Средство настройки MPlayerThumbnailer"
#: config/main.cpp:41 #: config/main.cpp:41
msgid "MPlayerThumbnailerConfig" msgid "MPlayerThumbnailerConfig"
msgstr "" msgstr "MPlayerThumbnailerConfig"
#: config/mplayer-thumbnailer-config.cpp:37 #: config/mplayer-thumbnailer-config.cpp:37
msgid "Enter here the path for mplayer executable file." msgid "Enter here the path for mplayer executable file."
msgstr "" msgstr "Укажите здесь путь к исполняемому файлу MPlayer."
#: config/mplayer-thumbnailer-config.cpp:39 #: config/mplayer-thumbnailer-config.cpp:39
msgid "Custom arguments for mplayer." msgid "Custom arguments for mplayer."
msgstr "" msgstr "Пользовательские аргументы для MPlayer."
#: config/mplayer-thumbnailer-config.cpp:41 #: config/mplayer-thumbnailer-config.cpp:41
msgid "Blacklisted File Extensions" msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "" msgstr "Расширения файлов в чёрном списке"
#: config/mplayer-thumbnailer-config.cpp:43 #: config/mplayer-thumbnailer-config.cpp:43
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Общее"
#: mplayer-thumbnailer.kcfg:7 #: mplayer-thumbnailer.kcfg:7
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Full path of the mplayer binary to use." msgid "Full path of the mplayer binary to use."
msgstr "" msgstr "Полный путь к используемому бинарному файлу MPlayer."
#: mplayer-thumbnailer.kcfg:10 #: mplayer-thumbnailer.kcfg:10
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "File extensions that mplayer-thumbnailer should avoid" msgid "File extensions that mplayer-thumbnailer should avoid"
msgstr "" msgstr "Расширения файлов, которые mplayer-thumbnailer должен избегать"
#: mplayer-thumbnailer.kcfg:13 #: mplayer-thumbnailer.kcfg:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Append custom arguments to mplayer" msgid "Append custom arguments to mplayer"
msgstr "" msgstr "Добавить пользовательские аргументы в MPlayer"

Loading…
Cancel
Save