# translation of nl.po to Dutch
# translation of nl.po_[ay6QFa].po to
# translation of nl.po to
# translation of kvpnc.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Luk De Ketelaere , 2004.
# Christoph Thielecke , 2004.
# Rinse de Vries , 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-28 00:58+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:378 rc.cpp:3860
#, fuzzy
msgid "FreeSWAN (OpenSWAN)"
msgstr "Racoon/FreeSWAN (OpenSWAN)"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:379 rc.cpp:2511 rc.cpp:3290 rc.cpp:3866
#: rc.cpp:4971 newprofilewizardfreeswan.cpp:394 kvpncconfig.cpp:3604
#: kvpncconfig.cpp:3611 newprofilewizardracoon.cpp:304
#: profileracoonoptionsbase.cpp:297 importipsecprofiledialog.cpp:939
#: importipsecprofiledialog.cpp:946
msgid "Exchange mode:"
msgstr "Uitwisselmodus:"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:748
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:159
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:380 rc.cpp:2505 rc.cpp:3235 rc.cpp:3869
#: rc.cpp:4968 newprofilewizardfreeswan.cpp:392 newprofilewizardracoon.cpp:273
#: profileracoonoptionsbase.cpp:296
msgid "Internet Key Exchange mode"
msgstr "Internet Key Exchange-modus"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:381 rc.cpp:2508 rc.cpp:3872
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:393
msgid "IPsec VPN mode:"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:252
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:263
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:662
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:673
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:836
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:847
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:159
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:919
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:930
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1053
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1064
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:608
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:619
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:744
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:755
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:382 profileipsecoptionsbase.cpp:390
#: profileipsecoptionsbase.cpp:458 profileipsecoptionsbase.cpp:466
#: profileipsecoptionsbase.cpp:478 profileipsecoptionsbase.cpp:486 rc.cpp:2368
#: rc.cpp:2378 rc.cpp:2479 rc.cpp:2489 rc.cpp:2514 rc.cpp:2524 rc.cpp:3875
#: rc.cpp:3885 rc.cpp:4043 rc.cpp:4053 rc.cpp:4075 rc.cpp:4085 rc.cpp:5059
#: rc.cpp:5069 rc.cpp:5091 rc.cpp:5101 newprofilewizardfreeswan.cpp:325
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:333 newprofilewizardfreeswan.cpp:374
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:382 newprofilewizardfreeswan.cpp:395
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:403 profileracoonoptionsbase.cpp:341
#: profileracoonoptionsbase.cpp:349 profileracoonoptionsbase.cpp:361
#: profileracoonoptionsbase.cpp:369
msgid ""
"This is the type of the local ID (default: asn1dn)
\n"
"\n"
"- asn1dn - the type is an ASN.1 distinguished name. Use 'use email address "
"as identifier' in certificate settings if it should be the mail address. If "
"this option is not checked, the DN from the Subject field in the certificate "
"will be used.
\n"
"- address - the type is the IP address.
\n"
"- fqdn - the type is a FQDN (fully-qualified domain name).
\n"
"- keyid - the type is a KEY_ID (file)
\n"
"- user_fqdn - the type is a USER_FQDN (user fully-qualified domain name)."
"li> \n"
"
"
msgstr ""
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:398 rc.cpp:3895
#, fuzzy
msgid "Use PFS"
msgstr "PFS &uitschakelen"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:97
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:349
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:183
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:214
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:400 rc.cpp:175 rc.cpp:2353 rc.cpp:3229
#: rc.cpp:3614 rc.cpp:3899 rc.cpp:4988 profileciscooptionsbase.cpp:256
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:320 newprofilewizardracoon.cpp:271
#: profileracoonoptionsbase.cpp:304
msgid "Use perfect forward secrety (PFS)"
msgstr "Perfect forward secrety (PFS) gebruiken"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:125
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:211
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:320
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:401 rc.cpp:187 rc.cpp:3273 rc.cpp:3617
#: rc.cpp:3902 rc.cpp:5003 profileciscooptionsbase.cpp:257
#: newprofilewizardracoon.cpp:291 profileracoonoptionsbase.cpp:309
msgid "Diffie Helman group for Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Diffie Helman-groep voor Perfect Forward Secrecy"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:329
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:392
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:226
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:335
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:402 rc.cpp:190 rc.cpp:3276 rc.cpp:3620
#: rc.cpp:3905 rc.cpp:5006 profileciscooptionsbase.cpp:258
#: newprofilewizardracoon.cpp:292 profileracoonoptionsbase.cpp:310
msgid ""
"This is the Diffie Helman group for PFS.\n"
"The following assignment will is used:\n"
"server = DH group is recieved from server (cisco only)\n"
"nopfs = no pfs is used\n"
"dh1 = modp768\n"
"dh2 = modp1024\n"
"dh5 = modp1536\n"
"d14 = modp2048 (racoon only)\n"
"dh15= modp3072 (racoon only)\n"
"dh16 = modp4096 (racoon only)\n"
"dh17 = modp6144 (racoon only)\n"
"dh18 = modp8192 (racoon only)"
msgstr ""
"Dit is de Diffie Helman-groep voor PFS.\n"
"De volgende toewijzing zal worden gebruikt:\n"
"server = DH-groep wordt ontvangen van de server (alleen Cisco)\n"
"nopfs = er wordt geen pfs gebruikt\n"
"dh1 = modp768\n"
"dh2 = modp1024\n"
"dh5 = modp1536\n"
"d14 = modp2048 (alleen racoon)\n"
"dh15= modp3072 (alleenracoon)\n"
"dh16 = modp4096 (alleen racoon)\n"
"dh17 = modp6144 (alleen racoon)\n"
"dh18 = modp8192 (alleen racoon)"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:414 rc.cpp:2341 rc.cpp:3919
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:316
msgid "Use &Mode Configuration"
msgstr "&Modusconfiguratie gebruiken"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:98
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:306
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:55
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:355
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:101
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:623
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:38
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:141
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:247
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:291
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:134
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:415 rc.cpp:484 rc.cpp:2344 rc.cpp:2705
#: rc.cpp:2954 rc.cpp:2963 rc.cpp:3148 rc.cpp:3375 rc.cpp:3465 rc.cpp:3689
#: rc.cpp:3743 rc.cpp:3827 rc.cpp:3922 rc.cpp:4101 rc.cpp:4616 rc.cpp:4757
#: profileciscooptionsbase.cpp:295 profilepptpoptionsbase.cpp:255
#: newprofilewizardnetwork.cpp:192 profileopenvpnoptionsbase.cpp:337
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:317 newprofilewizardtypeselection.cpp:124
#: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:69
#: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:77
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:288
#: newprofilewizardp12certselection.cpp:84 configconnectoptionsbase.cpp:96
#: profilecertoptionsbase.cpp:250 newprofilewizardpptp.cpp:270
#: profilegeneraloptionsbase.cpp:119
msgid "Alt+M"
msgstr "Alt+M"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:416 rc.cpp:2460 rc.cpp:3925
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Use &left next hop:"
msgstr "Volgende hop links:"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:65
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:179
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:427
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:111
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:184
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:528
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:208
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:181
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:79
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:144
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:293
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:663
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:225
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:167
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:81
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:92
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:168
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:373
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:417 rc.cpp:409 rc.cpp:521 rc.cpp:1740
#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2218 rc.cpp:2282 rc.cpp:2463 rc.cpp:2783 rc.cpp:3208
#: rc.cpp:3363 rc.cpp:3568 rc.cpp:3928 rc.cpp:4287 rc.cpp:4488 rc.cpp:4528
#: rc.cpp:4560 rc.cpp:4730 rc.cpp:4935 rc.cpp:5190
#: configdaemonoptionsbase.cpp:885 profileciscooptionsbase.cpp:234
#: profilepptpoptionsbase.cpp:246 newprofilewizardcert.cpp:291
#: ciscocertificateenrollmentbase.cpp:160 profileopenvpnoptionsbase.cpp:313
#: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:117
#: newprofilewizardciscomanually.cpp:112
#: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:164 newprofilewizardfreeswan.cpp:368
#: newprofilewizardtypeselection.cpp:120 newprofilewizardnetworkroute.cpp:117
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:214
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:354 newprofilewizardpsk.cpp:117
#: profilepskoptionsbase.cpp:136 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:137
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:126
msgid "Alt+L"
msgstr "Alt+L"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:418 rc.cpp:2454 rc.cpp:3931
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:365
#, fuzzy
msgid "&Use right next hop:"
msgstr "Volgende hop rechts:"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:251
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:292
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:509
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:115
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:98
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:91
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:420
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:173
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:583
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:413
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:304
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:161
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:91
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:178
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:210
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:107
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:238
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:419 rc.cpp:1504 rc.cpp:2130 rc.cpp:2457
#: rc.cpp:2585 rc.cpp:2609 rc.cpp:2753 rc.cpp:3299 rc.cpp:3444 rc.cpp:3532
#: rc.cpp:3637 rc.cpp:3934 rc.cpp:4137 rc.cpp:4407 rc.cpp:4449 rc.cpp:4534
#: rc.cpp:4541 rc.cpp:4965 rc.cpp:5199 rc.cpp:5211 rc.cpp:5290
#: newprofilewizardnat.cpp:97 profilesshoptionsbase.cpp:154
#: profilesshoptionsbase.cpp:158 profileciscooptionsbase.cpp:271
#: enterpassworddialogbase.cpp:151 newprofilewizardcert.cpp:285
#: newprofilewizardnetwork.cpp:158 newprofilewizarduser.cpp:117
#: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:166
#: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:169 newprofilewizardfreeswan.cpp:366
#: newprofilewizardnetworkroute.cpp:107
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:300
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:102 profileuseroptionsbase.cpp:143
#: newprofilewizardracoon.cpp:307 profileracoonoptionsbase.cpp:295
#: profilecertoptionsbase.cpp:273 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:113
msgid "Alt+U"
msgstr "Alt+U"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:421 rc.cpp:2499 rc.cpp:3938
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:390
msgid "Disable opportunistic encr&yption"
msgstr "Opportunistische versle&uteling uitschakelen"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:231
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:72
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:648
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:41
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:55
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:696
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:194
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:107
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:85
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:224
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:94
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:145
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:637
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:545
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:693
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:336
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:884
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:337
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:626
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:266
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:211
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:278
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:422 rc.cpp:116 rc.cpp:154 rc.cpp:618
#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2255 rc.cpp:2502 rc.cpp:2829 rc.cpp:2926 rc.cpp:2982
#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3226 rc.cpp:3399 rc.cpp:3541 rc.cpp:3680 rc.cpp:3707
#: rc.cpp:3941 rc.cpp:4316 rc.cpp:4332 rc.cpp:4392 rc.cpp:4675 rc.cpp:4801
#: rc.cpp:4985 rc.cpp:5250 configdaemonoptionsbase.cpp:918
#: profilesshoptionsbase.cpp:173 newprofilewizardauthselection.cpp:79
#: profileciscooptionsbase.cpp:292 profileciscooptionsbase.cpp:301
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:178
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:198 newprofilewizardopenvpn.cpp:264
#: profilepptpoptionsbase.cpp:271 profileopenvpnoptionsbase.cpp:360
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:391 newprofilewizardtypeselection.cpp:132
#: newprofilewizardciscoselection.cpp:77
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:365 addnetworkroutedialogbase.cpp:138
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:105 newprofilewizardp12certselection.cpp:91
#: newprofilewizardracoon.cpp:270 profileracoonoptionsbase.cpp:303
#: profilecertoptionsbase.cpp:276 newprofilewizardpptp.cpp:243
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:423 rc.cpp:2332 rc.cpp:3302 rc.cpp:3944
#: rc.cpp:5114 newprofilewizardfreeswan.cpp:313 newprofilewizardracoon.cpp:308
#: profileracoonoptionsbase.cpp:378
#, fuzzy
msgid "Authenticate &with username and password (XAUTH)"
msgstr "Authenticeren met gebruikersnaam en wachtwoord"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:100
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:99
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:64
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:241
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:57
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:126
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:63
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:341
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:441
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:125
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:346
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:183
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:374
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:689
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:818
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:170
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:254
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:424 rc.cpp:172 rc.cpp:530 rc.cpp:1104
#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1659 rc.cpp:2310 rc.cpp:2335 rc.cpp:2350 rc.cpp:2917
#: rc.cpp:3139 rc.cpp:3305 rc.cpp:3471 rc.cpp:3611 rc.cpp:3854 rc.cpp:3947
#: rc.cpp:4696 rc.cpp:5117 rc.cpp:5238 rc.cpp:5299
#: configdaemonoptionsbase.cpp:888
#: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:93
#: profilesshoptionsbase.cpp:169 profileciscooptionsbase.cpp:255
#: configgeneraloptions.cpp:86 profileopenvpnoptionsbase.cpp:367
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:314 newprofilewizardfreeswan.cpp:319
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:102 importcertificatedialogbase.cpp:189
#: newprofilewizardconnectoptions.cpp:82 profileuseroptionsbase.cpp:146
#: newprofilewizardracoon.cpp:309 profileracoonoptionsbase.cpp:379
#: profilecertoptionsbase.cpp:252 newprofilewizardpptp.cpp:267
#: profilegeneraloptionsbase.cpp:128
msgid "Alt+W"
msgstr "Alt+W"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:60
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:444
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:821
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:425 rc.cpp:2338 rc.cpp:3308 rc.cpp:3950
#: rc.cpp:5120 newprofilewizardfreeswan.cpp:315 newprofilewizardracoon.cpp:310
#: profileracoonoptionsbase.cpp:380
#, fuzzy
msgid "enable this if you want enable the XAUTh extension"
msgstr "Schakel dit in als u de debugconsole wilt zien"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:31
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:31
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:47
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:426 rc.cpp:1098 rc.cpp:1590 rc.cpp:3800
#: rc.cpp:3863 rc.cpp:4551 rc.cpp:4959 configgeneraloptions.cpp:84
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:325 importcertificatedialogbase.cpp:159
#: profileracoonoptionsbase.cpp:336 preferencesdialog.cpp:959
#: preferencesdialog.cpp:960 preferencesdialog.cpp:1056
#: preferencesdialog.cpp:1057 preferencesdialog.cpp:1157
#: preferencesdialog.cpp:1158 profilegeneraloptionsbase.cpp:110
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:427 rc.cpp:3956
msgid "Specify IKE"
msgstr ""
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:494
#. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:653
#. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:428 profileipsecoptionsbase.cpp:443 rc.cpp:3959
#: rc.cpp:4000
msgid "Help needed?"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:302
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:507
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:429 rc.cpp:2391 rc.cpp:3962
#: newprofilewizard.cpp:1702 newprofilewizard.cpp:1720
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:342
#, fuzzy
msgid "IKE"
msgstr "KDE"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:430 rc.cpp:3965
msgid "aes&256-sha1"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1895
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:99
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:327
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:123
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:321
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:521
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:431 rc.cpp:937 rc.cpp:1858 rc.cpp:3130
#: rc.cpp:3387 rc.cpp:3495 rc.cpp:3968 configdaemonoptionsbase.cpp:1035
#: newprofilewizardtypeselection.cpp:128 newprofiledialogbase.cpp:253
#: profilecertoptionsbase.cpp:260 newprofilewizardpptp.cpp:264
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:432 rc.cpp:2400 rc.cpp:3971
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:345
msgid "aes&128-sha1"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:54
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:327
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:532
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:120
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:433 rc.cpp:2089 rc.cpp:2403 rc.cpp:3974
#: rc.cpp:4748 rc.cpp:5129 profilepptpoptionsbase.cpp:252
#: newprofilewizardcert.cpp:270 newprofilewizardfreeswan.cpp:346
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:190
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:434 rc.cpp:3977
msgid "3des-sha1-modp2&048"
msgstr ""
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:543
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:435 rc.cpp:3980 rc.cpp:4739
#: profilepptpoptionsbase.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Alt+0"
msgstr "Alt+I"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:436 profileipsecoptionsbase.cpp:447 rc.cpp:2412
#: rc.cpp:2444 rc.cpp:3983 rc.cpp:4012 newprofilewizardfreeswan.cpp:349
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:361
msgid "3des-sha1"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:438 rc.cpp:2416 rc.cpp:3987
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:351
msgid "&3des-md5"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:360
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:565
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:439 rc.cpp:2419 rc.cpp:3990
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+I"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:440 profileipsecoptionsbase.cpp:450 rc.cpp:2422
#: rc.cpp:2451 rc.cpp:3993 rc.cpp:4019 newprofilewizardfreeswan.cpp:353
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:364
#, fuzzy
msgid "other:"
msgstr "overig"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:441 rc.cpp:3996
msgid "Specify ESP"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:417
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:674
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:444 rc.cpp:2429 rc.cpp:4003
#: newprofilewizard.cpp:1677 newprofilewizard.cpp:1695
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:356
msgid "ESP"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:445 rc.cpp:2438 rc.cpp:4006
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:359
msgid "aes12&8-sha1"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:442
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:688
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:446 rc.cpp:2441 rc.cpp:4009
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:360
msgid "Alt+8"
msgstr "Alt+8"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:449 rc.cpp:2448 rc.cpp:4016
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:363
msgid "3des-md5"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:451 rc.cpp:2432 rc.cpp:4022
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:357
msgid "aes2&56-sha1"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:431
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:741
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:452 rc.cpp:2435 rc.cpp:4025
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+I"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:423
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:453 rc.cpp:3953
#, fuzzy
msgid "IKE/ESP"
msgstr "KDE"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:549
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:593
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:814
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:631
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:454 rc.cpp:2467 rc.cpp:3325 rc.cpp:4031
#: rc.cpp:5079 newprofilewizardfreeswan.cpp:370 newprofilewizardracoon.cpp:317
#: profileracoonoptionsbase.cpp:357
msgid "Local identifier"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:455 profileipsecoptionsbase.cpp:477 rc.cpp:2365
#: rc.cpp:2476 rc.cpp:3320 rc.cpp:3334 rc.cpp:4034 rc.cpp:4072 rc.cpp:5056
#: rc.cpp:5088 newprofilewizardfreeswan.cpp:324
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:373 newprofilewizardracoon.cpp:314
#: newprofilewizardracoon.cpp:320 profileracoonoptionsbase.cpp:340
#: profileracoonoptionsbase.cpp:360
msgid "ID value"
msgstr ""
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:866
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:456 rc.cpp:4037
msgid ""
"Value for the local ID, hint: if type address, you can enter a hostname here "
"which will be resolved at connect"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:457 profileipsecoptionsbase.cpp:475 rc.cpp:2197
#: rc.cpp:2359 rc.cpp:2470 rc.cpp:3314 rc.cpp:3328 rc.cpp:4040 rc.cpp:4066
#: rc.cpp:5050 rc.cpp:5082 rc.cpp:5172 newprofilewizardcert.cpp:311
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:322 newprofilewizardfreeswan.cpp:371
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:208 newprofilewizardracoon.cpp:312
#: newprofilewizardracoon.cpp:318 profileracoonoptionsbase.cpp:338
#: profileracoonoptionsbase.cpp:358
#, fuzzy
msgid "ID type"
msgstr "Importtype:"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:139
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:471
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:940
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:495
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:474 rc.cpp:2356 rc.cpp:3311 rc.cpp:4063
#: rc.cpp:5047 newprofilewizardfreeswan.cpp:321 newprofilewizardracoon.cpp:311
#: profileracoonoptionsbase.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Remote identifier"
msgstr "Netwerk op afstand"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1000
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:476 rc.cpp:4069
msgid ""
"Value for the remote ID, hint: if type address, you can enter a hostname "
"here which will be resolved at connect"
msgstr ""
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:795
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:476
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:494 rc.cpp:4028 rc.cpp:5044
#: profileracoonoptionsbase.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Local/Remote ID"
msgstr "Speciaal remote-id"
#. i18n: file: kvpncui.rc:8
#. i18n: ectx: Menu (Profile)
#: rc.cpp:6
msgid "&Profile"
msgstr "&Profiel"
#. i18n: file: kvpncui.rc:27
#. i18n: ectx: Menu (KVpnc)
#: rc.cpp:9
msgid "&KVpnc"
msgstr "&KVpnc"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:15 addnetworkroutedialogbase.cpp:101
msgid "Add Network Route"
msgstr "Netwerkroute toevoegen"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:20 rc.cpp:1882 rc.cpp:2615 rc.cpp:4176
#: newprofilewizardnetwork.cpp:160 newprofiledialogbase.cpp:261
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:315 addnetworkroutedialogbase.cpp:104
msgid "Remote network:"
msgstr "Remote-netwerk:"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:60
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:515
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:434
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:23 rc.cpp:1981 rc.cpp:2618 rc.cpp:4179
#: newprofilewizardnetwork.cpp:161 newprofiledialogbase.cpp:295
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:316 addnetworkroutedialogbase.cpp:105
msgid "Remote network address"
msgstr "Adres remote-netwerk"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:63
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:142
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:437
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:26 rc.cpp:2621 rc.cpp:4182 newprofilewizardnetwork.cpp:162
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:317 addnetworkroutedialogbase.cpp:106
msgid ""
"This is the remote network where the connection should going to. Use this at "
"a PPTP connection for set another network than the retrieved IP is located."
msgstr ""
"Dit is het remote netwerk waar de verbinding naar toegaat. Gebruik dit voor "
"een PPTP-verbinding ingesteld op een ander netwerk dan waar het ontvangen IP-"
"adres zich bevindt."
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:29 rc.cpp:1987 rc.cpp:2624 rc.cpp:4185
#: newprofilewizardnetwork.cpp:163 newprofiledialogbase.cpp:297
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:318 addnetworkroutedialogbase.cpp:107
msgid "/"
msgstr "/"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:451
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:32 rc.cpp:2627 rc.cpp:4188 newprofilewizardnetwork.cpp:165
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:320 addnetworkroutedialogbase.cpp:109
msgid "8"
msgstr "8"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:456
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:35 rc.cpp:2630 rc.cpp:4191 newprofilewizardnetwork.cpp:166
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:321 addnetworkroutedialogbase.cpp:110
msgid "9"
msgstr "9"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:532
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:38 rc.cpp:1990 rc.cpp:2633 rc.cpp:4194
#: newprofilewizardnetwork.cpp:167 newprofiledialogbase.cpp:299
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:322 addnetworkroutedialogbase.cpp:111
msgid "10"
msgstr "10"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:92
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:537
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:171
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:466
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:41 rc.cpp:1993 rc.cpp:2636 rc.cpp:4197
#: newprofilewizardnetwork.cpp:168 newprofiledialogbase.cpp:300
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:323 addnetworkroutedialogbase.cpp:112
msgid "11"
msgstr "11"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:542
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:176
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:471
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:44 rc.cpp:1996 rc.cpp:2639 rc.cpp:4200
#: newprofilewizardnetwork.cpp:169 newprofiledialogbase.cpp:301
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:324 addnetworkroutedialogbase.cpp:113
msgid "12"
msgstr "12"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:547
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:181
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:47 rc.cpp:1999 rc.cpp:2642 rc.cpp:4203
#: newprofilewizardnetwork.cpp:170 newprofiledialogbase.cpp:302
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:325 addnetworkroutedialogbase.cpp:114
msgid "13"
msgstr "13"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:107
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:552
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:481
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:50 rc.cpp:2002 rc.cpp:2645 rc.cpp:4206
#: newprofilewizardnetwork.cpp:171 newprofiledialogbase.cpp:303
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:326 addnetworkroutedialogbase.cpp:115
msgid "14"
msgstr "14"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:557
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:191
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:486
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:53 rc.cpp:2005 rc.cpp:2648 rc.cpp:4209
#: newprofilewizardnetwork.cpp:172 newprofiledialogbase.cpp:304
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:327 addnetworkroutedialogbase.cpp:116
msgid "15"
msgstr "15"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:562
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:196
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:491
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:56 rc.cpp:2008 rc.cpp:2651 rc.cpp:4212
#: newprofilewizardnetwork.cpp:173 newprofiledialogbase.cpp:305
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:328 addnetworkroutedialogbase.cpp:117
msgid "16"
msgstr "16"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:567
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:201
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:496
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:59 rc.cpp:2011 rc.cpp:2654 rc.cpp:4215
#: newprofilewizardnetwork.cpp:174 newprofiledialogbase.cpp:306
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:329 addnetworkroutedialogbase.cpp:118
msgid "17"
msgstr "17"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:127
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:572
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:206
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:501
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:62 rc.cpp:2014 rc.cpp:2657 rc.cpp:4218
#: newprofilewizardnetwork.cpp:175 newprofiledialogbase.cpp:307
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:330 addnetworkroutedialogbase.cpp:119
msgid "18"
msgstr "18"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:577
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:211
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:65 rc.cpp:2017 rc.cpp:2660 rc.cpp:4221
#: newprofilewizardnetwork.cpp:176 newprofiledialogbase.cpp:308
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:331 addnetworkroutedialogbase.cpp:120
msgid "19"
msgstr "19"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:137
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:582
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:216
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:511
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:68 rc.cpp:2020 rc.cpp:2663 rc.cpp:4224
#: newprofilewizardnetwork.cpp:177 newprofiledialogbase.cpp:309
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:332 addnetworkroutedialogbase.cpp:121
msgid "20"
msgstr "20"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:142
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:587
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:221
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:516
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:71 rc.cpp:2023 rc.cpp:2666 rc.cpp:4227
#: newprofilewizardnetwork.cpp:178 newprofiledialogbase.cpp:310
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:333 addnetworkroutedialogbase.cpp:122
msgid "21"
msgstr "21"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:147
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:592
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:226
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:521
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:74 rc.cpp:2026 rc.cpp:2669 rc.cpp:4230
#: newprofilewizardnetwork.cpp:179 newprofiledialogbase.cpp:311
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:334 addnetworkroutedialogbase.cpp:123
msgid "22"
msgstr "22"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:152
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:597
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:526
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:77 rc.cpp:2029 rc.cpp:2672 rc.cpp:4233
#: newprofilewizardnetwork.cpp:180 newprofiledialogbase.cpp:312
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:335 addnetworkroutedialogbase.cpp:124
msgid "23"
msgstr "23"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:602
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:531
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:80 rc.cpp:2032 rc.cpp:2675 rc.cpp:4236
#: newprofilewizardnetwork.cpp:181 newprofiledialogbase.cpp:313
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:336 addnetworkroutedialogbase.cpp:125
msgid "24"
msgstr "24"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:612
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:241
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:536
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:83 rc.cpp:2038 rc.cpp:2678 rc.cpp:4239
#: newprofilewizardnetwork.cpp:182 newprofiledialogbase.cpp:315
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:337 addnetworkroutedialogbase.cpp:126
msgid "25"
msgstr "25"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:167
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:607
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:541
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:86 rc.cpp:2035 rc.cpp:2681 rc.cpp:4242
#: newprofilewizardnetwork.cpp:183 newprofiledialogbase.cpp:314
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:338 addnetworkroutedialogbase.cpp:127
msgid "26"
msgstr "26"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:617
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:251
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:546
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:89 rc.cpp:2041 rc.cpp:2684 rc.cpp:4245
#: newprofilewizardnetwork.cpp:184 newprofiledialogbase.cpp:316
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:339 addnetworkroutedialogbase.cpp:128
msgid "27"
msgstr "27"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:177
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:622
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:256
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:551
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:92 rc.cpp:2044 rc.cpp:2687 rc.cpp:4248
#: newprofilewizardnetwork.cpp:185 newprofiledialogbase.cpp:317
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:340 addnetworkroutedialogbase.cpp:129
msgid "28"
msgstr "28"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:182
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:627
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:261
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:556
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:95 rc.cpp:2047 rc.cpp:2690 rc.cpp:4251
#: newprofilewizardnetwork.cpp:186 newprofiledialogbase.cpp:318
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:341 addnetworkroutedialogbase.cpp:130
msgid "29"
msgstr "29"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:632
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:266
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:561
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:98 rc.cpp:2050 rc.cpp:2693 rc.cpp:4254
#: newprofilewizardnetwork.cpp:187 newprofiledialogbase.cpp:319
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:342 addnetworkroutedialogbase.cpp:131
msgid "30"
msgstr "30"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:192
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:271
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:566
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:101 rc.cpp:2696 rc.cpp:4257 newprofilewizardnetwork.cpp:188
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:343 addnetworkroutedialogbase.cpp:132
msgid "31"
msgstr "31"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:197
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:637
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:276
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:571
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:104 rc.cpp:2053 rc.cpp:2699 rc.cpp:4260
#: newprofilewizardnetwork.cpp:189 newprofiledialogbase.cpp:320
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:344 addnetworkroutedialogbase.cpp:133
msgid "32"
msgstr "32"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:207
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:107 addnetworkroutedialogbase.cpp:135
msgid "Prefix (netmask) of the remote network"
msgstr "Voorvoegsel (netmasker) voor het remote netwerk"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:210
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:110 addnetworkroutedialogbase.cpp:136
msgid ""
"This is the netmask of the remote network. The value describes how many bits "
"are used for the network part. For example /24 stands for the netmask "
"255.255.255.0 (3*8 bits)"
msgstr ""
"Dit is het netmasker van het remote netwerk. Deze waarde beschrijft hoeveel "
"bits er gebruikt worden voor het netwerkgedeelte. Bijv. /24 staat voor het "
"netmasker 255.255.255.0 (3*8 bits)"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:113 addnetworkroutedialogbase.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Use gatewa&y"
msgstr "&Gateway gebruiken"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:234
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:292
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:119 rc.cpp:133 addnetworkroutedialogbase.cpp:139
#: addnetworkroutedialogbase.cpp:145
msgid "Use the gateway to reach this network"
msgstr "Gebruik de gateway om dit netwerk te bereiken"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:265
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:123 addnetworkroutedialogbase.cpp:141
msgid "Gateway address"
msgstr "Gateway-adres"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:127 addnetworkroutedialogbase.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Use &interface"
msgstr "Standaardinterface: %1"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:289
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:190
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:152
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:41
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:281
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:134
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:468
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:287
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:130 rc.cpp:163 rc.cpp:1746 rc.cpp:1831 rc.cpp:1849 rc.cpp:2249
#: rc.cpp:3267 rc.cpp:3393 rc.cpp:3650 rc.cpp:4997
#: profileciscooptionsbase.cpp:276
#: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:119
#: newprofilewizardtypeselection.cpp:130 manageciscocertbase.cpp:99
#: newprofiledialogbase.cpp:250 newprofilewizardciscoselection.cpp:75
#: addnetworkroutedialogbase.cpp:144 newprofilewizardracoon.cpp:289
#: profileracoonoptionsbase.cpp:307
msgid "Alt+I"
msgstr "Alt+I"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:136 rc.cpp:222 rc.cpp:231
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Geavanceerde profielinstellingen"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:139
msgid "&Enable advanced settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen activ&eren"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:30
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:142
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:33
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:145
msgid "Enable advanced settings for profile"
msgstr "Activeer geavanceerde instellingen voor profiel"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:58
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:148
msgid "Advanced profile settings"
msgstr "Geavanceerde profielinstellingen"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:151 rc.cpp:3704 profileciscooptionsbase.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Allow single DES encr&yption"
msgstr "Enkelvoudige DES-versleuteling toe&staan"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:696
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:157 rc.cpp:3710 profileciscooptionsbase.cpp:302
msgid "Allow single DES encryption (insecure)"
msgstr "Enkelvoudige DES-versleuteling toestaan (onveilig)"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:160 rc.cpp:3264 rc.cpp:3647 rc.cpp:4994
#: profileciscooptionsbase.cpp:275 newprofilewizardracoon.cpp:288
#: profileracoonoptionsbase.cpp:306
msgid "&IKE DH group:"
msgstr "&IKE DH-groep:"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:89
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:284
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:471
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:290
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:166 rc.cpp:3270 rc.cpp:3653 rc.cpp:5000
#: profileciscooptionsbase.cpp:277 newprofilewizardracoon.cpp:290
#: profileracoonoptionsbase.cpp:308
msgid "Use special Diffie Hellman group"
msgstr "Speciale Diffie Hellman-groep gebruiken"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:169 rc.cpp:3608 profileciscooptionsbase.cpp:254
#: preferencesdialog.cpp:3415
#, fuzzy
msgid "Perfect for&ward secrecy (PFS):"
msgstr "Perfect &forward secrecy (PFS):"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:178 rc.cpp:3556 profileciscooptionsbase.cpp:230
msgid "Application &version:"
msgstr "Programma&versie:"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:114
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:57
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:112
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:156
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:187
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:227
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:181 rc.cpp:1840 rc.cpp:3190 rc.cpp:3381 rc.cpp:3405 rc.cpp:3453
#: rc.cpp:3559 rc.cpp:3836 rc.cpp:4947 profileciscooptionsbase.cpp:231
#: newprofilewizarduser.cpp:120 newprofilewizardtypeselection.cpp:126
#: newprofilewizardtypeselection.cpp:134 newprofiledialogbase.cpp:247
#: newprofilewizardpsk.cpp:111 profilegeneraloptionsbase.cpp:122
#: profilepskoptionsbase.cpp:140
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+V"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:184 rc.cpp:3562 profileciscooptionsbase.cpp:232
msgid "Send an own application version string"
msgstr "Stuur een eigen programmaversietekst"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:374
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:499
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:204 rc.cpp:329 rc.cpp:3244 rc.cpp:3656 rc.cpp:5020
#: profileciscooptionsbase.cpp:278 newprofilewizardracoon.cpp:276
#: profileracoonoptionsbase.cpp:322
msgid "Diffie Hellman group"
msgstr "Diffie Hellman-groep"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:159
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:219
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:510
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:207 rc.cpp:3247 rc.cpp:3659 rc.cpp:5023
#: profileciscooptionsbase.cpp:279 newprofilewizardracoon.cpp:277
#: profileracoonoptionsbase.cpp:323
msgid ""
"This define the group used for the Diffie-Hellman exponentiations. The "
"following assignment is used:\n"
"dh1 = modp768\n"
"dh2 = modp1024\n"
"dh5 = modp1536\n"
"d14 = modp2048 (only racoon)\n"
"dh15 = modp3072 (only racoon)\n"
"dh16 = modp4096 (only racoon)\n"
"dh17 = modp6144 (only racoon)\n"
"dh18 = modp8192 (only racoon)"
msgstr ""
"Dit definieert de groep die gebruikt wordt voor de Diffie-Hellman "
"exponentiaties. De volgende toewijzing wordt gebruikt:\n"
"dh1 = modp768\n"
"dh2 = modp1024\n"
"dh5 = modp1536\n"
"d14 = modp2048 (alleen racoon)\n"
"dh15= modp3072 (alleenracoon)\n"
"dh16 = modp4096 (alleen racoon)\n"
"dh17 = modp6144 (alleen racoon)\n"
"dh18 = modp8192 (alleen racoon)"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:170
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:449
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:219 rc.cpp:3644 profileciscooptionsbase.cpp:274
msgid "Application version string"
msgstr "Programmaversietekst"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:225
msgid "Enable advanced settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen activeren"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:228
msgid "Check for use of advanced settings"
msgstr "Selecteer dit om geavanceerde instellingen te gebruiken"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:234
msgid "Local port:"
msgstr "Lokale poort:"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:79
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:237
msgid ""
"Check this if you want to specify an own local port for use with the tunnel"
msgstr ""
"Selecteer dit als u zelf een poort wilt opgeven om te gebruiken met de "
"tunnel."
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:240
msgid "Enable single DES:"
msgstr "Enkelvoudige DES inschakelen:"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:90
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:243
msgid "Check for use of Single DES (insecure)"
msgstr "Selecteer dit om enkelvoudige DES te gebruiken (niet veilig)"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:246
msgid "Do not use deflate method"
msgstr "Geen deflate-methode gebruiken"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:109
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:249
msgid ""
"Check this for disabling deflate decompression method (disabled by default)"
msgstr ""
"Selecteer dit om de deflate decompressiemethode uit te schakelen (standaard "
"uitgeschakeld)"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:253
msgid "IP address of DNS server (no hostname)"
msgstr "IP-adres van DNS-server (geen hostnaam)"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:147
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:256
msgid "Domain name for authentication:"
msgstr "Domeinnaam voor authenticatie:"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:259
msgid "Allow MPPE stateful mode"
msgstr "MPPE statefull-modi toestaan"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:166
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:344
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:95
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:262 rc.cpp:3142 rc.cpp:4733 profilepptpoptionsbase.cpp:247
#: newprofilewizardpptp.cpp:268
msgid "Check this for allow stateful mode of MPPE"
msgstr "Selecteer dit om de stateful-modus van MPPE te gebruiken"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:265 rc.cpp:3118 newprofilewizardpptp.cpp:260
msgid "Refuse &40 bit encryption"
msgstr "&40-bits versleuteling weigeren"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:196
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:268
msgid "Check this for refusing 40 bit length encryption of MPPE"
msgstr "Selecteer dit om 40-bits versleuteling van MPPE te weigeren"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:271 rc.cpp:3109 rc.cpp:4718 profilepptpoptionsbase.cpp:242
#: newprofilewizardpptp.cpp:257
msgid "Re&quire MPPE"
msgstr "MPPE &vereisen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:207
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:274
msgid "Check this for use of MPPE encrpytion (enabled by default)"
msgstr "Selecteer dit om MPPE-versleuteling gebruiken (standaard ingeschakeld)"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:277
msgid "Get DNS server from peer"
msgstr "DNS-server ophalen van peer"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:218
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:280
msgid "Check this for retrieve DNS server from peer"
msgstr ""
"Selecteer dit om de DNS-server van een gelijkwaardige computer te halen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:283
msgid "IKE DH group:"
msgstr "IKE DH-groep:"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:229
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:286
msgid "Check this for use a special Diffie Hellman group"
msgstr "Selecteer dit om een speciale Diffie Hellman-groep te gebruiken"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:240
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:290
msgid "Application string"
msgstr "Programmatekst"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:293
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:296
msgid "Check this for set a own MTU size"
msgstr "Selecteer dit om een eigen MTU-grootte op te geven"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:254
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:312
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:369
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:52
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:299 rc.cpp:2711 rc.cpp:2729 rc.cpp:4107
#: newprofilewizardnetwork.cpp:194 newprofilewizardnetwork.cpp:200
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:290
msgid "If you enable this you can set a own MTU size."
msgstr "Als u dit inschakelt, dan kunt u uw eigen MTU-grootte opgeven."
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:302
msgid "Refuse EAP"
msgstr "EAP weigeren"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:305
msgid "Check this for refuse EAP"
msgstr "Selecteer dit om EAP te weigeren"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:308
msgid "Perfect forward secrec&y:"
msgstr "Perfect forward secrec&y:"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:303
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:311
msgid "Check this if you want to select perfect forward secrety method"
msgstr "Selecteer dit als u een perfect forward secrety-methode wilt uitkiezen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:314
msgid "Application version:"
msgstr "Programmaversie:"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:317
msgid "Check if you want to send an own application version string"
msgstr ""
"Selecteer dit als u een eigen tekst voor de programmaversie wilt verzenden"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:336
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:320
msgid "The local port for use with tunnel"
msgstr "De lokale poort om met tunnel te gebruiken"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:323
msgid "Userdefinied DNS server:"
msgstr "Gebruikergedefinieerde DNS-server:"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:326
msgid "Check this for specify a own DNS server"
msgstr "Selecteer dit om zelf een DNS-server op te geven"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:332
msgid "Set default route"
msgstr "Standaardroute instellen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:385
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:335
msgid "Check this for adding a new default route"
msgstr "Selecteer dit om een nieuwe standaardroute toe te voegen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:338
msgid "Use global IPSec secret"
msgstr "Globaal IPSec-geheim gebruiken"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:404
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:341
msgid "Check for use global IPSec secret from /etc/vpnc/default.conf"
msgstr ""
"Selecteer dit voor het gebruiken van het globale IPSec-geheim uit /etc/vpnc/"
"default.conf"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:344 rc.cpp:3063 rc.cpp:4804 profilepptpoptionsbase.cpp:272
#: newprofilewizardpptp.cpp:239
msgid "Do not use BSD compression"
msgstr "Geen BSD-compressie gebruiken"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:434
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:347
msgid "Check this for refuse BSD compression (disabled by default)"
msgstr "Selecteer dit om BSD-compressie te weigeren (standaard uitgeschakeld)"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:459
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:332
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:389
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:72
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:350 rc.cpp:2714 rc.cpp:2732 rc.cpp:4110
#: newprofilewizardnetwork.cpp:195 newprofilewizardnetwork.cpp:201
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:291
msgid "The MTU size for the ppp connection"
msgstr "De MTU-grootte voor de ppp-verbinding"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:462
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:335
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:392
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:353 rc.cpp:2717 rc.cpp:2735 rc.cpp:4113
#: newprofilewizardnetwork.cpp:196 newprofilewizardnetwork.cpp:202
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:292
msgid "Here you can specify the MTU size for use with pppd."
msgstr "Hier kunt u de MTU-grootte om te gebruiken met pppd opgeven."
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:356 rc.cpp:3127 newprofilewizardpptp.cpp:263
msgid "Refuse 1&28 bit encryption"
msgstr "1&28-bits versleuteling weigeren"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:359
msgid "Check this for refusing 128 bit length encryption of MPPE"
msgstr "Selecteer dit om 128-bits versleuteling van MPPE te weigeren"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:362
msgid "(NT-) Domain name for authentication"
msgstr "(NT-)domeinnaam voor authenticatie"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:535
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:365
msgid "Check if domain name for authentication is needed"
msgstr "Selecteer dit als domeinnaam nodig is voor authenticatie"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:368 rc.cpp:2747 rc.cpp:4443 newprofilewizardnetworkroute.cpp:105
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:111
msgid "Replace default route"
msgstr "Standaardroute vervangen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:554
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:371
msgid ""
"Check this for replacing the existing default route. Needs 'set default "
"route' enabled (warning: only for experts)."
msgstr ""
"Selecteer dit voor het vervangen van de bestaande standaardroute. Hiervoor "
"moet 'Standaardroute instellen' zijn ingeschakeld. (Waarschuwing: alleen "
"voor experts)."
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:621
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:377
msgid "F1"
msgstr "F1"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:627
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:380
msgid "Click for more help"
msgstr "Klik voor meer help"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:664
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:387
msgid "Click for closing the dialog by accepting the settings"
msgstr "Klik om dit dialoog te sluiten en de wijzigingen te accepteren"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:681
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:394
msgid "Click for closing the dialog by canceling"
msgstr "Klik om de dialoog te sluiten en de wijzigingen te annuleren"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:397 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Certificate enrollment"
msgstr "Certificaatformaat"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:400 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:157
msgid "Select your enrollment method:"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:403 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:158
msgid "Enrollment method"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:406 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Fi&le"
msgstr "Geen bestand"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:412 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:161
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr " wachtwoord:"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:415 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Challenge password:"
msgstr " wachtwoord:"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:418 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:163
msgid "CA domain:"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:421 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:164
msgid "CA URL:"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:424 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Certificate authority:"
msgstr "Certificaatpad:"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:427 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:166
msgid "File encoding:"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:430 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Bestandsnaam:"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:433 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:169
msgid "Binary"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:436 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:170
msgid "Base64"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:439 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:171
msgid "&Online"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:213
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2240
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:41
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:442 rc.cpp:995 rc.cpp:2948 configdaemonoptionsbase.cpp:1057
#: ciscocertificateenrollmentbase.cpp:172
#: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:75
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:445 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Certificate details..."
msgstr "Certificaatinstellingen"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:448 rc.cpp:1447 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:173
#: displaycertdialogbase.cpp:328
#, fuzzy
msgid "State (ST):"
msgstr "Status"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:451 rc.cpp:1434 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:174
#: displaycertdialogbase.cpp:323
#, fuzzy
msgid "IP address:"
msgstr "Geen IP-adres"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:454 rc.cpp:1440 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:175
#: displaycertdialogbase.cpp:325
msgid "Country (C):"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:457 rc.cpp:1428 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:176
#: displaycertdialogbase.cpp:321
msgid "Email (E):"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:460 rc.cpp:1425 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:177
#: displaycertdialogbase.cpp:320
msgid "Department (OU):"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:463 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:178
msgid "Domain"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:466 rc.cpp:1453 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:179
#: displaycertdialogbase.cpp:330
msgid "Company:"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:469 rc.cpp:1407 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:180
#: displaycertdialogbase.cpp:314
msgid "Name (CN):"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:472 ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "Voltooien"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:475 ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.cpp:53
#, fuzzy
msgid "ok."
msgstr "ok"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:478 configconnectoptionsbase.cpp:94 preferencesdialog.cpp:985
#: preferencesdialog.cpp:986
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:481 configconnectoptionsbase.cpp:95
msgid "&Minimize after connect"
msgstr "&Minimaliseren na verbindingsopbouw"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:52
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:487 configconnectoptionsbase.cpp:97
msgid "Hide main window after connect"
msgstr "Hoofdvenster verbergen na verbindingsopbouw"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:55
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:490 configconnectoptionsbase.cpp:98
msgid "Enable this to let kvpnc minimize in kicker after succesful connect."
msgstr ""
"Schakel dit in om kvpnc te minimaliseren in kicker na een succesvolle "
"verbindingsopbouw."
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:493 configconnectoptionsbase.cpp:99
msgid "Use silent &quit"
msgstr "Stille afsluitin&g gebruiken"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:101
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:108
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:410
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:299
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:416
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:595
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:78
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:432
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:496 rc.cpp:1114 rc.cpp:2863 rc.cpp:3112 rc.cpp:3166 rc.cpp:4659
#: rc.cpp:4721 rc.cpp:4860 newprofilewizardopenvpn.cpp:278
#: profilepptpoptionsbase.cpp:243 profilepptpoptionsbase.cpp:294
#: configgeneraloptions.cpp:90 profileopenvpnoptionsbase.cpp:354
#: configconnectoptionsbase.cpp:100 newprofilewizardpptp.cpp:258
#: newprofilewizardpptp.cpp:276
msgid "Alt+Q"
msgstr "Alt+Q"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:105
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:499 configconnectoptionsbase.cpp:101
msgid ""
"Enable exit without warning\n"
"about the active connecions"
msgstr ""
"Activeer afsluiten zonder te \n"
"waarschuwen over de actieve verbindingen."
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:503 configconnectoptionsbase.cpp:103
msgid "Au&tomatically connect at startup:"
msgstr "Au&tomatisch verbinden bij opstarten:"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:160
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:907
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:198
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: mainviewbase.ui:73
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:60
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:38
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:169
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:132
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:89
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:722
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:68
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:506 rc.cpp:739 rc.cpp:1092 rc.cpp:1786 rc.cpp:3423 rc.cpp:3764
#: rc.cpp:3845 rc.cpp:4428 rc.cpp:4509 rc.cpp:4703 rc.cpp:5262
#: configdaemonoptionsbase.cpp:965
#: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:69
#: configdebugoptionsbase.cpp:112 newprofilewizarduser.cpp:110
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:370
#: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:157
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:109 mainviewbase.cpp:82
#: configconnectoptionsbase.cpp:104 profileuseroptionsbase.cpp:133
#: profilegeneraloptionsbase.cpp:125
msgid "Alt+T"
msgstr "Alt+T"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:166
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:509 configconnectoptionsbase.cpp:105
msgid "After startup initiate connection using selected profile"
msgstr ""
"Na het opstarten, initieer een verbinding met behulp van geselecteerd profiel"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:191
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:512 configconnectoptionsbase.cpp:106
msgid "Profile to connect at startup"
msgstr "Profiel om te verbinden na het opstarten"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:515 configdaemonoptionsbase.cpp:883
msgid "Daemon"
msgstr "Daemon"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:518 configdaemonoptionsbase.cpp:884
msgid "A&ll programs are in PATH"
msgstr "A&lle programma's staan in het zoekpad"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:71
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:524 configdaemonoptionsbase.cpp:886
msgid ""
"Search for programs on default places.
Uncheck only in non standard "
"installations."
msgstr ""
"Zoek naar programma's op de standaardplekken.
Deselecteer dit alleen in "
"niet-standaard installaties."
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:527 configdaemonoptionsbase.cpp:887
msgid "Sho&w tunnel IP in tooltip"
msgstr "Tunnel-IP in tekstballon &tonen"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:533 configdaemonoptionsbase.cpp:889
msgid "Show retrieved IP address for tunnel in kvpnc icon tooltip"
msgstr ""
"Ontvangen IP-adres voor tunnel tonen in tekstballon van kvpnc-pictogram"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:118
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:537 configdaemonoptionsbase.cpp:891
msgid "vpnc (free client of Cisco VPN concentrators)"
msgstr "vpnc (vrije client van Cisco VPN concentrators)"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:540 configdaemonoptionsbase.cpp:892
msgid "vpnc"
msgstr "vpnc"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:564
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1019
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1203
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1300
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1636
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1823
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1976
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2182
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2327
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2448
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:132
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:239
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:695
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:778
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1063
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1116
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1226
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1288
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:543 rc.cpp:573 rc.cpp:603 rc.cpp:752 rc.cpp:786 rc.cpp:798
#: rc.cpp:885 rc.cpp:915 rc.cpp:946 rc.cpp:983 rc.cpp:1010 rc.cpp:1025
#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1151 rc.cpp:1157 rc.cpp:1172 rc.cpp:1175 rc.cpp:1205
#: rc.cpp:1208 rc.cpp:1217 rc.cpp:1250 rc.cpp:1259 rc.cpp:1262 rc.cpp:1274
#: rc.cpp:1283 configdaemonoptionsbase.cpp:893 configdaemonoptionsbase.cpp:903
#: configdaemonoptionsbase.cpp:913 configdaemonoptionsbase.cpp:970
#: configdaemonoptionsbase.cpp:982 configdaemonoptionsbase.cpp:986
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1017 configdaemonoptionsbase.cpp:1027
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1038 configdaemonoptionsbase.cpp:1053
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1062 configdaemonoptionsbase.cpp:1067
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:550
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:553
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:555
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:560
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:561
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:571
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:572
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:575
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:586
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:589
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:590
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:594
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:597
msgid "Version information for the program"
msgstr "Versie-informatie voor het programma"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:207
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:394
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:581
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:969
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1317
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1653
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1993
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2344
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2465
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:149
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:294
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:457
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:570
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:587
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:853
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:966
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:983
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1038
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1080
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1263
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1322
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:546 rc.cpp:576 rc.cpp:606 rc.cpp:746 rc.cpp:789 rc.cpp:801
#: rc.cpp:888 rc.cpp:918 rc.cpp:949 rc.cpp:986 rc.cpp:1013 rc.cpp:1028
#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1163 rc.cpp:1181 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1226
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1241 rc.cpp:1247 rc.cpp:1253 rc.cpp:1280 rc.cpp:1286
#: rc.cpp:1289 configdaemonoptionsbase.cpp:894 configdaemonoptionsbase.cpp:904
#: configdaemonoptionsbase.cpp:914 configdaemonoptionsbase.cpp:968
#: configdaemonoptionsbase.cpp:983 configdaemonoptionsbase.cpp:987
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1018 configdaemonoptionsbase.cpp:1028
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1039 configdaemonoptionsbase.cpp:1054
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1063 configdaemonoptionsbase.cpp:1068
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:551
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:557
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:563
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:567
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:568
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:578
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:582
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:583
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:585
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:587
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:596
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:598
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:599
msgid "Program path"
msgstr "Programmapad"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:224
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:411
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:598
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1036
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1237
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1334
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1857
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2010
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2216
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2361
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2482
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:169
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:214
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:477
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:645
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:798
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:873
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1181
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1201
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1246
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:549 rc.cpp:579 rc.cpp:609 rc.cpp:755 rc.cpp:792 rc.cpp:804
#: rc.cpp:891 rc.cpp:921 rc.cpp:952 rc.cpp:989 rc.cpp:1016 rc.cpp:1031
#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1148 rc.cpp:1154 rc.cpp:1166 rc.cpp:1184 rc.cpp:1202
#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1220 rc.cpp:1229 rc.cpp:1265 rc.cpp:1268 rc.cpp:1271
#: rc.cpp:1277 configdaemonoptionsbase.cpp:895 configdaemonoptionsbase.cpp:905
#: configdaemonoptionsbase.cpp:915 configdaemonoptionsbase.cpp:971
#: configdaemonoptionsbase.cpp:984 configdaemonoptionsbase.cpp:988
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1019 configdaemonoptionsbase.cpp:1029
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1040 configdaemonoptionsbase.cpp:1055
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1064 configdaemonoptionsbase.cpp:1069
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:548
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:552
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:554
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:558
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:564
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:570
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:574
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:576
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:579
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:591
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:592
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:593
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:595
msgid "Program availability (found or not found)"
msgstr "Programmabeschikbaarheid (gevonden of niet gevonden)"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:552 rc.cpp:582 rc.cpp:758 rc.cpp:894 rc.cpp:1034 rc.cpp:1080
#: configdaemonoptionsbase.cpp:896 configdaemonoptionsbase.cpp:906
#: configdaemonoptionsbase.cpp:972 configdaemonoptionsbase.cpp:1020
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1070 configdebugoptionsbase.cpp:108
msgid "Debug level:"
msgstr "Debugniveau:"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:245
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:432
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:455
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:555 rc.cpp:561 rc.cpp:585 rc.cpp:591 configdaemonoptionsbase.cpp:897
#: configdaemonoptionsbase.cpp:899 configdaemonoptionsbase.cpp:907
#: configdaemonoptionsbase.cpp:909
msgid "vpnc debug level"
msgstr "vpnc debug-niveau"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:248
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:435
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1068
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1456
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1523
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1694
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2506
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#: rc.cpp:558 rc.cpp:588 rc.cpp:764 rc.cpp:837 rc.cpp:861 rc.cpp:900
#: rc.cpp:1040 configdaemonoptionsbase.cpp:898 configdaemonoptionsbase.cpp:908
#: configdaemonoptionsbase.cpp:974 configdaemonoptionsbase.cpp:999
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1008 configdaemonoptionsbase.cpp:1022
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1072
msgid ""
"Debug level of the program. Increase to show more verbose debug output of "
"program. This is helpful if you have any trouble with your VPN connection."
msgstr ""
"Het debugniveau van het programma. Verhoog dit om meer gedetailleerde "
"debuguitvoer van het programma te krijgen. Dit is bruikbaar als u problemen "
"ondervindt met uw VPN-verbinding."
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:271
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:458
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1079
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1717
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2529
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:564 rc.cpp:594 rc.cpp:770 rc.cpp:906 rc.cpp:1046
#: configdaemonoptionsbase.cpp:900 configdaemonoptionsbase.cpp:910
#: configdaemonoptionsbase.cpp:976 configdaemonoptionsbase.cpp:1024
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1074
msgid ""
"Debug level of the program.
Increase to show more verbose debug output "
"of program.
This is helpful if you have any trouble with your VPN "
"connection."
msgstr ""
"Het debugniveau van het programma.
Verhoog dit om meer gedetailleerde "
"debuguitvoer van het programma te krijgen.
Dit is bruikbaar als u "
"problemen ondervindt met uw VPN-verbinding."
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:305
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:567 configdaemonoptionsbase.cpp:901
#, fuzzy
msgid "vpnclient (original Cisco VPN client)"
msgstr "vpnc (vrije client van Cisco VPN concentrators)"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:570 configdaemonoptionsbase.cpp:902
#, fuzzy
msgid "vpnclient"
msgstr "vpnc"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:492
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:597 configdaemonoptionsbase.cpp:911
#, fuzzy
msgid "FreeS/WAN, Openswan, strongSwan"
msgstr "FreeS/WAN (Openswan)"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:600 configdaemonoptionsbase.cpp:912
msgid "ipsec"
msgstr "ipsec"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:618
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:612 configdaemonoptionsbase.cpp:916
#, fuzzy
msgid "Pluto debug"
msgstr "debug"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:615 configdaemonoptionsbase.cpp:917
msgid "cr&ypt"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:651
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:668
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:685
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:702
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:719
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:736
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1410
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1881
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2243
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:621 rc.cpp:633 rc.cpp:645 rc.cpp:655 rc.cpp:667 rc.cpp:679
#: rc.cpp:691 rc.cpp:813 rc.cpp:825 rc.cpp:928 rc.cpp:998
#: configdaemonoptionsbase.cpp:919 configdaemonoptionsbase.cpp:923
#: configdaemonoptionsbase.cpp:927 configdaemonoptionsbase.cpp:931
#: configdaemonoptionsbase.cpp:935 configdaemonoptionsbase.cpp:939
#: configdaemonoptionsbase.cpp:943 configdaemonoptionsbase.cpp:991
#: configdaemonoptionsbase.cpp:995 configdaemonoptionsbase.cpp:1032
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1058
msgid "Show debug output from pppd"
msgstr "Debuguitvoer van pppd tonen"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:654
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:671
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:688
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:705
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:722
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:739
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:756
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1369
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1413
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1884
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2246
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:624 rc.cpp:636 rc.cpp:648 rc.cpp:658 rc.cpp:670 rc.cpp:682
#: rc.cpp:694 rc.cpp:816 rc.cpp:828 rc.cpp:931 rc.cpp:1001
#: configdaemonoptionsbase.cpp:920 configdaemonoptionsbase.cpp:924
#: configdaemonoptionsbase.cpp:928 configdaemonoptionsbase.cpp:932
#: configdaemonoptionsbase.cpp:936 configdaemonoptionsbase.cpp:940
#: configdaemonoptionsbase.cpp:944 configdaemonoptionsbase.cpp:992
#: configdaemonoptionsbase.cpp:996 configdaemonoptionsbase.cpp:1033
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1059
msgid ""
"Enable this to show debug output of program.
This is helpful if you have "
"any trouble with your VPN connection."
msgstr ""
"Activeer dit om de debuguitvoer van het programma te bekijken.
Dit is "
"bruikbaar als u problemen ondervindt met uw VPN-verbinding."
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:627 configdaemonoptionsbase.cpp:921
#, fuzzy
msgid "&private"
msgstr "&Certificaten"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:665
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:750
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:108
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:72
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:630 rc.cpp:688 rc.cpp:1683 rc.cpp:1710 rc.cpp:1728 rc.cpp:2206
#: configdaemonoptionsbase.cpp:922 configdaemonoptionsbase.cpp:942
#: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:113
#: newprofilewizardciscomanually.cpp:108 importprofiledialogbase.cpp:83
#: importopenvpnprofiledialogbase.cpp:82
msgid "Alt+P"
msgstr "Alt+P"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:639 configdaemonoptionsbase.cpp:925
msgid "&klips"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:682
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:159
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:642 rc.cpp:5232 configdaemonoptionsbase.cpp:926
#: profilesshoptionsbase.cpp:167
msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+K"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:651 configdaemonoptionsbase.cpp:929
#, fuzzy
msgid "emitting"
msgstr "NAT-instellingen"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:661 configdaemonoptionsbase.cpp:933
msgid "&raw"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:716
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1117
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:363
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:191
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:191
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:208
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:664 rc.cpp:776 rc.cpp:2723 rc.cpp:2774 rc.cpp:4119 rc.cpp:4470
#: rc.cpp:4479 configdaemonoptionsbase.cpp:934 configdaemonoptionsbase.cpp:978
#: newprofilewizardnetwork.cpp:198 newprofilewizardnetworkroute.cpp:114
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:294
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:120
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:123
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+R"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:673 configdaemonoptionsbase.cpp:937
msgid "&control"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:733
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:423
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:489
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:55
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:84
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:65
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:464
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:621
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:676 rc.cpp:1376 rc.cpp:1391 rc.cpp:2074 rc.cpp:2316 rc.cpp:3357
#: rc.cpp:3517 rc.cpp:4275 configdaemonoptionsbase.cpp:938
#: newprofilewizardauthselection.cpp:81 newprofilewizardtypeselection.cpp:118
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:350 configlogoptionsbase.cpp:242
#: configlogoptionsbase.cpp:247 newprofilewizardconnectoptions.cpp:84
#: profilecertoptionsbase.cpp:268
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:685 configdaemonoptionsbase.cpp:941
#, fuzzy
msgid "&parsing"
msgstr "ping"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:770
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:697 configdaemonoptionsbase.cpp:945
#, fuzzy
msgid "KLIPS debug"
msgstr "debug"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:700 configdaemonoptionsbase.cpp:946
msgid "spi"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:704 configdaemonoptionsbase.cpp:948
#, fuzzy
msgid "ah"
msgstr "Pad"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:708 configdaemonoptionsbase.cpp:950
#, fuzzy
msgid "esp"
msgstr "ja"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:712 configdaemonoptionsbase.cpp:952
#, fuzzy
msgid "eroute"
msgstr "route"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:716 configdaemonoptionsbase.cpp:954
msgid "pfkey"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:720 configdaemonoptionsbase.cpp:956
msgid "radij"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:724 configdaemonoptionsbase.cpp:958
msgid "verbose"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:728 configdaemonoptionsbase.cpp:960
msgid "ipcomp"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:732 configdaemonoptionsbase.cpp:962
#, fuzzy
msgid "xform"
msgstr "Form1"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:736 configdaemonoptionsbase.cpp:964
msgid "&tunnel-xmit"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:930
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:742 configdaemonoptionsbase.cpp:966
msgid "racoon + ipsec-tools (native Linux 2.6 or BSD)"
msgstr "racoon + ipsec-tools (native Linux 2.6 of BSD)"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:749 configdaemonoptionsbase.cpp:969
#, fuzzy
msgid "racoon/setkey"
msgstr "racoon"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1065
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:761 configdaemonoptionsbase.cpp:973
msgid "ipsec-tools debug level"
msgstr "ipsec-tools debug-niveau"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1076
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:767 configdaemonoptionsbase.cpp:975
msgid "Debug level of racoon"
msgstr "Debugniveau van racoon"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:773 configdaemonoptionsbase.cpp:977
msgid "Do kill &racoon if still running"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1136
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:779 configdaemonoptionsbase.cpp:979 kvpnc.cpp:649 kvpnc.cpp:816
#: kvpnc.cpp:1036 kvpnc.cpp:18840 kvpnc.cpp:19100 kvpnc.cpp:19286
#: kvpnc.cpp:19997 toolsinfodialog.cpp:405 toolsinfodialog.cpp:409
#: newprofiledialog.cpp:145 preferencesdialog.cpp:532
#: preferencesdialog.cpp:6018
msgid "PPTP"
msgstr "PPTP"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:783 configdaemonoptionsbase.cpp:981
msgid "pppd"
msgstr "pppd"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:795 configdaemonoptionsbase.cpp:985
msgid "pptp"
msgstr "pptp"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:807 configdaemonoptionsbase.cpp:989
msgid "Ena&ble pppd debug"
msgstr "pppd-de&buggen activeren"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1363
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1407
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:810 rc.cpp:822 configdaemonoptionsbase.cpp:990
#: configdaemonoptionsbase.cpp:994
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:819 configdaemonoptionsbase.cpp:993
#, fuzzy
msgid "Ena&ble pptpd debug"
msgstr "pppd-de&buggen activeren"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:831 configdaemonoptionsbase.cpp:997
#, fuzzy
msgid "pppd kernel log level:"
msgstr "pptp debug-niveau"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1453
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1479
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1520
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1546
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:834 rc.cpp:849 rc.cpp:858 rc.cpp:873 configdaemonoptionsbase.cpp:998
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1004 configdaemonoptionsbase.cpp:1007
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1013
msgid "pptp debug level"
msgstr "pptp debug-niveau"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1462
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:840 configdaemonoptionsbase.cpp:1001 kvpnc.cpp:19758 kvpnc.cpp:25173
#: toolsinfodialog.cpp:361 preferencesdialog.cpp:413 preferencesdialog.cpp:415
#: preferencesdialog.cpp:4033 preferencesdialog.cpp:4392
#: preferencesdialog.cpp:5533
msgid "none"
msgstr "geen"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1467
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:843 configdaemonoptionsbase.cpp:1002 preferencesdialog.cpp:417
#: preferencesdialog.cpp:4394
#, fuzzy
msgid "general"
msgstr "Algemeen"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1472
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:846 configdaemonoptionsbase.cpp:1003 preferencesdialog.cpp:419
#: preferencesdialog.cpp:4396
#, fuzzy
msgid "general + packets"
msgstr "Algemene instellingen"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1482
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1549
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:852 rc.cpp:876 configdaemonoptionsbase.cpp:1005
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1014
msgid ""
"Debug level of the program.
Increase to show more verbose debug output "
"of program.
This is helpful if you have any trouble with your VPN c"
msgstr ""
"Het debugniveau van het programma.
Verhoog om meer gedetailleerde "
"debuguitvoer van het programma te krijgen.
Dit is bruikbaar als u "
"problemen ondervindt met uw vpnc."
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:855 configdaemonoptionsbase.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "pptpd log level:"
msgstr "pptp debug-niveau"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1529
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:864 configdaemonoptionsbase.cpp:1010 preferencesdialog.cpp:115
#: preferencesdialog.cpp:1681
msgid "default"
msgstr "standaard"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1534
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:867 configdaemonoptionsbase.cpp:1011 preferencesdialog.cpp:113
#: preferencesdialog.cpp:1679
msgid "low"
msgstr "laag"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1539
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:870 configdaemonoptionsbase.cpp:1012 preferencesdialog.cpp:117
#: preferencesdialog.cpp:1683
msgid "high"
msgstr "hoog"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1564
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:879 rc.cpp:4548 configdaemonoptionsbase.cpp:1015 kvpnc.cpp:655
#: kvpnc.cpp:822 kvpnc.cpp:19176 kvpnc.cpp:20052
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:310 toolsinfodialog.cpp:401
#: newprofiledialog.cpp:146 openvpnmanagementhandler.cpp:219
#: preferencesdialog.cpp:533 preferencesdialog.cpp:1387
#: preferencesdialog.cpp:1388
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVNC"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:882 configdaemonoptionsbase.cpp:1016
msgid "openvpn"
msgstr "openvpn"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1714
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2503
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2526
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:897 rc.cpp:903 rc.cpp:1037 rc.cpp:1043
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1021 configdaemonoptionsbase.cpp:1023
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1071 configdaemonoptionsbase.cpp:1073
msgid "openvpn debug level"
msgstr "openvpn debug-niveau"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1751
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:909 configdaemonoptionsbase.cpp:1025 toolsinfodialog.cpp:471
#: toolsinfodialog.cpp:475 toolsinfodialog.cpp:479
msgid "L2TP"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:912 configdaemonoptionsbase.cpp:1026 vpntypesinfodialog.cpp:334
msgid "l2tpd"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:924 configdaemonoptionsbase.cpp:1030
#, fuzzy
msgid "Enable l2tpd debug"
msgstr "pppd-de&buggen activeren"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:934 configdaemonoptionsbase.cpp:1034
msgid "Do kill l&2tpd if still running"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1912
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:940 configdaemonoptionsbase.cpp:1036
msgid "XL2TP"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:943 configdaemonoptionsbase.cpp:1037 vpntypesinfodialog.cpp:339
msgid "xl2tpd"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:955 configdaemonoptionsbase.cpp:1041
msgid "Do kill &xl2tpd if still running"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2039
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:958 rc.cpp:3719 configdaemonoptionsbase.cpp:1042
#: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:87
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+X"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:961 configdaemonoptionsbase.cpp:1043
#, fuzzy
msgid "enable L2TP state debug"
msgstr "pppd-de&buggen activeren"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:965 configdaemonoptionsbase.cpp:1045
#, fuzzy
msgid "enable L2TP AVP debug"
msgstr "pppd-de&buggen activeren"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:969 configdaemonoptionsbase.cpp:1047
#, fuzzy
msgid "enable L2TP packet debug"
msgstr "pppd-de&buggen activeren"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:973 configdaemonoptionsbase.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "enable L2TP network debug"
msgstr "pppd-de&buggen activeren"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2110
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:977 configdaemonoptionsbase.cpp:1051
msgid "OpenL2tp"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:980 configdaemonoptionsbase.cpp:1052
#, fuzzy
msgid "openl2tpd"
msgstr "openssl"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:992 configdaemonoptionsbase.cpp:1056
#, fuzzy
msgid "Enable &openl2tp debug"
msgstr "pppd-de&buggen activeren"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2263
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1004 rc.cpp:5312 configdaemonoptionsbase.cpp:1060 kvpnc.cpp:661
#: kvpnc.cpp:828 kvpnc.cpp:19236 kvpnc.cpp:20062
#: profilevtunoptionsbase.cpp:102 preferencesdialog.cpp:537
#: preferencesdialog.cpp:1427 preferencesdialog.cpp:1428
msgid "Vtun"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1007 configdaemonoptionsbase.cpp:1061
#, fuzzy
msgid "vtund"
msgstr "Gevonden"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2376
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1019 rc.cpp:5193 configdaemonoptionsbase.cpp:1065
#: profilesshoptionsbase.cpp:152 kvpnc.cpp:663 kvpnc.cpp:830 kvpnc.cpp:19245
#: kvpnc.cpp:19309 kvpnc.cpp:20072 preferencesdialog.cpp:538
#: preferencesdialog.cpp:1447 preferencesdialog.cpp:1448
msgid "SSH"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1022 configdaemonoptionsbase.cpp:1066
msgid "ssh"
msgstr ""
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1049 rc.cpp:1298 configdebugoptionsbase.cpp:97
#: configlogoptionsbase.cpp:216 preferencesdialog.cpp:977
#: preferencesdialog.cpp:978
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1052 configdebugoptionsbase.cpp:98
msgid "S&how debug console"
msgstr "Debugconsole &tonen"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:66
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:49
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:544
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:162
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:201
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2080 rc.cpp:2264 rc.cpp:2893 rc.cpp:3037 rc.cpp:4772
#: newprofilewizardauthselection.cpp:83 newprofilewizardopenvpn.cpp:288
#: profilepptpoptionsbase.cpp:260 configdebugoptionsbase.cpp:99
#: newprofilewizardpptp.cpp:229 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:131
msgid "Alt+H"
msgstr "Alt+H"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1058 configdebugoptionsbase.cpp:100
msgid "Show the debug console in main window"
msgstr "Toon het debugconsole in het hoofdvenster"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:52
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1061 configdebugoptionsbase.cpp:101
msgid ""
"Enable this if you want to see the debug console
in main KVpnc window."
msgstr ""
"Activeer dit als u de debugconsole in het
hoofdvenster van KVpnc wilt "
"zien."
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1064 configdebugoptionsbase.cpp:102
msgid "Write log &file"
msgstr "Logbestand schrij&ven"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:90
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:112
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1768 configdebugoptionsbase.cpp:103
#: logviewerdialogbase.cpp:92
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:93
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1070 configdebugoptionsbase.cpp:104
msgid "Write logs to file: $HOME/.kde/share/apps/kvpnc/kvpnc.log"
msgstr "Logs schrijven naar bestand: $HOME/.kde/share/apps/kvpnc/kvpnc.log"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:157
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1083 configdebugoptionsbase.cpp:106
#: configdebugoptionsbase.cpp:109
msgid ""
"KVpnc debug level. Increase to show more
verbose debug output of KVpnc."
msgstr ""
"KVpnc-debugniveau: verhoog om meer
uitgebreide debuguitvoer van KVpnc te "
"krijgen."
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:146
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:160
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1086 configdebugoptionsbase.cpp:107
#: configdebugoptionsbase.cpp:110
msgid ""
"Debug level of the KVpnc program.
Increase to show more verbose debug "
"output of KVpnc.
This is helpful if you have any trouble with using "
"KVpnc."
msgstr ""
"Debugniveau van het KVpnc-programma.
Verhoog om een meer uitgebreide "
"debuguitvoer van KVpnc te krijgen.
Dit is bruikbaar als u problemen "
"ondervindt bij het gebruik van KVpnc."
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1089 configdebugoptionsbase.cpp:111
msgid "Keep connec&tion files"
msgstr "Verbindingsbestanden be&houden"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:201
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1095 configdebugoptionsbase.cpp:113
msgid "Do not remove connection config files after use"
msgstr "Verwijder verbindingsconfiguratiebestanden niet na gebruik"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Use K&Wallet"
msgstr "KWallet gebr&uiken"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgstr "Gebruik KWallet voor het veilig opslaan van wachtwoorden"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1111 configgeneraloptions.cpp:89
msgid "Do not &quit by clicking close button"
msgstr "Niet a&fsluiten bij klikken op sluitknop"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:111
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1117 configgeneraloptions.cpp:91
msgid ""
"Close button minimizes to system tray
(kicker) instead of quit the "
"program"
msgstr ""
"De sluitknop minimaliseert naar het systeemvak
in plaats van het "
"afsluiten van het programma"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1120 configgeneraloptions.cpp:92
msgid "Hide on startup"
msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1124 configgeneraloptions.cpp:94
msgid ""
"Hides the KVpnc mainwindow on startup. KVpnc is still accessable vrom dock "
"menu."
msgstr ""
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1127 confighelperprogramoptionsbase.cpp:545
msgid "Helper programs"
msgstr "Hulpprogramma's"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:19
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1130 confighelperprogramoptionsbase.cpp:546
msgid "Here you can set options for small helper programs (no daemons)"
msgstr ""
"Hier kunt u opties voor kleine hulpprogramma's (geen daemons) instellen"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1133 confighelperprogramoptionsbase.cpp:547
msgid "ifconfig"
msgstr "ifconfig"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1139 confighelperprogramoptionsbase.cpp:549
msgid "Path"
msgstr "Pad"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1160 confighelperprogramoptionsbase.cpp:556
msgid "pkcs11-tool"
msgstr ""
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1169 confighelperprogramoptionsbase.cpp:559
msgid "cisco_cert_mgr"
msgstr ""
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1178 confighelperprogramoptionsbase.cpp:562
msgid "ping"
msgstr "ping"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1187 confighelperprogramoptionsbase.cpp:565
msgid "ksshaskpass"
msgstr ""
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1190 confighelperprogramoptionsbase.cpp:566
msgid "ssh-askpass-gnome"
msgstr ""
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1199 confighelperprogramoptionsbase.cpp:569
msgid "openssl"
msgstr "openssl"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1211 confighelperprogramoptionsbase.cpp:573
msgid "killall"
msgstr "killall"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1223 confighelperprogramoptionsbase.cpp:577
msgid "route"
msgstr "route"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1232 confighelperprogramoptionsbase.cpp:580
msgid "Tool"
msgstr "Hulpprogramma"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1235 confighelperprogramoptionsbase.cpp:581
msgid "ip"
msgstr "ip"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1244 confighelperprogramoptionsbase.cpp:584
msgid "iptables"
msgstr "iptables"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1256 confighelperprogramoptionsbase.cpp:588
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1292 confighelperprogramoptionsbase.cpp:600
msgid "kill"
msgstr "kill"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1295 confighelperprogramoptionsbase.cpp:601
#, fuzzy
msgid "tail"
msgstr "Profiel"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:55
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:66
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1307 configlogoptionsbase.cpp:217
#: configlogoptionsbase.cpp:219
msgid "Font size in the debug console"
msgstr "Tekengrootte voor debugconsole"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1304 configlogoptionsbase.cpp:218
msgid "Font size:"
msgstr "Tekengrootte:"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1310 configlogoptionsbase.cpp:220
msgid "Enable colori&zed log output"
msgstr "Gekleurde loguit&voer activeren"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:104
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:293
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2846 rc.cpp:4575 newprofilewizardopenvpn.cpp:271
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:318 configlogoptionsbase.cpp:221
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:107
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1316 configlogoptionsbase.cpp:222
msgid "Enable color messages in the debug console (recommend)"
msgstr "Activeer gekleurde berichten in de debugconsole (aanbevolen)"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:134
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:1319 configlogoptionsbase.cpp:223
msgid "Color settings"
msgstr "Kleurinstellingen"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1322 configlogoptionsbase.cpp:224
msgid "Error message"
msgstr "Fout melding"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:279
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:324
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:395
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:461
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:527
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1337 rc.cpp:1343 rc.cpp:1370 rc.cpp:1385 rc.cpp:1400
#: configlogoptionsbase.cpp:225 configlogoptionsbase.cpp:229
#: configlogoptionsbase.cpp:231 configlogoptionsbase.cpp:240
#: configlogoptionsbase.cpp:245 configlogoptionsbase.cpp:250
msgid "Message type"
msgstr "Berichttype"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:265
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1328 configlogoptionsbase.cpp:226
msgid "C&hange..."
msgstr "Wijzi&gen..."
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:335
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:360
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:426
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:492
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1349 rc.cpp:1355 rc.cpp:1364 rc.cpp:1379 rc.cpp:1394
#: configlogoptionsbase.cpp:227 configlogoptionsbase.cpp:233
#: configlogoptionsbase.cpp:235 configlogoptionsbase.cpp:238
#: configlogoptionsbase.cpp:243 configlogoptionsbase.cpp:248
msgid "Change color of this message type"
msgstr "Kleur van dit berichttype wijzigen"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1334 configlogoptionsbase.cpp:228
msgid "Success message"
msgstr "Succesbericht"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1340 configlogoptionsbase.cpp:230
msgid "Remote message"
msgstr "Remote bericht"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:332
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1346 configlogoptionsbase.cpp:232
msgid "Ch&ange..."
msgstr "&Wijzigen..."
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:343
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1352 configlogoptionsbase.cpp:234
msgid "Cha&nge..."
msgstr "Wijzige&n..."
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:354
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1358 configlogoptionsbase.cpp:236
msgid "Chan&ge..."
msgstr "Wij&zigen..."
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:357
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:59
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:362
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1722 rc.cpp:1942
#: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:111 newprofiledialogbase.cpp:281
#: configlogoptionsbase.cpp:237
msgid "Alt+G"
msgstr "Alt+G"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1367 configlogoptionsbase.cpp:239
msgid "Debug message"
msgstr "Debugbericht"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:420
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:486
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1388 configlogoptionsbase.cpp:241
#: configlogoptionsbase.cpp:246
msgid "&Change..."
msgstr "&Wijzigen..."
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1382 configlogoptionsbase.cpp:244
msgid "Background color"
msgstr ""
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1397 configlogoptionsbase.cpp:249
msgid "Informal message"
msgstr "Informeel bericht"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1403 manageciscocert.cpp:234 displaycertdialogbase.cpp:312
#: displaycertdialog.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Certificate data"
msgstr "Certificaatpad:"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1410 displaycertdialogbase.cpp:315
msgid "Valid to:"
msgstr ""
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1413 displaycertdialogbase.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Key size:"
msgstr "Tekengrootte:"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1416 displaycertdialogbase.cpp:317
msgid "Issuer:"
msgstr ""
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1419 displaycertdialogbase.cpp:318
msgid "Subject:"
msgstr ""
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1422 displaycertdialogbase.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Data of certificate:"
msgstr "Certificaat"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1431 displaycertdialogbase.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Domain:"
msgstr "Beschrijving: %1"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1437 displaycertdialogbase.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Serial:"
msgstr "Interval:"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1444 displaycertdialogbase.cpp:327
msgid "Valid from:"
msgstr ""
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1450 kvpnc.cpp:19052 kvpnc.cpp:19063 kvpnc.cpp:19074 kvpnc.cpp:19088
#: kvpnc.cpp:19101 kvpnc.cpp:19177 kvpnc.cpp:19201 kvpnc.cpp:19224
#: kvpnc.cpp:19246 kvpnc.cpp:19785 displaycertdialogbase.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Type"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1456 enterpassworddialogbase.cpp:133 kvpnc.cpp:1226 kvpnc.cpp:2471
#: kvpnc.cpp:3034 kvpnc.cpp:4252 kvpnc.cpp:5436 kvpnc.cpp:6439 kvpnc.cpp:7519
#: kvpnc.cpp:7861
msgid "Enter Account Data"
msgstr "Accountgegevens invoeren"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1460 rc.cpp:1963 rc.cpp:3435 rc.cpp:5284
#: enterpassworddialogbase.cpp:135 newprofilewizarduser.cpp:114
#: kvpnc.cpp:19056 kvpnc.cpp:19067 kvpnc.cpp:19169 kvpnc.cpp:19183
#: kvpnc.cpp:19209 kvpnc.cpp:19230 kvpnc.cpp:19238 kvpnc.cpp:19248
#: newprofiledialogbase.cpp:288 profileuseroptionsbase.cpp:141
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:78
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:193
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:204
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:71
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:126
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1488 rc.cpp:1491 rc.cpp:1915 rc.cpp:3429 rc.cpp:5271
#: enterpassworddialogbase.cpp:136 enterpassworddialogbase.cpp:145
#: enterpassworddialogbase.cpp:146 newprofilewizarduser.cpp:112
#: newprofiledialogbase.cpp:272 profileuseroptionsbase.cpp:136
msgid "Username for authentication"
msgstr "Gebruikersnaam voor authenticatie"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1466 enterpassworddialogbase.cpp:137
msgid "Pre-shared key (PSK):"
msgstr "Preshared key (PSK):"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:89
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1469 enterpassworddialogbase.cpp:138
msgid "re-shared key for authenticat (shared secret)"
msgstr "Preshared key voor authenticatie (shared secret)"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:162
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:307
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:82
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1482 rc.cpp:1927 rc.cpp:3432 rc.cpp:5256
#: enterpassworddialogbase.cpp:139 enterpassworddialogbase.cpp:143
#: newprofilewizarduser.cpp:113 newprofiledialogbase.cpp:276
#: profileuseroptionsbase.cpp:131
msgid "Password for authentication"
msgstr "Wachtwoord voor authenticatie"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:131
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:1475 enterpassworddialogbase.cpp:140
#, fuzzy
msgid "IPsec ID"
msgstr "IPSec-id:"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1479 rc.cpp:1879 rc.cpp:3438 rc.cpp:5281
#: enterpassworddialogbase.cpp:142 newprofilewizarduser.cpp:115
#: newprofiledialogbase.cpp:260 profileuseroptionsbase.cpp:140
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1485 enterpassworddialogbase.cpp:144
msgid "ID:"
msgstr ""
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:218
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:1495 enterpassworddialogbase.cpp:148
msgid "Pre-shared key for authenticat (shared secret)"
msgstr "Preshared-sleutel voor authenticatie (shared secret)"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:221
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:1498 enterpassworddialogbase.cpp:149
msgid "Enter here the group password"
msgstr "Voer hier het groepswachtwoord in"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1501 enterpassworddialogbase.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Save &username"
msgstr "Gebruikersnaam niet opslaan"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:254
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:282
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
msgid ""
"Save username, shared secret and password
in config file or in KWallet"
msgstr ""
"Sla gebruikersnaam, shared secret en wachtwoord
op in het "
"configuratiebestand of in KWallet"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1510 enterpassworddialogbase.cpp:153
msgid "Save PSK"
msgstr "PSK opslaan"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1517 enterpassworddialogbase.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Save password"
msgstr "&Wachtwoord opslaan"
#. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1524 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:91 kvpnc.cpp:12032
msgid "Enter Xauth interactive passcode"
msgstr "Xauth-interactive' toegangscode invoeren"
#. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1527 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:92
msgid "Save pass&word"
msgstr "&Wachtwoord opslaan"
#. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1533 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:94
msgid "Enter the Xauth interactive passcode"
msgstr "Voer de Xauth interactieve toegangscode in"
#. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:1536 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:95
msgid "Xauth passcode for authentication"
msgstr "Xauth-toegangscode voor authenticatie"
#. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1539 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:96
msgid "Passcode:"
msgstr "Toegangscode:"
#. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:17
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1542 kvpnc.cpp:22999 generateopenvpnkeydialogbase.cpp:65
msgid "Generate Key"
msgstr "Sleutel genereren"
#. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1593 rc.cpp:1686 rc.cpp:1701
#: importprofiledialogbase.cpp:80 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:83
#: generateopenvpnkeydialogbase.cpp:66 importcertificatedialogbase.cpp:160
msgid "File name:"
msgstr "Bestandsnaam:"
#. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:52
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1548 generateopenvpnkeydialogbase.cpp:67
msgid "Filename to store key"
msgstr "Bestandsnaam om sleutel op te slaan"
#. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:55
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1551 generateopenvpnkeydialogbase.cpp:68
msgid ""
"This is a file where the key should be stored.
This file must be used on "
"the remote side too."
msgstr ""
"Dit is het bestand waarin u de sleutel wilt opslaan.
Dit bestand dient "
"ook aan de remote zijde te worden gebruikt."
#. i18n: file: helpdialogbase.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTextBrowser)
#: rc.cpp:1557
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Topics
\n"
"1. Usage
\n"
"1.1 Connect
\n"
"1.2 Disconnect
\n"
"2. Getting external help
\n"
"2.1 Homepage
\n"
"2.2 Submitting bugs
\n"
"2.3 Author
\n"
"1. Usage
\n"
"1.1 Connect
\n"
"Start kvpnc and if vpnc-connect/vpnc-disconnect is not installed in /usr/"
"sbin change it in settings. Click on \"New profile...\" to add a new "
"profile. Enter the new Name in the upcoming dialog, fill in the empty fields "
"and save profile by clicking on \"Save profile...\". After enter your VPN "
"data, click on \"connect\" to connect to your VPN server. By default, kvpnc "
"minimizes into kicker dock after sucessfull connect. back "
"to top
\n"
"1.2 Disconnect
\n"
"To disconnect, click on kicker dock and kvpnc main window will be "
"restored. Then click on \"disconnect\". You can also use toolbar icons or "
"menu entries in kicker dock context menu. back to top "
"
\n"
"2. Getting external help
\n"
"2.1 Homepage
\n"
"Go to http://home.gna.org/kvpnc/"
"a> for new releases, contacts, etc. back to top
\n"
"2.2 Submitting bugs
\n"
"Go to https://gna.org/bugs/?"
"group=kvpnc for submitting new bugs or look for open bugs. back to top
\n"
"2.3 Author
\n"
"Send a mail to Christoph Thielecke (u15119@hs-harz.de) if you have questions, suggestions or wishes. back to top
\n"
""
msgstr ""
"\n"
"Onderwerpen
\n"
"1. Gebruik
\n"
"1.1 Verbinden
\n"
"1.2 Verbinding verbreken
\n"
"2. Externe hulp vragen
\n"
"2.1 Website
\n"
"2.2 Bugs indienen
\n"
"2.3 Auteur
\n"
"1. Gebruik
\n"
"1.1 Verbinden
\n"
" Start kvpnc en pas de instellingen aan als vpnc-connect/vpnc-disconnect "
"niet zijn geïnstalleerd in /usr/sbin. Klik op "Nieuw profiel... " "
"om een nieuw profiel toe te voegen. Voer de nieuwe naam op in de geopende "
"dialoog en vul de lege velden in. Klik op "Profiel opslaan..." om "
"uw wijzigingen te bewaren. Nadat u uw VPN-gegevens hebt ingevuld klikt u op "
""verbinden" om verbinding te maken met uw VPN-server. Standaard "
"wordt kpvnc geminimaliseerd naar het systeemvak als de verbinding is "
"opgebouwd. terug naar boven
\n"
"1.2 Verbinding verbreken
\n"
"Om de verbinding te verbreken klikt u op het systeemvakpictogram. het "
"hoofdvenster van kpvnc wordt dan geopend. Klik daarna op "Verbinding "
"verbreken ". U kunt ook de werkbalkpictogrammen gebruiken of de "
"menuoptie in het contextmenu van het systeemvakpictogram. terug naar boven
\n"
"2. Externe hulp vragen
\n"
"2.1 Website
\n"
"Ga naar http://home.gna.org/kvpnc/"
" voor nieuwe uitgaven, contact, etc. terug naar "
"boven
\n"
"2.2 Bugs indienen
\n"
"Ga naar https://gna.org/"
"bugs/?group=kvpnc voor het indienen van bugs of het inzien van bestaande "
"bugs.terug naar boven
\n"
"2.3 Auteur
\n"
"Stuur een e-mail naar Christoph Thielecke (u15119@hs-harz.de) als u vragen, suggesties of wensen hebt. terug naar boven
\n"
""
#. i18n: file: helpdialogbase.ui:105
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1584 helpdialogbase.cpp:96
msgid "Close dialog"
msgstr "Venster sluiten"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1587 importcertificatedialogbase.cpp:158
#: importcertificatedialog.cpp:46
msgid "Import Certificate"
msgstr "Certificaat importeren"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1596 importcertificatedialogbase.cpp:161
msgid "Import type:"
msgstr "Importtype:"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1599 rc.cpp:2121 newprofilewizardcert.cpp:282
#: importcertificatedialogbase.cpp:162
msgid "Certificate path:"
msgstr "Certificaatpad:"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:73
#. i18n: ectx: property (url), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1602 importcertificatedialogbase.cpp:163
msgid "/etc/racoon/certs"
msgstr "/etc/racoon/certs"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:76
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1605 importcertificatedialogbase.cpp:164
msgid "Path to certificates directory for IPSec"
msgstr "Pad naar certificatendirectory voor IPSec"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:90
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1608 importcertificatedialogbase.cpp:165
msgid "Path to the certificate file in P12 format"
msgstr "Pad naar het certificaatbestand in P12-opmaak"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1611 importcertificatedialogbase.cpp:167
msgid "P12: IPsec"
msgstr ""
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1614 importcertificatedialogbase.cpp:168
msgid "P12: racoon"
msgstr "P12: racoon"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1617 importcertificatedialogbase.cpp:169
msgid "DER CA"
msgstr "DER CA"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1620 importcertificatedialogbase.cpp:170
#, fuzzy
msgid "P12: OpenVPN"
msgstr "OpenVNC"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1623 kvpnc.cpp:647 kvpnc.cpp:18838 toolsinfodialog.cpp:236
#: toolsinfodialog.cpp:371 toolsinfodialog.cpp:426 toolsinfodialog.cpp:467
#: importcertificatedialogbase.cpp:171 preferencesdialog.cpp:6016
#, fuzzy
msgid "Cisco (propritary)"
msgstr "Cisco(vpn)"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1626 importcertificatedialogbase.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Cisco CA (propritary)"
msgstr "Cisco(vpn)"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1629 importcertificatedialogbase.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Cisco User+CA (propritary)"
msgstr "Cisco(vpn)"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:150
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1632 importcertificatedialogbase.cpp:174
msgid "Type of connection for which this certificate should be used"
msgstr "Type verbinding waarvoor dit certificaat dient te worden gebruikt"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:162
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1635 importcertificatedialogbase.cpp:175
msgid ""
"The following types are available:
\n"
"\n"
"P12: IPsec | import certificate in PKCS12 format for IPSec "
"use |
\n"
"P12: racoon | import certificate in PKCS12 format for "
"ipsectools (racoon) use |
\n"
"DER CA | import CA certificate in DER format |
\n"
"P12: OpenVPN | import certificate in PKCS12 format for OpenVPN "
"use |
\n"
"Cisco (propritary) | import user certificate for propritary "
"cisco client use |
\n"
"Cisco CA (propritary) | import CA certificate for propritary "
"cisco client use |
\n"
"Cisco User+CA (propritary) | import user and CA certificate "
"for propritary cisco client use |
\n"
"
"
msgstr ""
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:206
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:1647 importcertificatedialogbase.cpp:185
#: importcertificatedialog.cpp:1277
msgid "P12"
msgstr "P12"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1650 importcertificatedialogbase.cpp:186
msgid "Import password:"
msgstr "Wachtwoord importeren:"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1653 importcertificatedialogbase.cpp:187
msgid "Import password for P12 certificate (got from administrator)"
msgstr ""
"Wachtwoord importeren voor P12-certificaat (ontvangen van systeembeheerder)"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1656 importcertificatedialogbase.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Protect private key &with passphrase"
msgstr "Wachtwoord voor pri&vate sleutel opslaan"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:255
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:1662 importcertificatedialogbase.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Passphrase"
msgstr "Wachtwoord bevestigen:"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:266
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPasswordEdit)
#: rc.cpp:1665 importcertificatedialogbase.cpp:191
msgid ""
"Passphrase to protect private key. Feel free to choose what you want (don't "
"forget it!)."
msgstr ""
"Wachtwoord voor het beschermen van de private sleutel. Voel vrij om een "
"eigen wachtwoord te bedenken (vergeet het wachtwoord niet!)."
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1668 rc.cpp:2137 rc.cpp:3489 newprofilewizardcert.cpp:288
#: importcertificatedialogbase.cpp:192 importcertificatedialog.cpp:1281
#: preferencesdialog.cpp:2659 profilecertoptionsbase.cpp:258
msgid "Private key passphrase:"
msgstr "Wachtwoord private sleutel:"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1671 importcertificatedialogbase.cpp:193
#: importcertificatedialog.cpp:1282
msgid "Passphrase again:"
msgstr "Wachtwoord bevestigen:"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:290
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPasswordEdit)
#: rc.cpp:1674 importcertificatedialogbase.cpp:194
msgid "Passphrase to protect private key (again)"
msgstr "Wachtwoord voor het beschermen van de private sleutel (opnieuw)"
#. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:23
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1677 kvpnc.cpp:20249 newprofilewizard.cpp:3358
#: importopenvpnprofiledialogbase.cpp:80
msgid "Import OpenVPN profile"
msgstr "OpenVPN-profiel importeren"
#. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1707 rc.cpp:1725
#: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:112
#: importprofiledialogbase.cpp:82 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:81
#, fuzzy
msgid "open &profile manager after import"
msgstr "Selecteer het te gebruiken profiel"
#. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1689 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:84
msgid "File name of the OpenVPN config (*.ovpn, *.conf)"
msgstr "Bestandsnaam van de OpenVPN-configuratie (*.ovpn, *.conf)"
#. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1692 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:85
msgid "Please choose the OpenVPN config file:"
msgstr "Kies het configuratiebestand van OpenVPN:"
#. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:17
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1695 importprofiledialogbase.cpp:78
msgid "Import Profile"
msgstr "Profiel importeren"
#. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1698 importprofiledialogbase.cpp:79
msgid "Please choose the PCF file:"
msgstr "Kies het PCF-bestand:"
#. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:68
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1704 importprofiledialogbase.cpp:81
msgid "File name of the Cisco profile (*.PCF)"
msgstr "Bestandsnaam voor Cisco-profiel (*.PCF)"
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
#: rc.cpp:1713 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Select profiles"
msgstr "Selecteer het te gebruiken profiel"
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1716 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Select profile for import:"
msgstr "Selecteer het te gebruiken profiel"
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1719 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:110
#, fuzzy
msgid "import &global settings"
msgstr "Kleurinstellingen"
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1731 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Import name prefix:"
msgstr "Profiel importeren"
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:176
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1737 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:116
msgid "Togg&le all"
msgstr ""
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1743 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:118
#, fuzzy
msgid "&Import selected profiles"
msgstr "Profiel importeren"
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:22
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1749 logviewerdialogbase.cpp:85 preferencesdialog.cpp:993
#: preferencesdialog.cpp:994
msgid "Log"
msgstr "Log"
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1753 logviewerdialogbase.cpp:87
msgid "Line count from end:"
msgstr ""
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1756 logviewerdialogbase.cpp:88
#, fuzzy
msgid "up&date"
msgstr "&Doneren"
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:88
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: mainviewbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton)
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:114
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:202
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1759 rc.cpp:1798 rc.cpp:1825 rc.cpp:3577
#: profileciscooptionsbase.cpp:237 logviewerdialogbase.cpp:89
#: manageciscocertbase.cpp:97 mainviewbase.cpp:86
msgid "Alt+D"
msgstr "Alt+D"
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1762 logviewerdialogbase.cpp:90
msgid "|"
msgstr ""
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1765 logviewerdialogbase.cpp:91
#, fuzzy
msgid "&find"
msgstr "Profiel"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1771 kvpnc.cpp:117 toolsinfodialog.cpp:417 toolsinfodialog.cpp:431
#: toolsinfodialog.cpp:435 toolsinfodialog.cpp:439 toolsinfodialog.cpp:443
#: toolsinfodialog.cpp:447 toolsinfodialog.cpp:451 toolsinfodialog.cpp:455
#: main.cpp:69 mainviewbase.cpp:77 preferencesdialog.cpp:947
msgid "KVpnc"
msgstr "KVpnc"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1774 mainviewbase.cpp:78
msgid "Profile:"
msgstr "Profiel:"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:59
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1777 mainviewbase.cpp:79
msgid "Name of the current profile"
msgstr "Naam van huidig profiel"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1780 mainviewbase.cpp:80
msgid "Here you can select the profile to use for connection."
msgstr "Hier kunt u het profiel selecteren om voor de verbinding te gebruiken."
#. i18n: file: mainviewbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1783 mainviewbase.cpp:81
msgid "Connec&t"
msgstr "&Verbinden"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1789 mainviewbase.cpp:83
msgid "Click to establish connection for selected profile"
msgstr "Klik om een verbinding op te bouwen voor het huidige profiel"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1792 mainviewbase.cpp:84
msgid "Connect button"
msgstr "Verbindingsknop"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1795 kvpnc.cpp:385 mainviewbase.cpp:85
msgid "&Disconnect"
msgstr "Verbin&ding verbreken"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1801 mainviewbase.cpp:87
msgid "Click for disconnect the current connection"
msgstr "Klik hier om de huidige verbinding te verbreken"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:105
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1804 mainviewbase.cpp:88
msgid "Disconnect button"
msgstr "Verbreekknop"
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1807 kvpnc.cpp:377 kvpnc.cpp:22060 manageciscocertbase.cpp:91
#: manageciscocert.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Manage Cisco certificates..."
msgstr "Certificaat importeren..."
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1810 manageciscocertbase.cpp:92
msgid "Certificates in the Cisco cert store:"
msgstr ""
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView)
#: rc.cpp:1813 manageciscocertbase.cpp:44 manageciscocertbase.cpp:93
msgid "#"
msgstr ""
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:583
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1816 rc.cpp:2179 rc.cpp:5154 newprofilewizardcert.cpp:304
#: newprofilewizard.cpp:763 newprofilewizard.cpp:776 newprofilewizard.cpp:785
#: newprofilewizard.cpp:2673 manageciscocertbase.cpp:45
#: manageciscocertbase.cpp:94 profilesmartcardoptionsbase.cpp:201
#: kvpncconfig.cpp:1576 kvpncconfig.cpp:2551 kvpncconfig.cpp:3669
#: ciscocertificateenrollment.cpp:238 preferencesdialog.cpp:5944
#: importipsecprofiledialog.cpp:1005
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:51
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1819 rc.cpp:3351 rc.cpp:4362
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:188
#: newprofilewizardtypeselection.cpp:116 manageciscocertbase.cpp:46
#: manageciscocertbase.cpp:95 kvpncconfig.cpp:1577 kvpncconfig.cpp:2552
#: kvpncconfig.cpp:3670 importipsecprofiledialog.cpp:1006
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1822 manageciscocertbase.cpp:96
msgid "&Delete cert from cert store"
msgstr ""
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:149
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1828 manageciscocertbase.cpp:98
#, fuzzy
msgid "&Import certificate from file..."
msgstr "Certificaat importeren..."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1834 newprofiledialogbase.cpp:245
msgid "Add new Profile"
msgstr "Nieuw profiel toevoegen"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1837 newprofiledialogbase.cpp:246
msgid "Ad&vanced..."
msgstr "Gea&vanceerd..."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:47
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1843 newprofiledialogbase.cpp:248
msgid "Advanced settings (mostly not need)"
msgstr "Geavanceerde instellingen (meestal niet nodig)"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1846 newprofiledialogbase.cpp:249
msgid "&Import Cisco PCF Profile..."
msgstr "Cisco PCF-profiel &importeren..."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:88
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1852 newprofilewizard.cpp:3340 newprofiledialogbase.cpp:251
msgid "Import Cisco PCF profile"
msgstr "Cisco PCF-profiel importeren"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:318
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1855 rc.cpp:3492 newprofiledialogbase.cpp:252
#: profilecertoptionsbase.cpp:259
msgid "Import p1&2 Certificate..."
msgstr "P1&2-certificaat importeren..."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:324
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1861 rc.cpp:3498 newprofiledialogbase.cpp:254
#: profilecertoptionsbase.cpp:261
msgid "Import a certificate in P12 format"
msgstr "Importeer een certificaat in P12-opmaak"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:130
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:325
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1864 rc.cpp:2224 rc.cpp:3605 rc.cpp:5318
#: profileciscooptionsbase.cpp:253 newprofilewizardciscomanually.cpp:114
#: profilevtunoptionsbase.cpp:104 newprofiledialogbase.cpp:255
msgid "IPSec ID of the remote side"
msgstr "IPSec-id van de remote zijde"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1867 newprofiledialogbase.cpp:256
msgid "Network device:"
msgstr "Netwerkapparaat:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:153
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:115
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1870 rc.cpp:3202 rc.cpp:4923 newprofiledialogbase.cpp:257
#: newprofilewizardpsk.cpp:115 profilepskoptionsbase.cpp:132
msgid "Pre-shared key for authentication (shared secret)"
msgstr "Preshared sleutel voor authenticatie (shared secret)"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1873 newprofiledialogbase.cpp:258
msgid "Certificate file name"
msgstr "Naam van certificaatbestand"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1876 rc.cpp:2543 rc.cpp:3803 newprofilewizardgeneral.cpp:97
#: newprofiledialogbase.cpp:259 profilegeneraloptionsbase.cpp:111
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1885 newprofiledialogbase.cpp:262
msgid "&Save user password"
msgstr "Gebruikerswachtwoord op&slaan"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:217
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:167
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:1888 rc.cpp:3411 newprofilewizardtypeselection.cpp:136
#: newprofiledialogbase.cpp:263
msgid "Alt+S"
msgstr "Alt+S"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgstr ""
"Bewaar het gebruikerswachtwoord in het configuratiebestand (of in KWallet "
"indien beschikbaar)"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1894 rc.cpp:2228 rc.cpp:3602 profileciscooptionsbase.cpp:252
#: kvpnc.cpp:19788 newprofilewizardciscomanually.cpp:116
#: newprofiledialogbase.cpp:265
msgid "IPSec ID:"
msgstr "IPSec-id:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1897 newprofiledialogbase.cpp:266
msgid "Connection type of the new profile"
msgstr "Type verbinding van het nieuwe profiel"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:239
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1900 rc.cpp:3821 newprofiledialogbase.cpp:267
#: profilegeneraloptionsbase.cpp:117
msgid "This is the connection type of the profile (e.g. Cisco)."
msgstr "Dit is het verbindingstype van het profiel (bijv. Cisco)."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:247
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:51
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1903 rc.cpp:2540 newprofilewizardgeneral.cpp:96
#: newprofiledialogbase.cpp:268
msgid "Description of the new profile"
msgstr "Beschrijving van het nieuwe profiel"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:250
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1906 newprofiledialogbase.cpp:269
msgid "Enter the description of this profile here."
msgstr "Voer hier de beschrijving van dit nieuwe profiel in."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1909 rc.cpp:2234 newprofilewizardciscomanually.cpp:118
#: newprofiledialogbase.cpp:270
msgid "Group password:"
msgstr "Groepswachtwoord:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1912 rc.cpp:3483 newprofiledialogbase.cpp:271
#: profilecertoptionsbase.cpp:256
msgid "Certificates path:"
msgstr "Certificaatpad:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1918 newprofiledialogbase.cpp:273
msgid "Enter here your username"
msgstr "Voer hier uw gebruikersnaam in"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:285
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:610
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1921 rc.cpp:3535 newprofiledialogbase.cpp:274
#: profilecertoptionsbase.cpp:274
msgid "Path to the certificates, used if no absolute path is given."
msgstr ""
"Pad naar certificaten. Word gebruikt als geen absoluut pad is opgegeven"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:296
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1924 rc.cpp:2231 newprofilewizardciscomanually.cpp:117
#: newprofiledialogbase.cpp:275
msgid "Group password for remote side"
msgstr "Groepswachtwoord voor remote zijde"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1930 rc.cpp:3184 newprofiledialogbase.cpp:277
#: newprofilewizardpsk.cpp:109
msgid "Pre-shared key:"
msgstr "Preshared key:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:326
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:86
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1933 rc.cpp:2553 newprofilewizardgeneral.cpp:101
#: newprofiledialogbase.cpp:278
msgid "Name for the new profile"
msgstr "Naam voor het nieuwe profiel"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1936 rc.cpp:2550 rc.cpp:3806 newprofilewizardgeneral.cpp:100
#: newprofiledialogbase.cpp:279 profilegeneraloptionsbase.cpp:112
msgid "VPN gateway:"
msgstr "VPN-gateway:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1939 newprofiledialogbase.cpp:280
msgid "Save &group password"
msgstr "&Groepswachtwoord opslaan"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:365
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:75
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgstr ""
"Bewaar het groepswachtwoord in het configuratiebestand (of in KWallet indien "
"beschikbaar)"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1948 rc.cpp:3809 newprofiledialogbase.cpp:283
#: profilegeneraloptionsbase.cpp:113
msgid "Connection type:"
msgstr "Verbindingstype:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1951 rc.cpp:3474 rc.cpp:4911 newprofiledialogbase.cpp:284
#: profilecertoptionsbase.cpp:253 profilepskoptionsbase.cpp:128
msgid "Authentication type:"
msgstr "Authenticatietype:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1954 rc.cpp:2118 rc.cpp:3523 newprofilewizardcert.cpp:281
#: newprofiledialogbase.cpp:285 preferencesdialog.cpp:2660
#: profilecertoptionsbase.cpp:270
msgid "Certificate:"
msgstr "Certificaat:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:414
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1957 rc.cpp:3812 newprofiledialogbase.cpp:286
#: profilegeneraloptionsbase.cpp:114
msgid "Hostname or IP address of the VPN gateway"
msgstr "Hostnaam of IP-adres voor de VPN-gateway"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1960 rc.cpp:2557 newprofilewizardgeneral.cpp:103
#: newprofiledialogbase.cpp:287
msgid "Profile name:"
msgstr "Profielnaam:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:461
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:82
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1966 rc.cpp:2600 rc.cpp:4143 newprofilewizardnetwork.cpp:155
#: newprofiledialogbase.cpp:289 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:302
msgid "Network device for use with tunnel"
msgstr "Netwerk apparaat voor tunnel"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:464
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:85
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1969 rc.cpp:2603 newprofilewizardnetwork.cpp:156
#: newprofiledialogbase.cpp:290
msgid ""
"This the the network device which should be used for the tunnel.
Its "
"only active if needed. If no selection made,
\"default\" is set for "
"using the device where the defaultroute points to."
msgstr ""
"Dit is het netwerkapparaat dat dient te worden gebruikt voor de tunnel."
"
Het is alleen actief wanneer het nodig is. Als er geen selectie wordt "
"gemaakt,
dan wordt \"default\" ingesteld voor het gebruiken van het "
"apparaat waar de standaardroute naar verwijst."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:487
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1972 newprofiledialogbase.cpp:292 preferencesdialog.cpp:2008
#: preferencesdialog.cpp:2031 preferencesdialog.cpp:2682
#: preferencesdialog.cpp:2684 preferencesdialog.cpp:2735
#: preferencesdialog.cpp:2737 preferencesdialog.cpp:2751
#: preferencesdialog.cpp:2752 preferencesdialog.cpp:3069
#: preferencesdialog.cpp:3071 preferencesdialog.cpp:3077
#: preferencesdialog.cpp:3078 preferencesdialog.cpp:4518
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "X.509-certificaat"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:492
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1975 newprofiledialogbase.cpp:293 preferencesdialog.cpp:2010
#: preferencesdialog.cpp:2033 preferencesdialog.cpp:2683
#: preferencesdialog.cpp:2685 preferencesdialog.cpp:2736
#: preferencesdialog.cpp:2738 preferencesdialog.cpp:2812
#: preferencesdialog.cpp:2813 preferencesdialog.cpp:2831
#: preferencesdialog.cpp:2832 preferencesdialog.cpp:2851
#: preferencesdialog.cpp:2852 preferencesdialog.cpp:2863
#: preferencesdialog.cpp:3063 preferencesdialog.cpp:3064
#: preferencesdialog.cpp:3070 preferencesdialog.cpp:3072
#: preferencesdialog.cpp:3082 preferencesdialog.cpp:3083
#: preferencesdialog.cpp:4520
msgid "Pre Shared Key"
msgstr "Preshared key"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:499
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3477 rc.cpp:4914 newprofiledialogbase.cpp:294
#: profilecertoptionsbase.cpp:254 profilepskoptionsbase.cpp:129
msgid "Authentication type"
msgstr "Authenticatietype"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:518
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1984 newprofiledialogbase.cpp:296
msgid ""
"This is the remote network where the connection should going to.
Use "
"this at a PPTP connection for set another network than the retrieved IP is "
"located."
msgstr ""
"Dit is het remote netwerk waar de verbinding naar toe moet gaan.
Gebruik "
"dit voor een PPTP-verbinding ingesteld op een ander netwerk dan waar het "
"ontvangen IP-adres zich bevindt."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:644
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2056 newprofiledialogbase.cpp:321
msgid "Network prefix (netmask)"
msgstr "Netwerkvoorvoegsel (netmasker)"
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2059 newprofilewizardauthselection.cpp:76
msgid "Authentication selection"
msgstr "Authenticatieselectie"
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:27
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:2062 newprofilewizardauthselection.cpp:77
msgid "Authentication method"
msgstr "Authenticatiemethode"
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2065 newprofilewizardauthselection.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Pre-shared ke&y (shared secret)"
msgstr "&Preshared key (shared secret)"
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2071 newprofilewizardauthselection.cpp:80
#, fuzzy
msgid "&Certificate"
msgstr "&Certificaten"
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2077 newprofilewizardauthselection.cpp:82
msgid "&Hybrid"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2083 newprofilewizardcert.cpp:268 newprofilewizard.cpp:2047
#: newprofilewizard.cpp:2080 newprofilewizard.cpp:2116
msgid "Certificate settings"
msgstr "Certificaatinstellingen"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2086 rc.cpp:5126 newprofilewizardcert.cpp:269
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Enable PKCS&11 smartcard support"
msgstr "Ondersteuning voor PKCS&11 smartcard activeren"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:84
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3459 newprofilewizardcert.cpp:272 kvpnc.cpp:19266
#: newprofilewizard.cpp:2623 preferencesdialog.cpp:1097
#: preferencesdialog.cpp:1098 profilecertoptionsbase.cpp:248
msgid "Certificate"
msgstr "Certificaat"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:95
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3480 newprofilewizardcert.cpp:273
#: profilecertoptionsbase.cpp:255
msgid "Path to the private key file"
msgstr "Pad naar bestand met private sleutel"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2099 newprofilewizardcert.cpp:274
msgid "Special certificate file"
msgstr "Speciaal certificaatbestand"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:494
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:2102 rc.cpp:3520 newprofilewizardcert.cpp:275
#: profilecertoptionsbase.cpp:269
msgid "Passphrase to decrypt the private key"
msgstr "Wachtwoord om private sleutel te ontcijferen"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:128
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2106 newprofilewizardcert.cpp:277
msgid "Global certificates path used if no absolute path is given"
msgstr "Gebruikt globaal certificaatpad als er geen absoluut pad is opgegeven"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:131
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2109 newprofilewizardcert.cpp:278
msgid ""
"In this directory certificates will be searched
if no absolute path is "
"given."
msgstr ""
"In deze directory zullen certificaten worden opgezocht
als er geen "
"absoluut pad is opgegeven."
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:397
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3507 newprofilewizardcert.cpp:279
#: profilecertoptionsbase.cpp:264
msgid "CA certificate path"
msgstr "Pad naar CA-certificaat"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2115 rc.cpp:3486 newprofilewizardcert.cpp:280
#: profilecertoptionsbase.cpp:257
msgid "Path to the certificate file"
msgstr "Pad naar certificaatbestand"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3526 newprofilewizardcert.cpp:283
#: profilecertoptionsbase.cpp:271
#, fuzzy
msgid "CA certificate:"
msgstr "CA-certificaat"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3529 newprofilewizardcert.cpp:284
#: profilecertoptionsbase.cpp:272
msgid "&Use special server certificate"
msgstr "Speciaal servercertificaat gebr&uiken"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2134 rc.cpp:3504 newprofilewizardcert.cpp:287
#: profilecertoptionsbase.cpp:263
msgid "Private key path:"
msgstr "Pad naar private sleutel:"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:397
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:113
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:2140 rc.cpp:5133 newprofilewizardcert.cpp:289
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:192
#, fuzzy
msgid "PKCS11 smartcard"
msgstr "Ondersteuning voor PKCS&11 smartcard activeren"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2143 rc.cpp:5187 newprofilewizardcert.cpp:290
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:213
msgid "Use token provider &library:"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:453
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:499
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:284
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:330
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:2149 rc.cpp:2158 rc.cpp:5175 rc.cpp:5184
#: newprofilewizardcert.cpp:292 newprofilewizardcert.cpp:295
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:209 profilesmartcardoptionsbase.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Detect"
msgstr "Verwijderen?"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2152 rc.cpp:5178 newprofilewizardcert.cpp:293
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:210
msgid "Slot"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:578
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:633
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:179
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:242
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2155 rc.cpp:2176 rc.cpp:2188 rc.cpp:5151 rc.cpp:5163 rc.cpp:5181
#: newprofilewizardcert.cpp:294 newprofilewizardcert.cpp:303
#: newprofilewizardcert.cpp:308 newprofilewizard.cpp:925
#: newprofilewizard.cpp:1150 newprofilewizard.cpp:2671
#: newprofilewizard.cpp:2679 profilesmartcardoptionsbase.cpp:200
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:205 profilesmartcardoptionsbase.cpp:211
#: preferencesdialog.cpp:4309 preferencesdialog.cpp:4315
#: preferencesdialog.cpp:5942 preferencesdialog.cpp:5950
msgid "ID"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2161 rc.cpp:5136 newprofilewizardcert.cpp:296
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Slot type"
msgstr "Importtype:"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:553
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:154
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2164 rc.cpp:5139 newprofilewizardcert.cpp:298
#: newprofilewizard.cpp:2687 profilesmartcardoptionsbase.cpp:195
#: preferencesdialog.cpp:4326 preferencesdialog.cpp:5958
msgid "auto"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:558
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:159
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2167 rc.cpp:5142 newprofilewizardcert.cpp:299
#: newprofilewizard.cpp:2689 profilesmartcardoptionsbase.cpp:196
#: preferencesdialog.cpp:4328 preferencesdialog.cpp:5960
msgid "sign"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:563
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2170 rc.cpp:5145 newprofilewizardcert.cpp:300
#: newprofilewizard.cpp:2691 profilesmartcardoptionsbase.cpp:197
#: preferencesdialog.cpp:4330 preferencesdialog.cpp:5962
#, fuzzy
msgid "recover"
msgstr "over"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:568
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:169
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2173 rc.cpp:5148 newprofilewizardcert.cpp:301
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:198 preferencesdialog.cpp:4332
msgid "any"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:588
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:638
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:189
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:247
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2182 rc.cpp:2191 rc.cpp:5157 rc.cpp:5166
#: newprofilewizardcert.cpp:305 newprofilewizardcert.cpp:309
#: newprofilewizard.cpp:2681 profilesmartcardoptionsbase.cpp:202
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:206 preferencesdialog.cpp:4317
#: preferencesdialog.cpp:5952
msgid "Label"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2185 rc.cpp:5160 newprofilewizardcert.cpp:306
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:203
msgid "Sign mode"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:643
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2194 rc.cpp:5169 newprofilewizardcert.cpp:310
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:207 preferencesdialog.cpp:4319
msgid "Subject"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2200 newprofilewizardciscomanually.cpp:106
msgid "New profile wizard cisco"
msgstr "Nieuw-profiel-assistent Cisco"
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2203 newprofilewizardciscomanually.cpp:107
msgid "Save group &password"
msgstr "Groepswachtwoord o&pslaan"
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2212 newprofilewizardciscomanually.cpp:110
msgid "Cisco specific settings"
msgstr "Cisco-specifieke instellingen"
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2215 newprofilewizardciscomanually.cpp:111
msgid "A&llow empty group password (insecure!)"
msgstr "Leeg groepswachtwoord toestaan (onvei&lig!)"
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:548
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2221 rc.cpp:3683 profileciscooptionsbase.cpp:293
#: newprofilewizardciscomanually.cpp:113
msgid "Allow an empty group password (not recommended, insecure)"
msgstr "Sta een leeg groepswachtwoord toe (niet aanbevolen, onveilig)"
#. i18n: file: newprofilewizardciscopcfimport.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2237
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
#. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2240 newprofilewizard.cpp:871 newprofilewizard.cpp:898
#: newprofilewizardciscoselection.cpp:72
msgid "Cisco selection"
msgstr "Cisco-selectie"
#. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:27
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:27
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:2243 rc.cpp:2942 newprofilewizardciscoselection.cpp:73
#: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:73
msgid "Import or configure manually"
msgstr "Handmatig configureren of importeren"
#. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2246 newprofilewizardciscoselection.cpp:74
msgid "&Import PCF file"
msgstr "PCF-bestand &importeren"
#. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2252 newprofilewizardciscoselection.cpp:76
msgid "Enter data manuall&y"
msgstr "Gegevens &handmatig invoeren"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2258 newprofilewizard.cpp:707
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:129
msgid "Connection status check"
msgstr "Controle verbindingsstatus"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2261 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:130
msgid "Use connection status c&heck"
msgstr "Verbindingsstat&uscontrole gebruiken"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:55
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:627
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2267 rc.cpp:4278 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:351
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:132
msgid "Test if the connection is allive by pinging the gateway"
msgstr "Test of de verbinding actief is door de gateway te pingen"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:58
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2270 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:133
msgid ""
"If checked, the connection status check will be enabled. The parameters "
"below
control how often the gateway will be pinged. It must be minimal "
"success in a count.
Example: interval: 1, success count: 4, means that 4 "
"pings will be done and minimal one
must be success for keep the "
"connection alive. The delay between the pings are 1 second."
msgstr ""
"Indien geselecteerd zal de controle van de verbindingsstatus worden "
"geactiveerd. De parameters hieronder
bepalen hoe vaak de gateway zal "
"worden gepingd. Er dient een minimaal aantal succesvolle pings voor te komen."
"
Voorbeeld: interval: 1, aantal succesvol:4, betekent dat er vier pings "
"zullen worden uitgevoerd en minimaal een
succesvol dient te zijn om de "
"verbinding in stand te houden. De vertraging tussen de pings is 1 seconde."
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:135
#. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4297 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:358
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:134
msgid "Success count:"
msgstr "Aantal succesvol:"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:160
#. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4294 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:357
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:135
msgid "Interval:"
msgstr "Interval:"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2279 rc.cpp:4284 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:353
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:136
msgid "Reconnect after connection &lost"
msgstr "Opnieuw verbinden als de verbinding is ver&broken"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:669
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2285 rc.cpp:4290 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:355
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:138
msgid "Reconnect automatically after the connection is lost"
msgstr "Automatisch opnieuw verbinden als de verbinding is verbroken"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2289 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:140
msgid "Use specified &address to ping:"
msgstr "Gebruikergedefinieerd &adres om te pingen:"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:234
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:38
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2292 rc.cpp:3785 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:69
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:141
msgid "Alt+A"
msgstr "Alt+A"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:237
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2295 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:142
msgid ""
"Use specified address instead the gateway address
to test the connection "
"status"
msgstr ""
"Gebruik het door de gebruiker opgegeven adres in plaats van het adres
"
"van de gateway om de verbindingsstatus te controleren."
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:2298 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:143
msgid "IP address for ping test"
msgstr "IP-adres voor ping-test"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:254
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:2301 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:144
msgid "This is the IP address which should be tested."
msgstr "Dit is het IP-adres dat u wilt testen."
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2304 newprofilewizard.cpp:722 newprofilewizardconnectoptions.cpp:80
msgid "Connect options"
msgstr "Verbindingsopties"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2307 newprofilewizardconnectoptions.cpp:81
msgid "Connect after creating ne&w profile"
msgstr "Verbinden na aanmaken van nieu&w profiel"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2313 newprofilewizardconnectoptions.cpp:83
msgid "&Connect automatically at startup:"
msgstr "&Automatisch verbinden bij opstarten:"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:90
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2319 newprofilewizardconnectoptions.cpp:85
msgid "Connect after start to a selected profile"
msgstr "Na opstarten verbinden met een geselecteerd profiel"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:93
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2322 newprofilewizardconnectoptions.cpp:86
msgid "Enable this to let kvpnc connect to given profile at startup"
msgstr ""
"Activeer dit om kpvnc te laten verbinden met het opgeven profiel tijdens het "
"opstarten"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:118
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2325 newprofilewizardconnectoptions.cpp:87
msgid "Select profile to use"
msgstr "Selecteer het te gebruiken profiel"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2328 newprofilewizardfreeswan.cpp:311
msgid "Setup FreeS/WAN"
msgstr "FreeS/WAN instellen"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2347 newprofilewizardfreeswan.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Use Perfect for&ward secrecy (PFS)"
msgstr "Perfect forward secrety (PFS) gebruiken"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:609
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:531
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:653
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:555
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:2362 rc.cpp:2473 rc.cpp:3317 rc.cpp:3331 rc.cpp:5053 rc.cpp:5085
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:323 newprofilewizardfreeswan.cpp:372
#: newprofilewizardracoon.cpp:313 newprofilewizardracoon.cpp:319
#: profileracoonoptionsbase.cpp:339 profileracoonoptionsbase.cpp:359
msgid "Value for the local ID"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2388 newprofilewizardfreeswan.cpp:341
msgid "Use custom IKE"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2394 newprofilewizardfreeswan.cpp:343
msgid "aes25&6-sha1"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:316
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:90
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2397 rc.cpp:3369 newprofilewizardfreeswan.cpp:344
#: newprofilewizardtypeselection.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+T"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2406 newprofilewizardfreeswan.cpp:347
msgid "3des-sha1-modp20&48"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:338
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:313
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2409 rc.cpp:3121 newprofilewizardfreeswan.cpp:348
#: newprofilewizardpptp.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+T"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2425 newprofilewizardfreeswan.cpp:354
msgid "Use custom ESP"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2534 newprofilewizardgeneral.cpp:94
msgid "New profile wizard general"
msgstr "Nieuwe-profiel-assistent algemeen"
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2537 newprofilewizardgeneral.cpp:95 newprofilewizard.cpp:732
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:2546 newprofilewizardgeneral.cpp:98
msgid "Hostname or IP address of the VPN gateway to connect"
msgstr "Hostnaam of IP-adres van de VPN-gateway om mee te verbinden"
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2560 newprofilewizardnat.cpp:88 newprofilewizard.cpp:1547
#: newprofilewizard.cpp:1733 newprofilewizard.cpp:1742
#: newprofilewizard.cpp:1851 newprofilewizard.cpp:1860
#: newprofilewizard.cpp:1881
msgid "NAT settings"
msgstr "NAT-instellingen"
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2563 newprofilewizardnat.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Use UDP"
msgstr "PFS &uitschakelen"
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:57
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2567 newprofilewizardnat.cpp:91
msgid ""
"For IPSec use UDP encapsulation (NAT-T). For openvpn
use UDP instead of "
"TCP protocol."
msgstr ""
"Voor IPSec, gebruik UDP-encapsulation (NAT-T). Voor openvpn,
gebruik UDP "
"in plaats van TCP."
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:60
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:68
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2570 rc.cpp:4413 newprofilewizardnat.cpp:92
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:104
#, fuzzy
msgid ""
"For openvpn this causes using UDP instead of TCP protocol
(peer have to "
"use the same protocol)."
msgstr ""
"U dient dit te activeren voor IPSec als u zich achter een firewall (NAT) "
"bevindt.
Voor openvpn moet dan het UDP- in plaats van het TCP-protocol "
"wordt gebruikt
(peer dient hetzelfde protocol te gebruiken)."
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4416 newprofilewizardnat.cpp:93
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Use NAT"
msgstr "UDP (NAT-T) gebruiken"
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:88
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:98
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4419 newprofilewizardnat.cpp:94
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Enable NAT support"
msgstr "geen gesplitste dns-ondersteuning"
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:91
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:101
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4422 newprofilewizardnat.cpp:95
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:107
msgid "You should enable this if you behind a firewall"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2582 newprofilewizardnat.cpp:96
msgid "&UDP Encapsulation Port:"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:118
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:135
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2588 rc.cpp:4431 newprofilewizardnat.cpp:98
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:110
msgid "Use specified port number for IPSec NAT-T"
msgstr "Opgegeven poortnummer gebruiken voor IPSec NAT-T"
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:138
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:2591 rc.cpp:4434 newprofilewizardnat.cpp:99
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:111
msgid "UDP port for NAT-T"
msgstr "UDP-poort voor NAT-T"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2594 newprofilewizardnetwork.cpp:153 newprofilewizard.cpp:1237
#: newprofilewizard.cpp:1275 newprofilewizard.cpp:1321
#: newprofilewizard.cpp:1485 newprofilewizard.cpp:1495
#: newprofilewizard.cpp:1546 newprofilewizard.cpp:1732
#: newprofilewizard.cpp:1741 newprofilewizard.cpp:1850
#: newprofilewizard.cpp:1859 newprofilewizard.cpp:1879
msgid "Network settings"
msgstr "Netwerkinstellingen"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2597 rc.cpp:4140 newprofilewizardnetwork.cpp:154
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:301
msgid "Network device"
msgstr "Netwerkapparaat"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4134 newprofilewizardnetwork.cpp:157
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:299
#, fuzzy
msgid "&Use remote network"
msgstr "Netwerk op afstand"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:109
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:404
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4173 newprofilewizardnetwork.cpp:159
#: newprofilewizard.cpp:2827 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:314
#: kvpncconfig.cpp:3673 importipsecprofiledialog.cpp:1009
msgid "Remote network"
msgstr "Netwerk op afstand"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2702 newprofilewizardnetwork.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Userdefined &MTU:"
msgstr "Gebruikergedefinieerde &MTU:"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:309
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2708 rc.cpp:2726 rc.cpp:4104 newprofilewizardnetwork.cpp:193
#: newprofilewizardnetwork.cpp:199 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:289
msgid "Check this to set a custom MTU size"
msgstr "Selecteer dit om zelf de MTU-grootte op te geven"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4116 newprofilewizardnetwork.cpp:197
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Userdefined M&RU:"
msgstr "Gebruikergedefinieerde &MTU:"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2738 rc.cpp:2856 rc.cpp:4170 newprofilewizardopenvpn.cpp:275
#: newprofilewizardnetwork.cpp:203 kvpnc.cpp:19184 kvpnc.cpp:19239
#: kvpnc.cpp:19249 kvpnc.cpp:19823 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:313
msgid "Tunnel device type:"
msgstr "Type tunnelapparaat:"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2741 newprofilewizardnetworkroute.cpp:102
#, fuzzy
msgid "New profile wizard Network Route Options"
msgstr "Nieuw-profiel-assistent typeselectie"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2744 rc.cpp:4440 newprofilewizard.cpp:3914
#: newprofilewizardnetworkroute.cpp:104 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:110
msgid "Keep default route"
msgstr "Standaardroute behouden"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2750 rc.cpp:4446 newprofilewizardnetworkroute.cpp:106
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Use additional network routes"
msgstr "&Aanvullende netwerkroutes gebruiken"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:182
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2756 rc.cpp:4452 rc.cpp:4590 profileopenvpnoptionsbase.cpp:349
#: newprofilewizardnetworkroute.cpp:51 newprofilewizardnetworkroute.cpp:108
#: preferencesdialog.cpp:1157 preferencesdialog.cpp:1177
#: preferencesdialog.cpp:1197 preferencesdialog.cpp:1217
#: preferencesdialog.cpp:1238 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:51
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:114
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:2759 rc.cpp:4455 newprofilewizardnetworkroute.cpp:52
#: newprofilewizardnetworkroute.cpp:109 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:52
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:115
msgid "Netmask"
msgstr "Netmasker"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:2762 rc.cpp:4458 newprofilewizard.cpp:833
#: newprofilewizardnetworkroute.cpp:53 newprofilewizardnetworkroute.cpp:110
#: kvpncconfig.cpp:1578 kvpncconfig.cpp:2553 kvpncconfig.cpp:3671
#: importipsecprofiledialog.cpp:1007 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:53
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:116
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:2765 rc.cpp:4461 newprofilewizardnetworkroute.cpp:54
#: newprofilewizardnetworkroute.cpp:111 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:54
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Apparaat: %1"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListView)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListView)
#: rc.cpp:2768 rc.cpp:4464 newprofilewizardnetworkroute.cpp:112
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:118
msgid "List of additional network routes"
msgstr "Lijst met aanvullende netwerkroutes"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:188
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:2771 rc.cpp:4476 newprofilewizardnetworkroute.cpp:113
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:122
msgid "Add &route..."
msgstr "&Route toevoegen..."
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:211
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:2777 rc.cpp:4473 rc.cpp:4482 newprofilewizardnetworkroute.cpp:115
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:121
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:124
msgid "Add new route"
msgstr "Nieuwe route toevoegen"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:222
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:2780 rc.cpp:4485 newprofilewizardnetworkroute.cpp:116
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:125
#, fuzzy
msgid "De&lete"
msgstr "Verwijderen?"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:211
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:2786 rc.cpp:4491 newprofilewizardnetworkroute.cpp:118
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:127
msgid "Delete route"
msgstr "Route verwijderen"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:17
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:17
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2789 rc.cpp:2908 newprofilewizardopenvpn.cpp:250
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:99
msgid "New profile wizard OpenVPN"
msgstr "Nieuwe-profiel-assistent OpenVPN"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2792 newprofilewizardopenvpn.cpp:251
msgid "OpenVPN specific settings"
msgstr "OpenVPN-specifieke instellingen"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:55
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:651
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:2795 rc.cpp:4684 newprofilewizardopenvpn.cpp:252
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:363
msgid "Common name, X509 name or common name prefix"
msgstr "Algemene naam, X509-naam of algemene naamvoorvoegsel"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:63
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2798 newprofilewizardopenvpn.cpp:253
msgid ""
"Type of tunnel device for virtual network. Use tun for routed network, and "
"tap for ethernet bridging."
msgstr ""
"Het type tunnelapparaat voor het virtuele netwerk. Gebruik tun voor een "
"gerouterd netwerk, en tap voor ethernet-bridging."
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:66
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2801 newprofilewizardopenvpn.cpp:254
msgid ""
"This is the type of your tunnel device. It can be tun (virtual Point-to-"
"Point network device) or tap (virtual ethernet network device). Your "
"administrator will tell you which you have to use. Default is to use the tun "
"device."
msgstr ""
"Dit is het type tunnelapparaat dat u gebruikt. Het kan tun zijn (virtueel "
"point-to-point netwerkapparaat) of tap (virtueel ethernet netwerkapparaat). "
"Uw systeembeheerder kan u vertellen welke u dient te gebruiken. Standaard is "
"het tun-apparaat."
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:77
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:186
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:461
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2804 rc.cpp:2936 rc.cpp:4641 newprofilewizardopenvpn.cpp:255
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:348 newprofilewizardopenvpnauth.cpp:109
msgid "Cipher algorithm"
msgstr "Versleutelingsalgoritme"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2807 newprofilewizardopenvpn.cpp:256
msgid "Use TLS auth:"
msgstr "TLS-authenticatie gebruiken:"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:99
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:725
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4706 newprofilewizardopenvpn.cpp:258
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:371
msgid "Add an additional TLS authentication"
msgstr "Voeg een aanvullende TLS-authenticatie toe"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2814 newprofilewizardopenvpn.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Use specified remote port:"
msgstr "Opgegeven remote poort gebr&uiken:"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:137
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:95
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:110
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2817 rc.cpp:4569 rc.cpp:5202 rc.cpp:5214
#: profilesshoptionsbase.cpp:155 profilesshoptionsbase.cpp:159
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:260 profileopenvpnoptionsbase.cpp:316
msgid "Use non standard TCP/UDP port"
msgstr "Niet-standaard TCP/UDP-poort gebruiken"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:164
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2820 newprofilewizardopenvpn.cpp:261
msgid "Certificate type"
msgstr "Certificaattype"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:175
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2823 newprofilewizardopenvpn.cpp:262
msgid "File name of the static key or passphrase file"
msgstr "Bestandsnaam van de statische sleutel of het wachtwoordbestand"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2826 rc.cpp:4672 newprofilewizardopenvpn.cpp:263
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:359
msgid "Accept onl&y peer with common name:"
msgstr "Alleen peer met algemene naam ac&cepteren:"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:197
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:629
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2832 rc.cpp:4678 newprofilewizardopenvpn.cpp:265
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:361
msgid ""
"Accept connections only from a host with X509 name
or common name equal "
"to specified name"
msgstr ""
"Alleen verbindingen accepteren van een host met een X509-naam
of "
"algemene naam die gelijk is aan de opgegeven naam"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2835 rc.cpp:4585 newprofilewizardopenvpn.cpp:266
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:322
msgid "Allow IP address change of peer (for DHCP)"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:126
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:2840 rc.cpp:4554 rc.cpp:4578 rc.cpp:5205
#: profilesshoptionsbase.cpp:156 newprofilewizardopenvpn.cpp:269
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:311 profileopenvpnoptionsbase.cpp:319
msgid "Port number"
msgstr "Poortnummer"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2843 rc.cpp:4572 newprofilewizardopenvpn.cpp:270
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:317
msgid "Disable L&ZO compression"
msgstr "L&ZO-compressie uitschakelen"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4606 newprofilewizardopenvpn.cpp:273
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:333
msgid "Use specified cipher:"
msgstr "Opgegeven versleuteling gebruiken:"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:334
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:260
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2853 rc.cpp:4609 newprofilewizardopenvpn.cpp:274
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:334
msgid "Use non standard cipher algorithm"
msgstr "Niet-standaard versleutelingsalgoritme gebruiken"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4656 newprofilewizardopenvpn.cpp:277
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:353
msgid "Re&quire peer ns cert type:"
msgstr "peer ns certificaatt&ype vereisen:"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:413
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:598
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4662 newprofilewizardopenvpn.cpp:279
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:355
msgid ""
"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType "
"destination of \"client\" or \"server\""
msgstr ""
"Vereis dat het peer-certificaat is ondertekend met een expliciete ns-"
"certificaattype-bestemming van \"client\" of \"server\""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:442
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:65
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:2869 rc.cpp:4326 rc.cpp:4338
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:176
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:180 newprofilewizardopenvpn.cpp:280
#: preferencesdialog.cpp:1217 preferencesdialog.cpp:1218
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:464
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:561
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:99
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:127
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:265
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:276
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:351
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:2872 rc.cpp:2902 rc.cpp:4353 rc.cpp:4359 rc.cpp:4365 rc.cpp:4380
#: rc.cpp:4383 rc.cpp:4398 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:185
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:187
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:189
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:194
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:195
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:200 newprofilewizardopenvpn.cpp:281
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:291
msgid "Name or IP address of the proxy server"
msgstr "Naam of IP-adres van de proxyserver"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4368 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:190
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:282
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:486
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:517
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:249
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox)
#: rc.cpp:2878 rc.cpp:2881 rc.cpp:4371 rc.cpp:4374
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:191
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:192 newprofilewizardopenvpn.cpp:283
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:284
msgid "Timeout in seconds"
msgstr "Timeout in seconden"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4344 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:182
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:285
msgid "Port"
msgstr "Poort"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:533
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:640
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:321
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox)
#: rc.cpp:2887 rc.cpp:2905 rc.cpp:4347 rc.cpp:4386
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:183
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:196 newprofilewizardopenvpn.cpp:286
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:292
msgid "Proxy server port number"
msgstr "Poortnummer van proxyserver"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2890 newprofilewizardopenvpn.cpp:287
msgid "Use &HTTP proxy"
msgstr "&HTTP-proxy gebruiken"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:547
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:340
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4335 rc.cpp:4395
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:179
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:199 newprofilewizardopenvpn.cpp:289
msgid "Connect via HTTP proxy"
msgstr "Verbinden via HTTP-proxy"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2899 rc.cpp:4350 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:184
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:290
msgid "Host"
msgstr "Host"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2911 newprofilewizard.cpp:1190 newprofilewizardopenvpnauth.cpp:100
#, fuzzy
msgid "OpenVPN authentication settings"
msgstr "Authenticatie-instellingen"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2914 rc.cpp:4693 profileopenvpnoptionsbase.cpp:366
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:101
msgid "Authenticate &with username and password"
msgstr "Authenticeren met gebruikersnaam en &wachtwoord"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:66
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:615
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4669 profileopenvpnoptionsbase.cpp:358
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:103
msgid "Authenticate with server using username and password"
msgstr "Met server authenticeren met behulp van gebruikersnaam en wachtwoord"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2923 newprofilewizardopenvpnauth.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Use onl&y CA cert and authenticate with username and password"
msgstr ""
"Alleen CA-certificaat gebruiken en authenticeren met gebruikersnaam en "
"wachtwoord"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2930 rc.cpp:4647 profileopenvpnoptionsbase.cpp:350
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Use authentication method:"
msgstr "Authenticatiemethode"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:156
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:573
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2933 rc.cpp:4650 profileopenvpnoptionsbase.cpp:351
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Use non standard authentication algorithm"
msgstr "Niet-standaard versleutelingsalgoritme gebruiken"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2939 newprofilewizard.cpp:1196
#: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:72
msgid "OpenVPN selection"
msgstr "OpenVPN-selectie"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2945 newprofilewizardopenvpnselection.cpp:74
msgid "Import &OpenVPN config file"
msgstr "&OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2951 newprofilewizardopenvpnselection.cpp:76
msgid "Enter data &manually"
msgstr "Gegevens hand&matig invoeren"
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2957 newprofilewizardp12certselection.cpp:82
msgid "P12 certificate selection"
msgstr "Selectie van P12-certificaat"
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2960 newprofilewizardp12certselection.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Enable PKCS11 s&martcard support"
msgstr "Ondersteuning voor PKCS&11 smartcard activeren"
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:57
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:2967 newprofilewizardp12certselection.cpp:86
msgid "Certificate in PKCS12 format?"
msgstr "Certificaat is in PKCS12-opmaak?"
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:60
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:2970 newprofilewizardp12certselection.cpp:87
msgid ""
"Choose yes, if you have a file named: *.p12. It will be converted for use "
"with KVpnc."
msgstr ""
"Kies ja als u een bestand genaamd *.p12 hebt. Het zal worden geconverteerd "
"voor gebruik met KVpnc."
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2973 newprofilewizardp12certselection.cpp:88
msgid "&No"
msgstr "&Nee"
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:74
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:523
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2976 rc.cpp:3673 profileciscooptionsbase.cpp:289
#: newprofilewizardp12certselection.cpp:89
msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+N"
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2979 newprofilewizardp12certselection.cpp:90
msgid "&Yes"
msgstr "&Ja"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2985 newprofilewizardpptp.cpp:209
msgid "New profile wizard PPTP"
msgstr "Nieuw-profiel-assistent PPTP"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:43
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:2988 newprofilewizardpptp.cpp:210
#, fuzzy
msgid "DNS options"
msgstr "PSK-opties"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2991 rc.cpp:4882 profilepptpoptionsbase.cpp:303
#: newprofilewizardpptp.cpp:211
msgid "Use specified DNS server:"
msgstr "Gebruikergedefinieerde DNS-server:"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:57
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:82
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:121
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:570
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:595
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:606
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2994 rc.cpp:3004 rc.cpp:3018 rc.cpp:4885 rc.cpp:4895 rc.cpp:4901
#: profilepptpoptionsbase.cpp:304 profilepptpoptionsbase.cpp:308
#: profilepptpoptionsbase.cpp:310 newprofilewizardpptp.cpp:212
#: newprofilewizardpptp.cpp:216 newprofilewizardpptp.cpp:222
msgid "Use specified DNS server instead of retrieved from peer"
msgstr "Opgegeven DNS-server gebruiken in plaats van ontvangen van peer"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:71
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:96
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:110
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:559
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:584
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:620
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:2998 rc.cpp:3008 rc.cpp:3012 rc.cpp:4879 rc.cpp:4889 rc.cpp:4905
#: profilepptpoptionsbase.cpp:302 profilepptpoptionsbase.cpp:306
#: profilepptpoptionsbase.cpp:312 newprofilewizardpptp.cpp:214
#: newprofilewizardpptp.cpp:218 newprofilewizardpptp.cpp:220
msgid "IP address of the DNS server (no hostname)"
msgstr "IP-adres van de DNS-server (geen hostnaam)"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3001 rc.cpp:4898 profilepptpoptionsbase.cpp:309
#: newprofilewizardpptp.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Use specified DNS search domain:"
msgstr "Gebruikergedefinieerde DNS-server:"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3015 rc.cpp:4892 profilepptpoptionsbase.cpp:307
#: newprofilewizardpptp.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Use specified DNS domain:"
msgstr "Gebruikergedefinieerde DNS-server:"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:131
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:3021 newprofilewizardpptp.cpp:223
#, fuzzy
msgid "PPP options"
msgstr "PSK-opties"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3024 rc.cpp:4778 profilepptpoptionsbase.cpp:262
#: newprofilewizardpptp.cpp:224
msgid "Disable CCP negotiation"
msgstr "CCP-onderhandeling uitschakelen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:218
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3028 rc.cpp:4782 profilepptpoptionsbase.cpp:264
#: newprofilewizardpptp.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Disable Compression Control Protocol negotiation"
msgstr "Compression Control Protocol-onderhandeling uitschakelen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:221
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3031 rc.cpp:4785 profilepptpoptionsbase.cpp:265
#: newprofilewizardpptp.cpp:227
msgid ""
"Check to disabe CCP (Compression Control Protocol) negotiation. This option "
"should only be required if the peer is buggy and gets confused by requests "
"from pppd for CCP negotiation."
msgstr ""
"Selecteer dit om CCP (Compression Control Protocol) -onderhandeling uit te "
"schakelen. Deze optie is alleen nodig als de peer buggy is en in de war "
"raakt door verzoeken van ppd voor CCP-onderhandeling."
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3034 rc.cpp:4769 profilepptpoptionsbase.cpp:259
#: newprofilewizardpptp.cpp:228
msgid "Do not use deflate met&hod"
msgstr "Geen deflate-met&hode gebruiken"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:204
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3040 rc.cpp:4775 profilepptpoptionsbase.cpp:261
#: newprofilewizardpptp.cpp:230
msgid "Do not use deflate decompression method (disabled by default)"
msgstr "Gebruik geen deflate-decompressiemethode (standaard uitgeschakeld)"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3043 rc.cpp:4841 profilepptpoptionsbase.cpp:287
#: newprofilewizardpptp.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Disable protocol field compression"
msgstr "L&ZO-compressie uitschakelen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3047 rc.cpp:4845 profilepptpoptionsbase.cpp:289
#: newprofilewizardpptp.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Disable protocol field compression negotiation"
msgstr "Compression Control Protocol-onderhandeling uitschakelen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:348
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3050 rc.cpp:4848 profilepptpoptionsbase.cpp:290
#: newprofilewizardpptp.cpp:234
msgid ""
"Disable protocol field compression negotiation in both the receive and the "
"transmit direction"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3053 rc.cpp:4821 profilepptpoptionsbase.cpp:279
#: newprofilewizardpptp.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Disable adress control compression"
msgstr "L&ZO-compressie uitschakelen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:196
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:311
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3057 rc.cpp:4825 profilepptpoptionsbase.cpp:281
#: newprofilewizardpptp.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Disable Address/Control compression in both directions"
msgstr "Compression Control Protocol-onderhandeling uitschakelen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:199
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:314
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3060 rc.cpp:4828 profilepptpoptionsbase.cpp:282
#: newprofilewizardpptp.cpp:238
msgid ""
"Disable Address/Control compression in both directions (send and receive)."
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:213
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:280
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3067 rc.cpp:4808 profilepptpoptionsbase.cpp:274
#: newprofilewizardpptp.cpp:241
msgid "Do not use BSD compression (disabled by default)"
msgstr "Geen BSD-compressie gebruiken (standaard uitgeschakeld)"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3070 rc.cpp:4798 profilepptpoptionsbase.cpp:270
#: newprofilewizardpptp.cpp:242
msgid "Use no IP b&y default"
msgstr "Standaard geen IP &gebruiken"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3076 rc.cpp:4831 profilepptpoptionsbase.cpp:283 kvpnc.cpp:19144
#: newprofilewizardpptp.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Disable magic number negotiation"
msgstr "CCP-onderhandeling uitschakelen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:328
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3080 rc.cpp:4835 profilepptpoptionsbase.cpp:285
#: newprofilewizardpptp.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Disables the magic number negotiation"
msgstr "CCP-onderhandeling uitschakelen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:241
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:331
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3083 rc.cpp:4838 profilepptpoptionsbase.cpp:286
#: newprofilewizardpptp.cpp:247
msgid ""
"Disable magic number negotiation. With this option, pppd cannot detect a "
"looped-back line. This option should only be needed if the peer is buggy."
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3086 rc.cpp:4811 profilepptpoptionsbase.cpp:275
#: newprofilewizardpptp.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Disable TCP/IP header compression"
msgstr "L&ZO-compressie uitschakelen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:294
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3090 rc.cpp:4815 profilepptpoptionsbase.cpp:277
#: newprofilewizardpptp.cpp:250
msgid "Disables the Van Jacobson style TCP/IP header compression"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:258
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:297
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3093 rc.cpp:4818 profilepptpoptionsbase.cpp:278
#: newprofilewizardpptp.cpp:251
msgid ""
"Disables the Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the "
"transmit and the receive direction."
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3096 rc.cpp:4788 profilepptpoptionsbase.cpp:266
#: newprofilewizardpptp.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Disable IPX"
msgstr "PFS uitschake&len"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:272
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:252
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3100 rc.cpp:4792 profilepptpoptionsbase.cpp:268
#: newprofilewizardpptp.cpp:254
msgid "Disables the IPXCP and IPX protocols"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:275
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:255
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3103 rc.cpp:4795 profilepptpoptionsbase.cpp:269
#: newprofilewizardpptp.cpp:255
#, fuzzy
msgid ""
"Disables the IPXCP and IPX protocols. This option should only be required if "
"the peer is buggy and gets confused by requests from pppd for IPXCP "
"negotiation."
msgstr ""
"Selecteer dit om CCP (Compression Control Protocol) -onderhandeling uit te "
"schakelen. Deze optie is alleen nodig als de peer buggy is en in de war "
"raakt door verzoeken van ppd voor CCP-onderhandeling."
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:285
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:3106 newprofilewizardpptp.cpp:256
#, fuzzy
msgid "MPPE options"
msgstr "PSK-opties"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:302
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:81
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3115 rc.cpp:4724 profilepptpoptionsbase.cpp:244
#: newprofilewizardpptp.cpp:259
msgid "Require Microsoft Point-To-Point Encrpytion (enabled by default)"
msgstr ""
"Microsoft Point-To-Point-versleuteling vereisen (standaard ingeschakeld)"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:316
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:109
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3124 rc.cpp:4742 profilepptpoptionsbase.cpp:250
#: newprofilewizardpptp.cpp:262
msgid "Refuse 40 bit length encryption of MPPE"
msgstr "40-bits versleuteling van MPPE weigeren"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:330
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:123
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3133 rc.cpp:4751 profilepptpoptionsbase.cpp:253
#: newprofilewizardpptp.cpp:265
msgid "Refuse 128 bit length encryption of MPPE"
msgstr "128-bits versleuteling van MPPE weigeren"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3136 newprofilewizardpptp.cpp:266
msgid "Allo&w MPPE stateful mode"
msgstr "MPPE state&full-modus toestaan"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3145 rc.cpp:4754 profilepptpoptionsbase.cpp:254
#: newprofilewizardpptp.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Do not use &MPPC compression"
msgstr "Geen MPPC-compressie gebruiken"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:358
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:137
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3151 rc.cpp:4760 profilepptpoptionsbase.cpp:256
#: newprofilewizardpptp.cpp:271
msgid ""
"Do not use the Microsoft Poit-To-Point Compression protocol.
I.e. for "
"compatibility with watchguard firebox (disabled by default)"
msgstr ""
"Maak geen gebruik van het Microsoft Point-to-point Compression-protocol."
"
Bijv. voor compatibiliteit met watchguard firebox (standaard "
"uitgeschakeld)"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:361
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3154 rc.cpp:4763 profilepptpoptionsbase.cpp:257
#: newprofilewizardpptp.cpp:272
msgid ""
"Check this for disable Microsoft Point-to-Point Compression (MPPC) (i.e. for "
"compatibility with watchguard firebox)."
msgstr ""
"Selecteer dit om Microsoft Point-to-Point Compression (MPPC) uit te "
"schakelen (bijv. voor compatibiliteit met watchguard firebox)."
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:371
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:526
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:379
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:788
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:3157 rc.cpp:4644 rc.cpp:4851 rc.cpp:5111 rc.cpp:5226
#: profilesshoptionsbase.cpp:165 profilepptpoptionsbase.cpp:300
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:373 kvpncconfig.cpp:3672
#: profileracoonoptionsbase.cpp:381 importipsecprofiledialog.cpp:1008
#: newprofilewizardpptp.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatietype"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3160 rc.cpp:4854 profilepptpoptionsbase.cpp:292
#: newprofilewizardpptp.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Authorization method:"
msgstr "Authenticatiemethode"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3163 rc.cpp:4857 profilepptpoptionsbase.cpp:293
#: newprofilewizardpptp.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Re&quire EAP"
msgstr "MPPE &vereisen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:419
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3169 rc.cpp:4863 profilepptpoptionsbase.cpp:295
#: newprofilewizardpptp.cpp:277
msgid "Require EAP (disabled by default), should be disabled"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3172 rc.cpp:4866 profilepptpoptionsbase.cpp:296
#: newprofilewizardpptp.cpp:278
#, fuzzy
msgid "L2TP daemon"
msgstr "IPSec (racoon)"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:472
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:484
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:3175 rc.cpp:4869 profilepptpoptionsbase.cpp:298
#: newprofilewizardpptp.cpp:280
msgid "l2tpd/xl2tpd"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:477
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:489
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:3178 rc.cpp:4872 profilepptpoptionsbase.cpp:299
#: vpntypesinfodialog.cpp:344 newprofilewizardpptp.cpp:281
#, fuzzy
msgid "openl2tp"
msgstr "openssl"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3181 newprofilewizard.cpp:1950 newprofilewizardpsk.cpp:108
msgid "PSK settings"
msgstr "PSK-instellingen"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3187 rc.cpp:4944 newprofilewizardpsk.cpp:110
#: profilepskoptionsbase.cpp:139
msgid "Sa&ve PSK"
msgstr "PSK op&slaan"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:60
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:230
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgstr ""
"Preshared key opslaan in configuratiebestand (of in KWallet, indien "
"beschikbaar)"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3196 rc.cpp:4941 newprofilewizardpsk.cpp:113
#: profilepskoptionsbase.cpp:138
msgid "Pre shared key file:"
msgstr "Bestand met preshared key:"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:122
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:3199 rc.cpp:4926 newprofilewizardpsk.cpp:114
#: profilepskoptionsbase.cpp:133
msgid "File which contains Pre-shared key (shared secret)"
msgstr "Bestand dat de preshared key (shared secret) bevat"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3205 rc.cpp:4932 newprofilewizardpsk.cpp:116
#: profilepskoptionsbase.cpp:135
msgid "&Load PSK from file"
msgstr "PSK uit bestand &laden"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:184
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:171
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3211 rc.cpp:4938 newprofilewizardpsk.cpp:118
#: profilepskoptionsbase.cpp:137
msgid "Pre-shared key (shared secret) is stored in a file (e.g. on a usbstick)"
msgstr ""
"Preshared key (shared secret) is opgeslagen in een bestand (bijv. op een usb-"
"stick)"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3214 newprofilewizardracoon.cpp:264
#, fuzzy
msgid "New profile wizard racoon"
msgstr "Nieuw-profiel-assistent Cisco"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3217 newprofilewizardracoon.cpp:265
msgid "racoon + ipsec-tools specific settings (Linux &2.6 native or BSD)"
msgstr ""
"racoon + ipcsec-tools-specifieke instellingen (Linux &2.6 native of BSD)"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3223 rc.cpp:4982 newprofilewizardracoon.cpp:269
#: profileracoonoptionsbase.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Perfect forward secrec&y (PFS):"
msgstr "Perfect &forward secrecy (PFS):"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3232 rc.cpp:5038 newprofilewizardracoon.cpp:272
#: profileracoonoptionsbase.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Encryption algorithm phase 2:"
msgstr "Hash-algoritme:"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3238 rc.cpp:4975 newprofilewizardracoon.cpp:274
#: profileracoonoptionsbase.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Authentication algorithm phase 1:"
msgstr "Authenticatietype:"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:227
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:365
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
#: rc.cpp:3241 rc.cpp:3258 rc.cpp:4978 rc.cpp:5034
#: newprofilewizardracoon.cpp:275 newprofilewizardracoon.cpp:286
#: profileracoonoptionsbase.cpp:300 profileracoonoptionsbase.cpp:332
msgid "Use specified hash algorithm for IKE phase 1"
msgstr "Gebruikerspecifiek hash-algoritme gebruiken voor IKE phase 1"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3261 rc.cpp:4991 newprofilewizardracoon.cpp:287
#: profileracoonoptionsbase.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Encryption algorithm phase 1:"
msgstr "Hash-algoritme:"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3293 rc.cpp:5041 newprofilewizardracoon.cpp:305
#: profileracoonoptionsbase.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Authentication algorithm phase 2:"
msgstr "Authenticatietype:"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3296 rc.cpp:4962 newprofilewizardracoon.cpp:306
#: profileracoonoptionsbase.cpp:294
#, fuzzy
msgid "&Use Mode Configuration"
msgstr "&Modusconfiguratie gebruiken"
#. i18n: file: newprofilewizardstart.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3337 newprofilewizard.cpp:181 newprofilewizardstart.cpp:56
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"
#. i18n: file: newprofilewizardstart.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3340 newprofilewizardstart.cpp:57
msgid ""
"Welcome to this wizard which will help you to create a new profile.\n"
"\n"
"Click \"Next\" to continue."
msgstr ""
"Welkom bij deze assistent die u zal helpen bij het aanmaken van een nieuw "
"profiel.\n"
"\n"
"Klik op \"Volgende\" om door te gaan."
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3345 newprofilewizardtypeselection.cpp:114
msgid "New profile wizard type selection"
msgstr "Nieuw-profiel-assistent typeselectie"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3348 newprofilewizardtypeselection.cpp:115
msgid "Select the type of your VPN:"
msgstr "Selecteer het type VPN dat u gebruikt:"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3354 newprofilewizardtypeselection.cpp:117
#, fuzzy
msgid "&Cisco (free)"
msgstr "Cisco(vpn)"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3360 newprofilewizardtypeselection.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&L2TP over IPSec (Free/SWAN or Openswan)"
msgstr "&IPSec (Free/SWAN of Openswan)"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3366 newprofilewizardtypeselection.cpp:121
#, fuzzy
msgid "L2TP over IPSec (Linux 2.&6 native or BSD)"
msgstr "IPSec (Linux &2.6 native of BSD)"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3372 newprofilewizardtypeselection.cpp:123
msgid "&Microsoft PPTP"
msgstr "&Microsoft PPTP"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3378 newprofilewizardtypeselection.cpp:125
msgid "Open&VPN"
msgstr "Open&VPN"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3384 newprofilewizardtypeselection.cpp:127
msgid "IPSec (Linux &2.6 native or BSD)"
msgstr "IPSec (Linux &2.6 native of BSD)"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3390 newprofilewizardtypeselection.cpp:129
msgid "&IPSec (Free/SWAN or Openswan)"
msgstr "&IPSec (Free/SWAN of Openswan)"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3396 newprofilewizardtypeselection.cpp:131
msgid "Cisco (propritar&y)"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3402 newprofilewizardtypeselection.cpp:133
msgid "&Vtun"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3408 newprofilewizardtypeselection.cpp:135
msgid "&SSH"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3414 newprofilewizarduser.cpp:107 newprofilewizard.cpp:1109
#: newprofilewizard.cpp:1319 newprofilewizard.cpp:1483
#: newprofilewizard.cpp:1494 newprofilewizard.cpp:1545
#: newprofilewizard.cpp:1731 newprofilewizard.cpp:1849
#: newprofilewizard.cpp:2174 newprofilewizard.cpp:2198
#: newprofilewizard.cpp:2322
msgid "User settings"
msgstr "Gebruikersinstellingen"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:46
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:101
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:3417 rc.cpp:5268 newprofilewizarduser.cpp:108
#: profileuseroptionsbase.cpp:135
msgid "NT domain name for authentication"
msgstr "NT-domeinnaam voor authenticatie"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3420 newprofilewizarduser.cpp:109
msgid "N&T domain name for authentication:"
msgstr "N&T-domeinnaam voor authenticatie:"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:63
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:71
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3426 rc.cpp:5265 newprofilewizarduser.cpp:111
#: profileuseroptionsbase.cpp:134
msgid "Use NT domain for authentication"
msgstr "NT-domein voor authenticatie gebruiken"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3441 rc.cpp:5287 newprofilewizarduser.cpp:116
#: profileuseroptionsbase.cpp:142
msgid "Save &user password"
msgstr "Gebr&uikerswachtwoord opslaan"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:241
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgstr ""
"Gebruikerswachtwoord opslaan in configuratiebestand (of in KWallet indien "
"beschikbaar)"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3450 newprofilewizarduser.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Dont sa&ve username"
msgstr "Gebruikersnaam niet opslaan"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:140
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgstr "Bewaar de gebruikersnaam niet in het configuratiebestand of in KWallet"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3462 profilecertoptionsbase.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Use e&mail address as identifier"
msgstr "Opgegeven adres &gebruiken voor ping:"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3468 profilecertoptionsbase.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Allo&w empty private key passphrase"
msgstr "Wachtwoord voor pri&vate sleutel opslaan"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:327
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3501 profilecertoptionsbase.cpp:262
msgid ""
"Here you can import a certificate in P12 format. You will get it from your "
"administrator if needed."
msgstr ""
"Hier kunt u een certificaat in p12-formaat importeren. U kunt deze indien "
"nodig van uw systeembeheerder krijgen."
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3510 profilecertoptionsbase.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Verify CA certificate of peer"
msgstr "Pad naar CA-certificaat"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3514 profilecertoptionsbase.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Use &Cisco certificate store"
msgstr "Certificaat importeren..."
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3538 profilecertoptionsbase.cpp:275
msgid "Save private ke&y passphrase"
msgstr "Wachtwoord voor pri&vate sleutel opslaan"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3544 profileciscooptionsbase.cpp:226 kvpnc.cpp:645 kvpnc.cpp:812
#: kvpnc.cpp:1032 kvpnc.cpp:18836 preferencesdialog.cpp:1259
#: preferencesdialog.cpp:1260 preferencesdialog.cpp:6014
msgid "Cisco"
msgstr "Cisco"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3547 profileciscooptionsbase.cpp:227
msgid "Peer timeout:"
msgstr "Timeout peer:"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:54
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3550 profileciscooptionsbase.cpp:228
msgid "Peer timeout"
msgstr "Timeout peer"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput)
#: rc.cpp:3553 profileciscooptionsbase.cpp:229
msgid ""
"After this number of seconds KVpnc reconnects. Value of 0 disables timeout."
msgstr ""
"Na dit aantal seconden zal KVpnc opnieuw verbinding maken. 0 schakelt de "
"timeout uit."
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3565 profileciscooptionsbase.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Use &local port for ISAKMP:"
msgstr "Opgegeven &lokale poort gebruiken:"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:3571 rc.cpp:5325 profileciscooptionsbase.cpp:235
#: profilevtunoptionsbase.cpp:107
msgid "Local port number"
msgstr "Nummer van lokale poort"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3574 profileciscooptionsbase.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Disable &data encryption"
msgstr "Opportunistische versle&uteling uitschakelen"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3580 profileciscooptionsbase.cpp:238
#, fuzzy
msgid "disables the encrytion for data"
msgstr "Opportunistische versle&uteling uitschakelen"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3583 profileciscooptionsbase.cpp:239
msgid "Cisco NAT mode:"
msgstr ""
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:282
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:3586 rc.cpp:3594 profileciscooptionsbase.cpp:240
#: profileciscooptionsbase.cpp:246
msgid ""
"Sets the NAT traversal mode for cisco (vpnc >= 0.4.x)\n"
"\n"
"* natt - NAT-T as defined in RFC3947\n"
"* force-natt - always use NAT-T encapsulation even without presence of a NAT "
"device (useful if the OS captures all ESP traffic)\n"
"* cisco-udp - Cisco proprietary UDP encapsulation, commonly over Port 10000\n"
msgstr ""
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3634 profileciscooptionsbase.cpp:270
#, fuzzy
msgid "&Use global IPSec secret"
msgstr "Globaal IPSec-geheim gebruiken"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:416
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3640 profileciscooptionsbase.cpp:272
msgid "Use global IPSec secret from /etc/vpnc/default.conf"
msgstr "Globaal IPSec-geheim van /etc/vpnc/default.conf gebruiken"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3670 profileciscooptionsbase.cpp:288
msgid "E&nable interactive extended authentication"
msgstr "Interactieve uitgebreide authenticatie activere&n"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3677 profileciscooptionsbase.cpp:291
msgid "Allow empt&y group password (insecure!)"
msgstr "Leeg groepswacht&woord toestaan (onveilig!)"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3686 profileciscooptionsbase.cpp:294
msgid "Enable DPD idle ti&meout:"
msgstr ""
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:626
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3692 profileciscooptionsbase.cpp:296
msgid "Use DPD (Dead Peer Detection)"
msgstr ""
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:629
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3695 profileciscooptionsbase.cpp:297 preferencesdialog.cpp:2909
msgid "This enables DPD. Requires vpnc >= 0.5.0."
msgstr ""
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:669
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:3698 profileciscooptionsbase.cpp:298
#, fuzzy
msgid "DPD idle timeout"
msgstr "Timeout peer"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:672
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:3701 profileciscooptionsbase.cpp:299
msgid "This is the value of DPD (Dead Peer Detection) timeout."
msgstr ""
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3713 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:85
msgid "Command Execution After Connect"
msgstr "Commando uitvoeren na verbindingsopbouw"
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3716 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:86
msgid "E&xecute command after connect"
msgstr "Commando uitvoeren na verbindingsopbou&w"
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3722 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:88
msgid "Execute specified command after connect"
msgstr "Opgegeven commando uitvoeren nadat de verbinding is opgebouwd"
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:52
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3725 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:89
msgid "Check this to execute specified command after every successful connect."
msgstr ""
"Selecteer dit om het opgegeven commando uit te voeren na elke succesvolle "
"verbindingsopbouw."
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:72
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit)
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit)
#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3731 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:90
#: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:91
msgid ""
"Command to execute after sucessful connect.
Normal shell commands are "
"accepted."
msgstr ""
"Commando om uit te voeren na succesvolle verbindingsopbouw.
Normale "
"shellcommando's worden geaccepteerd."
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3734 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:92
msgid "Delay time:"
msgstr ""
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3737 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:67
#: preferencesdialog.cpp:1560
msgid "Command Execute After Disconnect"
msgstr "Commando uitvoeren na verbreken van verbinding"
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3740 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:68
msgid "Execute co&mmand after disconnect"
msgstr "Com&mando uitvoeren na verbreken van verbinding"
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3746 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:70
msgid "Execute specified command after disconnect"
msgstr "Opgegeven commando uitvoeren na verbreken van verbinding"
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3749 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:71
msgid "Check this to execute specified command after every disconnect."
msgstr ""
"Selecteer dit om het opgegeven commando uit te voeren na elke verbreking van "
"de verbinding."
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:64
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit)
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit)
#: rc.cpp:3752 rc.cpp:3755 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:72
#: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:73
msgid ""
"Command to execute after successful disconnect.
Normal shell commands "
"are accepted."
msgstr ""
"Commando om uit te voeren uitvoeren na succesvol verbreken van de "
"verbinding.
Normale shellcommando's worden geaccepteerd"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3758 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:67
msgid "Command Execution Before Connect"
msgstr "Commando uitvoeren voor de verbindingsopbouw"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3761 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:68
msgid "Execu&te command before connect"
msgstr "Commando ui&tvoeren vóór de verbindingsopbouw"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3767 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:70
msgid "Execute specified commands before connect"
msgstr "Opgegeven commando uitvoeren voor de verbindingsopbouw"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3770 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:71
msgid ""
"Check this to execute specified command before every successful connect."
msgstr ""
"Selecteer dit om het opgegeven commando uit te voeren voor elke succesvolle "
"verbinding."
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:64
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit)
#: rc.cpp:3773 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:72
msgid "Command to execute before connect"
msgstr "Commando om uit te voeren voor verbindingsopbouw"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit)
#: rc.cpp:3776 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:73
msgid ""
"Command to execute before connect.
Normal shell commands are accepted."
msgstr ""
"Commando uitvoeren de verbindingsopbouw.
Normale shellcommando's worden "
"geaccepteerd."
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3779 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:67
msgid "Command Execution Before Disconnect"
msgstr "Commando uitvoeren voor verbreken van verbinding"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3782 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:68
msgid "Execute comm&and before disconnect"
msgstr "Comm&ando uitvoeren voor verbreken van verbinding"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3788 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:70
msgid "Execute specified command before disconnect"
msgstr "Opgegeven commando uitvoeren voor verbreken van verbinding"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3791 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:71
msgid "Check this to execute specified command before every disconnect."
msgstr ""
"Selecteer dit om het opgegeven commando uit te voeren voor elke verbreking "
"van de verbinding."
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:64
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit)
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit)
#: rc.cpp:3794 rc.cpp:3797 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:72
#: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:73
msgid ""
"Command to execute before disconnect.
Normal shell commands are accepted."
msgstr ""
"Commando uitvoeren voor verbreken van verbinding.
Normale "
"shellcommando's worden geaccepteerd."
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:3815 profilegeneraloptionsbase.cpp:115
msgid "Profile description"
msgstr "Profielbeschrijving"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:83
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:3818 profilegeneraloptionsbase.cpp:116
msgid "Connection type"
msgstr "Verbindingstype"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3824 profilegeneraloptionsbase.cpp:118
msgid "Rena&me"
msgstr "Hernoe&men"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3830 profilegeneraloptionsbase.cpp:120
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Het huidige profiel hernoemen"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:152
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3833 profilegeneraloptionsbase.cpp:121
msgid "Sa&ve"
msgstr "Op&slaan"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:158
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3839 profilegeneraloptionsbase.cpp:123
msgid "Save the current profile"
msgstr "Het huidige profiel opslaan"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3842 profilegeneraloptionsbase.cpp:124
msgid "Dele&te"
msgstr "Verwij&deren"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:172
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3848 profilegeneraloptionsbase.cpp:126
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Het huidige profiel verwijderen"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3851 profilegeneraloptionsbase.cpp:127
msgid "Ne&w"
msgstr "Nieu&w"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:186
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3857 profilegeneraloptionsbase.cpp:129
msgid "Create a new profile"
msgstr "Een nieuw profiel aanmaken"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4095 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:286
#, fuzzy
msgid "General network options"
msgstr "Algemene instellingen"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4098 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:287
#, fuzzy
msgid "User defined &MTU:"
msgstr "Gebruikergedefinieerde &MTU:"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4122 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Check this to set a custom MRU size"
msgstr "Selecteer dit om zelf de MTU-grootte op te geven"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:109
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4125 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:296
#, fuzzy
msgid "If you enable this you can set a own MRU size."
msgstr "Als u dit inschakelt, dan kunt u uw eigen MTU-grootte opgeven."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:4128 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:297
#, fuzzy
msgid "The MRU size for the ppp connection"
msgstr "De MTU-grootte voor de ppp-verbinding"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:132
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:4131 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Here you can specify the MRU size for use with pppd."
msgstr "Hier kunt u de MTU-grootte om te gebruiken met pppd opgeven."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:238
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:4146 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:303
msgid ""
"This is the network device which should be used for the tunnel. Its only "
"active if needed. If no selection made, \"default\" is set for using the "
"device where the defaultroute points to."
msgstr ""
"Dit is het netwerkapparaat dat gebruikt zal worden voor de tunnel. Het is "
"alleen actief als dat nodig is. Indien er geen selectie gemaakt is zal "
"\"standaard\" worden gebruikt om het apparaat te gebruiken waar de "
"standaardroute naar verwijst."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4149 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:304
msgid "Fix path mtu discovery problem"
msgstr ""
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4153 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:306
msgid ""
"Fixes the path mtu discovery problem by inserting a special firwall rule."
msgstr ""
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4156 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:307
msgid ""
"Problem: TCP connections using the PPTP Client host as a hop in the route "
"(such as via normal routing, NAT or IP masquerading) freeze once they "
"attempt to transfer large amounts of data.\n"
"Diagnosis: path MTU discovery may not be working, due to hosts on the route "
"refusing to forward ICMP fragmentation needed responses."
msgstr ""
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4160 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Update DNS configuration"
msgstr "&Modusconfiguratie gebruiken"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4164 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:311
msgid "Modify the nameserver configuration and set DNS_UPDATE var."
msgstr ""
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:308
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4167 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:312
msgid ""
"If this is checked, the nameserver configuration will be updated. The "
"DNS_UPDATE environment variable will be set to YES, otherwise NO."
msgstr ""
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:590
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4263 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:346
msgid "Connection Status Check"
msgstr "Controle op verbindingsstatus"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:593
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4266 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:347
msgid "Options for connection status check"
msgstr "Opties voor controle op verbindingsstatus"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:596
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4269 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:348
msgid "Here you can set various options for the connection status check."
msgstr ""
"Hier kunt u diverse opties instellen voor het controleren van de "
"verbindingsstatus."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4272 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:349
#, fuzzy
msgid "&Check connection status"
msgstr "Verbindingsstat&uscontrole gebruiken"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:630
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4281 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:352
msgid ""
"If checked, the connection status check will be enabled. The parameters "
"below control how often the gateway will be pinged and it must be minimal "
"success in a count.
Example: interval 1, success count 4: this means that "
"4 pings will be done and minimal one must be success for keep the connection "
"alive. The delay between the pings are 1 sec."
msgstr ""
"Indien geselecteerd zal de verbindingsstatus worden gecontroleerd. De "
"parameters hieronder bepalen hoe vaak er een ping naar de gateway zal worden "
"verzonden en hoe vaak deze succesvol moet zijn.
Voorbeeld: interval1, "
"succestelling 4 betekent dat vier pings zullen worden uitgevoerd en dat "
"tenminste een succesvol moet zijn om de verbinding actief te houden. De "
"vertraging tussen de pings is 1 seconde."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4300 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Ping hostname/IP address:"
msgstr "Geen IP-adres"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:818
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4304 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:361
#, fuzzy
msgid ""
"Use specified hostname/IP address instead the gateway address to test the "
"connection status"
msgstr ""
"Opgegeven adres gebruiken in plaats van het gateway-adres om de status van "
"de verbinding te testen"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:832
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:4307 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Hostname/IP address for ping test"
msgstr "IP-adres voor ping-test"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:835
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:4310 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:363
#, fuzzy
msgid "This is the hostname/IP address which should be tested."
msgstr "Dit is het IP-adres dat u wilt testen."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4313 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Reconnect dela&y:"
msgstr "Vertraging voor opnieuw verbinden in seconden"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:890
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4319 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:366
msgid "Delay in seconds before reconnect after the connection lost"
msgstr ""
"Vertraging in seconden voordat de verbinding na het verbreken ervan opnieuw "
"wordt opgebouwd."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:932
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput)
#: rc.cpp:4323 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:368
msgid "Reconnect delay in seconds"
msgstr "Vertraging voor opnieuw verbinden in seconden"
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4329 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Use HTTP prox&y"
msgstr "&HTTP-proxy gebruiken"
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:68
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4341 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:181
msgid "HTTP proxy settings"
msgstr "Instellingen voor HTTP-proxy"
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4356 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:186
#: newprofilewizard.cpp:2737 enterpassworddialog.cpp:82
#: ciscocertificateenrollment.cpp:170
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4377 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:193
#: newprofilewizard.cpp:2717 enterpassworddialog.cpp:79
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4389 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Use HTTP prox&y authentication"
msgstr "HTTP-proxy-&authenticatie gebruiken"
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4401 profilenetworknatoptionsbase.cpp:100 preferencesdialog.cpp:1197
#: preferencesdialog.cpp:1198
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4404 profilenetworknatoptionsbase.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Use UDP"
msgstr "PFS &uitschakelen"
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:65
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4410 profilenetworknatoptionsbase.cpp:103
#, fuzzy
msgid ""
"For IPSec use UDP encapsulation. For openvpn
use UDP instead of TCP "
"protocol."
msgstr ""
"Voor IPSec, gebruik UDP-encapsulation (NAT-T). Voor openvpn,
gebruik UDP "
"in plaats van TCP."
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4425 profilenetworknatoptionsbase.cpp:108
#, fuzzy
msgid "UDP port for NAT-&T:"
msgstr "&UDP-poort voor NAT-T:"
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4437 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:108
msgid "Network Route Options"
msgstr "Opties netwerkroute"
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:188
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:4467 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Edit &route..."
msgstr "&Route toevoegen..."
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4494 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:152
msgid "Network Virtual IP Options"
msgstr "Opties virtueel IP-netwerk"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4497 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:153
#: preferencesdialog.cpp:1238 preferencesdialog.cpp:1239
msgid "Virtual IP"
msgstr "Virtueel IP"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4500 newprofilewizard.cpp:3975
#: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:154 preferencesdialog.cpp:6998
msgid "Remote IP (virtual):"
msgstr "Remote IP (virtueel):"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:78
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:4503 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:155
msgid "Remote IP address (for tunnel)"
msgstr "Remote IP (voor tunnel)"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4506 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:156
msgid "Use vir&tual IP addresses"
msgstr "Vir&tueel IP-adres gebruiken"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:92
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4512 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:158
msgid "Use virtual IP addresses"
msgstr "Virtueel IP-adres gebruiken"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:4515 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:159
msgid "Local IP address (for tunnel)"
msgstr "Lokaal IP-adres (voor tunnel)"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4519 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:161
msgid "Local IP (virtual):"
msgstr "Lokaal IP (virtueel):"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:129
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4522 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:162
#, fuzzy
msgid "IPsec"
msgstr "IPSec-id:"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4525 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Use &local source IP:"
msgstr "Opgegeven &lokale poort gebruiken:"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4531 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:165
#, fuzzy
msgid "&Use remote source IP:"
msgstr "Netwerk op afstand"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4538 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:168
#, fuzzy
msgid "&Use virtual subnets:"
msgstr "Virtueel IP-adres gebruiken"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:227
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:4545 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:170
#, no-c-format
msgid ""
"for example: %v4:10.0.0.0/8,%v4:172.16.0.0/12,%v4:192.168.0.0/16,%v4:!"
"192.168.2.0/24,%v4:!192.168.15.128/25"
msgstr ""
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4557 profileopenvpnoptionsbase.cpp:312
msgid "Use specified &local port:"
msgstr "Opgegeven &lokale poort gebruiken:"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:84
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4598 profileopenvpnoptionsbase.cpp:314
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:329
msgid "Specify local (source) port to use"
msgstr "Geef de lokale (bron) poort om te gebruiken op"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4566 rc.cpp:5196 profilesshoptionsbase.cpp:153
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:315
msgid "&Use specified remote port:"
msgstr "Opgegeven remote poort gebr&uiken:"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4581 profileopenvpnoptionsbase.cpp:320
msgid "Disable socket bind"
msgstr ""
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4594 profileopenvpnoptionsbase.cpp:327
msgid "Use tunnel ping restart:"
msgstr ""
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4601 profileopenvpnoptionsbase.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Use reneg-sec:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4613 profileopenvpnoptionsbase.cpp:336
msgid "Frag&ment packets bigger than:"
msgstr "Pakketten frag&menteren wanneer groter dan:"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:4620 profileopenvpnoptionsbase.cpp:339
msgid "Packet size"
msgstr "Pakketgrootte"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:317
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:4623 profileopenvpnoptionsbase.cpp:340
msgid "This is the max packet size after encapsulation"
msgstr "Dit is de maximale grootte van pakketten na het inkapselen"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:371
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:4626 profileopenvpnoptionsbase.cpp:341
msgid "Max packet size"
msgstr "Maximale pakketgrootte"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4629 profileopenvpnoptionsbase.cpp:342
msgid "Use tunnel ping:"
msgstr ""
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4634 profileopenvpnoptionsbase.cpp:345
msgid "Use specified packet size:"
msgstr "Opgegeven pakketgrootte gebruiken:"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:413
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4637 profileopenvpnoptionsbase.cpp:346
msgid "Use specified max packet size after encapsulation"
msgstr "Gebruik de opgegeven maximale pakketgrootte na inkapseling"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:584
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:640
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4681 profileopenvpnoptionsbase.cpp:352
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Digest algorithm"
msgstr "Versleutelingsalgoritme"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4665 profileopenvpnoptionsbase.cpp:356
msgid "Use only CA cert and authenticate with username and password"
msgstr ""
"Alleen CA-certificaat gebruiken en authenticeren met gebruikersnaam en "
"wachtwoord"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4687 profileopenvpnoptionsbase.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Authentication direction:"
msgstr "Authenticatieselectie"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:4690 profileopenvpnoptionsbase.cpp:365
msgid "The NS cert type:"
msgstr "Type NS-certificaat:"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4700 profileopenvpnoptionsbase.cpp:369
msgid "Use &TLS auth"
msgstr "&TLS-authenticatie gebruiken"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:4709 profileopenvpnoptionsbase.cpp:372
msgid "File name of static key or passphrase file."
msgstr "Bestandsnaam van statische sleutel of wachtwoordbestand."
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4712 profilepptpoptionsbase.cpp:241 preferencesdialog.cpp:1407
#: preferencesdialog.cpp:1408
#, fuzzy
msgid "PPTP/L2TP"
msgstr "PPTP"
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:31
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4715 profilepptpoptionsbase.cpp:258
msgid "MPPE"
msgstr ""
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4727 profilepptpoptionsbase.cpp:245
msgid "A&llow MPPE stateful mode"
msgstr "MPPE statefu&l-modus toestaan"
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4736 profilepptpoptionsbase.cpp:248
msgid "Refuse 4&0 bit encryption"
msgstr "4&0-bits versleuteling weigeren"
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4745 profilepptpoptionsbase.cpp:251
msgid "Refuse &128 bit encryption"
msgstr "&128-bit versleuteling weigeren"
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:171
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4766 profilepptpoptionsbase.cpp:291
#, fuzzy
msgid "PPP"
msgstr "PPTP"
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:526
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4875 profilepptpoptionsbase.cpp:313
msgid "DNS"
msgstr ""
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4908 enterpassworddialog.cpp:74 importprofiledialog.cpp:505
#: importprofiledialog.cpp:511 preferencesdialog.cpp:1138
#: preferencesdialog.cpp:1139 profilepskoptionsbase.cpp:127
msgid "PSK"
msgstr ""
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:95
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4917 profilepskoptionsbase.cpp:130
msgid "Pre Shared Key (Cisco: Group Password)"
msgstr "Preshared key (Cisco: groepswachtwoord)"
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:98
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4920 profilepskoptionsbase.cpp:131
msgid "PSK options"
msgstr "PSK-opties"
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4929 profilepskoptionsbase.cpp:134
msgid "Pre shared key:"
msgstr "Preshared key:"
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4953 profileracoonoptionsbase.cpp:292 preferencesdialog.cpp:1299
#: preferencesdialog.cpp:1300
#, fuzzy
msgid "Racoon"
msgstr "racoon"
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4956 profileracoonoptionsbase.cpp:293
#, fuzzy
msgid "racoon + ipsec tools specific settings (Linux &2.6 native or BSD"
msgstr ""
"racoon + ipcsec-tools-specifieke instellingen (Linux &2.6 native of BSD)"
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:5123 profilesmartcardoptionsbase.cpp:188 preferencesdialog.cpp:1117
#: preferencesdialog.cpp:1118
#, fuzzy
msgid "Smartcard"
msgstr "Ondersteuning voor PKCS&11 smartcard activeren"
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5208 profilesshoptionsbase.cpp:157
msgid "&Use network config script on server:"
msgstr ""
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:121
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:5217 profilesshoptionsbase.cpp:160
msgid "full path to script on server"
msgstr ""
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:127
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:5220 profilesshoptionsbase.cpp:161
msgid ""
"Parameter 0: script name e.g. /root/ssh_vpn_up.sh\n"
"Parameter 1: device type e.g. tun\n"
"Parameter 2: ip address e.g. 1.2.3.4 (tun)\n"
"Parameter 3: remote ip address 1.2.3.5 (tun)"
msgstr ""
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:5229 profilesshoptionsbase.cpp:166
msgid "&Key"
msgstr ""
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:5235 profilesshoptionsbase.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Pass&word"
msgstr "Wachtwoord"
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:5241 profilesshoptionsbase.cpp:170
msgid "SSH key"
msgstr ""
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:5244 profilesshoptionsbase.cpp:171
msgid "Costum key:"
msgstr ""
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:5247 profilesshoptionsbase.cpp:172
#, fuzzy
msgid "autodetected ke&y:"
msgstr "NAT-instellingen: gebruik opgegeven poort: %1"
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:5253 profileuseroptionsbase.cpp:130 preferencesdialog.cpp:1077
msgid "User Data"
msgstr "Gebruikersgegevens"
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5259 profileuseroptionsbase.cpp:132
#, fuzzy
msgid "N&T domain name:"
msgstr "(NT-)domeinnaam \"%1\" wordt gebruikt."
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5274 profileuseroptionsbase.cpp:137
msgid "Dont save username"
msgstr "Gebruikersnaam niet opslaan"
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5296 profileuseroptionsbase.cpp:145
msgid "Hide group pass&word field in account data dialog"
msgstr ""
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:257
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5302 profileuseroptionsbase.cpp:147
msgid ""
"Do not show group password field in dialog for request username/password."
msgstr ""
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5305 profileuseroptionsbase.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Ask user password on each connect"
msgstr "Wachtwoord voor authenticatie"
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5309 profileuseroptionsbase.cpp:150
msgid ""
"If this option is enabled, on each connect the user password will be asked."
msgstr ""
#. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:5315 profilevtunoptionsbase.cpp:103
#, fuzzy
msgid "VTun profile:"
msgstr "Profiel:"
#. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5321 profilevtunoptionsbase.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Use userdefined port:"
msgstr "Gespecificeerde poort gebruiken:"
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:5328 toolsinfowidgetbase.cpp:70
msgid "Tools Information"
msgstr "Informatie over hulpmiddelen"
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:5331 toolsinfowidgetbase.cpp:71
msgid "The following information about the tools has been collected:"
msgstr "De volgende informatie over de hulpmiddelen is verzameld:"
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:5334 toolsinfowidgetbase.cpp:37 toolsinfowidgetbase.cpp:72
msgid "Tool"
msgstr "Hulpmiddel"
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:5337 toolsinfowidgetbase.cpp:38 toolsinfowidgetbase.cpp:73
#: vpntypesinfodialog.cpp:99
msgid "State"
msgstr "Status"
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:5340 toolsinfowidgetbase.cpp:39 toolsinfowidgetbase.cpp:74
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:5343 toolsinfowidgetbase.cpp:40 toolsinfowidgetbase.cpp:75
msgid "Usability"
msgstr "Bruikbaarheid"
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:5346 toolsinfowidgetbase.cpp:41 toolsinfowidgetbase.cpp:76
msgid "required by"
msgstr ""
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:5349 toolsinfowidgetbase.cpp:42 toolsinfowidgetbase.cpp:77
msgid "Path"
msgstr "Pad"
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:5352 toolsinfowidgetbase.cpp:43 toolsinfowidgetbase.cpp:78
#: vpntypesinfodialog.cpp:101
msgid "Comment"
msgstr "Toelichting"
#: debugoutputtextedit.cpp:43
msgid "Cut Content"
msgstr "Inhoud knippen"
#: debugoutputtextedit.cpp:44
msgid "Copy Content"
msgstr "Inhoud kopiëren"
#: debugoutputtextedit.cpp:46
msgid "Clear Log Window"
msgstr "Logvenster wissen"
#: listviewtooltip.h:63
#, fuzzy
msgid "Path:"
msgstr "Pad"
#: listviewtooltip.h:63
#, fuzzy
msgid "Usability:"
msgstr "Bruikbaarheid"
#: listviewtooltip.h:63 vpntypesinfodialog.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "Toelichting"
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:74 newprofilewizard.cpp:3579
msgid "Do you really want to delete the network \"%1/%2\"?"
msgstr "Wilt u netwerk \"%1/%2\" verwijderen?"
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:74 kvpnc.cpp:18874 newprofilewizard.cpp:3579
#: preferencesdialog.cpp:6052
msgid "Delete?"
msgstr "Verwijderen?"
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:86 newprofilewizard.cpp:3590
msgid "Add Network Route..."
msgstr "Netwerkroute toevoegen..."
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Edit Network Route..."
msgstr "Netwerkroute toevoegen..."
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:200 profilenetworkrouteoptions.cpp:213
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
msgstr "&Route toevoegen..."
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:201 profilenetworkrouteoptions.cpp:215
#: manageciscocert.cpp:365 manageciscocert.cpp:377
#, fuzzy
msgid "&Delete..."
msgstr "Profiel verwij&deren..."
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:203 profilenetworkrouteoptions.cpp:217
#: manageciscocert.cpp:367 manageciscocert.cpp:379
#, fuzzy
msgid "&Add..."
msgstr "Ge&avanceerd..."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:88
msgid "OpenVPN import: file: %1"
msgstr "OpenVPN-import: bestand: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:93
msgid "OpenVPN import: file name empty"
msgstr "OpenVPN-import: bestandsnaam is leeg"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:94 importprofiledialog.cpp:86
#: generateopenvpnkeydialog.cpp:67 importipsecprofiledialog.cpp:99
msgid "File name can not be empty!"
msgstr "Bestandsnaam mag niet leeg zijn"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:94 importcertificatedialog.cpp:110
#: importprofiledialog.cpp:86 generateopenvpnkeydialog.cpp:67
#: importipsecprofiledialog.cpp:99
msgid "Empty File Name"
msgstr "Lege bestandsnaam"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:104 importprofiledialog.cpp:96
#: importipsecprofiledialog.cpp:114
msgid "File not found."
msgstr "Bestand niet gevonden."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:104 importcertificatedialog.cpp:134
#: importprofiledialog.cpp:96 importipsecprofiledialog.cpp:114
msgid "No File"
msgstr "Geen bestand"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:232
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: import prefix: %1"
msgstr "OpenVPN-import: lokale host opgegeven: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:242
msgid "Imported from %1"
msgstr "Geïmporteerd van %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:277
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: inlince ca end found."
msgstr "OpenVPN-import: certificaatvoorvoegsel gevonden: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:281 importopenvpnprofiledialog.cpp:630
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: ca file: %1"
msgstr "OpenVPN-import: bestand: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:293 importopenvpnprofiledialog.cpp:330
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:364 importopenvpnprofiledialog.cpp:399
#: kvpnc.cpp:1927 kvpnc.cpp:6323 kvpnc.cpp:7441 kvpnc.cpp:7772
#: kvpncconfig.cpp:1988
msgid "Creating of \"%1\" has been failed!"
msgstr "Aanmaken van \"%1\" is mislukt."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:297 importopenvpnprofiledialog.cpp:662
msgid "OpenVPN import: CA certificate: %1"
msgstr "OpenVPN-import: CA-certificaat: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:311
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: inlince cert end found."
msgstr "OpenVPN-import: certificaatvoorvoegsel gevonden: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:315 importopenvpnprofiledialog.cpp:507
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: cert file: %1"
msgstr "OpenVPN-import: bestand: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:334 importopenvpnprofiledialog.cpp:539
msgid "OpenVPN import: certificate: %1"
msgstr "OpenVPN-import: certificaat: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:348
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: inlince private key end found."
msgstr "OpenVPN-import: bestand: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:352 importopenvpnprofiledialog.cpp:368
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:588
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: private key file: %1"
msgstr "OpenVPN-import: bestand: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:382
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: inlince tls-auth end found."
msgstr "OpenVPN-import: certificaatvoorvoegsel gevonden: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:386 importopenvpnprofiledialog.cpp:403
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:724
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: TLS auth file: %1"
msgstr "OpenVPN-import: PSK in bestand: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:419
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: username found (via special line): %1"
msgstr "OpenVPN-import: bestand: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:437
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use userdefined remote port: %1"
msgstr "OpenVPN-import: gebruik opgegeven remote poort: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:440
msgid "OpenVPN import: gateway: %1"
msgstr "OpenVPN-import: gateway: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:449
msgid "OpenVPN import: tunnel device type: %1"
msgstr "OpenVPN-import: type tunnelapparaat: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:484
msgid "OpenVPN import: special route found: %1, type: %2"
msgstr "OpenVPN-import: speciale route gevonden: %1, type: %2"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:486
msgid "OpenVPN import: special route found: %1 over %3, type: %2"
msgstr "OpenVPN-import: speciale route gevonden: %1 over %3, type %2"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:493
msgid "OpenVPN import: local port specified: %1"
msgstr "OpenVPN-import: lokale host opgegeven: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:499
msgid "OpenVPN import: use LZO compression"
msgstr "OpenVPN-import: gebruik LZO-compressie"
# trema
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:513 importopenvpnprofiledialog.cpp:553
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:594 importopenvpnprofiledialog.cpp:636
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:732
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: copy %1 to %2"
msgstr "OpenVPN-import: probeer CA-certificaatbestand %1 te kopiëren naar %2."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:528 importopenvpnprofiledialog.cpp:568
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:610 importopenvpnprofiledialog.cpp:651
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:747
#, fuzzy
msgid "Could not start %1!"
msgstr "Kan proc niet starten (%1)."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:547
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: private key file for certificate: %1"
msgstr "OpenVPN-import: bestand: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:579
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: private key for certificate in file: %1"
msgstr "OpenVPN-import: bestand: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:621
msgid "OpenVPN import: PSK in file: %1"
msgstr "OpenVPN-import: PSK in bestand: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:669
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: inline ca start found"
msgstr "OpenVPN-import: certificaatvoorvoegsel gevonden: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:676
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: inline cert start found"
msgstr "OpenVPN-import: certificaatvoorvoegsel gevonden: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:683
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: inline private key start found"
msgstr "OpenVPN-import: bestand: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:690
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: inline tls-auth start found"
msgstr "OpenVPN-import: certificaatvoorvoegsel gevonden: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:698
msgid "OpenVPN import: use UDP"
msgstr "OpenVPN-import: gebruik UDP"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:704
msgid "OpenVPN import: dont use UDP"
msgstr "OpenVPN-import: gebruik geen UDP"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:713
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use userdefined cipher"
msgstr "OpenVPN-import: gebruik opgegeven vercijfering"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:725
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: TLS auth direction: %1"
msgstr "OpenVPN-import: PSK in bestand: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:758
msgid "OpenVPN import: use TLS auth"
msgstr "OpenVPN-import: gebruik TLS-authenticatie"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:764
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use TLS auth direction: %1"
msgstr "OpenVPN-import: PSK in bestand: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:771
msgid "OpenVPN import: use redirect gateway"
msgstr "OpenVPN-import: gebruik herleide gateway"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:781 importopenvpnprofiledialog.cpp:787
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:809
msgid "OpenVPN import: use NS certificate type: %1"
msgstr "OpenVPN-import: gebruik NS-certificaattype: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:794
msgid "OpenVPN import: authenticate with username and password"
msgstr "OpenVPN-import: authenticeer met gebruikersnaam en wachtwoord"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:802
msgid "OpenVPN import: use HTTP proxy: %1, Port: %2"
msgstr "OpenVPN-import: gebruik HTTP-proxy: %1, poort: %2"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:816
msgid "OpenVPN import: pkcs12 file found: %1"
msgstr "OpenVPN-import: pkcs-12-bestand gevonden: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:830
msgid "OpenVPN import: certificate prefix found: %1"
msgstr "OpenVPN-import: certificaatvoorvoegsel gevonden: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:839
msgid "OpenVPN import: use tls remote host: %1"
msgstr "OpenVPN-import: gebruik tls remote host: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:844
msgid ""
"OpenVPN import: tls remote host option was specified but server is empty, "
"disabling TLS remote host."
msgstr ""
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:851
msgid "OpenVPN import: allow IP address change of peer (for DHCP)"
msgstr ""
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:861
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use virtual IP address. Local: %1, remote: %2"
msgstr "Virtueel IP-adres gebruiken"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:868 importopenvpnprofiledialog.cpp:880
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: Disable push from server: %1"
msgstr "OpenVPN-import: gebruik tls remote host: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:868 importopenvpnprofiledialog.cpp:880
#: kvpnc.cpp:2307 kvpnc.cpp:19108 kvpnc.cpp:19112 kvpnc.cpp:19116
#: kvpnc.cpp:19120 kvpnc.cpp:19124 kvpnc.cpp:19128 kvpnc.cpp:19132
#: kvpnc.cpp:19136 kvpnc.cpp:19140 kvpnc.cpp:19144 kvpnc.cpp:19148
#: kvpnc.cpp:19152 kvpnc.cpp:19156 newprofilewizard.cpp:1560
#: newprofilewizard.cpp:1586 newprofilewizard.cpp:1695
#: newprofilewizard.cpp:1739 newprofilewizard.cpp:1806
#: newprofilewizard.cpp:1858 kvpncconfig.cpp:3521 kvpncconfig.cpp:3543
#: kvpncconfig.cpp:3577 kvpncconfig.cpp:3986 kvpncconfig.cpp:3998
#: kvpncconfig.cpp:4085 kvpncconfig.cpp:4097 kvpncconfig.cpp:4110
#: kvpncconfig.cpp:4122 importprofiledialog.cpp:354
#: importprofiledialog.cpp:449 importipsecprofiledialog.cpp:856
#: importipsecprofiledialog.cpp:878 importipsecprofiledialog.cpp:912
#: kfeedback.cpp:313
msgid "no"
msgstr "nee"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:888
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use fragmention, size: %1"
msgstr "OpenVPN-import: bestand: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:906
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use Mssfix, size: %1"
msgstr "OpenVPN-import: bestand: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:913
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: Disable bind: %1"
msgstr "OpenVPN-import: bestand: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:913 kvpnc.cpp:2302 kvpnc.cpp:15465
#: kvpnc.cpp:19106 kvpnc.cpp:19110 kvpnc.cpp:19114 kvpnc.cpp:19118
#: kvpnc.cpp:19122 kvpnc.cpp:19126 kvpnc.cpp:19130 kvpnc.cpp:19134
#: kvpnc.cpp:19138 kvpnc.cpp:19142 kvpnc.cpp:19146 kvpnc.cpp:19150
#: kvpnc.cpp:19154 newprofilewizard.cpp:1558 newprofilewizard.cpp:1584
#: newprofilewizard.cpp:1677 newprofilewizard.cpp:1702
#: newprofilewizard.cpp:1728 newprofilewizard.cpp:1804
#: newprofilewizard.cpp:1848 kvpncconfig.cpp:3514 kvpncconfig.cpp:3536
#: kvpncconfig.cpp:3570 kvpncconfig.cpp:3984 kvpncconfig.cpp:3996
#: kvpncconfig.cpp:4083 kvpncconfig.cpp:4095 kvpncconfig.cpp:4108
#: kvpncconfig.cpp:4120 importprofiledialog.cpp:348
#: importprofiledialog.cpp:447 importipsecprofiledialog.cpp:849
#: importipsecprofiledialog.cpp:871 importipsecprofiledialog.cpp:905
#: kfeedback.cpp:312
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:921
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use ping through tunnel every: %1"
msgstr "OpenVPN-import: type tunnelapparaat: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:929
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: restart ping through tunnel fails after: %1"
msgstr "OpenVPN-import: certificaat: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:937
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use reneg-sec: %1"
msgstr "OpenVPN-import: gebruik tls remote host: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:945
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use usedefinied MTU: %1"
msgstr "OpenVPN-import: gebruik opgegeven remote poort: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:1075 newprofilewizard.cpp:3405
#: manageciscocert.cpp:142
msgid "Import Certificate..."
msgstr "Certificaat importeren..."
# trema
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:1108
msgid "OpenVPN import: import of pkcs12 certificate file %1 was successful."
msgstr ""
"OpenVPN-import: importeren van bestand met pkcs12-certificaat %1 was "
"succesvol."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:1121
msgid "OpenVPN import: import of pkcs12 certificate file %1 failed!"
msgstr ""
"OpenVPN-import: import van bestand met pkcs12-certificaat %1 is mislukt."
# trema
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:1127
msgid "OpenVPN import: import of pkcs12 certificate file was cancelled."
msgstr ""
"OpenVPN-import: import van bestand met pkcs12-certificaat is geannuleerd."
#: kvpnc.cpp:178
msgid "KVpnc started normal."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:187
msgid ""
"Warning: could not write lock file in kde data dir, please check permissions."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:195
msgid "KVpnc started after a crash, restoring network environment and config."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:250
msgid "Connecting To..."
msgstr "Verbinden met..."
#: kvpnc.cpp:256
msgid "Last used profile found: %1"
msgstr "Laatstgebruikt profiel gevonden: %1"
#: kvpnc.cpp:272
msgid "No last used profile found."
msgstr "Geen laatstgebruikt profiel gevonden."
#: kvpnc.cpp:315
msgid "Automatic connection at startup to \"%1\" requested."
msgstr "Automatische verbinding met \"%1\" bij opstarten verzocht."
#: kvpnc.cpp:367
msgid "&Save Profile..."
msgstr "Profiel op&slaan..."
#: kvpnc.cpp:368
msgid "&Delete Profile..."
msgstr "Profiel verwij&deren..."
#: kvpnc.cpp:369
#, fuzzy
msgid "&Rename Profile..."
msgstr "Profiel op&slaan..."
#: kvpnc.cpp:372
#, fuzzy
msgid "&Import Cisco pcf file..."
msgstr "Cisco PCF-bestand &importeren..."
#: kvpnc.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Import &OpenVPN config file..."
msgstr "&OpenVPN-configuratiebestand importeren..."
#: kvpnc.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Import &Freeswan/Openswan/strongSwan config file..."
msgstr "&OpenVPN-configuratiebestand importeren..."
#: kvpnc.cpp:375
#, fuzzy
msgid "Import Fritz&box VPN user config file..."
msgstr "&OpenVPN-configuratiebestand importeren..."
#: kvpnc.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Import &certificate..."
msgstr "Certificaat importeren..."
#: kvpnc.cpp:378
#, fuzzy
msgid "Enroll Cisco certificates..."
msgstr "Certificaat importeren..."
#: kvpnc.cpp:379
msgid "Export &OpenVPN profile to config file"
msgstr "&OpenVPN-profiel exporteren naar configuratiebestand"
#: kvpnc.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Import KVpnc settings..."
msgstr "Instellingen K&Vpnc"
#: kvpnc.cpp:382
#, fuzzy
msgid "Export KVpnc settings to file"
msgstr "Activeer geavanceerde instellingen voor profiel"
#: kvpnc.cpp:384
msgid "&Connect"
msgstr "&Verbinden"
#: kvpnc.cpp:386
msgid "&Manage Profiles"
msgstr "Profielen &beheren"
#: kvpnc.cpp:387
msgid "&new Profile (Wizard)"
msgstr "&Nieuw profiel (assistent)"
#: kvpnc.cpp:388
#, fuzzy
msgid "&Support KVpnc..."
msgstr "KVpnc instellen..."
#: kvpnc.cpp:389
msgid "&Report a bug..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:390
msgid "Toggle Debug &Console"
msgstr "Debug&console aan/uit"
#: kvpnc.cpp:391
msgid "Show &Tools Info"
msgstr "Hulpballonnen &tonen"
#: kvpnc.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Show &VPN types Info"
msgstr "Hulpballonnen &tonen"
#: kvpnc.cpp:396
msgid "Show &Log"
msgstr "&Log tonen"
#: kvpnc.cpp:397
msgid "Generate OpenVPN Key"
msgstr "OpenVPN-sleutel genereren"
#: kvpnc.cpp:398
msgid "Send &Feedback Mail..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:452 kvpnc.cpp:470 kvpnc.cpp:11404 kvpnc.cpp:18821
#: manageciscocert.cpp:229 manageciscocert.cpp:267
#: ciscocertificateenrollment.cpp:120 preferencesdialog.cpp:388
#: preferencesdialog.cpp:685 preferencesdialog.cpp:763
msgid "Ready."
msgstr "Klaar."
#: kvpnc.cpp:454 kvpnc.cpp:18693 kvpnc.cpp:18695 kvpnc.cpp:19952
#: kvpnc.cpp:19956 kvpnckicker.cpp:79
msgid "Disconnected"
msgstr "Verbinding verbroken"
#: kvpnc.cpp:469
msgid "Setup KVpnc..."
msgstr "KVpnc instellen..."
#: kvpnc.cpp:485
msgid "Profile list has been changed, updating GUI..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:547 kvpnc.cpp:548
msgid "Log file cannot be opened!"
msgstr "Logbestand kan niet worden geopend."
#: kvpnc.cpp:552 kvpncconfig.cpp:206 kvpncconfig.cpp:1035
msgid "Log session started at: "
msgstr "Logsessie gestart om: "
#: kvpnc.cpp:561 kvpnc.cpp:689 kvpnc.cpp:716 kvpnc.cpp:743 kvpnc.cpp:772
#: kvpnc.cpp:871 kvpnc.cpp:921
msgid "Log session ended at: "
msgstr "Logsessie gestopt om: "
#: kvpnc.cpp:639
msgid "quitCalled()"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:651 kvpnc.cpp:818 kvpnc.cpp:2882 kvpnc.cpp:20010
msgid "racoon"
msgstr "racoon"
#: kvpnc.cpp:657 kvpnc.cpp:824 kvpnc.cpp:20022
#, fuzzy
msgid "L2TP (racoon)"
msgstr "IPSec (racoon)"
#: kvpnc.cpp:665 kvpnc.cpp:832 kvpncconfig.cpp:1606 kvpncconfig.cpp:2578
#: kvpncconfig.cpp:3696 importipsecprofiledialog.cpp:1032
msgid "other"
msgstr "overig"
#: kvpnc.cpp:676 kvpnc.cpp:853
msgid "You are still connected to \"%1\" (%2) Do you really want to quit?"
msgstr "U bent nog steeds verbonden met \"%1\" (%2). Wilt u toch afsluiten?"
#: kvpnc.cpp:676 kvpnc.cpp:853
msgid "Quit?"
msgstr "Afsluiten?"
#: kvpnc.cpp:800
#, fuzzy
msgid "shutdown called!"
msgstr "pptp debug-niveau"
#: kvpnc.cpp:806 kvpnckicker.cpp:48
msgid "CloseEvent recieved (reciever: %1)."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:814 kvpnc.cpp:1034 kvpnc.cpp:19062 kvpnc.cpp:19975
#: preferencesdialog.cpp:536
msgid "Cisco (proprietary)"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:844
msgid "Shutdown was called...exiting.\n"
msgstr "Shutdown is aangeroepen... gestopt.\n"
#: kvpnc.cpp:934
msgid ""
"Closing the main window will keep KVpnc running in the system tray. Use "
"Quit from the File menu to quit the application."
msgstr ""
"Als u het hoofdvenster sluit zal KVpnc in het systeemvak blijven "
"draaien. Gebruik Afsluiten uit menu Bestand om het programma te beëindigen."
"qt>"
#: kvpnc.cpp:934 kvpnc.cpp:980
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "In systeemvak plaatsen"
#: kvpnc.cpp:942
msgid "queryExit recieved (reciever: %1)."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:953 kvpnc.cpp:960
msgid "KVpnc::queryExit(): dont saving session"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:973
msgid "KVpnc::queryClose()"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:980
#, fuzzy
msgid ""
"Closing the main window will keep KVpnc running in the system tray. "
"Use 'Quit' from the 'File' menu to quit the application.
"
msgstr ""
"Als u het hoofdvenster sluit zal KVpnc in het systeemvak blijven "
"draaien. Gebruik Afsluiten uit menu Bestand om het programma te beëindigen."
"qt>"
#: kvpnc.cpp:1023 kvpnc.cpp:24736 preferencesdialog.cpp:786
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: kvpnc.cpp:1030 kvpnc.cpp:18834 kvpnc.cpp:19846 toolsinfodialog.cpp:137
#: toolinfo.cpp:504 kvpncconfig.cpp:3709 preferencesdialog.cpp:6012
#: importipsecprofiledialog.cpp:1043
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#: kvpnc.cpp:1040 kvpnc.cpp:18844 toolsinfodialog.cpp:380
#: preferencesdialog.cpp:6022
msgid "Openswan"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1042 kvpnc.cpp:18846 toolsinfodialog.cpp:384
#: preferencesdialog.cpp:6024 vpntypesinfodialog.cpp:190
#: vpntypesinfodialog.cpp:328
msgid "strongSwan"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1044 kvpnc.cpp:18848 toolsinfodialog.cpp:388
#: preferencesdialog.cpp:6026
msgid "FreeS/WAN"
msgstr "FreeS/WAN"
#: kvpnc.cpp:1071
#, fuzzy
msgid "Connect try requested, profile: %1, type: %2"
msgstr "Verbindingspoging verzocht"
#: kvpnc.cpp:1075 kvpnc.cpp:1076
msgid "No gateway for profile \"%1\" entered. STOP."
msgstr "Geen gateway voor profiel \"%1\" ingevoerd. Gestopt."
#: kvpnc.cpp:1088
msgid "Connect canceled because %1 could not be backuped."
msgstr ""
"Verbinden afgebroken omdat er geen reservekopie kon worden gemaakt van %1."
#: kvpnc.cpp:1103 kvpnc.cpp:1104 kvpnc.cpp:2383 kvpnc.cpp:2384 kvpnc.cpp:2890
#: kvpnc.cpp:2891 kvpnc.cpp:2917 kvpnc.cpp:2918 kvpnc.cpp:4115 kvpnc.cpp:4116
#: kvpnc.cpp:5306 kvpnc.cpp:5307 kvpnc.cpp:6201 kvpnc.cpp:6202 kvpnc.cpp:7403
#: kvpnc.cpp:7404 kvpnc.cpp:7734 kvpnc.cpp:7735
msgid "Unable to find \"%1\" at \"%2\"!"
msgstr "Kan \"%1\" niet vinden op \"%2\""
#: kvpnc.cpp:1111
msgid "vpnc: %1"
msgstr "vpnc: %1"
#: kvpnc.cpp:1118 kvpnc.cpp:1119
msgid "Unable to create tunnel device file \"%1\"!"
msgstr "Kan tunnelapparaatbestand niet aanmaken \"%1\"!"
#: kvpnc.cpp:1129 kvpnc.cpp:1130 kvpnc.cpp:2419 kvpnc.cpp:2420 kvpnc.cpp:2927
#: kvpnc.cpp:2928 kvpnc.cpp:4137 kvpnc.cpp:4138 kvpnc.cpp:7808 kvpnc.cpp:7809
msgid "Host \"%1\" could not be resolved!"
msgstr "Host \"%1\" kon niet worden gevonden"
#: kvpnc.cpp:1135 kvpnc.cpp:2425 kvpnc.cpp:2936 kvpnc.cpp:4143 kvpnc.cpp:7814
msgid "Gateway hostname (%1) resolved to \"%2\"."
msgstr "Gateway-hostnaam (%1) omgezet naar \"%2\"."
#: kvpnc.cpp:1151
msgid "vpnc version (major): \"%1\""
msgstr "vpnc-versie (hoofd): \"%1\""
#: kvpnc.cpp:1152
msgid "vpnc version (minor): \"%1\""
msgstr "vpn-versie (sub): \"%1\""
#: kvpnc.cpp:1153
msgid "vpnc version (subminor): \"%1\""
msgstr "vpn-versie (sub/sub): \"%1\""
#: kvpnc.cpp:1160 kvpnc.cpp:1161
msgid "%1 is too old. Minimum requirement is %2"
msgstr "%1 is te oud. Minimumvereiste is %2"
#: kvpnc.cpp:1167 kvpnc.cpp:1168
msgid "%1 is empty. Please go to profile settings and enter %2"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1167 kvpnc.cpp:1168
msgid "VPN ID"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1212 kvpnc.cpp:2458 kvpnc.cpp:3013 kvpnc.cpp:4237 kvpnc.cpp:5526
#: kvpnc.cpp:7847
msgid "User data already collected."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1218 kvpnc.cpp:2463 kvpnc.cpp:3023 kvpnc.cpp:4243 kvpnc.cpp:5425
#: kvpnc.cpp:6376 kvpnc.cpp:7510 kvpnc.cpp:7853
msgid "User password on each connect forced."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1233 kvpnc.cpp:2478
msgid "Enter group password:"
msgstr "Groepswachtwoord invoeren:"
#: kvpnc.cpp:1292 kvpnc.cpp:2535
#, fuzzy
msgid "Group password is empty"
msgstr "Wachtwoord is leeg"
#: kvpnc.cpp:1298 kvpnc.cpp:2541 kvpnc.cpp:5465 kvpnc.cpp:6502 kvpnc.cpp:7544
#: kvpnc.cpp:7897
msgid "Username is empty!"
msgstr "Gebruikersnaam is leeg"
#: kvpnc.cpp:1303 kvpnc.cpp:2546 kvpnc.cpp:3129 kvpnc.cpp:4389
msgid "Some account data which is needed got from password enter dialog."
msgstr ""
"Enkele accountgegevens die nodig zijn zijn afkomstig uit de "
"wachtwoordinvoerdialoog."
#: kvpnc.cpp:1356 kvpnc.cpp:2604 kvpnc.cpp:3138 kvpnc.cpp:4399
msgid "Connect canceled because account data dialog aborted."
msgstr ""
"Verbinden is geannuleerd omdat de dialoog met accountgegevens is afgebroken."
#: kvpnc.cpp:1385 kvpnc.cpp:2626 kvpnc.cpp:3183 kvpnc.cpp:4497 kvpnc.cpp:5545
#: kvpnc.cpp:6601 kvpnc.cpp:21760 kvpnc.cpp:23873
msgid "Default interface: \"%1\"."
msgstr "Standaardinterface: \"%1\""
#: kvpnc.cpp:1388 kvpnc.cpp:2629 kvpnc.cpp:3186 kvpnc.cpp:4500 kvpnc.cpp:5548
#: kvpnc.cpp:6604 kvpnc.cpp:21763 kvpnc.cpp:23876
msgid "IP address of default interface: \"%1\"."
msgstr "IP-adres van standaardinterface: \"%1\""
#: kvpnc.cpp:1403 kvpnc.cpp:2644 kvpnc.cpp:3201 kvpnc.cpp:5565 kvpnc.cpp:6614
msgid "No default interface found, using \"lo\"."
msgstr "Geen standaard interface gevonden, \"lo\" wordt gebruikt"
#: kvpnc.cpp:1410 kvpnc.cpp:2651 kvpnc.cpp:3207 kvpnc.cpp:5571
msgid ""
"No default interface given, tried default interface, got success, using \"%1"
"\"."
msgstr ""
"Geen standaardinterface opgegeven. Standaardinterface is succesvol "
"geprobeerd, \"%1\" wordt gebruikt."
#: kvpnc.cpp:1417 kvpnc.cpp:2658 kvpnc.cpp:3214 kvpnc.cpp:5578 kvpnc.cpp:6621
msgid "No IP for default interface found, using \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
"Geen IP voor standaard interface gevonden. \"127.0.0.1\" wordt gebruikt."
#: kvpnc.cpp:1903
msgid "Writing VpncScript finished."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1907
#, fuzzy
msgid "Creating %1 has been failed."
msgstr "Aanmaken van \"%1\" is mislukt."
#: kvpnc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "Checking tun device support"
msgstr "Pad naar CA-certificaat"
#: kvpnc.cpp:1928 kvpnc.cpp:6324 kvpnc.cpp:7442 kvpnc.cpp:7773
msgid "Tunnel device is missing, creating has been failed: stop."
msgstr "Tunnelapparaat ontbreekt. Het aanmaken ervan is mislukt: gestopt."
#: kvpnc.cpp:1937 kvpnc.cpp:6333 kvpnc.cpp:7451 kvpnc.cpp:7782
msgid "Tunnel device is missing, creating has been succeded."
msgstr "Tunnelapparaat ontbreekt. Aanmaken ervan is gelukt."
#: kvpnc.cpp:1944
#, fuzzy
msgid "Checking tun support"
msgstr "geen gesplitste dns-ondersteuning"
#: kvpnc.cpp:1968 kvpnc.cpp:6316 kvpnc.cpp:7434 kvpnc.cpp:7765
msgid ""
"Support for TUN/TAP found (compiled into kernel or kernel module already "
"loaded)."
msgstr ""
"Ondersteuning voor TUN/TAP gevonden (gecompileerd in de kernel of "
"kernelmodule is al geladen)."
#: kvpnc.cpp:1974 kvpnc.cpp:5368 kvpnc.cpp:6342 kvpnc.cpp:7459 kvpnc.cpp:7790
msgid "Loading of module \"%1\" failed!"
msgstr "Laden van module \"%1\" is mislukt."
#: kvpnc.cpp:1975 kvpnc.cpp:5369 kvpnc.cpp:6343 kvpnc.cpp:7460 kvpnc.cpp:7791
msgid "Tunnel device is missing, loading module \"%1\" has failed: stop."
msgstr "Tunnelapparaat ontbreekt. Laden van module \"%1\" is mislukt: gestopt."
#: kvpnc.cpp:1984 kvpnc.cpp:5378 kvpnc.cpp:6352 kvpnc.cpp:7469 kvpnc.cpp:7800
msgid "Loading of module \"%1\" was successful."
msgstr "Laden van module \"%1\" is succesvol uitgevoerd."
#: kvpnc.cpp:2039
#, fuzzy
msgid "vpnconfig: %1"
msgstr "vpnc: %1"
#: kvpnc.cpp:2059 kvpnc.cpp:2060
#, fuzzy
msgid "Write of \"%1\" has been failed!"
msgstr "Aanmaken van \"%1\" is mislukt."
#: kvpnc.cpp:2123 kvpnc.cpp:5630
msgid "Using (NT) domain name \"%1\"."
msgstr "(NT-)domeinnaam \"%1\" wordt gebruikt."
#: kvpnc.cpp:2134
#, fuzzy
msgid "Using NAT-T mode \"%1\"."
msgstr "UDP wordt gebruikt"
#: kvpnc.cpp:2140
msgid "Using UDP."
msgstr "UDP wordt gebruikt"
#: kvpnc.cpp:2154 kvpnc.cpp:3434
#, fuzzy
msgid "Disabling NAT-T."
msgstr "UDP wordt gebruikt"
#: kvpnc.cpp:2162
msgid "Using userdefined local port \"%1\"."
msgstr "Gebruikergedefinieerde lokale poort \"%1\" wordt gebruikt."
#: kvpnc.cpp:2171
#, fuzzy
msgid "Using userdefined UDP port \"%1\"."
msgstr "Gebruikergedefinieerde UDP-poort \"%1\" wordt gebruikt."
#: kvpnc.cpp:2179
msgid ""
"Enabling interactive extended authentication (for challange response auth)"
msgstr ""
"Interactieve uitgebreide authenticatie geactiveerd (voor challenge response "
"auth)"
#: kvpnc.cpp:2186
msgid "Using userdefined application version \"%1\"."
msgstr "Gebruikergedefinieerde programmaversie \"%1\" wordt gebruikt"
# Vreemd lopende zin
#: kvpnc.cpp:2203
msgid "Using userdefined PFS \"%1\"."
msgstr "Gebruikergedefinieerde PFS \"%1\" wordt gebruikt."
#: kvpnc.cpp:2211
msgid "Using userdefined IKE group \"%1\"."
msgstr "Gebruikergedefinieerde IKE-groep \"%1\" wordt gebruikt."
#: kvpnc.cpp:2218
msgid "Using single DES."
msgstr "Enkelvoudige DES wordt gebruikt."
#: kvpnc.cpp:2227 kvpnc.cpp:2233
#, fuzzy
msgid "Using tunnel device type: %1."
msgstr "Type tunnelapparaat:"
#: kvpnc.cpp:2252
#, fuzzy
msgid "Using DPD idle timeout: %1."
msgstr "Type tunnelapparaat:"
#: kvpnc.cpp:2260
msgid "Disabling DPD idle timeout."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:2283 kvpnc.cpp:2819
msgid ""
"Trying to connect to server \"%1\" (%2) with user \"%3\" and IPSec ID \"%4"
"\"...\n"
msgstr ""
"Probeert te verbinden met server \"%1\" (%2) met gebruiker \"%3\" en IPsec-"
"id \"%4\"....\n"
#: kvpnc.cpp:2297 kvpnc.cpp:2829 kvpnc.cpp:4043 kvpnc.cpp:5166 kvpnc.cpp:6149
#: kvpnc.cpp:7306
msgid "Setting DNS_UPDATE \"%1\"."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:2302 kvpnc.cpp:2307 kvpnc.cpp:15465
#, fuzzy
msgid "Replacing default route: %1"
msgstr "Standaardroute vervangen"
#: kvpnc.cpp:2320
msgid "vpnc arguments: %1"
msgstr "vpnc-argumenten: %1"
#: kvpnc.cpp:2324 kvpnc.cpp:2325 kvpnc.cpp:2836 kvpnc.cpp:2837 kvpnc.cpp:4070
#: kvpnc.cpp:4071 kvpnc.cpp:5222 kvpnc.cpp:5223 kvpnc.cpp:6153 kvpnc.cpp:6154
#: kvpnc.cpp:7310 kvpnc.cpp:7311 kvpnc.cpp:7701 kvpnc.cpp:7702 kvpnc.cpp:8188
#: kvpnc.cpp:8189 kvpnc.cpp:8374 kvpnc.cpp:8451 kvpnc.cpp:8917 kvpnc.cpp:8918
#: kvpnc.cpp:9320 kvpnc.cpp:9670 kvpnc.cpp:9849 kvpnc.cpp:10022
#: kvpnc.cpp:10023 kvpnc.cpp:10066 kvpnc.cpp:10067 kvpnc.cpp:10071
#: kvpnc.cpp:10072 kvpnc.cpp:10777 kvpnc.cpp:11428 kvpnc.cpp:12675
#: kvpnc.cpp:12820 kvpnc.cpp:13454 kvpnc.cpp:13455 kvpnc.cpp:13498
#: kvpnc.cpp:13499 kvpnc.cpp:13553 kvpnc.cpp:13554 kvpnc.cpp:16621
#: kvpnc.cpp:16622 kvpnc.cpp:17006 kvpnc.cpp:17007 kvpnc.cpp:20487
#: kvpnc.cpp:20488 kvpnc.cpp:20566 kvpnc.cpp:20567 kvpnc.cpp:20608
#: kvpnc.cpp:20609 kvpnc.cpp:20656 kvpnc.cpp:20657 kvpnc.cpp:20713
#: kvpnc.cpp:20714 kvpnc.cpp:20769 kvpnc.cpp:20809 kvpnc.cpp:20810
#: kvpnc.cpp:20838 kvpnc.cpp:20839 kvpnc.cpp:20874 kvpnc.cpp:20907
#: kvpnc.cpp:20908 kvpnc.cpp:20976 kvpnc.cpp:20977 kvpnc.cpp:21048
#: kvpnc.cpp:21081 kvpnc.cpp:21135 kvpnc.cpp:21136 kvpnc.cpp:21159
#: kvpnc.cpp:21160 kvpnc.cpp:21273 kvpnc.cpp:21275 kvpnc.cpp:21428
#: kvpnc.cpp:21429 kvpnc.cpp:21470 kvpnc.cpp:21471 kvpnc.cpp:21573
#: kvpnc.cpp:21574 kvpnc.cpp:21656 kvpnc.cpp:21657 kvpnc.cpp:21871
#: kvpnc.cpp:21872 kvpnc.cpp:21980 kvpnc.cpp:21981 kvpnc.cpp:22115
#: kvpnc.cpp:22174 kvpnc.cpp:22229 kvpnc.cpp:22290 kvpnc.cpp:22359
#: kvpnc.cpp:22430 kvpnc.cpp:22494 kvpnc.cpp:22495 kvpnc.cpp:22718
#: kvpnc.cpp:22719 kvpnc.cpp:22831 kvpnc.cpp:22832 kvpnc.cpp:22987
#: kvpnc.cpp:23346 kvpnc.cpp:23347 kvpnc.cpp:24416 kvpnc.cpp:24417
#: kvpnc.cpp:24513 kvpnc.cpp:24514 generateopenvpnkeydialog.cpp:95
msgid "\"%1\" start failed!"
msgstr "Kan \"%1\" niet starten!"
#: kvpnc.cpp:2331 kvpnc.cpp:2843 kvpnc.cpp:7301 kvpnc.cpp:7696 kvpnc.cpp:8152
#: kvpnc.cpp:19926 kvpnc.cpp:19927
msgid "Connecting..."
msgstr "Bezig met verbinden..."
#: kvpnc.cpp:2333 kvpnc.cpp:2845 kvpnc.cpp:4077 kvpnc.cpp:6163 kvpnc.cpp:7376
#: kvpnc.cpp:9325 kvpnc.cpp:9675 kvpnc.cpp:10028 kvpnc.cpp:10782
#: kvpnc.cpp:11434 kvpnc.cpp:13461 kvpnc.cpp:13505 kvpnc.cpp:13560
#: kvpnc.cpp:20615 kvpnc.cpp:20819 kvpnc.cpp:20845 kvpnc.cpp:20879
#: kvpnc.cpp:20914 kvpnc.cpp:21086 kvpnc.cpp:21165 kvpnc.cpp:21281
#: kvpnc.cpp:21283 kvpnc.cpp:21435 kvpnc.cpp:21478 kvpnc.cpp:21584
#: kvpnc.cpp:21663 kvpnc.cpp:21889 kvpnc.cpp:21893 kvpnc.cpp:21988
#: kvpnc.cpp:22121 kvpnc.cpp:22180 kvpnc.cpp:22235 kvpnc.cpp:22296
#: kvpnc.cpp:22365 kvpnc.cpp:22436 kvpnc.cpp:22992 kvpnc.cpp:23352
#: kvpnc.cpp:24423 kvpnc.cpp:24520
msgid "\"%1\" started."
msgstr "\"%1\" is gestart."
#: kvpnc.cpp:2370
msgid "Making %1 (%2) excutable failed!"
msgstr "%1 (%2) uitvoerbaar maken is mislukt."
#: kvpnc.cpp:2391
#, fuzzy
msgid "vpnclient: %1"
msgstr "vpnc: %1"
#: kvpnc.cpp:2399 kvpnc.cpp:2400
msgid "The Cisco ipsec interface could not setup!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:2406
msgid "The Cisco ipsec interface was down and could be started and is now up."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:2412
msgid "The Cisco ipsec interface is up."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:2593
msgid "Need to save because user had request it."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:2679 kvpnc.cpp:7254
msgid ""
"Connect canceled because default route backup process could not be started."
msgstr ""
"Connect afgebroken omdat het proces voor het aanmaken van een reservekopie "
"van de standaardroute niet kon worden gestart."
#: kvpnc.cpp:2685 kvpnc.cpp:7260
msgid "Default route backup process started."
msgstr ""
"Proces voor het maken van een reservekopie van de standaard route gestart."
#: kvpnc.cpp:2691 kvpnc.cpp:7276
msgid "Connect canceled because default route could not be backuped."
msgstr ""
"Connect afgebroken omdat er geen reservekopie kon worden aangemaakt van de "
"standaardroute."
#: kvpnc.cpp:2698 kvpnc.cpp:23174
msgid "Backup file of %1: %1"
msgstr "Reservebestand van %1: %1"
#: kvpnc.cpp:2823
#, fuzzy
msgid "Trying to connect to server \"%1\" (%2) with user \"%3\"...\n"
msgstr "Probeert te verbinden met server \"%1\" met gebruiker \"%2\" ...\n"
#: kvpnc.cpp:2864
#, fuzzy
msgid "Connect canceled because profile file could not be written."
msgstr ""
"Verbinden afgebroken omdat er geen reservekopie kon worden gemaakt van %1."
#: kvpnc.cpp:2902 kvpnc.cpp:2903 kvpnc.cpp:4125 kvpnc.cpp:4126
#, fuzzy
msgid "Unable to find \"%1\" or \"%2\"!"
msgstr "Kan \"%1\" niet vinden op \"%2\""
#: kvpnc.cpp:2945 kvpnc.cpp:2946 kvpnc.cpp:4154 kvpnc.cpp:4155
msgid "Certificate file (%1) could not be found. Please check the path of it."
msgstr "Certificaatbestand (%1) is niet gevonden. Controleer het pad ervan."
#: kvpnc.cpp:2945 kvpnc.cpp:4154 kvpnc.cpp:4164 kvpnc.cpp:6274 kvpnc.cpp:6286
msgid "File Not Found"
msgstr "Bestand niet gevonden"
#: kvpnc.cpp:2957 kvpnc.cpp:2964
#, fuzzy
msgid "Loading module \"%1\" has failed."
msgstr "Laden van module \"%1\" is mislukt."
#: kvpnc.cpp:3041 kvpnc.cpp:4265
msgid "PSK:"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:3083 kvpnc.cpp:4328
#, fuzzy
msgid "PSK is empty!"
msgstr "PSK is leeg"
#: kvpnc.cpp:3161 kvpnc.cpp:4424
msgid "PSK could not read from file because PSK key file %1 could not be read."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:3166 kvpnc.cpp:4429
msgid "PSK could not read from file because PSK key file %1 contains no key."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:3231 kvpnc.cpp:22655 kvpnc.cpp:22769
msgid "Default interface: %1"
msgstr "Standaard interface: %1"
#: kvpnc.cpp:3232
msgid "Local IP address: %1"
msgstr "Lokaal IP: %1"
#: kvpnc.cpp:3233
#, fuzzy
msgid "Local IP address (virtual): %1"
msgstr "Lokaal IP-adres (voor tunnel)"
#: kvpnc.cpp:3234
#, fuzzy
msgid "Local netmask (virtual): %1"
msgstr "Lokaal IP (virtueel):"
#: kvpnc.cpp:3428
#, fuzzy
msgid "Using NAT-T."
msgstr "UDP wordt gebruikt"
#: kvpnc.cpp:3444
msgid "Using Mode Config."
msgstr "Configuratiemodus wordt gebruikt."
#: kvpnc.cpp:3544
#, fuzzy
msgid "Using XAUTH."
msgstr "UDP wordt gebruikt"
#: kvpnc.cpp:3788 kvpnc.cpp:3837 kvpnc.cpp:3944 kvpnc.cpp:3997 kvpnc.cpp:8524
#: kvpnc.cpp:10319
#, fuzzy
msgid "\"%1\" write failed!"
msgstr "Kan \"%1\" niet starten!"
#: kvpnc.cpp:4105
msgid "Max connect retries (%1) reached, stopping."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4164 kvpnc.cpp:4165 kvpnc.cpp:6286 kvpnc.cpp:6287
msgid ""
"CA certificate file (%1) could not be found. Please check the path of it."
msgstr ""
"CA-certificaatbestand (%1) is niet gevonden. Controleer het pad er naar toe."
#: kvpnc.cpp:4446
msgid "Enter smartcard PIN"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4447
msgid "Enter PIN for unlocking smartcard \"%1\":"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4448 openvpnmanagementhandler.cpp:751
msgid "PIN:"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4453
#, fuzzy
msgid "PIN for unlocking smartcard requested...\n"
msgstr "Wachtwoord voor HTTP-proxy-authenticatie verzocht...\n"
#: kvpnc.cpp:4462
#, fuzzy
msgid "PIN got from user"
msgstr "gebruikersnaam ontvangen van gebruiker"
#: kvpnc.cpp:4626 kvpnc.cpp:5032
msgid "---- %1 ---"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4639 kvpnc.cpp:5052 kvpnc.cpp:5103 kvpnc.cpp:5140 kvpnc.cpp:5157
#: kvpnc.cpp:5287 kvpnc.cpp:23293 kvpnc.cpp:23321
#, fuzzy
msgid "%1 could not opened. Stop."
msgstr "Bestand %1 kon niet worden geopend."
#: kvpnc.cpp:4640
msgid "---- end ---"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4664
#, fuzzy
msgid "IPSec version: %1.%2.%3"
msgstr "OpenVPN-versie %1.%2.%3"
#: kvpnc.cpp:4769
msgid ""
"IPsec vpn mode was set to \"tunnel\" but must be \"transport\" for use with "
"L2TP. This was temporary fixed."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4868 newprofilewizard.cpp:378 newprofilewizard.cpp:3899
#: profileipsecoptions.cpp:84 preferencesdialog.cpp:592
#, fuzzy
msgid "Certificate ID"
msgstr "Certificaat"
#: kvpnc.cpp:4897
msgid "Remote ID \"%1\" (type: address) could not resolved, ommiting right id."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4903
msgid "Remote ID \"%1\" (type: address) resolved to: %2"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4926
msgid "Local ID \"%1\" (type: address) could not resolved, ommiting left id."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4932
msgid "Local ID \"%1\" (type: address) resolved to: %2"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:5194
#, fuzzy
msgid "Starting ipsec setup..."
msgstr "Setup wordt gestart..."
#: kvpnc.cpp:5203
#, fuzzy
msgid "Starting ipsec..."
msgstr "Setup wordt gestart..."
#: kvpnc.cpp:5236
#, fuzzy
msgid "IPsec daemon (%1) started."
msgstr "Proces (%1) is gestart."
#: kvpnc.cpp:5257 kvpnc.cpp:5259 kvpnc.cpp:7265 kvpnc.cpp:21592
#: kvpnc.cpp:21905 kvpnc.cpp:21907
msgid "\"%1\" still running, waiting"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:5313
msgid "pppd: %1"
msgstr "pppd: %1"
#: kvpnc.cpp:5316
#, fuzzy
msgid "Checking gre support"
msgstr "geen gesplitste dns-ondersteuning"
#: kvpnc.cpp:5362
#, fuzzy
msgid ""
"Support for %1 found (compiled into kernel or kernel module already loaded)."
msgstr ""
"Ondersteuning voor TUN/TAP gevonden (gecompileerd in de kernel of "
"kernelmodule is al geladen)."
#: kvpnc.cpp:5399
#, fuzzy
msgid "pppd: (%1) has no MPPE support. STOP."
msgstr "%1 heeft geen ondersteuning voor MPPE. Deze is nodig."
#: kvpnc.cpp:5407 kvpnc.cpp:5409
#, fuzzy
msgid "pppd: (%1) has MPPE support: %2"
msgstr "%1 heeft geen ondersteuning voor MPPE. Deze is nodig."
#: kvpnc.cpp:5459 kvpnc.cpp:6496 kvpnc.cpp:7538 kvpnc.cpp:7891
msgid "Password is empty"
msgstr "Wachtwoord is leeg"
#: kvpnc.cpp:5498 kvpnc.cpp:6559 kvpnc.cpp:7613 kvpnc.cpp:7965
msgid "Some passwords which are need got from password enter dialog."
msgstr "Er zijn wachtwoorden nodig van de wachtwoorden dialoog"
#: kvpnc.cpp:5506 kvpnc.cpp:6476 kvpnc.cpp:6549 kvpnc.cpp:7594 kvpnc.cpp:7946
#: kvpnc.cpp:12299
msgid "Connect canceled because password enter dialog aborted."
msgstr "Verbinden geannuleerd omdat wachtwoordinvoerdialoog is afgebroken"
#: kvpnc.cpp:5586
msgid "Old default device: %1, old default gw: %2"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:5621
msgid "Enabling debug for pptpd."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:5885 kvpnc.cpp:5955 kvpnc.cpp:24168
#, fuzzy
msgid "Authentication method: %1"
msgstr "Authenticatiemethode"
#: kvpnc.cpp:5914 kvpnc.cpp:5968 kvpnc.cpp:8693 kvpnc.cpp:9069 kvpnc.cpp:9363
#: kvpnc.cpp:9430 kvpnc.cpp:10164 kvpnc.cpp:10231 kvpnc.cpp:10503
#: kvpnc.cpp:10570 kvpnc.cpp:10820 kvpnc.cpp:10886 kvpnc.cpp:16682
#: kvpnc.cpp:16749 kvpnc.cpp:17133 kvpnc.cpp:17200 kvpnc.cpp:24126
#: kvpnc.cpp:24176
#, fuzzy
msgid "pppd secrets file: %1"
msgstr "OpenVPN-import: bestand: %1"
#: kvpnc.cpp:5931 kvpnc.cpp:5985 kvpnc.cpp:23943 kvpnc.cpp:24143
#: kvpnc.cpp:24194
msgid "Username: %1"
msgstr "Gebruikersnaam: %1"
#: kvpnc.cpp:6031 kvpnc.cpp:14816 kvpnc.cpp:15540 kvpnc.cpp:18029
#: kvpnc.cpp:21792
#, fuzzy
msgid "\"%1\" (%2) start failed!"
msgstr "Kan \"%1\" niet starten!"
#: kvpnc.cpp:6036 kvpnc.cpp:14821 kvpnc.cpp:15545 kvpnc.cpp:18034
#: kvpnc.cpp:18075 kvpnc.cpp:21797
#, fuzzy
msgid "\"%1\" (%2) started."
msgstr "\"%1\" is gestart."
#: kvpnc.cpp:6041 kvpnc.cpp:9330 kvpnc.cpp:9680 kvpnc.cpp:10791
#: kvpnc.cpp:14829 kvpnc.cpp:15552 kvpnc.cpp:18042 kvpnc.cpp:18082
#: kvpnc.cpp:21805
#, fuzzy
msgid "\"%1\" (%2) finished."
msgstr "\"%1\" voltooid."
#: kvpnc.cpp:6072
msgid "%1 cannot be opened for append!"
msgstr "%1 kan niet worden geopend of toegevoegd."
#: kvpnc.cpp:6081
msgid "Loading module \"%1\" failed, adding \"ppp_mppe_mppc\" to %2."
msgstr ""
"Laden van module \"%1\" is mislukt. \"ppp_mppe_mppc\" wordt toegevoegd aan %"
"2."
#: kvpnc.cpp:6087
msgid "Loading module \"%1\" succeded, adding \"ppp_mppe\" to %2."
msgstr ""
"Laden van module \"%1\" is geslaagd. \"ppp_mppe\" wordt toegevoegd aan %2."
#: kvpnc.cpp:6094
msgid "%1 found \"%2\" alias missing. KVpnc has been added it."
msgstr "%1 vond ontbrekend alias \"%2\". KVpnc heeft het toegevoegd."
#: kvpnc.cpp:6106
msgid "Loading module \"%1\" has been failed, trying \"%2\"..."
msgstr "Laden van module \"%1\" is mislukt. \"%2\" wordt uitgeprobeerd..."
#: kvpnc.cpp:6110
msgid "Loading module \"%1\" and \"%2\" has been failed: stop."
msgstr "Laden van module \"%1\" en \"%2\" is mislukt: gestopt."
#: kvpnc.cpp:6118
msgid "Loading module \"%1\" has been failed, but \"%2\" succeded."
msgstr "Laden van module \"%1\" is mislukt, maar \"%2\" was succesvol."
#: kvpnc.cpp:6144
msgid "Trying to connect to server \"%1\" with user \"%2\"...\n"
msgstr "Probeert te verbinden met server \"%1\" met gebruiker \"%2\" ...\n"
#: kvpnc.cpp:6209
msgid "openvpn: %1"
msgstr "openvpn: %1"
#: kvpnc.cpp:6231 kvpnc.cpp:6232
#, fuzzy
msgid "Pkcs11 slot cant be empty!"
msgstr "PSK-bestand mag niet leeg zijn!"
#: kvpnc.cpp:6239 kvpnc.cpp:6240
#, fuzzy
msgid "Pkcs11 id cant be empty!"
msgstr "PSK-bestand mag niet leeg zijn!"
#: kvpnc.cpp:6247 kvpnc.cpp:6248
#, fuzzy
msgid "Pkcs11 providers cant be empty!"
msgstr "PSK-bestand mag niet leeg zijn!"
#: kvpnc.cpp:6274 kvpnc.cpp:6275
msgid "Private key file (%1) could not be found. Please check the path of it."
msgstr ""
"Bestand met private sleutel (%1) is niet gevonden. Controleer het pad er "
"naar toe."
#: kvpnc.cpp:6393
#, fuzzy
msgid "Empty user password"
msgstr "wachtwoord gebruiker"
#: kvpnc.cpp:6399
#, fuzzy
msgid "Empty tmp user password"
msgstr "wachtwoord gebruiker"
#: kvpnc.cpp:6423
#, fuzzy
msgid "Psk is empty"
msgstr "PSK is leeg"
#: kvpnc.cpp:6454
msgid "PSK is empty"
msgstr "PSK is leeg"
#: kvpnc.cpp:6685
msgid "OpenVPN major: %1, minor: %2, extra: %3, extra ver: %4"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:6692
msgid ""
"OpenVPN >= 2.1-rc9 detected, adding script security parameter to config."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:6726
msgid "OpenVPN =< 2.1-rc9 detected, adding additional pkcs11 parameters."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:7265
#, fuzzy
msgid "Default route backup process"
msgstr ""
"Proces voor het maken van een reservekopie van de standaard route gestart."
#: kvpnc.cpp:7300 kvpnc.cpp:7695 kvpnc.cpp:8151
#, fuzzy
msgid "Trying to connect to server \"%1\" with ...\n"
msgstr "Probeert te verbinden met server \"%1\" met gebruiker \"%2\" ...\n"
#: kvpnc.cpp:7333
msgid "Openvpn Version: %1.%2.%3"
msgstr "OpenVPN-versie %1.%2.%3"
#: kvpnc.cpp:7339
msgid "Starting Openvpn management handler..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:7380
#, fuzzy
msgid "\"%1\" start failed."
msgstr "Kan \"%1\" niet starten!"
#: kvpnc.cpp:7411
#, fuzzy
msgid "vtund: %1"
msgstr "vpnc: %1"
#: kvpnc.cpp:7742
#, fuzzy
msgid "ssh: %1"
msgstr "Naam: %1"
#: kvpnc.cpp:8037 kvpnc.cpp:8038
msgid "No SSH key file specified!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:8044
#, fuzzy
msgid "Using keyfile: %1"
msgstr "UDP wordt gebruikt"
#: kvpnc.cpp:8064 kvpnc.cpp:8070
#, fuzzy
msgid "Using tunnel device type: %1"
msgstr "Type tunnelapparaat:"
#: kvpnc.cpp:8097 kvpnc.cpp:8121
#, fuzzy
msgid "Using %1 as %2."
msgstr "UDP wordt gebruikt"
#: kvpnc.cpp:8097 kvpnc.cpp:8101 kvpnc.cpp:8102 kvpnc.cpp:8121 kvpnc.cpp:8125
#: kvpnc.cpp:8126 newprofilewizard.cpp:2405 preferencesdialog.cpp:5717
#, fuzzy
msgid "ssh config remote script"
msgstr "pppd replace route-proces"
#: kvpnc.cpp:8101 kvpnc.cpp:8102 kvpnc.cpp:8125 kvpnc.cpp:8126
#, fuzzy
msgid "%1 is empty!"
msgstr "PSK is leeg"
#: kvpnc.cpp:8143
#, fuzzy
msgid "%1 arguments: %1"
msgstr "vpnc-argumenten: %1"
#: kvpnc.cpp:8165 kvpnc.cpp:8172
msgid "%1 will be used."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:8176 kvpnc.cpp:8177
msgid "No ssh askpass program found!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:8218
msgid "Disconnect requested"
msgstr "Verbreken van verbinding verzocht"
#: kvpnc.cpp:8228
msgid "Disconnect requested, status connected"
msgstr "Verbreken van verbinding verzocht, status verbonden"
#: kvpnc.cpp:8305 kvpnc.cpp:9782
msgid "Vpnc pid file found, killing process %1"
msgstr "Vpnc pid-bestand gevonden, proces %1 wordt afgesloten"
#: kvpnc.cpp:8349 kvpnc.cpp:9804
msgid "Restoring default route before connection..."
msgstr "Standaardroute herstellen voor verbindingsopbouw..."
#: kvpnc.cpp:8519 kvpnc.cpp:10314
#, fuzzy
msgid "\"%1\" write successful."
msgstr "\"%1\" was succesvol."
#: kvpnc.cpp:8580 kvpnc.cpp:8610 kvpnc.cpp:8841 kvpnc.cpp:8871 kvpnc.cpp:9946
#: kvpnc.cpp:9976 kvpnc.cpp:10398 kvpnc.cpp:10428
#, fuzzy
msgid "Unloading module \"%1\" failed"
msgstr "Laden van module \"%1\" is mislukt."
#: kvpnc.cpp:8585 kvpnc.cpp:8595 kvpnc.cpp:8605 kvpnc.cpp:8615 kvpnc.cpp:8846
#: kvpnc.cpp:8856 kvpnc.cpp:8866 kvpnc.cpp:8876 kvpnc.cpp:9951 kvpnc.cpp:9961
#: kvpnc.cpp:9971 kvpnc.cpp:9981 kvpnc.cpp:10403 kvpnc.cpp:10413
#: kvpnc.cpp:10423 kvpnc.cpp:10433
#, fuzzy
msgid "Unloading module \"%1\" succeded"
msgstr "Laden van module \"%1\" is succesvol uitgevoerd."
#: kvpnc.cpp:8590 kvpnc.cpp:8600 kvpnc.cpp:8851 kvpnc.cpp:8861 kvpnc.cpp:9956
#: kvpnc.cpp:9966 kvpnc.cpp:10408 kvpnc.cpp:10418
#, fuzzy
msgid "Unloading module \"%1\" failed."
msgstr "Laden van module \"%1\" is mislukt."
#: kvpnc.cpp:8631 kvpnc.cpp:8892 kvpnc.cpp:9998 kvpnc.cpp:10464
#, fuzzy
msgid "Removing virtual IP address"
msgstr "Virtueel IP-adres gebruiken"
#: kvpnc.cpp:8643 kvpnc.cpp:8666
#, fuzzy
msgid "Trying to terminate \"%1\"..."
msgstr "Probeert te verbinden met server \"%1\" met gebruiker \"%2\" ...\n"
#: kvpnc.cpp:8651 kvpnc.cpp:8672 kvpnc.cpp:10452 kvpnc.cpp:10485
#, fuzzy
msgid "Killing \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" wordt vermoord :P"
#: kvpnc.cpp:8655 kvpnc.cpp:8677
#, fuzzy
msgid "\"%1\" killed"
msgstr "Proces (%1) is gestart."
#: kvpnc.cpp:8708 kvpnc.cpp:9084 kvpnc.cpp:9378 kvpnc.cpp:9445 kvpnc.cpp:10179
#: kvpnc.cpp:10246 kvpnc.cpp:10518 kvpnc.cpp:10585 kvpnc.cpp:10835
#: kvpnc.cpp:10901 kvpnc.cpp:16697 kvpnc.cpp:16764 kvpnc.cpp:17148
#: kvpnc.cpp:17215
msgid "End marker in %1 found"
msgstr "Eindmarkering in %1 gevonden"
#: kvpnc.cpp:8714 kvpnc.cpp:9090 kvpnc.cpp:9384 kvpnc.cpp:9451 kvpnc.cpp:10185
#: kvpnc.cpp:10252 kvpnc.cpp:10524 kvpnc.cpp:10591 kvpnc.cpp:10841
#: kvpnc.cpp:10907 kvpnc.cpp:16703 kvpnc.cpp:16770 kvpnc.cpp:17154
#: kvpnc.cpp:17221
msgid "Start marker in %1 found"
msgstr "Beginmarkering in %1 gevonden"
# trema
#: kvpnc.cpp:8727 kvpnc.cpp:9103 kvpnc.cpp:9397 kvpnc.cpp:9464 kvpnc.cpp:10198
#: kvpnc.cpp:10265 kvpnc.cpp:10537 kvpnc.cpp:10604 kvpnc.cpp:10854
#: kvpnc.cpp:10920 kvpnc.cpp:16716 kvpnc.cpp:16783 kvpnc.cpp:17167
#: kvpnc.cpp:17234
#, fuzzy
msgid "File %1 successfully removed"
msgstr "Bestand %1 is succesvol verwijderd"
# trema
#: kvpnc.cpp:8735 kvpnc.cpp:9111 kvpnc.cpp:9405 kvpnc.cpp:9472 kvpnc.cpp:10206
#: kvpnc.cpp:10273 kvpnc.cpp:10545 kvpnc.cpp:10612 kvpnc.cpp:10862
#: kvpnc.cpp:10928 kvpnc.cpp:16724 kvpnc.cpp:16791 kvpnc.cpp:17175
#: kvpnc.cpp:17242
msgid "File %1 sucessfully rewritten"
msgstr "Bestand %1 is succesvol herschreven"
#: kvpnc.cpp:8740 kvpnc.cpp:9116 kvpnc.cpp:9410 kvpnc.cpp:9477 kvpnc.cpp:10211
#: kvpnc.cpp:10278 kvpnc.cpp:10550 kvpnc.cpp:10617 kvpnc.cpp:10867
#: kvpnc.cpp:10933 kvpnc.cpp:16729 kvpnc.cpp:16796 kvpnc.cpp:17180
#: kvpnc.cpp:17247
msgid "File %1 rewrite failed"
msgstr "Herschrijven van bestand %1 is mislukt"
#: kvpnc.cpp:8746 kvpnc.cpp:9122 kvpnc.cpp:9416 kvpnc.cpp:9483 kvpnc.cpp:10217
#: kvpnc.cpp:10284 kvpnc.cpp:10556 kvpnc.cpp:10623 kvpnc.cpp:10873
#: kvpnc.cpp:10939 kvpnc.cpp:16735 kvpnc.cpp:16802 kvpnc.cpp:17186
#: kvpnc.cpp:17253
msgid "File %1 remove failed"
msgstr "Verwijderen van bestand %1 is mislukt"
#: kvpnc.cpp:8752 kvpnc.cpp:9128 kvpnc.cpp:9422 kvpnc.cpp:9489 kvpnc.cpp:10223
#: kvpnc.cpp:10290 kvpnc.cpp:10562 kvpnc.cpp:10629 kvpnc.cpp:10878
#: kvpnc.cpp:10945 kvpnc.cpp:16741 kvpnc.cpp:16808 kvpnc.cpp:17192
#: kvpnc.cpp:17259
msgid "File %1 could not opened!"
msgstr "Bestand %1 kon niet worden geopend."
#: kvpnc.cpp:8930 kvpnc.cpp:10038 kvpnc.cpp:10087 kvpnc.cpp:10089
#: kvpnc.cpp:21315
msgid "\"%1\" is still running waiting for terminate..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:9014 kvpnc.cpp:10109
msgid "Restoring original ipsec settings"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:9308 kvpnc.cpp:9640
msgid "Removing extra route: %1 over %2 gw %3"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:9334 kvpnc.cpp:9684 kvpnc.cpp:10795
#, fuzzy
msgid "Default route was restored."
msgstr ""
"Proces voor het maken van een reservekopie van de standaard route gestart."
#: kvpnc.cpp:9339 kvpnc.cpp:9689 kvpnc.cpp:10800
msgid "resolvconf restored the old /etc/resolv.conf."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:9346 kvpnc.cpp:9696 kvpnc.cpp:10807
#, fuzzy
msgid "/etc/resolv.conf was restored."
msgstr ""
"Proces voor het maken van een reservekopie van de standaard route gestart."
#: kvpnc.cpp:9355 kvpnc.cpp:9705
#, fuzzy
msgid "\"%1\" could not written."
msgstr "\"%1\" kon niet worden aangemaakt."
#: kvpnc.cpp:9355
#, fuzzy
msgid "pppd down file"
msgstr "pptp debug-niveau"
#: kvpnc.cpp:9705
#, fuzzy
msgid "ssh down file"
msgstr "pptp debug-niveau"
#: kvpnc.cpp:9726
msgid "Disconnect requested, status connecting"
msgstr "Verbreken van verbinding verzocht, status: bezig met verbinden"
#: kvpnc.cpp:9729
msgid "Killing process while connecting.\n"
msgstr "Proces wordt beëindigd tijdens de verbindingsopbouw.\n"
#: kvpnc.cpp:10456
#, fuzzy
msgid "%1 tunnel state: %2"
msgstr "%1 gevonden op: %2"
#: kvpnc.cpp:11059
msgid "Not connected.\n"
msgstr "Geen verbinding.\n"
#: kvpnc.cpp:11065 kvpnc.cpp:19957
msgid "Disconnected."
msgstr "Verbinding verbroken."
#: kvpnc.cpp:11371
msgid "Calling KVpnc website..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:11399 kvpnc.cpp:11437
msgid "URL \"%1\" with browser \"%2\" called."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:11428 kvpnc.cpp:11429 kvpnc.cpp:11434
msgid "bugreport"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:11429
#, fuzzy
msgid "\"%1\" with %2 start failed!"
msgstr "Kan \"%1\" niet starten!"
#: kvpnc.cpp:11479
#, fuzzy
msgid "Group password requested, send it..."
msgstr "Groep wachtwoord opgevraagd, wordt verzonden...\n"
#: kvpnc.cpp:11491
#, fuzzy
msgid "Group password: %1"
msgstr "Groepswachtwoord:"
#: kvpnc.cpp:11500
#, fuzzy
msgid "User password requested, send it..."
msgstr "Gebruikerswachtwoord opgevraagd, wordt verzonden...\n"
#: kvpnc.cpp:11507
#, fuzzy
msgid "User password: %1"
msgstr "wachtwoord gebruiker"
#: kvpnc.cpp:11518
#, fuzzy
msgid "IPSec gateway address requested, send it..."
msgstr "IPSec gateway adres opgevraagd, wordt verzonden...\n"
#: kvpnc.cpp:11530
#, fuzzy
msgid "IPSec ID requested, send it..."
msgstr "IPSec ID opgevraagd, wordt verzonden...\n"
#: kvpnc.cpp:11540
#, fuzzy
msgid "Username requested, send it..."
msgstr "Gebruikersnaam opgevraagd, wordt verzonden...\n"
#: kvpnc.cpp:11549
#, fuzzy
msgid "User name: %1"
msgstr "Gebruikersnaam: %1"
#: kvpnc.cpp:11558
#, fuzzy
msgid "Tunnel device: %1"
msgstr "Tunnelapparaat: %1\n"
#: kvpnc.cpp:11570 kvpnc.cpp:11603 kvpnc.cpp:17895
#, fuzzy
msgid "Tunnel IP: %1"
msgstr "Tunnel-IP: %1\n"
#: kvpnc.cpp:11581
#, fuzzy
msgid "line: %1"
msgstr "regel: %1\n"
#: kvpnc.cpp:11586 kvpnc.cpp:12376 kvpnc.cpp:12547 kvpnc.cpp:12987
#: kvpnc.cpp:14076 kvpnc.cpp:14852 kvpnc.cpp:15333 kvpnc.cpp:16447
#: kvpnc.cpp:17666 kvpnc.cpp:17847
msgid "Connection established."
msgstr "Verbinding tot stand gebracht"
#: kvpnc.cpp:11633 kvpnc.cpp:11634 kvpnc.cpp:11661 kvpnc.cpp:11662
#: kvpnc.cpp:12209 kvpnc.cpp:12210 kvpnc.cpp:12320 kvpnc.cpp:12321
#: kvpnc.cpp:13386 kvpnc.cpp:13387 kvpnc.cpp:13396 kvpnc.cpp:13397
#: kvpnc.cpp:16013 openvpnmanagementhandler.cpp:646
msgid "Authentication failed (%1)!"
msgstr "Authenticatie mislukt (%1)."
#: kvpnc.cpp:11633 kvpnc.cpp:11634 kvpnc.cpp:12209 kvpnc.cpp:12210
msgid "group password"
msgstr "wachtwoord groep"
#: kvpnc.cpp:11647 kvpnc.cpp:11648
msgid ""
"Connection rejected because wrong settings sent to the VPN server. Please "
"check your settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:11661 kvpnc.cpp:11662 kvpnc.cpp:12320 kvpnc.cpp:12321
#: kvpnc.cpp:16013 kvpncconfig.cpp:539 kvpncconfig.cpp:551
#: kvpncconfig.cpp:1123 kvpncconfig.cpp:1126 kvpncconfig.cpp:4394
#: kvpncconfig.cpp:4396 openvpnmanagementhandler.cpp:646
msgid "user password"
msgstr "wachtwoord gebruiker"
#: kvpnc.cpp:11677 kvpnc.cpp:11678
msgid "You have to enter a IP address for the remote gateway!"
msgstr "U hebt geen IP-adres voor de remote gateway ingevoerd."
#: kvpnc.cpp:11688 kvpnc.cpp:11689
msgid "No response from VPN server"
msgstr "Geen reactie van VPN-server"
#: kvpnc.cpp:11699 kvpnc.cpp:11700
msgid "Tunnel interface can't be initalized"
msgstr "Tunnelinterface kan niet worden geïnitialiseerd"
#: kvpnc.cpp:11710 kvpnc.cpp:11711
msgid "Device file \"%1\" can't be opened"
msgstr "Apparaatbestand \"%1\" kan niet worden geopend."
#: kvpnc.cpp:11722 kvpnc.cpp:11723
msgid "Host unknown"
msgstr "Host onbekend"
#: kvpnc.cpp:11733 kvpnc.cpp:11734
msgid "Socket creation failed"
msgstr "Aanmaken van socket mislukt"
#: kvpnc.cpp:11743
#, fuzzy
msgid "Connection to the Cisco server was refused"
msgstr "Type verbinding van het nieuwe profiel"
#: kvpnc.cpp:11744
msgid "receiving packet: Connection refused"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:11896 kvpnc.cpp:12122 kvpnc.cpp:12611 kvpnc.cpp:12756
#: kvpnc.cpp:13169 kvpnc.cpp:13259 kvpnc.cpp:13857 kvpnc.cpp:16105
#: kvpnc.cpp:16127
msgid "NameAndPid: %1"
msgstr "NaamEnPid: %1"
#: kvpnc.cpp:11903 kvpnc.cpp:12129 kvpnc.cpp:12700 kvpnc.cpp:12707
#: kvpnc.cpp:12845 kvpnc.cpp:12852 kvpnc.cpp:13176 kvpnc.cpp:13266
#: kvpnc.cpp:13864 kvpnc.cpp:16112 kvpnc.cpp:16134
msgid ""
"Binding port %1 failed. Program \"%2\" with PID \"%3\" is using it. You have "
"to stop it first."
msgstr ""
"Verbinding met poort %1 is mislukt. Programma \"%2\" met pid \"%3\" gebruikt "
"de poort al. Beëindig dit programma eerst."
#: kvpnc.cpp:11906 kvpnc.cpp:11907 kvpnc.cpp:12132 kvpnc.cpp:12133
#: kvpnc.cpp:12701 kvpnc.cpp:12713 kvpnc.cpp:12714 kvpnc.cpp:12846
#: kvpnc.cpp:12858 kvpnc.cpp:12859 kvpnc.cpp:13179 kvpnc.cpp:13180
#: kvpnc.cpp:13269 kvpnc.cpp:13270 kvpnc.cpp:13867 kvpnc.cpp:13868
#: kvpnc.cpp:14563 kvpnc.cpp:16115 kvpnc.cpp:16116 kvpnc.cpp:16138
#: kvpnc.cpp:16139 kvpnc.cpp:16147
msgid "Port binding failed"
msgstr "port binding mislukt"
#: kvpnc.cpp:11994 kvpnc.cpp:11995
msgid "No network reachable"
msgstr "Geen netwerk bereikbaar"
#: kvpnc.cpp:12005 kvpnc.cpp:12006
msgid "Invalid ISAKMP exchange type received"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12017
msgid "Vpnc found running, killing it...\n"
msgstr "Vpnc-proces is gevonden, wordt afgesloten...\n"
#: kvpnc.cpp:12022
msgid "Trying again...\n"
msgstr "Opnieuw proberen...\n"
#: kvpnc.cpp:12035
msgid "Passcode for Xauth interactive requested...\n"
msgstr "Toegangscode voor Xauth-interactive verzocht...\n"
#: kvpnc.cpp:12040
msgid ""
"Got passcode for Xauth interactive from enter Xauth interactive passcode "
"dialog...\n"
msgstr ""
"Ontving toegangscode voor Xauth-interactive van de dialoog Xauth-"
"interactive' toegangscode...\n"
#: kvpnc.cpp:12044
msgid "Send passcode for Xauth interactive...\n"
msgstr "Toegangscode voor Xauth-interactive verzenden...\n"
#: kvpnc.cpp:12054
#, fuzzy
msgid "Connect banner recieved"
msgstr "Verbindingspoging verzocht"
#: kvpnc.cpp:12067 kvpnc.cpp:12421 kvpnc.cpp:12723 kvpnc.cpp:13068
#: kvpnc.cpp:13120 kvpnc.cpp:13237 kvpnc.cpp:13362 kvpnc.cpp:13761
#: kvpnc.cpp:13986 kvpnc.cpp:14200 kvpnc.cpp:14389 kvpnc.cpp:14410
#: kvpnc.cpp:14922 kvpnc.cpp:14951 kvpnc.cpp:15083 kvpnc.cpp:15134
#: kvpnc.cpp:15654 kvpnc.cpp:15932 kvpnc.cpp:16484 kvpnc.cpp:16669
#: kvpnc.cpp:17123 kvpnc.cpp:17368 kvpnc.cpp:17405 kvpnc.cpp:17437
#: kvpnc.cpp:17460 kvpnc.cpp:17510 kvpnc.cpp:17712 kvpnc.cpp:17827
#: kvpnc.cpp:18223
msgid "There is a reason for stop connecting, terminating \"%1\" process."
msgstr ""
"Er is een reden om te stoppen met de verbindingsopbouw. Proces \"%1\" wordt "
"beëindigd."
#: kvpnc.cpp:12100
msgid "Profile missing. Please contact the KVpnc author."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12100
#, fuzzy
msgid "Profile missing"
msgstr "Hulpprogramma ontbreekt"
#: kvpnc.cpp:12101
msgid "Profile file missing. Please contact the KVpnc author."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12107
msgid "Secure VPN connection terminated locally by the client."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12109 kvpnc.cpp:12141
msgid ""
"Secure VPN connection terminated locally by the client. Please check your "
"settings (Certificate password, e.g.)."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12109 kvpnc.cpp:12141 kvpnc.cpp:12154
#, fuzzy
msgid "Connection terminated"
msgstr "Time-out bij verbinding. Gestopt."
#: kvpnc.cpp:12110 kvpnc.cpp:12142
msgid ""
"Secure VPN connection terminated locally by the client. Please check your "
"settings (Certificate password, e.g.)"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12154 kvpnc.cpp:12155
#, fuzzy
msgid "Timeout while connecting to %1."
msgstr "Timeout! Verbindingsproces gestopt!"
#: kvpnc.cpp:12161 kvpnc.cpp:12162
msgid "There is already an instance of %1 running!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12170
msgid "Username requested, send it...\n"
msgstr "Gebruikersnaam opgevraagd, wordt verzonden...\n"
#: kvpnc.cpp:12187 kvpnc.cpp:15026 kvpnc.cpp:15115 kvpnc.cpp:16242
#: kvpnc.cpp:21293
msgid "User password requested, send it...\n"
msgstr "Gebruikerswachtwoord opgevraagd, wordt verzonden...\n"
#: kvpnc.cpp:12196 kvpnc.cpp:15035 kvpnc.cpp:15124 kvpnc.cpp:21302
#, fuzzy
msgid "User password: %1\n"
msgstr "wachtwoord gebruiker"
#: kvpnc.cpp:12230 kvpnc.cpp:12231
msgid "Reason: A connection is already in the process of being established."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12239
#, fuzzy
msgid "Certificate password requested, send it...\n"
msgstr "Certificaatimport: wachtwoord werd verzocht, wordt verzonden..."
#: kvpnc.cpp:12252
#, fuzzy
msgid "Enter certificate password"
msgstr "Wachtwoord voer private sleutel invoeren"
#: kvpnc.cpp:12253
#, fuzzy
msgid "Enter certificate password to unlock certificate:"
msgstr "Voer het wachtwoord van uw private sleutel in:"
#: kvpnc.cpp:12254 importcertificatedialog.cpp:1270 manageciscocert.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Certificate password:"
msgstr "Certificaatpad:"
#: kvpnc.cpp:12255
#, fuzzy
msgid "Save certificate password"
msgstr "Wachtwoord van private sleutel opslaan"
#: kvpnc.cpp:12259
#, fuzzy
msgid "Password for certificate requested...\n"
msgstr "Wachtwoord voor private sleutel verzocht...\n"
#: kvpnc.cpp:12269
#, fuzzy
msgid "cerificate password got from user"
msgstr "wachtwoord voor private sleutel ontvangen van gebruiker"
#: kvpnc.cpp:12272 kvpnc.cpp:12309
#, fuzzy
msgid "Send certificate password: %1"
msgstr "Wachtwoord voor private sleutel verzenden..."
#: kvpnc.cpp:12286
#, fuzzy
msgid "Send certificate password..."
msgstr "Wachtwoord voor private sleutel verzenden..."
#: kvpnc.cpp:12351
msgid ""
"Local LAN access is disabled (forced by server). This means you cant access "
"to your local LAN."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12363
#, fuzzy
msgid "Encrypion algorithm used: %1"
msgstr "Hash-algoritme:"
#: kvpnc.cpp:12370
#, fuzzy
msgid "Authentication algorithm used: %1"
msgstr "Authenticatietype:"
#: kvpnc.cpp:12394
msgid "Tunnel IP:"
msgstr "Tunnel-IP:"
#: kvpnc.cpp:12508 kvpnc.cpp:13583 kvpnc.cpp:14034 kvpnc.cpp:14252
#, fuzzy
msgid "IPSec phase 1 established."
msgstr "Verbinding tot stand gebracht"
#: kvpnc.cpp:12512 kvpnc.cpp:13587 kvpnc.cpp:14038 kvpnc.cpp:14256
#, fuzzy
msgid "Low level IPsec phase 1 established."
msgstr "Verbinding tot stand gebracht"
#: kvpnc.cpp:12519 kvpnc.cpp:12964 kvpnc.cpp:14045 kvpnc.cpp:14262
#: kvpnc.cpp:14679
#, fuzzy
msgid "Adding virtual IP address"
msgstr "Virtueel IP-adres gebruiken"
#: kvpnc.cpp:12534 kvpnc.cpp:12984 kvpnc.cpp:14066 kvpnc.cpp:14850
#: kvpnc.cpp:21685
#, fuzzy
msgid "IPSec phase 2 established."
msgstr "Verbinding tot stand gebracht"
#: kvpnc.cpp:12538 kvpnc.cpp:14070 kvpnc.cpp:21689
#, fuzzy
msgid "Low level IPsec phase 2 established."
msgstr "Verbinding tot stand gebracht"
#: kvpnc.cpp:12579
#, fuzzy
msgid "Phase1 expired, shutting down tunnel..."
msgstr "%1 is bezig met afsluiten."
#: kvpnc.cpp:12629 kvpnc.cpp:12774
msgid "%1 could not bind too port, tring to kill it...."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12637 kvpnc.cpp:12782 kvpnc.cpp:16579 kvpnc.cpp:16964
#, fuzzy
msgid "%1 could not be killed."
msgstr "\"%1\" kon niet worden aangemaakt."
#: kvpnc.cpp:12638 kvpnc.cpp:12677 kvpnc.cpp:12783 kvpnc.cpp:12822
#: kvpnc.cpp:16552 kvpnc.cpp:16562 kvpnc.cpp:16580 kvpnc.cpp:16937
#: kvpnc.cpp:16947 kvpnc.cpp:16965
msgid ""
"Bind to given port has been failed. Another %1 process is running. Please "
"stop %1 first."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12686 kvpnc.cpp:12831
msgid "%1 was already running. %2 and %3 are killed and restarted."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12693 kvpnc.cpp:12838 kvpnc.cpp:16628 kvpnc.cpp:17013
msgid "%1 was already running. It was killed and restarted."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12866 kvpnc.cpp:12873
msgid "Bad proposal from peer reported."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12867 kvpnc.cpp:12874
msgid "Bad proposal from peer reported, aborting."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12880 kvpnc.cpp:14569
msgid "The pre shared key couldn't not found, check PSK settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12881 kvpnc.cpp:14570
msgid "PSK is missing, aborting."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12888 kvpnc.cpp:14577
#, fuzzy
msgid "failed to process packet"
msgstr "Kan een proces niet starten (private key)!"
#: kvpnc.cpp:12894 kvpnc.cpp:12914 kvpnc.cpp:14583 kvpnc.cpp:14597
msgid ""
"Phase 1 negotiation of IPSec connection has been failed. Please check "
"encryption and hash algorithm."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12895 kvpnc.cpp:14584
#, fuzzy
msgid "Phase 1 negotiation of IPSec connection has been failed."
msgstr "Authenticatie is mislukt."
#: kvpnc.cpp:12901 kvpnc.cpp:12902 kvpnc.cpp:12908 kvpnc.cpp:12909
#: kvpnc.cpp:14590 kvpnc.cpp:14591 kvpnc.cpp:14901 kvpnc.cpp:14902
#, fuzzy
msgid ""
"Phase 1 negotiation of IPSec connection has been failed. Please check "
"encryption of phase 1 and hash algorithm."
msgstr "Authenticatie is mislukt."
#: kvpnc.cpp:12915 kvpnc.cpp:14598
msgid "ERROR: reject the packet, received unexpecting payload type 0"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12922 kvpnc.cpp:14605
msgid "ERROR: unknown notify message, no phase2 handle found. "
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12928 kvpnc.cpp:12943 kvpnc.cpp:12944 kvpnc.cpp:14611
#: kvpnc.cpp:14654 kvpnc.cpp:14655
msgid ""
"Phase 2 negotiation of IPSec connection has been failed. Please check "
"encryption and hash algorithm."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12929 kvpnc.cpp:14612
msgid "ERROR: phase2 negotiation failed due to time up waiting for phase1"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12936 kvpnc.cpp:14619
msgid "ERROR: the peer's certificate is not verified"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12949 kvpnc.cpp:12950 kvpnc.cpp:14660 kvpnc.cpp:14661
msgid "Wrong file permission. Aborting."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12960 kvpnc.cpp:14695
msgid "First tunnel is now up, waiting for second one..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12973
msgid "Second tunnel is now up."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12974 kvpnc.cpp:14080 kvpnc.cpp:14881
#, fuzzy
msgid "Low level IPsec connection established."
msgstr "Verbinding tot stand gebracht"
#: kvpnc.cpp:13018 kvpnc.cpp:13019 kvpnc.cpp:13209 kvpnc.cpp:13277
#: kvpnc.cpp:13278 kvpnc.cpp:13613 kvpnc.cpp:13874
#, fuzzy
msgid "No default route found, nesessary for %1!"
msgstr "Geen standaard route gevonden, deze is nodig voor freeswan!"
#: kvpnc.cpp:13024 kvpnc.cpp:13285
msgid "setting route failed: route still exists"
msgstr "instellen van route is mislukt: route bestaat nog steeds"
#: kvpnc.cpp:13028 kvpnc.cpp:13290
msgid "deleting route failed: route dont exists"
msgstr "verwijderen van route is mislukt: route bestaat niet"
#: kvpnc.cpp:13032 kvpnc.cpp:13033 kvpnc.cpp:17390 kvpnc.cpp:17391
#, fuzzy
msgid ""
"Error in generated configuration file for \"%1\", please contact KVpnc team."
msgstr ""
"Fout in gegenereerd configuratiebestand voor \"%1\". Neem a.u.b. contact op "
"met het team van KVpnc."
#: kvpnc.cpp:13038
msgid "Algorithm mismatched, please select another one."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13039
msgid "[racoon err]: algorithm mismatched, please select another one."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13045 kvpnc.cpp:15020
#, fuzzy
msgid "racoonctl: Peer not responding"
msgstr "Racoon-instellingen"
#: kvpnc.cpp:13100
msgid ""
"Error in generated configuration file for \\%1\", please contact KVpnc team."
msgstr ""
"Fout in gegenereerd configuratiebestand voor \"%1\". Neem a.u.b. contact op "
"met het team van KVpnc."
#: kvpnc.cpp:13101
msgid "libipsec has found syntax error while parsing."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13113 kvpnc.cpp:13114
#, fuzzy
msgid "invalid IP address"
msgstr "Ongeldig IP-adres"
#: kvpnc.cpp:13158 kvpnc.cpp:13159 kvpnc.cpp:13350 kvpnc.cpp:18259
#: kvpnc.cpp:18260 kvpnc.cpp:18293 kvpnc.cpp:18294
msgid "Destination host is unreachable!"
msgstr "Doel host onbereikbaar!"
#: kvpnc.cpp:13189 kvpnc.cpp:13190
msgid ""
"Specified network device (%1) does not exist. Please specifiy an existing "
"device or default at settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13198 kvpnc.cpp:13322 kvpnc.cpp:13603
#, fuzzy
msgid "Openswan seems still running, restart it."
msgstr "Vpnc-proces is gevonden, wordt afgesloten...\n"
#: kvpnc.cpp:13210 kvpnc.cpp:13614 kvpnc.cpp:13875
#, fuzzy
msgid "No default route found, nessesary for %1!"
msgstr "Geen standaard route gevonden, deze is nodig voor freeswan!"
#: kvpnc.cpp:13295
#, fuzzy
msgid "only version 2.x is supported "
msgstr "Alleen freeswan-versie 1.x wordt ondersteund."
#: kvpnc.cpp:13302
#, fuzzy
msgid "RSA private key file could not be loaded."
msgstr "Private sleutel kon niet worden geladen."
#: kvpnc.cpp:13309 kvpnc.cpp:13310
msgid ""
"Unable to start strongSwan -- fatal errors in config. Please contact the "
"KVpnc author."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13345 kvpnc.cpp:13346 kvpnc.cpp:13351 kvpnc.cpp:18254
#: kvpnc.cpp:18255 kvpnc.cpp:18288 kvpnc.cpp:18289
msgid "Binding interface failed!"
msgstr "Kan niet binden aan interface!"
#: kvpnc.cpp:13386 kvpnc.cpp:13387 kvpnc.cpp:13396 kvpnc.cpp:13397
msgid "XAUTH"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13407 kvpnc.cpp:13408
#, fuzzy
msgid "Preshared key not found for connection."
msgstr "Standaardroute herstellen voor verbindingsopbouw..."
#: kvpnc.cpp:13413
#, fuzzy
msgid "XAUTH username requested, send it..."
msgstr "Gebruikersnaam opgevraagd, wordt verzonden...\n"
#: kvpnc.cpp:13416
#, fuzzy
msgid "XAUTH username: %1"
msgstr "Gebruikersnaam: %1"
#: kvpnc.cpp:13423
#, fuzzy
msgid "XAUTH password requested, send it..."
msgstr "Gebruikerswachtwoord opgevraagd, wordt verzonden...\n"
#: kvpnc.cpp:13425
#, fuzzy
msgid "XAUTH password: %1"
msgstr "wachtwoord gebruiker"
#: kvpnc.cpp:13513 kvpnc.cpp:13598
#, fuzzy
msgid "Authentication succeded."
msgstr "CHAP-authenticatie is gelukt.\n"
#: kvpnc.cpp:13624 kvpnc.cpp:13883 kvpnc.cpp:14908
msgid ""
"Wrong connection parameters used. Please verify the connection settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13625 kvpnc.cpp:13637 kvpnc.cpp:13884 kvpnc.cpp:13894
#: kvpnc.cpp:14909
msgid "Peer reported that we use wrong connection parameters."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13636 kvpnc.cpp:13893
msgid "Wrong connection parameters used. Please verify in IPSec settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13648 kvpnc.cpp:13649 kvpnc.cpp:13903 kvpnc.cpp:13904
msgid ""
"Peer refused ID settings. Please verify the local ID in IPsec and remote "
"network in Network - General settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13660 kvpnc.cpp:13915
msgid ""
"Cannot initiate connection with ID wildcards. Please verify the connection "
"settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13661 kvpnc.cpp:13916
msgid "Cannot initiate connection with ID wildcards."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13672 kvpnc.cpp:13927
msgid ""
"Can not opportunistically initiate. Please verify the connection settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13673 kvpnc.cpp:13928
msgid "Can not opportunistically initiate."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13682 kvpnc.cpp:13683 kvpnc.cpp:13937 kvpnc.cpp:13938
#, fuzzy
msgid "Private key could not be found. Please check certificate settings."
msgstr ""
"Bestand met private sleutel (%1) is niet gevonden. Controleer het pad er "
"naar toe."
#: kvpnc.cpp:13690 kvpnc.cpp:13691 kvpnc.cpp:13945 kvpnc.cpp:13946
msgid ""
"SMARTCARD support is deactivated. Please enable smartcard support in %1 "
"package"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13698 kvpnc.cpp:13699 kvpnc.cpp:13953 kvpnc.cpp:13954
msgid ""
"Unsupported card found. Please use a smartcard with openct support. This is "
"a Openswan limitation, sorry."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13706 kvpnc.cpp:13707 kvpnc.cpp:13961 kvpnc.cpp:13962
msgid "Wrong ID \"%1\" from peer got, we expect \"%2\"."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13708 kvpnc.cpp:13963
msgid ""
"Do you want to use \"%1\" instead of \"%2\" as remote ID and reconnect?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13708 kvpnc.cpp:13963
#, fuzzy
msgid "Fix remote ID?"
msgstr "Speciaal remote-id"
#: kvpnc.cpp:13730 kvpnc.cpp:13731
msgid ""
"Connection not found. This seems like the configuration is invalid or too "
"fast connect/disconnect."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13739
msgid "Phase 1 was deleted. Disconnecting."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:14014 kvpnc.cpp:14189
#, fuzzy
msgid "Listen was successful."
msgstr "Ping was succesvol."
#: kvpnc.cpp:14160
#, fuzzy
msgid "Waiting for pluto"
msgstr "Wacht met verbinden..."
#: kvpnc.cpp:14163
msgid "Waiting for pluto needs too long"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:14326 kvpnc.cpp:14343
#, fuzzy
msgid "ipsec daemon is not running, restarting it..."
msgstr "Vpnc-proces is gevonden, wordt afgesloten...\n"
#: kvpnc.cpp:14626
#, fuzzy
msgid "ERROR: no configuration found"
msgstr "Oude configuratie gevonden en overgezet."
#: kvpnc.cpp:14633
msgid "ERROR: no peer's CERT payload found."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:14640
msgid "ERROR: failed to get subjectAltName"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:14667 kvpnc.cpp:14668
msgid ""
"Peer refused ID settings. Please verify the local ID in racoon and remote "
"network in Network - General settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:14674
msgid "Phase1 is now up."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:14685 kvpnc.cpp:14915 kvpnc.cpp:14945
msgid "Phase1 negotiation failed due to time up."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:14686 kvpnc.cpp:14916 kvpnc.cpp:14946
msgid "ERROR: phase1 negotiation failed due to time up."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:14890
#, fuzzy
msgid "Phase1 expired"
msgstr "Time-out bij verbinding. Gestopt."
#: kvpnc.cpp:14978 kvpnc.cpp:15103
#, fuzzy
msgid "Racoon seem not running!"
msgstr "Racoon-instellingen"
#: kvpnc.cpp:15014 kvpnc.cpp:15109
msgid "racoonctl: Cannot send combuf"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15044
#, fuzzy
msgid "VPN connexion terminated"
msgstr "Time-out bij verbinding. Gestopt."
#: kvpnc.cpp:15158 kvpnc.cpp:15159 kvpnc.cpp:15862 kvpnc.cpp:15863
#: kvpnc.cpp:16265 kvpnc.cpp:16266
msgid "Module not found."
msgstr "Module niet gevonden."
#: kvpnc.cpp:15165 kvpnc.cpp:15871 kvpnc.cpp:17330 kvpnc.cpp:17331
#, fuzzy
msgid "Connection has been terminated."
msgstr "Time-out bij verbinding. Gestopt."
#: kvpnc.cpp:15171 kvpnc.cpp:15172 kvpnc.cpp:15257 kvpnc.cpp:15258
msgid "Remote modem has hung up. Connection was terminated."
msgstr "Modem op afstand heeft opgehangen. De verbinding is verbroken."
#: kvpnc.cpp:15178 kvpnc.cpp:15179 kvpnc.cpp:16001 kvpnc.cpp:16002
msgid "Connection has been refused. Terminate."
msgstr "Verbinding is geweigerd. Gestopt."
#: kvpnc.cpp:15184 kvpnc.cpp:15185
msgid "No route to host."
msgstr "Geen route naar host."
#: kvpnc.cpp:15193 kvpnc.cpp:15194 kvpnc.cpp:15838 kvpnc.cpp:15839
msgid "Authentication has been failed."
msgstr "Authenticatie is mislukt."
#: kvpnc.cpp:15205 kvpnc.cpp:15206 kvpnc.cpp:15854 kvpnc.cpp:15855
msgid "The peer refused to authenticate."
msgstr "De peer weigerde zich te authenticeren."
#: kvpnc.cpp:15215 kvpnc.cpp:15216
msgid ""
"The peer refused to authenticate (it wants EAP). Please check username, "
"password and EAP settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15222
msgid "Call manager exited with error."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15228 kvpnc.cpp:15905
msgid "Input/output error"
msgstr "Invoer/uitvoer-fout"
#: kvpnc.cpp:15236 kvpnc.cpp:16431 kvpnc.cpp:16844 kvpnc.cpp:17319
#: kvpnc.cpp:24560
msgid "Tunnel device: %1\n"
msgstr "Tunnelapparaat: %1\n"
#: kvpnc.cpp:15250 kvpnc.cpp:15251 kvpnc.cpp:15879 kvpnc.cpp:15880
msgid "Sending data has failed. Connection was terminated."
msgstr "Verzenden van gegevens is mislukt. Verbinding is verbroken."
#: kvpnc.cpp:15282
msgid "Got DNS1: %1, DNS2: %2"
msgstr "Ontving dns1: %1, dns2: %2"
#: kvpnc.cpp:15284
msgid "Got DNS1: %1"
msgstr "Ontving dns1:%1"
#: kvpnc.cpp:15291
msgid "CHAP authentication succeeded.\n"
msgstr "CHAP-authenticatie is gelukt.\n"
#: kvpnc.cpp:15297
msgid "MPPE 128-bit stateless compression enabled.\n"
msgstr "MPPE 128-bit stateless compressie geactiveerd.\n"
#: kvpnc.cpp:15306 kvpnc.cpp:15914
msgid "Tunnel IP address: %1\n"
msgstr "Adres van tunnel-IP: %1\n"
#: kvpnc.cpp:15312
msgid "Loopback detected. Reconnecting."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15336
msgid "Tunnel interface IP address: %1"
msgstr "Adres van tunnelinterface-IP: %1"
#: kvpnc.cpp:15475 kvpnc.cpp:18005 kvpnc.cpp:18016
msgid "Setting extra route: %1 over %2 gw %3"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15487 kvpnc.cpp:15507
#, fuzzy
msgid "default route count: %1"
msgstr ""
"Connect afgebroken omdat er geen reservekopie kon worden aangemaakt van de "
"standaardroute."
#: kvpnc.cpp:15490
msgid ""
"No default route found but replace it was requested, adding one over device %"
"1 with gateway %2..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15510
msgid ""
"More than one default route found, deleting all and adding one over device %"
"1 with gateway %2..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15516
#, fuzzy
msgid "default route count : %1"
msgstr ""
"Connect afgebroken omdat er geen reservekopie kon worden aangemaakt van de "
"standaardroute."
#: kvpnc.cpp:15564
msgid "Local IP address: %1, remote IP address: %2, device: %3, speed: %4"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15801 kvpnc.cpp:15942 kvpnc.cpp:18407
#, c-format
msgid "Waiting %1s for reconnect..."
msgstr "Wacht %1s voordat er opnieuw wordt verbonden..."
#: kvpnc.cpp:15809 kvpnc.cpp:15950 kvpnc.cpp:18415
msgid "Reconnect after connection lost enabled, reconnecting..."
msgstr ""
"Herverbinden na verbroken verbinding is geactiveerd, bezig met opnieuw "
"verbinden..."
#: kvpnc.cpp:15846 kvpnc.cpp:15847
msgid "MPPE required but not available"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15888 kvpnc.cpp:15889
msgid ""
"MPPE required, but kernel has no support. Please use a kernel with mppe "
"support."
msgstr ""
"MPPE is vereist, maar de kernel ondersteunt dit niet. Gebruik a.u.b. een "
"kernel met MPPE-ondersteuning."
#: kvpnc.cpp:15896
msgid ""
"MPPE required, but pppd has no MPPE support. Please install a pppd with MPPE "
"support."
msgstr ""
"MPPE is vereist, maar pppd heeft geen MPPE-ondersteuning. Installeer een "
"pppd-versie met MPPE-ondersteuning."
#: kvpnc.cpp:15897
msgid ""
"MPPE required, but pppd has no support. Please install a pppd with MPPE "
"support."
msgstr ""
"MPPE is vereist, maar pppd ondersteunt dit niet. Instaleer een pppd-versie "
"met MPPE-ondersteuning."
#: kvpnc.cpp:15921 kvpnc.cpp:15922
msgid ""
"No password was send. Please check if there is a password set in user "
"settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15995 kvpnc.cpp:15996 kvpnc.cpp:16377 kvpnc.cpp:16378
msgid "Connection has been timed out. Terminate."
msgstr "Time-out bij verbinding. Gestopt."
#: kvpnc.cpp:16023
msgid "Username and password could not read from management interface!"
msgstr ""
"Gebruikersnaam en wachtwoord konden niet uit de beheerinterface worden "
"gelezen."
#: kvpnc.cpp:16032
#, fuzzy
msgid "eToken password could not read from management interface!"
msgstr ""
"Gebruikersnaam en wachtwoord konden niet uit de beheerinterface worden "
"gelezen."
#: kvpnc.cpp:16043
msgid "Insufficient key material or header text not found!"
msgstr "Onvoldoende sleutelmateriaal of koptekst niet gevonden."
#: kvpnc.cpp:16049 kvpnc.cpp:16050
msgid "Hash algorithm \"%1\"not found! Please choose another one."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16056 kvpnc.cpp:16402
msgid "Private key file could not loaded!"
msgstr "Private sleutel kon niet worden geladen."
#: kvpnc.cpp:16065 kvpnc.cpp:16077
#, fuzzy
msgid ""
"Local network type is %1 but remote network type is %2. This will be fixed."
msgstr ""
"Het type lokaal netwerk is %1, maar het externe netwerk is %2. Dit dient te "
"worden opgelost."
#: kvpnc.cpp:16087 kvpnc.cpp:16088
msgid "Connection to HTTP proxy (%1:%2) failed!"
msgstr "Verbinding met HTTP-proxy (%1:%2) is mislukt."
#: kvpnc.cpp:16095 kvpnc.cpp:16096
msgid "Connection was rejected (wrong HTTP proxy auth data?)."
msgstr "Verbinding werd geweigerd (onjuiste authenticatie voor HTTP-proxy?)."
#: kvpnc.cpp:16146
msgid "TLS key negotiation failed to occur within 60 seconds"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16161
msgid "Private key password requested, send it...\n"
msgstr "Wachtwoord voor private sleutel is opgevraagd, wordt verzonden...\n"
#: kvpnc.cpp:16173 openvpnmanagementhandler.cpp:515
#: openvpnmanagementhandler.cpp:587
msgid "Enter private key password"
msgstr "Wachtwoord voer private sleutel invoeren"
#: kvpnc.cpp:16174 openvpnmanagementhandler.cpp:516
#: openvpnmanagementhandler.cpp:588
msgid "Enter private key password to unlock private key:"
msgstr "Voer het wachtwoord van uw private sleutel in:"
#: kvpnc.cpp:16175 openvpnmanagementhandler.cpp:517
#: openvpnmanagementhandler.cpp:589
msgid "Private key password:"
msgstr "Wachtwoord van private sleutel:"
#: kvpnc.cpp:16176 openvpnmanagementhandler.cpp:518
#: openvpnmanagementhandler.cpp:590
msgid "Save private key password"
msgstr "Wachtwoord van private sleutel opslaan"
#: kvpnc.cpp:16178 openvpnmanagementhandler.cpp:521
#: openvpnmanagementhandler.cpp:592
msgid "Password for private key requested...\n"
msgstr "Wachtwoord voor private sleutel verzocht...\n"
#: kvpnc.cpp:16187 openvpnmanagementhandler.cpp:530
#: openvpnmanagementhandler.cpp:601
msgid "private key password got from user"
msgstr "wachtwoord voor private sleutel ontvangen van gebruiker"
#: kvpnc.cpp:16201 openvpnmanagementhandler.cpp:497
#: openvpnmanagementhandler.cpp:498 openvpnmanagementhandler.cpp:544
#: openvpnmanagementhandler.cpp:614
msgid "Send private key password..."
msgstr "Wachtwoord voor private sleutel verzenden..."
#: kvpnc.cpp:16223
msgid "User name requested, send it...\n"
msgstr "Gebruikersnaam is opgevraagd, wordt verzonden...\n"
#: kvpnc.cpp:16259 kvpnc.cpp:16260
msgid "Host could not be resolved."
msgstr "Host kon niet worden opgezocht."
#: kvpnc.cpp:16271 kvpnc.cpp:16272
msgid "Binding to socket on local address failed."
msgstr "Binden van socket aan lokaal adres mislukt"
#: kvpnc.cpp:16277 kvpnc.cpp:16278
msgid "No route to host found."
msgstr "Geen route naar host gevonden."
#: kvpnc.cpp:16288 kvpnc.cpp:16289
msgid "Cannot open the preshared key file."
msgstr "Kan presharedkey bestand niet openen"
#: kvpnc.cpp:16294 kvpnc.cpp:16295
msgid ""
"Authentication has been failed because decryption failure. Please check "
"OpenVPN settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16306
msgid ""
"Wrong authentication method used. We use \"%1\" but peer want \"%2\", this "
"will be fixed."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16322
msgid ""
"Wrong chipher used. We use \"%1\" but peer want \"%2\", this will be fixed."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16334
msgid ""
"OpenVPN configuration error. Unrecognized option or missing parameter(s) in "
"[PUSH-OPTIONS]"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16339 kvpnc.cpp:16340
msgid "OpenVPN configuration error. Unrecognized option or missing parameter"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16345 kvpnc.cpp:16346 kvpnc.cpp:16351 kvpnc.cpp:16352
msgid ""
"OpenVPN configuration error. Wrong parameter in config file. Please contact "
"the KVpnc author."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16357 kvpnc.cpp:16361 kvpnc.cpp:17024 kvpnc.cpp:17030
#, fuzzy
msgid "Low level connection to %1 established."
msgstr "Verbinding tot stand gebracht"
#: kvpnc.cpp:16383 kvpnc.cpp:16384
msgid "Certificate file (%1) could not be load. Please check path of it."
msgstr ""
"Certificaatbestand (%1) kon niet worden geladen. Controleer het pad er naar "
"toe."
#: kvpnc.cpp:16389 kvpnc.cpp:16390
msgid "ifconfig has been failed."
msgstr "ifconfig is mislukt."
#: kvpnc.cpp:16396
msgid "Auth username is empty."
msgstr "Auth-gebruikersnaam is leeg."
#: kvpnc.cpp:16407 kvpnc.cpp:16408
msgid "Need token to be insert. Please insert token in SLOT...."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16414
msgid "%1 is shutting down."
msgstr "%1 is bezig met afsluiten."
#: kvpnc.cpp:16440
#, fuzzy
msgid "Tunnel interface IP: %1\n"
msgstr "Adres van tunnelinterface-IP: %1"
#: kvpnc.cpp:16460
msgid "Using %1 as tunnel device."
msgstr "%1 wordt als tunnelapparaat gebruikt."
#: kvpnc.cpp:16601 kvpnc.cpp:16607 kvpnc.cpp:16986 kvpnc.cpp:16992
#: kvpnc.cpp:24310 kvpnc.cpp:24316 kvpnc.cpp:24372 kvpnc.cpp:24378
#: kvpnc.cpp:24453 kvpnc.cpp:24477
#, fuzzy
msgid "Using %1."
msgstr "UDP wordt gebruikt"
#: kvpnc.cpp:16638 kvpnc.cpp:16910
#, fuzzy
msgid "Connection was closed."
msgstr "Verbinding tot stand gebracht"
#: kvpnc.cpp:16644 kvpnc.cpp:16916
msgid "pppd exited for call"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16650
#, fuzzy
msgid "unknown option in generated config file, please report to maintainer."
msgstr ""
"Fout in gegenereerd configuratiebestand voor \"%1\". Neem a.u.b. contact op "
"met het team van KVpnc."
#: kvpnc.cpp:16846 kvpnc.cpp:17297 kvpnc.cpp:24570 kvpnc.cpp:24581
#, fuzzy
msgid "Tunnel interface IP address: %1\n"
msgstr "Adres van tunnelinterface-IP: %1"
#: kvpnc.cpp:16891
msgid ""
"Maximum retries of L2TP connect try exceeded for tunnel, waiting a moment..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16898
msgid "l2tp_call:Connecting to host"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16904
msgid "Maximum of L2TP connect retries exceeded, giving up."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16922 kvpnc.cpp:17634 kvpnc.cpp:17635
msgid ""
"Syntax error in config detected. Please report that to the KVpnc maintainer."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16923
#, fuzzy
msgid "Error in generated config file for l2tpd, please report to maintainer."
msgstr ""
"Fout in gegenereerd configuratiebestand voor \"%1\". Neem a.u.b. contact op "
"met het team van KVpnc."
#: kvpnc.cpp:17034
#, fuzzy
msgid "Low level connection %1 established."
msgstr "Verbinding tot stand gebracht"
#: kvpnc.cpp:17048
#, fuzzy
msgid "%1 is connecting to host %2..."
msgstr "Verbinden met..."
#: kvpnc.cpp:17062 kvpnc.cpp:17074
#, fuzzy
msgid "L2TP tunnel to %1 established."
msgstr "Verbinding tot stand gebracht"
#: kvpnc.cpp:17070
#, fuzzy
msgid "L2TP connection to %1 established."
msgstr "Verbinding tot stand gebracht"
#: kvpnc.cpp:17291
#, fuzzy
msgid "Got IP address"
msgstr "Geen IP-adres"
#: kvpnc.cpp:17324
#, fuzzy
msgid "Authentication succeeded."
msgstr "CHAP-authenticatie is gelukt.\n"
#: kvpnc.cpp:17396
msgid "Lock file of %1 still exists. Please remove it if %2 is not running."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17397
#, fuzzy
msgid "Lock file of %1 still exists."
msgstr "instellen van route is mislukt: route bestaat nog steeds"
#: kvpnc.cpp:17494 kvpnc.cpp:17495 kvpnc.cpp:17609 kvpnc.cpp:17610
#, fuzzy
msgid "Connection refused."
msgstr "Verbinding \"%1\" tot stand gebracht"
#: kvpnc.cpp:17501
#, fuzzy
msgid "%1 has been exited."
msgstr "Time-out bij verbinding. Gestopt."
#: kvpnc.cpp:17587
msgid "Session opened."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17592
msgid "Compression initialized."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17597
msgid "UDP initialized."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17602
#, fuzzy
msgid "Encryption initialized."
msgstr "Hash-algoritme:"
#: kvpnc.cpp:17622
msgid "Connection denied. Password wrong?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17628
msgid "Connection was closed by the remote host. Please check your settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17642
msgid ""
"Can't allocate pseudo tty.\n"
"Please check that your kernel has LEGACY PTY=y or recompile patched vtun. "
"You can get the patch for UNIX98 PTS here: %1"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17643
msgid "Can't allocate pseudo tty."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17744
msgid "SSH tunnel is now up"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17751 kvpnc.cpp:17752 kvpnc.cpp:18158 kvpnc.cpp:18159
msgid "Remote host identification has changed!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17758 kvpnc.cpp:17759 kvpnc.cpp:18165 kvpnc.cpp:18166
#, fuzzy
msgid "Host key verification failed"
msgstr "Aanmaken van socket mislukt"
#: kvpnc.cpp:17765 kvpnc.cpp:17766 kvpnc.cpp:18172 kvpnc.cpp:18173
msgid "Hostkey for %1 has changed and you have requested strict checking"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17772 kvpnc.cpp:17773 kvpnc.cpp:18179 kvpnc.cpp:18180
#, fuzzy
msgid "No route to host %1"
msgstr "Geen route naar host."
#: kvpnc.cpp:17780 kvpnc.cpp:18187
#, fuzzy
msgid "Authentication succeeded"
msgstr "CHAP-authenticatie is gelukt.\n"
#: kvpnc.cpp:17786
msgid "Permission denied."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17788
msgid "Permission denied"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17790 kvpnc.cpp:17791
#, fuzzy
msgid "Authentication has failed."
msgstr "Authenticatie is mislukt."
#: kvpnc.cpp:17800 kvpnc.cpp:17801 kvpnc.cpp:18193 kvpnc.cpp:18194
msgid "Remote: Failed to open the tunnel device."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17807 kvpnc.cpp:17808 kvpnc.cpp:18200 kvpnc.cpp:18201
msgid "Action administratively prohibited"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17814 kvpnc.cpp:18207
#, fuzzy
msgid "Low level connection to host %1 established."
msgstr "Verbinding tot stand gebracht"
#: kvpnc.cpp:17820 kvpnc.cpp:17821 kvpnc.cpp:18212 kvpnc.cpp:18213
#, fuzzy
msgid "No more authentication methods to try."
msgstr "Authenticatiemethode"
#: kvpnc.cpp:18068
#, fuzzy
msgid "\"%1\" %2 start failed!"
msgstr "Kan \"%1\" niet starten!"
#: kvpnc.cpp:18068 kvpnc.cpp:18075 kvpnc.cpp:18082
#, fuzzy
msgid "ssh replace route process"
msgstr "pppd replace route-proces"
#: kvpnc.cpp:18089
#, fuzzy
msgid "Could not write: \"%1\" (%2)!"
msgstr "Kan proc niet starten (%1)."
#: kvpnc.cpp:18089
#, fuzzy
msgid "ssh replace route script"
msgstr "pppd replace route-proces"
#: kvpnc.cpp:18243
msgid "Ping was successful."
msgstr "Ping was succesvol."
#: kvpnc.cpp:18248
msgid "Ping has failed."
msgstr "Ping is mislukt."
#: kvpnc.cpp:18373 kvpnc.cpp:18377
msgid "Ping to %1 within %2 checks every %3s was ok."
msgstr "Ping naar %1 bij %2 controles elke %3s was ok."
#: kvpnc.cpp:18388 kvpnc.cpp:18389 kvpnc.cpp:18393 kvpnc.cpp:18394
msgid "Ping to %1 within %2 checks every %3s has been failed!"
msgstr "Ping naar %1 bij %2 controles elke %3s is mislukt."
#: kvpnc.cpp:18543
#, fuzzy
msgid "msg: %1"
msgstr "Naam: %1"
#: kvpnc.cpp:18550
msgid "Virtual interface of cisco client is not present"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:18557
msgid "Virtual interface of cisco client is present"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:18589
#, fuzzy
msgid "Successful connect try canceled."
msgstr "Succesvol verbonden."
#: kvpnc.cpp:18591
msgid "Successful disconnected."
msgstr "Succesvol de verbinding verbroken."
#: kvpnc.cpp:18656 kvpnc.cpp:19646 kvpnc.cpp:19771 kvpnc.cpp:19852
msgid "%1:%2:%3"
msgstr "%1:%2:%3"
#: kvpnc.cpp:18657
msgid "Connection duration was %1 hours, %2 minutes, %3 seconds"
msgstr "Duur van de verbinding was (%1) uur, %2 minuten en %3 seconden"
#: kvpnc.cpp:18675 kvpnc.cpp:18692 kvpnc.cpp:18709
msgid "Timeout while connecting to %1. %2 connect process will be killed.!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:18690
msgid "Connection failed (timeout)."
msgstr "Verbinding mislukt (timeout)."
#: kvpnc.cpp:18698
msgid ""
"Timeout while connecting to %1 (%2) after %3s. Please check if the VPN "
"server is reachable and the settings (UDP/TCP, local port, UDP "
"encapsulation port) are correct. Maybe the timeout must be increased too."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:18702
msgid "Waiting %1 seconds for connect..."
msgstr "Wacht %1 seconden om de verbinding te verbreken..."
#: kvpnc.cpp:18703
msgid "Waiting for connect..."
msgstr "Wacht met verbinden..."
#: kvpnc.cpp:18719
msgid "New Profile"
msgstr "Nieuw profiel"
#: kvpnc.cpp:18736 kvpnc.cpp:18933 kvpnc.cpp:20157 kvpnc.cpp:20269
#: kvpnc.cpp:23394 newprofilewizard.cpp:800 kvpncconfig.cpp:2625
#: kvpncconfig.cpp:4174 preferencesdialog.cpp:6164
msgid "Profile name exists!"
msgstr "Profielnaam bestaat al!"
#: kvpnc.cpp:18736 kvpnc.cpp:18933 kvpnc.cpp:20157 kvpnc.cpp:20269
#: kvpnc.cpp:23394 newprofilewizard.cpp:800 kvpncconfig.cpp:2625
#: kvpncconfig.cpp:4174 preferencesdialog.cpp:6164
msgid "Name Exists"
msgstr "Naam bestaat al"
#: kvpnc.cpp:18738 kvpnc.cpp:18924 kvpnc.cpp:18935 kvpnc.cpp:20159
#: kvpnc.cpp:20271 kvpnc.cpp:23395 newprofilewizard.cpp:802
#: kvpncconfig.cpp:2627 kvpncconfig.cpp:4176 preferencesdialog.cpp:6166
#: preferencesdialog.cpp:6269
msgid "New Name"
msgstr "Nieuwe naam"
#: kvpnc.cpp:18738 kvpnc.cpp:18924 kvpnc.cpp:18935 kvpnc.cpp:20159
#: kvpnc.cpp:20271 kvpnc.cpp:23395 newprofilewizard.cpp:802
#: kvpncconfig.cpp:2627 kvpncconfig.cpp:4176 preferencesdialog.cpp:6166
msgid "New name for profile:"
msgstr "Nieuwe naam voor profiel:"
# (d/t) issue
#: kvpnc.cpp:18741 kvpnc.cpp:18742 kvpnc.cpp:18743 kvpnc.cpp:18794
#: preferencesdialog.cpp:6169 preferencesdialog.cpp:6170
#: preferencesdialog.cpp:6248
#, fuzzy
msgid "Rename at new created profile was canceled."
msgstr "Aanmaken nieuw profiel geannuleerd."
#: kvpnc.cpp:18768 kvpnc.cpp:18769 kvpnc.cpp:23469 kvpnc.cpp:23470
#: preferencesdialog.cpp:6236
msgid "Profile \"%1\" added."
msgstr "Profiel \"%1\" toegevoegd."
# (d/t) issue
#: kvpnc.cpp:18795 kvpnc.cpp:18796 kvpnc.cpp:18801 kvpnc.cpp:18802
#: kvpnc.cpp:23498 kvpnc.cpp:23499 preferencesdialog.cpp:6249
#: preferencesdialog.cpp:6250
msgid "Creating new profile canceled."
msgstr "Aanmaken nieuw profiel geannuleerd."
#: kvpnc.cpp:18810 kvpnc.cpp:18811
msgid "Saving profiles and global options..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:18815 kvpnc.cpp:18816 kvpncconfig.cpp:901
#, fuzzy
msgid "Profiles saved."
msgstr "Profiel \"%1\" opgeslagen."
#: kvpnc.cpp:18819 kvpnc.cpp:18820
#, fuzzy
msgid "Global options saved."
msgstr "Globale configuratie geladen."
#: kvpnc.cpp:18874 preferencesdialog.cpp:6052
msgid "Really delete profile \"%1\" (type: %2, Server: %3)?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:18906 kvpnc.cpp:18907 preferencesdialog.cpp:6130
msgid "Profile \"%1\" deleted."
msgstr "Profiel \"%1\" verwijderd."
#: kvpnc.cpp:18938 kvpnc.cpp:18939 kvpnc.cpp:18940 kvpnc.cpp:18992
#: kvpnc.cpp:18993
#, fuzzy
msgid "Rename was canceled."
msgstr "Import werd geannuleerd."
#: kvpnc.cpp:18980 kvpnc.cpp:18981 kvpnc.cpp:18982 preferencesdialog.cpp:6360
#: preferencesdialog.cpp:6361
#, fuzzy
msgid "Rename of \"%1\" to \"%2\" was successful."
msgstr "Importeren van \"%1\" (%2) was succesvol."
#: kvpnc.cpp:19030
msgid "<ask at connect>"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19045
#, fuzzy
msgid "connectionType raw: %1"
msgstr "Verbindingstype:"
#: kvpnc.cpp:19051 kvpnc.cpp:19970 toolsinfodialog.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Cisco (free)"
msgstr "Cisco(vpn)"
#: kvpnc.cpp:19053 kvpnc.cpp:19064 kvpnc.cpp:19075 kvpnc.cpp:19102
#: kvpnc.cpp:19178 kvpnc.cpp:19208 kvpnc.cpp:19225 kvpnc.cpp:19237
#: kvpnc.cpp:19247
msgid "Gateway (VPN server):"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19055 kvpnc.cpp:19066 kvpnc.cpp:19077 kvpnc.cpp:19090
#: kvpnc.cpp:19203
#, fuzzy
msgid "IPsec ID:"
msgstr "IPSec-id:"
#: kvpnc.cpp:19073
#, fuzzy
msgid "IPsec (Openswan/strongSwan)"
msgstr "FreeS/WAN (Openswan)"
#: kvpnc.cpp:19079 kvpnc.cpp:19227
#, fuzzy
msgid "IKE options:"
msgstr "PSK-opties"
#: kvpnc.cpp:19081 kvpnc.cpp:19229
#, fuzzy
msgid "ESP options:"
msgstr "PSK-opties"
#: kvpnc.cpp:19087
#, fuzzy
msgid "IPsec (ipsec-tools)"
msgstr "IPsec-id: %1\n"
#: kvpnc.cpp:19092 kvpnc.cpp:19205
#, fuzzy
msgid "Authentication algorithm:"
msgstr "Authenticatietype:"
#: kvpnc.cpp:19094 kvpnc.cpp:19207
#, fuzzy
msgid "Encryption algorithm:"
msgstr "Hash-algoritme:"
#: kvpnc.cpp:19106 kvpnc.cpp:19108
#, fuzzy
msgid "Require MPPE:"
msgstr "MPPE &vereisen"
#: kvpnc.cpp:19110 kvpnc.cpp:19112
#, fuzzy
msgid "Refuse 128 bit encryption:"
msgstr "1&28-bits versleuteling weigeren"
#: kvpnc.cpp:19114 kvpnc.cpp:19116
#, fuzzy
msgid "Refuse 40 bit encryption:"
msgstr "&40-bits versleuteling weigeren"
#: kvpnc.cpp:19118 kvpnc.cpp:19120
#, fuzzy
msgid "Disable MPPE compression:"
msgstr "L&ZO-compressie uitschakelen"
#: kvpnc.cpp:19122 kvpnc.cpp:19124
#, fuzzy
msgid "Disable BSD compression:"
msgstr "L&ZO-compressie uitschakelen"
#: kvpnc.cpp:19126 kvpnc.cpp:19128
#, fuzzy
msgid "Disable deflate compression:"
msgstr "L&ZO-compressie uitschakelen"
#: kvpnc.cpp:19130 kvpnc.cpp:19132
#, fuzzy
msgid "Disable header compression:"
msgstr "L&ZO-compressie uitschakelen"
#: kvpnc.cpp:19134 kvpnc.cpp:19136
#, fuzzy
msgid "Disable address control compression:"
msgstr "L&ZO-compressie uitschakelen"
#: kvpnc.cpp:19138 kvpnc.cpp:19140
#, fuzzy
msgid "Disable protocol field compression:"
msgstr "L&ZO-compressie uitschakelen"
#: kvpnc.cpp:19142
#, fuzzy
msgid "Disable magic number negotiation:"
msgstr "CCP-onderhandeling uitschakelen"
#: kvpnc.cpp:19146 kvpnc.cpp:19148
#, fuzzy
msgid "Disable Compression Control Protocol negotiation:"
msgstr "Compression Control Protocol-onderhandeling uitschakelen"
#: kvpnc.cpp:19150 kvpnc.cpp:19152
#, fuzzy
msgid "Disable IPX protocol:"
msgstr "PFS uitschake&len"
#: kvpnc.cpp:19154 kvpnc.cpp:19156
#, fuzzy
msgid "Allow stateful mode:"
msgstr "MPPE statefull-modi toestaan"
#: kvpnc.cpp:19160
#, fuzzy
msgid "NT domain name:"
msgstr "(NT-)domeinnaam \"%1\" wordt gebruikt."
#: kvpnc.cpp:19170
#, fuzzy
msgid "PPTP options:"
msgstr "PSK-opties"
#: kvpnc.cpp:19182
#, fuzzy
msgid "Remote port:"
msgstr "Remote-netwerk:"
#: kvpnc.cpp:19194
msgid "L2TP (ipsec-tools + (x)l2tpd)"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19199
#, fuzzy
msgid "L2TP (ipsec-tools + openl2tpd)"
msgstr "ipsec-tools debug-niveau"
#: kvpnc.cpp:19217
#, fuzzy
msgid "L2TP (Openswan/strongSwan + (x)l2tpd)"
msgstr "FreeS/WAN (Openswan)"
#: kvpnc.cpp:19222
#, fuzzy
msgid "L2TP (Openswan/strongSwan + openl2tpd)"
msgstr "FreeS/WAN (Openswan)"
#: kvpnc.cpp:19258
#, fuzzy
msgid "Selected connection type: %1."
msgstr "Geselecteerd type: %1"
#: kvpnc.cpp:19271 newprofilewizard.cpp:2534
msgid "Pre shared key"
msgstr "Preshared key"
#: kvpnc.cpp:19276 preferencesdialog.cpp:2012 preferencesdialog.cpp:2035
#: preferencesdialog.cpp:2739 preferencesdialog.cpp:2740
#: preferencesdialog.cpp:2756 preferencesdialog.cpp:2757
#: preferencesdialog.cpp:2840 preferencesdialog.cpp:2841
#: preferencesdialog.cpp:2856 preferencesdialog.cpp:2857
#: preferencesdialog.cpp:3073 preferencesdialog.cpp:3074
#: preferencesdialog.cpp:3088 preferencesdialog.cpp:3089
#: preferencesdialog.cpp:4522
msgid "Hybrid"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19281
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "onbekend"
#: kvpnc.cpp:19288 kvpnc.cpp:19299
msgid "CHAP"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19290 kvpnc.cpp:19301
#, fuzzy
msgid "MSCHAP"
msgstr "SHA1"
#: kvpnc.cpp:19292 kvpnc.cpp:19303
msgid "MSCHAP v2"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19294 kvpnc.cpp:19305
msgid "PAP"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19299 kvpnc.cpp:19301 kvpnc.cpp:19303 kvpnc.cpp:19305
msgid "L2TP:"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19311
#, fuzzy
msgid " (using password)"
msgstr "wachtwoord gebruiker"
#: kvpnc.cpp:19314 kvpnc.cpp:19316
#, fuzzy
msgid " (using key: %1)"
msgstr "UDP wordt gebruikt"
#: kvpnc.cpp:19320
#, fuzzy
msgid "Selected auth type: %1."
msgstr "Geselecteerd type: %1"
#: kvpnc.cpp:19321
#, fuzzy
msgid "Authentication:"
msgstr "Authenticatietype"
#: kvpnc.cpp:19351
msgid "The required daemon (%1) is available, connect will be enabled."
msgstr ""
"De vereiste daemon (%1) is beschikbaar. Verbinden zal worden geactiveerd."
#: kvpnc.cpp:19352
msgid "Daemon (%1) available"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19360 kvpnc.cpp:19526
#, fuzzy
msgid ""
"The required helper program (%1) isn't available, connect will be disabled."
msgstr ""
"De vereiste daemon (%1) is niet beschikbaar. Verbinden zal worden "
"gedeactiveerd."
#: kvpnc.cpp:19361 kvpnc.cpp:19378 kvpnc.cpp:19527
msgid "Daemon (%1) not available"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19368
#, fuzzy
msgid ""
"The required daemon (%1) and helper program (%2) is available, connect will "
"be enabled."
msgstr ""
"De vereiste daemon (%1) is beschikbaar. Verbinden zal worden geactiveerd."
#: kvpnc.cpp:19369
#, fuzzy
msgid "Daemon (%1) and helper program (%2) not available"
msgstr "De vereiste daemons (%2 en %2) zijn beschikbaar."
#: kvpnc.cpp:19377
msgid "The required daemon (%1) isn't available, connect will be disabled."
msgstr ""
"De vereiste daemon (%1) is niet beschikbaar. Verbinden zal worden "
"gedeactiveerd."
#: kvpnc.cpp:19403 kvpnc.cpp:19413 kvpnc.cpp:19432 kvpnc.cpp:19474
#: kvpnc.cpp:19485 kvpnc.cpp:19504 kvpnc.cpp:19558
#, fuzzy
msgid ""
"The required daemons (%1 and %2) are available, connect will be enabled."
msgstr ""
"De vereiste daemons (%2 en %2) zijn beschikbaar.Verbinden zal worden "
"geactiveerd."
#: kvpnc.cpp:19404 kvpnc.cpp:19415 kvpnc.cpp:19434 kvpnc.cpp:19476
#: kvpnc.cpp:19487 kvpnc.cpp:19506 kvpnc.cpp:19514 kvpnc.cpp:19535
#: kvpnc.cpp:19559 kvpnc.cpp:19588 kvpnc.cpp:19600
#, fuzzy
msgid "Daemons (%1 and %2) available"
msgstr "De vereiste daemons (%2 en %2) zijn beschikbaar."
#: kvpnc.cpp:19422 kvpnc.cpp:19494 kvpnc.cpp:19513 kvpnc.cpp:19542
#: kvpnc.cpp:19567 newprofilewizard.cpp:1441
msgid ""
"The required daemons (%1 and %2) are not available, connect will be disabled."
msgstr ""
"De vereiste daemons (%1 en %2) zijn niet beschikbaar.Verbinden zal worden "
"gedeactiveerd."
#: kvpnc.cpp:19423 kvpnc.cpp:19495 kvpnc.cpp:19543 kvpnc.cpp:19568
#: kvpnc.cpp:19609
#, fuzzy
msgid "Daemons (%1 and %2) not available"
msgstr "De vereiste daemons (%2 en %2) zijn beschikbaar."
#: kvpnc.cpp:19534
#, fuzzy
msgid ""
"The required daemons (%1 and %2) and helper program (%3) is available, "
"connect will be enabled."
msgstr ""
"De vereiste daemons (%2 en %2) zijn beschikbaar.Verbinden zal worden "
"geactiveerd."
#: kvpnc.cpp:19586 kvpnc.cpp:19598
#, fuzzy
msgid ""
"The required programs (%1 and %2) are available, connect will be enabled."
msgstr ""
"De vereiste daemons (%2 en %2) zijn beschikbaar.Verbinden zal worden "
"geactiveerd."
#: kvpnc.cpp:19608
#, fuzzy
msgid ""
"The required programs (%1 and %2) are not available, connect will be "
"disabled."
msgstr ""
"De vereiste daemons (%1 en %2) zijn niet beschikbaar.Verbinden zal worden "
"gedeactiveerd."
#: kvpnc.cpp:19608 kvpnc.cpp:19609
msgid "%1 or %2"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19615
msgid "Required tools:"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19656 kvpnc.cpp:19660
#, fuzzy
msgid "Connected: %2@%1, [%3], %4"
msgstr "Verbonden: %2@%1, %3, %4"
#: kvpnc.cpp:19664 kvpnc.cpp:19683 kvpnc.cpp:19687 kvpnc.cpp:19691
#, fuzzy
msgid "Connected: %2@%1 [%3], %4"
msgstr "Verbonden: %2@%1, %3, %4"
#: kvpnc.cpp:19675 kvpnc.cpp:19679
#, fuzzy
msgid "Connected: %1 [%2], %3"
msgstr "Verbonden: %1 (%2) %3"
#: kvpnc.cpp:19697 kvpnc.cpp:19701
#, fuzzy
msgid "Connected: %1, [%2], %3"
msgstr "Verbonden: %1 (%2) %3"
#: kvpnc.cpp:19705
#, fuzzy
msgid "Connected: %1@%2 [%3], %4"
msgstr "Verbonden: %2@%1, %3, %4"
#: kvpnc.cpp:19770 kvpnc.cpp:19857
#, fuzzy
msgid "connected"
msgstr "Verbinding verbroken"
#: kvpnc.cpp:19775 kvpnc.cpp:19922
#, fuzzy
msgid "connecting"
msgstr "Bezig met verbinden..."
#: kvpnc.cpp:19783
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "Status"
#: kvpnc.cpp:19784
#, fuzzy
msgid "Server:"
msgstr "server: %1\n"
#: kvpnc.cpp:19795
#, fuzzy
msgid "user:"
msgstr "gebruiker: %1\n"
#: kvpnc.cpp:19802
#, fuzzy
msgid "tunnel IP:"
msgstr "Tunnel-IP:"
#: kvpnc.cpp:19806
#, fuzzy
msgid "Virtual IP:"
msgstr "Virtueel IP"
#: kvpnc.cpp:19812
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy:"
msgstr "HTTP-proxy"
#: kvpnc.cpp:19815
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy type:"
msgstr "Type HTTP-proxy: %1\n"
#: kvpnc.cpp:19816
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy user:"
msgstr "Gebruiker HTTP-proxy: %1\n"
#: kvpnc.cpp:19827
#, fuzzy
msgid "Duration:"
msgstr "Beschrijving: %1"
#: kvpnc.cpp:19831
#, fuzzy
msgid "disconnected"
msgstr "Verbinding verbroken"
#: kvpnc.cpp:19832
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Status"
#: kvpnc.cpp:19888
msgid "Successful connected."
msgstr "Succesvol verbonden."
#: kvpnc.cpp:19960
msgid "Connection \"%1\" finished"
msgstr "Verbinding \"%1\" tot stand gebracht"
#: kvpnc.cpp:19962
#, fuzzy
msgid "Connect try to \"%1\" canceled"
msgstr "Verbinding met \"%1\" verzocht."
#: kvpnc.cpp:19980 kvpnc.cpp:19988
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"status: %6\n"
"server: %1\n"
"user: %2\n"
"IPSec ID: %3\n"
"duration: %4\n"
"profile: %5"
msgstr ""
"\n"
"status: verbonden\n"
"server: %1\n"
"gebruiker: %2\n"
"IPsec-id: %3\n"
"duur: %4\n"
"profiel: %5 (%6)"
#: kvpnc.cpp:19982 kvpnc.cpp:19990 kvpnc.cpp:20027
#, fuzzy
msgid "%5: %2@%1, %3 [%4]"
msgstr "Verbonden: %2@%1, %3, %4"
#: kvpnc.cpp:19984
#, fuzzy
msgid ""
"Successful connected to server: \"%1\", user: \"%2\", IPSec ID: \"%3\" at %4"
msgstr ""
"Succesvol verbonden met server: \"%1\", gebruiker: \"%2\", IPSec-id: \"%3\" "
"bij %4"
#: kvpnc.cpp:19992
#, fuzzy
msgid "Successful connected to server: \"%1\", user: \"%2\" at %3"
msgstr ""
"Succesvol verbonden met server \"%1\"\n"
"gebruiker \"%2\") op %3"
#: kvpnc.cpp:19999 kvpnc.cpp:20025 kvpnc.cpp:20034 kvpnc.cpp:20042
#, fuzzy
msgid ""
"status: %5\n"
"server: %1\n"
"user: %2\n"
"duration: %3\n"
"profile %4"
msgstr ""
"status: verbonden\n"
"server: %1\n"
"gebruiker: %2\n"
"duur: %3\n"
"profiel: %4 (%6)"
#: kvpnc.cpp:20001 kvpnc.cpp:20044
msgid "Connected: %2@%1, %3"
msgstr "Verbonden: %2@%1, %3"
#: kvpnc.cpp:20003
msgid "%1"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:20004
#, fuzzy
msgid ""
"Successful connected to server \"%1\"\n"
"user: \"%2\" at %3"
msgstr ""
"Succesvol verbonden met server \"%1\"\n"
"gebruiker \"%2\") op %3"
#: kvpnc.cpp:20012
#, fuzzy
msgid ""
"Policy was successfully activated, daemon (%1) is running and tunnel is up."
msgstr "Beleid succesvol geactiveerd en daemon (%1) draait."
#: kvpnc.cpp:20018
#, fuzzy
msgid "Policy was successful activated and daemon (%1) is running."
msgstr "Beleid succesvol geactiveerd en daemon (%1) draait."
#: kvpnc.cpp:20036
#, fuzzy
msgid "%4: %2@%1, %3"
msgstr "Verbonden: %2@%1, %3"
#: kvpnc.cpp:20047
#, fuzzy
msgid ""
"Policy successful activated and daemon (%1) running for server \"%2\" (%3) "
"at date %4, profile \"%5\"."
msgstr ""
"Beleid succesvol geactiveerd en daemon (%1) draait voor server \"%2\" (%3) "
"op datum %4, profiel \"%5\" (%6)"
#: kvpnc.cpp:20054
#, fuzzy
msgid ""
"status: %3 \n"
"server: %1\n"
"duration: %2"
msgstr ""
"status: verbonden\n"
"server: %1\n"
"duur: %2"
#: kvpnc.cpp:20056 kvpnc.cpp:20066
msgid "Connected: %1, %2, profile \"%3\""
msgstr "Verbonden: %1, %2, profiel \"%3\""
#: kvpnc.cpp:20058 kvpnc.cpp:20068 kvpnc.cpp:20078
#, fuzzy
msgid "Successful connected to server \"%1\" at %2, profile \"%3\"."
msgstr "Succesvol verbonden met server \"%1\" op %2, profiel \"%3\" (%4)"
#: kvpnc.cpp:20064 kvpnc.cpp:20074
#, fuzzy
msgid ""
"status: %3\n"
"server: %1\n"
"duration: %2"
msgstr ""
"status: verbonden\n"
"server: %1\n"
"duur: %2"
#: kvpnc.cpp:20076
#, fuzzy
msgid "%4: %1, %2, profile \"%3\""
msgstr "Verbonden: %1, %2, profiel \"%3\""
#: kvpnc.cpp:20088
#, fuzzy
msgid "KVpnc settings import"
msgstr "Instellingen K&Vpnc"
#: kvpnc.cpp:20124
#, fuzzy
msgid "KVpnc settings export"
msgstr "Instellingen K&Vpnc"
#: kvpnc.cpp:20136
msgid "Import profile"
msgstr "Profiel importeren"
#: kvpnc.cpp:20162 kvpnc.cpp:20163 kvpnc.cpp:20229 kvpnc.cpp:20230
#: kvpnc.cpp:20231 kvpnc.cpp:20274 kvpnc.cpp:20275 kvpnc.cpp:20276
#: kvpnc.cpp:23398 kvpnc.cpp:23399 kvpnc.cpp:23400 kvpncconfig.cpp:2630
#: kvpncconfig.cpp:2631 kvpncconfig.cpp:4179 kvpncconfig.cpp:4180
#: kvpncconfig.cpp:4224 kvpncconfig.cpp:4225
msgid "Import was canceled."
msgstr "Import werd geannuleerd."
#: kvpnc.cpp:20198 kvpnc.cpp:20308 newprofilewizard.cpp:3346
#: newprofilewizard.cpp:3364 newprofilewizard.cpp:3383
#: newprofilewizard.cpp:3489
msgid "Import of \"%1\" was successful."
msgstr "Importeren van \"%1\" was succesvol."
#: kvpnc.cpp:20199 kvpnc.cpp:20200 kvpnc.cpp:20309 kvpnc.cpp:20310
#: newprofilewizard.cpp:3347 newprofilewizard.cpp:3365
#: newprofilewizard.cpp:3384 newprofilewizard.cpp:3490 kvpncconfig.cpp:4201
msgid "Import of \"%1\" (%2) was successful."
msgstr "Importeren van \"%1\" (%2) was succesvol."
#: kvpnc.cpp:20217 kvpnc.cpp:20327 kvpncconfig.cpp:4215
#: importcertificatedialog.cpp:550 importcertificatedialog.cpp:573
#: importcertificatedialog.cpp:596 importcertificatedialog.cpp:619
#: ciscocertificateenrollment.cpp:292
msgid ""
"The required tool (%1) is not installed, please install it before you are "
"connecting and restart kvpnc."
msgstr ""
"Het vereiste hulpprogramma (%1) is niet geïnstalleerd. Installeer het "
"voordat u verbinding maakt en herstart KVpnc."
#: kvpnc.cpp:20217 kvpnc.cpp:20327 kvpncconfig.cpp:4215
#: importcertificatedialog.cpp:550 importcertificatedialog.cpp:573
#: importcertificatedialog.cpp:596 importcertificatedialog.cpp:619
#: ciscocertificateenrollment.cpp:292
msgid "Tool Missing"
msgstr "Hulpprogramma ontbreekt"
#: kvpnc.cpp:20344
#, fuzzy
msgid "IPSec settings import"
msgstr "Instellingen K&Vpnc"
#: kvpnc.cpp:20383
#, fuzzy
msgid "Fritzbox VPN settings import"
msgstr "Instellingen K&Vpnc"
#: kvpnc.cpp:20496 kvpnc.cpp:20985
#, fuzzy
msgid "route (%1): route add default gw "
msgstr "route (freeswan): route add -net "
#: kvpnc.cpp:20498
#, fuzzy
msgid "route (%1): route add -net "
msgstr "route (freeswan): route add -net "
#: kvpnc.cpp:20575
#, fuzzy
msgid "route (%1): route del default gw "
msgstr "route (freeswan): route add -net "
#: kvpnc.cpp:20577
#, fuzzy
msgid "route (%1): route del -net "
msgstr "route (freeswan): route add -net "
#: kvpnc.cpp:20630
msgid "Sending ping for kicking up the tunnel..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:20672
#, fuzzy
msgid "%1 finished."
msgstr "\"%1\" voltooid."
#: kvpnc.cpp:20722 kvpnc.cpp:20773
#, fuzzy
msgid "%1 started. "
msgstr "\"%1\" is gestart."
#: kvpnc.cpp:20740
#, fuzzy
msgid "%1 finished with error."
msgstr "\"%1\" voltooid."
#: kvpnc.cpp:20750
#, fuzzy
msgid "Stopping %1."
msgstr "Setup wordt gestart..."
#: kvpnc.cpp:20781 kvpnc.cpp:22126 kvpnc.cpp:22185 kvpnc.cpp:22243
#: kvpnc.cpp:22304 kvpnc.cpp:22375 kvpnc.cpp:22444 utils.cpp:320
msgid "\"%1\" finished."
msgstr "\"%1\" voltooid."
#: kvpnc.cpp:21053
#, fuzzy
msgid "route (ipsec): route del started."
msgstr "route (freeswan): route add -net "
#: kvpnc.cpp:21113
msgid "Host for ping: %1"
msgstr "Host voor ping: %1"
#: kvpnc.cpp:21220
#, fuzzy
msgid ""
"Policy was successful activated and daemon (%1) is running, starting up "
"tunnel..."
msgstr "Beleid succesvol geactiveerd en daemon (%1) draait."
#: kvpnc.cpp:21235
#, fuzzy
msgid "Waiting admin sock of %1..."
msgstr "Setup wordt gestart..."
#: kvpnc.cpp:21244
msgid "Waiting admin sock of %1 needs too long. Stop."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:21408
#, fuzzy
msgid "Starting \"%1\"..."
msgstr "Setup wordt gestart..."
#: kvpnc.cpp:21530 kvpnc.cpp:21536 kvpnc.cpp:21835 kvpnc.cpp:21845
#, fuzzy
msgid "Starting %1..."
msgstr "Setup wordt gestart..."
#: kvpnc.cpp:21550 kvpnc.cpp:21556 kvpnc.cpp:21855
#, fuzzy
msgid "Stopping %1..."
msgstr "Setup wordt gestart..."
#: kvpnc.cpp:21604 kvpnc.cpp:21923 kvpnc.cpp:21927
msgid "\"%1\" still running but needs too long, stopping"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:21733
msgid "doAddRemoveVirtualIp() action: %1"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:21735
#, fuzzy
msgid "Adding"
msgstr "ping"
#: kvpnc.cpp:21737
#, fuzzy
msgid "Removing"
msgstr "NAT-instellingen"
#: kvpnc.cpp:21740
msgid "%1 virtual IP (%2) and special route..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:21810
#, fuzzy
msgid "%1 file could not be written."
msgstr "\"%1\" kon niet worden aangemaakt."
# Trema
#: kvpnc.cpp:21994
msgid "Waiting for process end (getCertificate)."
msgstr "Wacht tot het proces is beëindigd (getCertificate)."
#: kvpnc.cpp:22018
msgid "ID found: %1"
msgstr "ID gevonden: %1"
#: kvpnc.cpp:22040
msgid "getX509CertificateID() err: %1"
msgstr "getX509CertificateID() fout: %1"
# trema
#: kvpnc.cpp:22047
msgid "OpenSSL finished.\n"
msgstr "OpenSSL beëindigd.\n"
#: kvpnc.cpp:22053 newprofiledialog.cpp:309 importprofiledialog.cpp:270
#: preferencesdialog.cpp:6370
msgid "Import certificate..."
msgstr "Certificaat importeren..."
#: kvpnc.cpp:22070
#, fuzzy
msgid "Enroll certificate..."
msgstr "Certificaat importeren..."
#: kvpnc.cpp:22075
msgid ""
"cisco_cert_mgr is missing.\n"
"Please install it and retry."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:22075
msgid "Missing tool"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:22112
msgid ""
"Executing command before connect:\n"
"%1"
msgstr ""
"Voert commando uit voor de verbinding:\n"
"%1"
#: kvpnc.cpp:22167
#, fuzzy, c-format
msgid "Sleeping %1s before executing command after connect..."
msgstr ""
"Voert commando uit na de verbinding:\n"
"%1"
#: kvpnc.cpp:22171
msgid ""
"Executing command after connect:\n"
"%1"
msgstr ""
"Voert commando uit na de verbinding:\n"
"%1"
#: kvpnc.cpp:22251
msgid ""
"Executing command before disconnect:\n"
"%1"
msgstr ""
"Voert commando uit voor verbreken van verbinding:\n"
"%1"
#: kvpnc.cpp:22287
msgid ""
"Executing command after disconnect:\n"
"%1"
msgstr ""
"Voert commando uit na verbreken van verbinding:\n"
"%1"
#: kvpnc.cpp:22334
msgid "Insert rule for fixing path MTU discovery problem"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:22405
msgid "Remove rule for fixing path MTU discovery problem"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:22483
msgid "Default interface %1"
msgstr "Standaardinterface: %1"
#: kvpnc.cpp:22631
msgid "Setting additional network routes..."
msgstr "Aanvullende netwerkroutes worden ingesteld..."
#: kvpnc.cpp:22681 kvpnc.cpp:22796
#, fuzzy
msgid "over gateway"
msgstr "&Gateway gebruiken"
#: kvpnc.cpp:22689 kvpnc.cpp:22695 kvpnc.cpp:22804 kvpnc.cpp:22811
#, fuzzy
msgid "over interface"
msgstr "Standaardinterface: %1"
#: kvpnc.cpp:22726
#, fuzzy
msgid "Adding the following additional network routes:"
msgstr "De volgende aanvullende netwerkroutes worden toegevoegd:\n"
#: kvpnc.cpp:22839
#, fuzzy
msgid "Removing the following additional network routes:"
msgstr "De volgende aanvullende netwerkroutes worden verwijderd:\n"
#: kvpnc.cpp:22857
msgid "Log Viewer"
msgstr "Logweergave"
#: kvpnc.cpp:22869
#, fuzzy
msgid "Quick connect to \"%1\" selected. Current profile: \"%2\""
msgstr "Verbinding met \"%1\" verzocht."
#: kvpnc.cpp:22874
msgid ""
"Connect to \"%1\" requested but still to \"%2\" connected, current "
"connection will be terminated."
msgstr ""
"Verbinding met \"%1\" is verzocht maar er is nog een verbinding met \"%2\" "
"actief. Deze zal worden verbroken."
#: kvpnc.cpp:22879
msgid "Connect to \"%1\" requested."
msgstr "Verbinding met \"%1\" verzocht."
#: kvpnc.cpp:22884
msgid "Switching to %1"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:22959
#, fuzzy
msgid "Use device %1 for connection status check."
msgstr "Gateway-adres (%1) gebruiken voor controle van verbindingsstatus."
#: kvpnc.cpp:22965
#, fuzzy
msgid "Use userdefined hostname/IP address (%1) for connection status check."
msgstr ""
"Gebruikergedefinieerd IP-adres (%1) gebruiken voor controle op "
"verbindingsstatus."
#: kvpnc.cpp:22971
msgid "Use gateway address (%1) for connection status check."
msgstr "Gateway-adres (%1) gebruiken voor controle van verbindingsstatus."
#: kvpnc.cpp:23008
msgid "Preserving network environment"
msgstr "Netwerkomgeving behouden"
#: kvpnc.cpp:23057 kvpnc.cpp:23146 kvpnc.cpp:24649 kvpnc.cpp:24684
#: networkinterface.cpp:162 utils.cpp:751 utils.cpp:798 utils.cpp:867
msgid "unable to start proc (%1)!"
msgstr "Kan proc niet starten (%1)."
#: kvpnc.cpp:23057
msgid "script for getting original route info"
msgstr "script voor het verkrijgen van de oorspronkelijke route-informatie"
#: kvpnc.cpp:23078
msgid "Restoring network environment"
msgstr "Netwerkomgeving herstellen"
#: kvpnc.cpp:23100
msgid "Warning: %1 has size 0, dont restoring it."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:23146
msgid "script for restoring defaultroute on kvpnc exit"
msgstr ""
"script voor het herstellen van de standaardroute bij het afsluiten van KVpnc"
#: kvpnc.cpp:23190
#, fuzzy
msgid "Backup process of %1 could not be started."
msgstr ""
"Connect afgebroken omdat reservekopieproces %1 niet kon worden gestart."
#: kvpnc.cpp:23196
msgid "%1 backup process started."
msgstr "Reservekopieproces %1 gestart."
#: kvpnc.cpp:23212
#, fuzzy
msgid "Restore file of %1: %1"
msgstr "Reservebestand van %1: %1"
#: kvpnc.cpp:23229
#, fuzzy
msgid "Restore process of %1 could not be started."
msgstr ""
"Connect afgebroken omdat reservekopieproces %1 niet kon worden gestart."
#: kvpnc.cpp:23235
#, fuzzy
msgid "Restore process of %1 started."
msgstr "Proces (%1) is gestart."
#: kvpnc.cpp:23251
msgid "Backing up %1"
msgstr "Reservekopie van %1 wordt aangemaakt"
#: kvpnc.cpp:23301
msgid "%1 found in %2, assuming %3 as prefix for %4."
msgstr "%1 gevonden in %2, %3 wordt aangenomen als voorvoegsel voor %4."
#: kvpnc.cpp:23363
#, fuzzy
msgid "Default route could not backuped!"
msgstr ""
"Connect afgebroken omdat er geen reservekopie kon worden aangemaakt van de "
"standaardroute."
#: kvpnc.cpp:23479
msgid "Connecting to profile \"%1\" after creating it."
msgstr "Verbinden met \"%1\" na het aanmaken ervan."
#: kvpnc.cpp:23485
msgid ""
"Connecting to profile \"%1\" is requested but daemon is not available, "
"skipping connecting."
msgstr ""
"Verbinding met profiel \"%1\" is verzocht, maar de daemon is niet "
"beschikbaar. Verbinden wordt overgeslagen."
#: kvpnc.cpp:23491 kvpnc.cpp:23492 kvpnc.cpp:23493
msgid "Import was unsuccessful."
msgstr "Importeren is mislukt"
#: kvpnc.cpp:23508
msgid "Enter filename for export profile %1:"
msgstr "Voer bestandsnaam in voor exportprofiel %1:"
#: kvpnc.cpp:23770
msgid "Export of profile %1 was sucessful."
msgstr "Exporteren van profiel \"%1\" was succesvol."
#: kvpnc.cpp:23770
msgid "Export successful"
msgstr "Exporteren succesvol"
#: kvpnc.cpp:23862 kvpnc.cpp:23863
msgid ""
"The line length for pppoptfile is too longer than 80 chars: %1. Openswan has "
"an bug and cant handle that. Please rename profile to a shorter name."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:23957 kvpnc.cpp:24071 kvpnc.cpp:24296
msgid "Creating of %1 failed!"
msgstr "Aanmaken van %1 is mislukt."
#: kvpnc.cpp:24071
msgid "l2tpd options file for pppd"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24263 kvpnc.cpp:24287
#, fuzzy
msgid "Loading module \"%1\" failed"
msgstr "Laden van module \"%1\" is mislukt."
#: kvpnc.cpp:24266 kvpnc.cpp:24274 kvpnc.cpp:24282 kvpnc.cpp:24290
#, fuzzy
msgid "Loading module \"%1\" succeded"
msgstr "Laden van module \"%1\" is mislukt."
#: kvpnc.cpp:24271 kvpnc.cpp:24279
#, fuzzy
msgid "Loading module \"%1\" failed."
msgstr "Laden van module \"%1\" is mislukt."
#: kvpnc.cpp:24363
#, fuzzy
msgid "Starting l2tpd manually"
msgstr "Gegevens &handmatig invoeren"
#: kvpnc.cpp:24470
#, fuzzy
msgid "Starting openl2tpd manually"
msgstr "Gegevens &handmatig invoeren"
#: kvpnc.cpp:24532
msgid "Check ppp device..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24649
#, fuzzy
msgid "Test Cisco vpnclient"
msgstr "Cisco(vpn)"
#: kvpnc.cpp:24684 kvpnc.cpp:24690
#, fuzzy
msgid "Start Cisco vpnclient"
msgstr "Cisco(vpn)"
#: kvpnc.cpp:24690
#, fuzzy
msgid "proc (%1) started."
msgstr "Proces (%1) is gestart."
#: kvpnc.cpp:24710
msgid "What is your general opinion about this program?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24712
msgid "It's one of my favourites"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24713
msgid "I like it"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24714
msgid "It's sometimes useful"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24715
msgid "It's average"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24716
msgid "Nice try, but this could be done better"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24717
msgid "It's poor"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24718
msgid "It's useless"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24719
msgid "It's crap"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24721
msgid "Which features of this program do you like?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24724
msgid "Which features don't you like?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24727
msgid "Which features do you never use?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24730
msgid "What is your favourite feature?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24733
msgid "Are there features you are missing?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24734
msgid "Yes, a lot! (please add comment below)"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24735
msgid "Some (please add comment below)"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24737
msgid "It has too many features already!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24739
msgid "How do you rate the stability of this program?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24740
msgid "Rock solid"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24741 kvpnc.cpp:24748
msgid "Good"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24742 kvpnc.cpp:24749 kvpnc.cpp:24756 kvpnc.cpp:24763
msgid "Average"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24743 kvpnc.cpp:24750
#, fuzzy
msgid "Poor"
msgstr "Poort"
#: kvpnc.cpp:24744
msgid "It keeps crashing all the time"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24746
msgid "How do you rate the performance of this program?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24747
msgid "Great"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24751
msgid "It's so slow it drives me nuts"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24753
msgid "What is your experience with computers in general?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24754 kvpnc.cpp:24761
msgid "Expert"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24755 kvpnc.cpp:24762
msgid "Fair"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24757 kvpnc.cpp:24764
msgid "Learning"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24758 kvpnc.cpp:24765
#, fuzzy
msgid "Newbie"
msgstr "Nieu&w"
#: kvpnc.cpp:24760
msgid "What is your experience with Unix/Linux systems?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24767
msgid ""
"Did you have trouble figuring out how to work with this program in general?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24769
#, fuzzy
msgid "No problem"
msgstr "Nieuw profiel"
#: kvpnc.cpp:24770
msgid "Some"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24771
msgid "I'm still learning"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24772
msgid "I didn't have a clue what to do at first"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24773
msgid "I still don't have a clue what to do"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24775
msgid "Where do you use this program most?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24776
#, fuzzy
msgid "At work"
msgstr "Netwerk"
#: kvpnc.cpp:24777
msgid "At home"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24778
msgid "At university / school"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24780
msgid "What is your primary role there?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24781 kvpnc.cpp:24789
msgid "Home user"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24782 kvpnc.cpp:24790
msgid "Student"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24783 kvpnc.cpp:24791
msgid "Educational (teacher / professor)"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24784 kvpnc.cpp:24792
msgid "Non-computer related work"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24785 kvpnc.cpp:24793
#, fuzzy
msgid "Developer"
msgstr "KDevelop"
#: kvpnc.cpp:24786 kvpnc.cpp:24794
msgid "System administrator"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24788
msgid "Do you have any other roles there?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24796
msgid "How did you get to know this program?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24797
msgid "In a menu on my machine"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24798
msgid "Somebody told me about it"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24799
msgid "On the internet"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24800
msgid "Printed magazine / book"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24801
msgid "Other (please add comment below)"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24803
msgid "Would you recommend this program to a friend?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:25081
msgid "Found"
msgstr "Gevonden"
#: kvpnc.cpp:25086 kvpnc.cpp:25102 kvpnc.cpp:25109 kvpnc.cpp:25117
#: kvpnc.cpp:25132 kvpnc.cpp:25139 kvpnc.cpp:25146 kvpnc.cpp:25153
#: kvpnc.cpp:25160 kvpnc.cpp:25167 toolsinfodialog.cpp:98
#: toolsinfodialog.cpp:130 toolsinfodialog.cpp:143 toolsinfodialog.cpp:151
#: toolsinfodialog.cpp:171 toolsinfodialog.cpp:205 toolsinfodialog.cpp:212
#: toolsinfodialog.cpp:219 toolsinfodialog.cpp:226 toolsinfodialog.cpp:233
#: toolsinfodialog.cpp:241 toolsinfodialog.cpp:248 toolsinfodialog.cpp:255
#: toolsinfodialog.cpp:262 toolsinfodialog.cpp:269 toolsinfodialog.cpp:276
#: toolsinfodialog.cpp:283 toolsinfodialog.cpp:290 toolsinfodialog.cpp:297
#: toolsinfodialog.cpp:304 toolsinfodialog.cpp:340 toolsinfodialog.cpp:354
msgid "full"
msgstr "volledig"
#: kvpnc.cpp:25090 kvpnc.cpp:25104 kvpnc.cpp:25127 toolsinfodialog.cpp:86
#: toolsinfodialog.cpp:133 toolsinfodialog.cpp:166
msgid "limited"
msgstr "beperkt"
#: kvpnc.cpp:25091 toolsinfodialog.cpp:87
msgid "no split DNS support"
msgstr "geen gesplitste dns-ondersteuning"
#: kvpnc.cpp:25095 toolsinfodialog.cpp:91
msgid "basic"
msgstr "basis"
#: kvpnc.cpp:25096 toolsinfodialog.cpp:92
msgid "no NAT-T, IPSec over IP, no split DNS support"
msgstr "geen NAT-T, IPSec over IP, geen gesplitste DNS-ondersteuning"
#: kvpnc.cpp:25123
msgid "pcks11 support"
msgstr "pcks11-ondersteuning"
#: kvpnc.cpp:25172
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden"
#: profilemanagerbase.cpp:50
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profielbeheer"
#: newprofilewizard.cpp:58
msgid "Add new profile..."
msgstr "Nieuw profiel toevoegen..."
#: newprofilewizard.cpp:190 preferencesdialog.cpp:530
#: preferencesdialog.cpp:531
#, fuzzy
msgid "IPSec (%1)"
msgstr "IPsec-id: %1\n"
#: newprofilewizard.cpp:191
msgid "L2TP over IPSec (%1)"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:193
msgid "Type selection"
msgstr "Typeselectie"
#: newprofilewizard.cpp:257 profileracoonoptions.cpp:38
msgid ""
"Remote ID type
none: | No ID | "
"tr>
address: | The type is the IP address. This is the default "
"type if you do not specify an identifier to use |
user_fqdn:"
"td> | The type is a USER_FQDN (user fully-qualified domain name) | "
"tr>
fqdn: | The type is a FQDN (fully-qualified domain name)"
"td> |
keyid (file): | The type is a KEY_ID, read from the "
"file |
keyid: | The type is a KEY_ID, specified in "
"field |
asn1dn: | The type is an ASN.1 distinguished "
"name. If empty, DN from the Subject field in the certificate will be "
"used"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:267 profileracoonoptions.cpp:48
msgid ""
"Local ID type
none: | No ID | "
"tr> address: | The type is the IP address. This is the default "
"type if you do not specify an identifier to use | user_fqdn:"
"td> | The type is a USER_FQDN (user fully-qualified domain name) | "
"tr> fqdn: | The type is a FQDN (fully-qualified domain name)"
"td> | keyid (file): | The type is a KEY_ID, read from the "
"file | keyid: | The type is a KEY_ID, specified in "
"field | asn1dn: | The type is an ASN.1 distinguished "
"name. If empty, DN from the Subject field in the certificate will be "
"used"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Import &Ipsec config file"
msgstr "&OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: newprofilewizard.cpp:554 preferencesdialog.cpp:1490
#, fuzzy
msgid "SSH key found: %1"
msgstr "ID gevonden: %1"
#: newprofilewizard.cpp:581
#, fuzzy
msgid "Virtual IP address options"
msgstr "Virtueel IP-adres gebruiken"
#: newprofilewizard.cpp:742
msgid ""
"Now you have completed all steps for creating a new profile.\n"
"Click \"Finish\" to continue."
msgstr ""
"U hebt nu alle stappen voor het aanmaken van een nieuw profiel doorlopen.\n"
"Klik op \"Voltooien\" om verder te gaan."
#: newprofilewizard.cpp:745 ciscocertificateenrollment.cpp:135
msgid "Finish"
msgstr "Voltooien"
#: newprofilewizard.cpp:752 ciscocertificateenrollment.cpp:144
msgid "Please fill in all fields!"
msgstr "Vul alle velden in."
#: newprofilewizard.cpp:760 newprofilewizard.cpp:1505
#: newprofilewizard.cpp:1553 newprofilewizard.cpp:1866
#: newprofilewizard.cpp:2247 newprofilewizard.cpp:2327
#: newprofilewizard.cpp:2349 newprofilewizard.cpp:2411
#: newprofilewizard.cpp:2521 newprofilewizard.cpp:2598
#: newprofilewizard.cpp:2713 newprofilewizard.cpp:2775
#: newprofilewizard.cpp:2866 newprofilewizard.cpp:2943
#: ciscocertificateenrollment.cpp:145
msgid "These fields must be filled in:\n"
msgstr "Deze velden dienen te worden ingevuld:\n"
#: newprofilewizard.cpp:764 ciscocertificateenrollment.cpp:239
msgid "Name is empty!"
msgstr "Naam is leeg."
#: newprofilewizard.cpp:774 newprofilewizard.cpp:775 newprofiledialog.cpp:268
#: newprofiledialog.cpp:269
msgid "Profile name can not contain spaces!"
msgstr "Profielnaam mag geen spaties bevatten"
#: newprofilewizard.cpp:774 newprofiledialog.cpp:268
msgid "Spaces Not Allowed"
msgstr "Spaties zijn niet toegestaan"
#: newprofilewizard.cpp:783 newprofilewizard.cpp:784 newprofiledialog.cpp:276
#: newprofiledialog.cpp:277
msgid "Profile name can not be empty!"
msgstr "Profielnaam mag niet leeg zijn"
#: newprofilewizard.cpp:783 newprofiledialog.cpp:276
msgid "No Name Entered"
msgstr "Geen naam opgegeven"
#: newprofilewizard.cpp:820
#, fuzzy
msgid "Profile name: %1"
msgstr "Profielnaam:"
#: newprofilewizard.cpp:834
msgid "Gateway is empty!"
msgstr "Gateway is leeg."
#: newprofilewizard.cpp:840
msgid "Gateway: %1"
msgstr "Gateway: %1"
#: newprofilewizard.cpp:844
msgid "Description: %1"
msgstr "Beschrijving: %1"
#: newprofilewizard.cpp:874 newprofilewizard.cpp:902 newprofilewizard.cpp:937
#: newprofilewizard.cpp:1031 newprofilewizard.cpp:1124
#: newprofilewizard.cpp:1159 newprofilewizard.cpp:1199
#: newprofilewizard.cpp:1249 newprofilewizard.cpp:1280
#: newprofilewizard.cpp:1325
msgid "Selected type: %1"
msgstr "Geselecteerd type: %1"
#: newprofilewizard.cpp:914
msgid "FreeSWAN/OpenSWAN settings"
msgstr "Instellingen FreeSWAN/OpenSWAN"
#: newprofilewizard.cpp:933 newprofilewizard.cpp:1156
#, fuzzy
msgid "IPSec selection"
msgstr "Typeselectie"
#: newprofilewizard.cpp:1024 newprofilewizard.cpp:1108
#: newprofilewizard.cpp:1493 newprofilewizard.cpp:1778
#: newprofilewizard.cpp:1878
msgid "Authentication settings"
msgstr "Authenticatie-instellingen"
#: newprofilewizard.cpp:1025 newprofilewizard.cpp:1107
msgid "Racoon settings"
msgstr "Racoon-instellingen"
#: newprofilewizard.cpp:1151 newprofilewizard.cpp:1185
#, fuzzy
msgid "&Certificate/Smartcard"
msgstr "Certificaat/PSK"
#: newprofilewizard.cpp:1236
msgid "PPTP settings"
msgstr "PPTP-instellingen"
#: newprofilewizard.cpp:1238 newprofilewizard.cpp:1276
#: newprofilewizard.cpp:1322 newprofilewizard.cpp:1486
#: newprofilewizard.cpp:1496 newprofilewizard.cpp:1548
#: newprofilewizard.cpp:1734 newprofilewizard.cpp:1743
#: newprofilewizard.cpp:1852 newprofilewizard.cpp:1861
#: newprofilewizard.cpp:1880
#, fuzzy
msgid "Network routes"
msgstr "Opties netwerkroute"
#: newprofilewizard.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Vtun options"
msgstr "PSK-opties"
#: newprofilewizard.cpp:1320
#, fuzzy
msgid "SSH options"
msgstr "PSK-opties"
#: newprofilewizard.cpp:1395
msgid ""
"The required daemon (%1) is available, you will be able to use this "
"connection."
msgstr ""
"De vereiste daemon (%1) is beschikbaar. U kunt deze verbinding gebruiken."
#: newprofilewizard.cpp:1400 newprofilewizard.cpp:1402
msgid ""
"The required daemon (%1) isn't available, you will not be able to use this "
"connection until the daemon is not installed."
msgstr ""
"De vereiste daemon (%1) is niet beschikbaar. U zult deze verbinding pas "
"kunnen gebruiken als de daemon is geïnstalleerd."
#: newprofilewizard.cpp:1415 newprofilewizard.cpp:1417
msgid ""
"The required version (%1) of FreeSWAN/OpenSWAN was not found. You will not "
"be able to use the Agressive Mode. It will be used the Main Mode."
msgstr ""
"De vereiste versie (%1) van FreeSWAN/OpenSWAN is niet gevonden. U zult de "
"agressieve modus niet kunnen gebruiken. De hoofdmodus zal gebruikt worden."
#: newprofilewizard.cpp:1436
#, fuzzy
msgid "The required daemons (%1 and %2) are available."
msgstr "De vereiste daemons (%2 en %2) zijn beschikbaar."
#: newprofilewizard.cpp:1440
msgid ""
"The required daemons (%1 and %2) aren't available, you will not be able to "
"use this connection until the daemons are not installed."
msgstr ""
"De vereiste daemons (%1 en %2) zijn niet beschikbaar. U zult deze verbinding "
"pas kunnen gebruiken als de daemons zijn geïnstalleerd."
#: newprofilewizard.cpp:1459
msgid "Cisco selection: import PCF file"
msgstr "Cisco-selectie: importeer PCF-bestand"
#: newprofilewizard.cpp:1476
msgid "Cisco selection: enter data manually"
msgstr "Cisco-selectie: voer gegevens handmatig in"
#: newprofilewizard.cpp:1481
#, fuzzy
msgid "Cisco selection: cisco"
msgstr "Cisco-selectie"
#: newprofilewizard.cpp:1484 newprofilewizard.cpp:1969
#: newprofilewizard.cpp:2107
msgid "Cisco settings"
msgstr "Cisco-instellingen"
#: newprofilewizard.cpp:1491
#, fuzzy
msgid "Cisco selection: ciscoorig"
msgstr "Cisco-selectie"
#: newprofilewizard.cpp:1509
msgid "Cisco IPSec ID"
msgstr "ID Cisco IPSec"
#: newprofilewizard.cpp:1510
msgid "Cisco IPSec ID is empty!"
msgstr "ID van Cisco IPSec is leeg."
#: newprofilewizard.cpp:1514
msgid "Cisco IPSec ID: %1"
msgstr "ID Cisco-IPSec: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1520
msgid "Allow empty group password: true"
msgstr "Leeg groepswachtwoord toestaan: waar"
#: newprofilewizard.cpp:1522
msgid "Allow empty group password: false"
msgstr "Leeg groepswachtwoord toestaan: onwaar"
#: newprofilewizard.cpp:1558 newprofilewizard.cpp:1560
#: newprofilewizard.cpp:1804 newprofilewizard.cpp:1806
msgid "Use Mode Config: %1"
msgstr "Configuratiemodus gebruiken: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1565 newprofilewizard.cpp:1812
#, fuzzy
msgid "Exchange mode (%1): %2"
msgstr "Uitwisselmodus:"
#: newprofilewizard.cpp:1584 newprofilewizard.cpp:1586
msgid "Disable opportunistic encryption: %1"
msgstr "Opportunistische versleuteling uitschakelen: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1587
msgid "Right next hop: %1"
msgstr "Volgende hop rechts: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1588
msgid "Left next hop: %1"
msgstr "Volgende hop links: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1589
#, fuzzy
msgid "Use PFS: %1"
msgstr "PFS &uitschakelen"
#: newprofilewizard.cpp:1600
#, fuzzy
msgid "Local ID (Group ID)"
msgstr "Lokaal IP (virtueel):"
#: newprofilewizard.cpp:1601 preferencesdialog.cpp:5019
#: preferencesdialog.cpp:5020
#, fuzzy
msgid "Local ID (Group ID) is empty!"
msgstr "Wachtwoord is leeg"
#: newprofilewizard.cpp:1611
#, fuzzy
msgid "Remote ID"
msgstr "Speciaal remote-id"
#: newprofilewizard.cpp:1612
#, fuzzy
msgid "Remote ID is empty!"
msgstr "Remote netwerk is leeg."
#: newprofilewizard.cpp:1623 newprofilewizard.cpp:1830
#, fuzzy
msgid "Type of local ID: %1"
msgstr "Het type tunnelapparaat"
#: newprofilewizard.cpp:1627 newprofilewizard.cpp:1834
#, fuzzy
msgid "Local ID value: %1"
msgstr "Lokaal IP: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1630 newprofilewizard.cpp:1837
#, fuzzy
msgid "Type of remote ID: %1"
msgstr "Het type tunnelapparaat"
#: newprofilewizard.cpp:1634 newprofilewizard.cpp:1841
#, fuzzy
msgid "Remote ID value: %1"
msgstr "Lokaal IP: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1677 newprofilewizard.cpp:1695
#: newprofilewizard.cpp:1702 newprofilewizard.cpp:1720
msgid "Use custom %1: %2"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1682
#, fuzzy
msgid "ESP settings: %1"
msgstr "PSK-instellingen"
#: newprofilewizard.cpp:1688 newprofilewizard.cpp:1689
#: preferencesdialog.cpp:4916
msgid "Use custom ESP checked but none selected!"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1707
#, fuzzy
msgid "IKE settings: %1"
msgstr "PSK-instellingen"
#: newprofilewizard.cpp:1713 newprofilewizard.cpp:1714
#: preferencesdialog.cpp:4910
msgid "Use custom IKE checked but none selected!"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1720
#, fuzzy
msgid "false"
msgstr "Profiel"
#: newprofilewizard.cpp:1728 newprofilewizard.cpp:1739
#: newprofilewizard.cpp:1848 newprofilewizard.cpp:1858
#, fuzzy
msgid "Authenticate with username and password: %1"
msgstr "Authenticeren met gebruikersnaam en &wachtwoord"
#: newprofilewizard.cpp:1755
#, fuzzy
msgid "IPSec selection: import profile file"
msgstr "OpenVPN-selectie: importeer profielbestand"
#: newprofilewizard.cpp:1777
#, fuzzy
msgid "IPSec settings"
msgstr "PSK-instellingen"
#: newprofilewizard.cpp:1780
#, fuzzy
msgid "IPSec selection: enter data manually"
msgstr "Cisco-selectie: voer gegevens handmatig in"
#: newprofilewizard.cpp:1796
msgid "Hash algorithm (%1): %2"
msgstr "Hash-algoritme (%1): %2"
#: newprofilewizard.cpp:1816
#, fuzzy
msgid "DH group (%1): %2"
msgstr "Hash-algoritme (%1): %2"
#: newprofilewizard.cpp:1820
#, fuzzy
msgid "Authentication algorithm (%1) (phase 2): %2"
msgstr "Authenticatie mislukt (%1)."
#: newprofilewizard.cpp:1825
#, fuzzy
msgid "Encryption algorithm (%1) (phase 1): %2"
msgstr "Hash-algoritme (%1): %2"
#: newprofilewizard.cpp:1869
msgid "Tunnel device type (%1): %2"
msgstr "Type tunnelapparaat (%1): %2"
#: newprofilewizard.cpp:1894
msgid "TLS auth file"
msgstr "TLS-autorisatiebestand"
#: newprofilewizard.cpp:1908
msgid "TLS remote host"
msgstr "TLS remote host"
#: newprofilewizard.cpp:1924
msgid "HTTP proxy host"
msgstr "HTTP-proxyhost"
#: newprofilewizard.cpp:1973
msgid "Auth selection: use PSK"
msgstr "Authenticatieselectie: gebruik PSK"
#: newprofilewizard.cpp:1986
msgid "Certificate format"
msgstr "Certificaatformaat"
#: newprofilewizard.cpp:2073
msgid "Auth selection: use certificate"
msgstr "Authenticatieselectie: gebruik certificaat"
#: newprofilewizard.cpp:2111
#, fuzzy
msgid "Auth selection: use Hybrid"
msgstr "Authenticatieselectie: gebruik PSK"
#: newprofilewizard.cpp:2123
#, fuzzy
msgid "P12 cert selection: use smartcard"
msgstr "P12-certificaattype: certificaattype is 'overig'"
#: newprofilewizard.cpp:2131
msgid "P12 cert selection: cert type is PKCS12"
msgstr "P12-certificaatselectie: certificaattype is PKCS12"
#: newprofilewizard.cpp:2146
msgid "P12 cert selection: cert type is other"
msgstr "P12-certificaattype: certificaattype is 'overig'"
#: newprofilewizard.cpp:2158
msgid "OpenVPN selection: import profile file"
msgstr "OpenVPN-selectie: importeer profielbestand"
#: newprofilewizard.cpp:2173 newprofilewizard.cpp:2197
#, fuzzy
msgid "OpenVPN auth: authenticate with username and password"
msgstr "OpenVPN-import: authenticeer met gebruikersnaam en wachtwoord"
#: newprofilewizard.cpp:2186
msgid "OpenVPN settings"
msgstr "OpenVPN-instellingen"
#: newprofilewizard.cpp:2188
msgid "OpenVPN selection: enter data manually"
msgstr "OpenVPN-selectie: voer gegevens handmatig in"
#: newprofilewizard.cpp:2207
#, fuzzy
msgid "OpenVPN auth: use only CA cert authenticate with username and password"
msgstr ""
"Alleen CA-certificaat gebruiken en authenticeren met gebruikersnaam en "
"wachtwoord"
#: newprofilewizard.cpp:2218
#, fuzzy
msgid "OpenVPN auth: dont authenticate with username and password"
msgstr "OpenVPN-import: authenticeer met gebruikersnaam en wachtwoord"
#: newprofilewizard.cpp:2227
#, fuzzy
msgid "OpenVPN auth: use special authentication algorithm: %1"
msgstr "OpenVPN-import: gebruik NS-certificaattype: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2234
#, fuzzy
msgid "OpenVPN auth: dont use special authentication algorithm"
msgstr "OpenVPN-import: gebruik NS-certificaattype: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2240
#, fuzzy
msgid "OpenVPN auth: use authentication method: %1"
msgstr "OpenVPN-import: gebruik NS-certificaattype: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2270
#, fuzzy
msgid "Using custom DNS server: %1"
msgstr "Gebruikergedefinieerde DNS-server:"
#: newprofilewizard.cpp:2283
#, fuzzy
msgid "Using custom DNS search domain: %1"
msgstr "Gebruikergedefinieerde DNS-server:"
#: newprofilewizard.cpp:2296
#, fuzzy
msgid "Using custom DNS domain: %1"
msgstr "Gebruikergedefinieerde DNS-server:"
#: newprofilewizard.cpp:2313
#, fuzzy
msgid "Using auth method: %1"
msgstr "Authenticatiemethode"
#: newprofilewizard.cpp:2334
#, fuzzy
msgid "Vtun: use userdefined port: %1"
msgstr "NAT-instellingen: gebruik opgegeven poort: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2339 newprofilewizard.cpp:2342
#: preferencesdialog.cpp:5583
#, fuzzy
msgid "No profile name entered!"
msgstr "Profielnaam bestaat al!"
#: newprofilewizard.cpp:2339 preferencesdialog.cpp:5583
#, fuzzy
msgid "No profile name"
msgstr "Profielnaam:"
#: newprofilewizard.cpp:2341
#, fuzzy
msgid "Vtun profile name"
msgstr "Profielnaam:"
#: newprofilewizard.cpp:2356
#, fuzzy
msgid "SSH: use userdefined port: %1"
msgstr "NAT-instellingen: gebruik opgegeven poort: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "SSH: use user password authentication"
msgstr "Wachtwoord voor authenticatie"
#: newprofilewizard.cpp:2370
#, fuzzy
msgid "SSH: use key authentication"
msgstr "Gebruikersnaam voor authenticatie"
#: newprofilewizard.cpp:2380
#, fuzzy
msgid "SSH: use costum key: %1"
msgstr "ID gevonden: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2386
#, fuzzy
msgid "SSH: use autotected key: %1"
msgstr "NAT-instellingen: gebruik opgegeven poort: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2395
#, fuzzy
msgid "SSH: use ssh config remote script: %1"
msgstr "NAT-instellingen: gebruik opgegeven poort: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2404 newprofilewizard.cpp:2605
msgid "Special server certificate"
msgstr "Speciaal servercertificaat"
#: newprofilewizard.cpp:2405 preferencesdialog.cpp:5717
#, fuzzy
msgid "%1 cant be empty!"
msgstr "PSK mag niet leeg zijn"
#: newprofilewizard.cpp:2423
#, fuzzy
msgid "local IP address"
msgstr "Lokaal IP: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2433
#, fuzzy
msgid "Local IP address for virtual IP"
msgstr "Lokaal IP-adres (voor tunnel)"
#: newprofilewizard.cpp:2451
#, fuzzy
msgid "remote IP address"
msgstr "Geen IP-adres"
#: newprofilewizard.cpp:2453
#, fuzzy
msgid "local and remote IP address"
msgstr "Lokaal IP: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2462
#, fuzzy
msgid "Remote IP address for virtual IP"
msgstr "Remote IP (voor tunnel)"
#: newprofilewizard.cpp:2473 preferencesdialog.cpp:5435
#, fuzzy
msgid "No valid netmask entered!"
msgstr "Geen geldig IP-adres opgegeven"
#: newprofilewizard.cpp:2473 preferencesdialog.cpp:5435
#, fuzzy
msgid "No valid netmask"
msgstr "Netmasker"
#: newprofilewizard.cpp:2494
#, fuzzy
msgid "Using virtual IP addresses (local: %1, remote: %2): "
msgstr "Virtueel IP-adres gebruiken"
#: newprofilewizard.cpp:2499
#, fuzzy
msgid "Using virtual IP address (local: %1, netmask: %2): "
msgstr "Virtueel IP-adres gebruiken"
#: newprofilewizard.cpp:2505
#, fuzzy
msgid "Not using virtual IP addresses"
msgstr "Virtueel IP-adres gebruiken"
#: newprofilewizard.cpp:2511
#, fuzzy
msgid "No valid IP address for %1 entered!"
msgstr "Geen geldig IP-adres opgegeven"
#: newprofilewizard.cpp:2511 preferencesdialog.cpp:5091
#: preferencesdialog.cpp:5341 preferencesdialog.cpp:5352
#: preferencesdialog.cpp:5409 preferencesdialog.cpp:5595
#: preferencesdialog.cpp:5648
msgid "No Valid IP Address"
msgstr "Geen geldig IP-adres"
#: newprofilewizard.cpp:2549 newprofilewizard.cpp:2569
msgid "Pre shared key file"
msgstr "Bestand met preshared key"
#: newprofilewizard.cpp:2607 preferencesdialog.cpp:5913
msgid "Special server certificate can't be empty!"
msgstr "Speciaal servercertificaat mag niet leeg zijn."
#: newprofilewizard.cpp:2614 manageciscocert.cpp:178
#: openvpnmanagementhandler.cpp:657
msgid "CA certificate"
msgstr "CA-certificaat"
#: newprofilewizard.cpp:2615
msgid "CA Certificate can't be empty!"
msgstr "CA-certificaat mag niet leeg zijn."
#: newprofilewizard.cpp:2624
msgid "Certificate can't be empty!"
msgstr "Certificaat mag niet leeg zijn."
#: newprofilewizard.cpp:2630
msgid "Path to private key"
msgstr "Pad naar private sleutel"
#: newprofilewizard.cpp:2631
msgid "Path to private key can't be empty!"
msgstr "Pad naar private sleutel mag niet leeg zijn."
#: newprofilewizard.cpp:2658 preferencesdialog.cpp:5929
#, fuzzy
msgid "Slot at smartcard can't be empty!"
msgstr "TLS remote host mag niet leeg zijn."
#: newprofilewizard.cpp:2658 preferencesdialog.cpp:5929
msgid "No smartcard slot"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:2666 preferencesdialog.cpp:5937
#, fuzzy
msgid "ID for certificate at smartcard can't be empty!"
msgstr "Certificaat mag niet leeg zijn."
#: newprofilewizard.cpp:2666 preferencesdialog.cpp:5937
#, fuzzy
msgid "No certificate ID"
msgstr "CA-certificaat"
#: newprofilewizard.cpp:2702 preferencesdialog.cpp:5974
msgid "Library path to lib for use with smartcard can't be empty!"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:2702 preferencesdialog.cpp:5974
msgid "No providers lib"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:2718
msgid "Username is empty!"
msgstr "Gebruikersnaam is leeg."
#: newprofilewizard.cpp:2724
#, fuzzy
msgid "User options: username: %1"
msgstr "Gebruikersnaam: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2738
msgid "Password is empty but you have checked to store it!"
msgstr "Wachtwoord is leeg, maar u hebt opgegeven deze op te slaan."
#: newprofilewizard.cpp:2756
#, fuzzy
msgid "NT domain name"
msgstr "(NT-)domeinnaam \"%1\" wordt gebruikt."
#: newprofilewizard.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "NT domain name is empty but you have checked to specifiy one!"
msgstr "Wachtwoord is leeg, maar u hebt opgegeven deze op te slaan."
#: newprofilewizard.cpp:2764
#, fuzzy
msgid "User options: NT domain name: %1"
msgstr "(NT-)domeinnaam \"%1\" wordt gebruikt."
#: newprofilewizard.cpp:2786 preferencesdialog.cpp:4661
#: preferencesdialog.cpp:4662
#, fuzzy
msgid "No remote network entered!"
msgstr "Geen IP-adres voor extern netwerk opgegeven."
#: newprofilewizard.cpp:2786 preferencesdialog.cpp:4661
#, fuzzy
msgid "No remote network"
msgstr "Netwerk op afstand"
#: newprofilewizard.cpp:2807 newprofilewizard.cpp:2808
#: preferencesdialog.cpp:5265 preferencesdialog.cpp:5266
msgid "Invalid values in IP address (remote net)!"
msgstr "Ongeldige waarden in IP-adres (remote net)!"
#: newprofilewizard.cpp:2807 preferencesdialog.cpp:5265
msgid "Invalid Values in IP Address"
msgstr "Ongeldige waarden in IP-adres"
#: newprofilewizard.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Use remote network: %1/%2"
msgstr "Netwerk op afstand"
#: newprofilewizard.cpp:2828
msgid "Remote network is empty!"
msgstr "Remote netwerk is leeg."
#: newprofilewizard.cpp:2839
#, fuzzy
msgid "Network options: use own MTU size: %1"
msgstr "Gebruikersnaam: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Network options: use own MRU size: %1"
msgstr "Gebruikersnaam: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2858
#, fuzzy
msgid "Network options: Tunnel device type: %1"
msgstr "Type tunnelapparaat:"
#: newprofilewizard.cpp:2873
#, fuzzy
msgid "Network route options: replace default route"
msgstr "Standaardroute vervangen"
#: newprofilewizard.cpp:2879
msgid "Network route options: dont replace default route"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:2887
#, fuzzy
msgid "Network route options: use additional network routes"
msgstr "Aanvullende netwerkroutes worden ingesteld..."
#: newprofilewizard.cpp:2903
msgid "Network route options: additional network: %1/%2 gw %3 %4"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:2918
msgid "NAT settings: use NAT"
msgstr "NAT-instellingen: gebruik NAT"
#: newprofilewizard.cpp:2920
msgid "NAT settings: use no NAT"
msgstr "NAT-instellingen: gebruik geen NAT"
#: newprofilewizard.cpp:2922 newprofilewizard.cpp:2924
#, fuzzy
msgid "NAT settings: use UDP"
msgstr "NAT-instellingen: gebruik NAT"
#: newprofilewizard.cpp:2927
#, fuzzy
msgid "NAT settings: use userdefined Port: %1"
msgstr "NAT-instellingen: gebruik opgegeven poort: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2938
msgid "Connect options: connecting to profile \"%1\" after creating it."
msgstr ""
"Verbindingsopties: verbindt met profiel \"%1\" nadat deze is aangemaakt."
#: newprofilewizard.cpp:2948
msgid "Connection status check: use connection status check"
msgstr "Controle verbindingsstatus: gebruik controle op verbindingsstatus"
#: newprofilewizard.cpp:2954
msgid "Connection status check: dont use connection status check"
msgstr "Controle verbindingsstatus: gebruik geen controle op verbindingsstatus"
#: newprofilewizard.cpp:2961
msgid "Connection status check: do reconnect after connection lost"
msgstr ""
"Controle verbindingsstatus: verbind opnieuw nadat de verbinding verloren is "
"gegaan."
#: newprofilewizard.cpp:2967
msgid "Connection status check: dont reconnect after connection lost"
msgstr ""
"Controle verbindingsstatus: verbind niet opnieuw nadat de verbinding "
"verloren is gegaan."
#: newprofilewizard.cpp:2974
#, fuzzy
msgid "Connection status check: ping userdefined IP address"
msgstr "Controle verbindingsstatus: ping naar opgegeven IP-adres"
#: newprofilewizard.cpp:2980
#, fuzzy
msgid "Connection status check: dont ping userdefined IP address"
msgstr "Controle verbindingsstatus: ping niet naar opgegeven IP-adres"
#: newprofilewizard.cpp:2988
msgid "Connection status check: use connection interval: %1"
msgstr "Controle verbindingsstatus: gebruik verbindingsinterval: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2989
msgid "Connection status check: success count: %1"
msgstr "Controle verbindingsstatus: aantal succesvol: %1"
#: newprofilewizard.cpp:3003
#, fuzzy
msgid "The value of userdefined IP address is not a valid IP address!"
msgstr "De waarde van het opgegeven IP-adres is geen geldig IP-adres."
#: newprofilewizard.cpp:3009
msgid "Userdefinied IP for ping"
msgstr "Eigen IP-adres voor ping"
#: newprofilewizard.cpp:3351 newprofilewizard.cpp:3369
#: newprofilewizard.cpp:3388
msgid "Import of \"%1\" has been failed."
msgstr "Importeren van \"%1\" is mislukt."
#: newprofilewizard.cpp:3352 newprofilewizard.cpp:3370
#: newprofilewizard.cpp:3389 newprofilewizard.cpp:3494
msgid "Import of \"%1\" (%2) has been failed."
msgstr "Importeren van \"%1\" (%2) is mislukt."
#: newprofilewizard.cpp:3376
#, fuzzy
msgid "Import IPSec profile"
msgstr "Profiel importeren"
#: newprofilewizard.cpp:3377
#, fuzzy
msgid "Import IPSec config"
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: newprofilewizard.cpp:3729 newprofilewizard.cpp:3735
#: newprofilewizard.cpp:3741 preferencesdialog.cpp:6866
#: preferencesdialog.cpp:6872 preferencesdialog.cpp:6878
msgid "Pkcs11IdType: %1"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:3916
msgid ""
"Additional network route is needed:\n"
"\n"
"You have selected to keep the default route. You have to add additional "
"network routes to your remote network. Otherwise you probably dont have "
"access to it."
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:3916
msgid "Route needed"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:3979 preferencesdialog.cpp:7002
#, fuzzy
msgid "Netmask for local IP address:"
msgstr "Lokaal IP: %1"
#: toolsinfodialog.cpp:73 toolsinfodialog.cpp:78
msgid "good"
msgstr ""
#: toolsinfodialog.cpp:74 toolsinfodialog.cpp:82 vpntypesinfodialog.cpp:140
#, fuzzy
msgid "no certificate support"
msgstr "Pad naar CA-certificaat"
#: toolsinfodialog.cpp:79 toolinfo.cpp:344 preferencesdialog.cpp:7096
#, fuzzy
msgid "openssl (certificate) support"
msgstr "Pad naar CA-certificaat"
#: toolsinfodialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "hybrid support"
msgstr "Ondersteuning voor PKCS&11 smartcard activeren"
#: toolsinfodialog.cpp:112 toolsinfodialog.cpp:119 toolsinfodialog.cpp:121
#, fuzzy
msgid "kernel %1 support"
msgstr "pcks11-ondersteuning"
#: toolsinfodialog.cpp:113 toolsinfodialog.cpp:122 toolsinfodialog.cpp:161
#, fuzzy
msgid "smartcard support"
msgstr "Ondersteuning voor PKCS&11 smartcard activeren"
#: toolsinfodialog.cpp:118 toolsinfodialog.cpp:134
msgid "no aggressive mode"
msgstr "geen agressieve modus"
#: toolsinfodialog.cpp:157 toolinfo.cpp:619
msgid "pkcs11 support"
msgstr "pcks11-ondersteuning"
#: toolsinfodialog.cpp:346
msgid "unuseable"
msgstr ""
#: toolsinfodialog.cpp:347
#, fuzzy
msgid "no vpn support"
msgstr "geen gesplitste dns-ondersteuning"
#: toolsinfodialog.cpp:397 toolsinfodialog.cpp:463
#, fuzzy
msgid "ipsec-tools (racoon)"
msgstr "ipsec-tools debug-niveau"
#: toolsinfodialog.cpp:413
msgid "VTun"
msgstr ""
#: toolsinfodialog.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Smartcard support"
msgstr "Ondersteuning voor PKCS&11 smartcard activeren"
#: toolsinfodialog.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Certificate support"
msgstr "Pad naar CA-certificaat"
#: toolsinfodialog.cpp:483 toolsinfodialog.cpp:499
#, fuzzy
msgid "ipsec (Openswan, strongSwan, racoon)"
msgstr "FreeS/WAN (Openswan)"
#: toolsinfodialog.cpp:487 toolsinfodialog.cpp:491 toolsinfodialog.cpp:495
#: vpntypesinfodialog.cpp:396
msgid "SSH VPN"
msgstr ""
#: newprofiledialog.cpp:142 preferencesdialog.cpp:528
msgid "Cisco (vpnc)"
msgstr "Cisco(vpn)"
#: newprofiledialog.cpp:143
msgid "IPSec (racoon)"
msgstr "IPSec (racoon)"
#: newprofiledialog.cpp:144
msgid "IPSec (FreeS/WAN)"
msgstr "IPSec (FreeS/WAN)"
#: newprofiledialog.cpp:201 newprofiledialog.cpp:202
msgid "No IP address for remote network entered!"
msgstr "Geen IP-adres voor extern netwerk opgegeven."
#: newprofiledialog.cpp:201 preferencesdialog.cpp:5107
#: preferencesdialog.cpp:5375
msgid "No IP Address"
msgstr "Geen IP-adres"
#: newprofiledialog.cpp:210
msgid "IP address of remote network is not valid!"
msgstr "IP-adres van extern netwerk is ongeldig."
#: newprofiledialog.cpp:210 preferencesdialog.cpp:4681
msgid "Invalid IP Address"
msgstr "Ongeldig IP-adres"
#: newprofiledialog.cpp:211
msgid "IP address of remote network not valid!"
msgstr "IP-adres van extern netwerk is ongeldig"
#: newprofiledialog.cpp:287 newprofiledialog.cpp:288
msgid "Profile name already exists!"
msgstr "Profielnaam bestaat al"
#: newprofiledialog.cpp:287
msgid "Name Already Exists"
msgstr "Naam bestaat al"
#: newprofiledialog.cpp:329 newprofiledialog.cpp:375 newprofiledialog.cpp:427
#: newprofiledialog.cpp:479 newprofiledialog.cpp:529
#: preferencesdialog.cpp:1835 preferencesdialog.cpp:1842
#: preferencesdialog.cpp:1849 preferencesdialog.cpp:1855
msgid "New type: %1"
msgstr "Nieuw type: %1"
#: newprofiledialog.cpp:648
msgid "Import Cisco PCF Profile..."
msgstr "Cisco PCF-profiel importeren..."
#: profileipsecoptions.cpp:114
msgid ""
"IPSec IKE algorithmsYou have to specify the IKE values in the "
"following format:\n"
"<encryption algorithm>-<authentication algorithm>\n"
"or\n"
"<encryption algorithm>-<authentication algorithm>-<"
"diffie helman group> "
msgstr ""
#: profileipsecoptions.cpp:121
msgid ""
"IPSec ESP algorithmsYou have to specify the ESP values in the "
"following format:\n"
"<encryption algorithm>-<authentication algorithm>\n"
"or\n"
"<encryption algorithm>-<authentication algorithm>"
msgstr ""
#: mainview.cpp:44
msgid "Debug console"
msgstr "Debugconsole"
#: mainview.cpp:45
msgid ""
"The debug console shows useful debug information to solve problems. You need "
"to turn on debug features for the program you want to produce output in "
"preferences dialog."
msgstr ""
"De debugconsole toont bruikbare debuginformatie voor het oplossen van "
"problemen. U dient de debugfuncties van het programma in de "
"voorkeurendialoog inschakelen als u uitvoer wilt produceren"
#: main.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
"KDE frontend for various vpn clients\n"
"Currently supported protocols:\n"
"* Cisco (vpnc (free), vpnclient (propritary))\n"
"* IPSec (FreeS/WAN, Openswan, strongSwan, racoon)\n"
"* PPTP\n"
"* OpenVPN\n"
"* L2TP (l2tpd, xl2tpd, openl2tp) over IPSec (racoon, FreeS/WAN, Openswan, "
"strongSwan)\n"
"* Vtun\n"
"* SSH"
msgstr ""
"KDE frontend voor verschillende vpn clients\n"
"ondersteunde protocollen:\n"
"-Cisco\n"
"-IPSec (*S/WAN/racoon)\n"
"-PPTP\n"
"-OpenVPN"
#: main.cpp:61
msgid "Import OpenVPN config file"
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: main.cpp:62
msgid "Import Cisco PCF file"
msgstr "Cisco PCF-bestand importeren"
#: main.cpp:63
msgid "Extra options:"
msgstr "Extra opties:"
#: main.cpp:71
msgid "(C) 2005, the KVpnc team"
msgstr "(C) 2004, the KVpnc team"
#: main.cpp:74
msgid "Developer and maintainer"
msgstr "Ontwikkelaar en onderhouder"
#: main.cpp:79
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
#: main.cpp:80
msgid "KDevelop"
msgstr "KDevelop"
#: main.cpp:81
msgid "Vpnc"
msgstr "Vpnc"
#: main.cpp:82
msgid "Polish translation"
msgstr "Poolse vertaling"
#: main.cpp:83
msgid "Slovak translation"
msgstr "Sloveense vertaling"
#: main.cpp:84
msgid "Italian translation"
msgstr "Italiaanse vertaling"
#: main.cpp:85
msgid "Hungary translation"
msgstr "Hongaarse vertaling"
#: main.cpp:86 main.cpp:87
msgid "Dutch translation"
msgstr "Nederlande vertaling"
#: main.cpp:88
msgid "Bulgarian translation"
msgstr "Bulgaarse vertaling"
#: main.cpp:89
msgid "Spanish translation"
msgstr "Spaanse vertaling"
#: main.cpp:90 main.cpp:91
msgid "Chinese translation"
msgstr "Chinese vertaling"
#: main.cpp:92
msgid "Russian translation"
msgstr "Russische vertaling"
#: main.cpp:93 main.cpp:94 main.cpp:95
msgid "French translation"
msgstr "Franse vertaling"
#: main.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Swedish translation"
msgstr "Spaanse vertaling"
#: main.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Japanese translation"
msgstr "Spaanse vertaling"
#: main.cpp:98
msgid "Catalan translation"
msgstr "Catalaanse vertaling"
#: main.cpp:99
msgid "Turkish translation"
msgstr "Turkse vertaling"
#: main.cpp:100
msgid "Patches"
msgstr "Patches"
#: main.cpp:101
#, fuzzy
msgid "PPTP-Test environment, OpenVPN testing, new ideas"
msgstr "Testomgeving, OpenVPN-tests, nieuwe ideeën"
#: main.cpp:102
#, fuzzy
msgid "OpenVPN-Test environment, OpenVPN testing, new ideas"
msgstr "Testomgeving, OpenVPN-tests, nieuwe ideeën"
#: main.cpp:103
msgid "Testing PPTP, usebility hints & tests, bug hunting"
msgstr "Testen van PPTP, usability hints, bug hunting"
#: main.cpp:104
msgid "Testing OpenSWAN, bug hunting"
msgstr "OpenSWAN-tests, foutopsporing"
#: main.cpp:105
msgid "Testing OpenVPN, bug hunting"
msgstr "OpenVPN-tests, foutopsporing"
#: main.cpp:106
msgid "Cisco password decoder"
msgstr "Cisco wachtwoorddecoder"
#: main.cpp:107
msgid "Testing OpenVPN auth+cert, bug hunting"
msgstr "Tests met OpenVPN auth+cert, foutopsporing"
#: main.cpp:108
msgid "Icon artwork, bug hunting"
msgstr ""
#: main.cpp:109
msgid "Support KVpnc development with 15EUR"
msgstr ""
#: main.cpp:110
msgid "Support KVpnc development with 30$"
msgstr ""
#: main.cpp:111
msgid "Support KVpnc development with 30EUR"
msgstr ""
#: main.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Cisco testbed, bug hunting"
msgstr "OpenVPN-tests, foutopsporing"
#: main.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Danish translation"
msgstr "Spaanse vertaling"
#: toolinfo.cpp:44
msgid "No info"
msgstr "Geen info"
#: toolinfo.cpp:200 toolinfo.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Unable to start collectToolInfo process (%1)!"
msgstr "Kan een proces niet starten (%1)!"
#: kvpncconfig.cpp:202
msgid "Log file can not be opened!"
msgstr "Logbestand kan niet worden geopend."
#: kvpncconfig.cpp:220 kvpncconfig.cpp:261
msgid "info"
msgstr "info"
#: kvpncconfig.cpp:223 kvpncconfig.cpp:269
msgid "remote"
msgstr "remote"
#: kvpncconfig.cpp:226 kvpncconfig.cpp:278
msgid "error"
msgstr "error"
#: kvpncconfig.cpp:229 kvpncconfig.cpp:287
msgid "success"
msgstr "succes"
#: kvpncconfig.cpp:232 kvpncconfig.cpp:295
msgid "debug"
msgstr "debug"
#: kvpncconfig.cpp:441 kvpncconfig.cpp:496
msgid "Wallet enabled and available, writing to wallet."
msgstr "Portefeuille actief en beschikbaar, schrijft naar portefeuille."
#: kvpncconfig.cpp:453 kvpncconfig.cpp:624 kvpncconfig.cpp:4420
msgid "Wallet disabled or not available, writing to config file."
msgstr ""
"Portefeuille uitgeschakeld of niet beschikbaar. Schrijft naar "
"configuratiebestand."
#: kvpncconfig.cpp:539
msgid "write of %1 was ok."
msgstr "schrijven van %1 is gelukt."
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet. "
#. "Do you want to save the password in the unsafe configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToKConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet. "
#. "Do you want to save the password in the unsafe configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToKConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet. "
#. "Do you want to save the password in the unsafe configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToKConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#: kvpncconfig.cpp:551 kvpncconfig.cpp:567 kvpncconfig.cpp:583
#: kvpncconfig.cpp:598
msgid "write of %1 has failed."
msgstr "schrijven van %1 is mislukt."
#: kvpncconfig.cpp:556 kvpncconfig.cpp:572 kvpncconfig.cpp:587
msgid "write of %1 was successful."
msgstr "schrijven van %1 was succesvol."
#: kvpncconfig.cpp:556 kvpncconfig.cpp:567 kvpncconfig.cpp:572
#: kvpncconfig.cpp:583 kvpncconfig.cpp:1129 kvpncconfig.cpp:1132
#: kvpncconfig.cpp:3705 kvpncconfig.cpp:4399 kvpncconfig.cpp:4401
#: importipsecprofiledialog.cpp:1041
msgid "preshared key"
msgstr "preshared key"
#: kvpncconfig.cpp:587 kvpncconfig.cpp:598 kvpncconfig.cpp:1135
#: kvpncconfig.cpp:1138
msgid "preshared key password"
msgstr "wachtwoord preshared key"
#: kvpncconfig.cpp:607 kvpncconfig.cpp:608 kvpncconfig.cpp:4414
#: kvpncconfig.cpp:4415
msgid "Unable to create wallet folder for kvpnc!"
msgstr "Kan geen portefeuillemap voor kvpnc aanmaken."
#: kvpncconfig.cpp:615
msgid "Writing into Wallet is not possible at shutdown, skipping."
msgstr ""
"Schrijven naar portefeuille is tijdens afsluiten niet mogelijk. Wordt "
"overgeslagen."
#: kvpncconfig.cpp:886
msgid "Profile \"%1\" saved."
msgstr "Profiel \"%1\" opgeslagen."
#: kvpncconfig.cpp:1018 kvpncconfig.cpp:1019
msgid ""
"The appdir for kvpnc could not be created. Be sure that you have write "
"permission of \"%1\"."
msgstr ""
"De programmamap voor kvpnc kon niet worden aangemaakt. Verzeker u ervan dat "
"u schrijftoegang heeft tot \"%1\"."
#: kvpncconfig.cpp:1029
msgid "Log file cant be opened!"
msgstr "Logbestand kan niet worden geopend!"
#: kvpncconfig.cpp:1030 importcertificatedialog.cpp:331
#: importcertificatedialog.cpp:332
msgid "Unable to find \"%1\"!"
msgstr "Kan \"%1\" niet vinden."
#: kvpncconfig.cpp:1051
msgid "Global configuration loaded."
msgstr "Globale configuratie geladen."
#: kvpncconfig.cpp:1089
msgid "Profile found: "
msgstr "Profiel gevonden: "
#: kvpncconfig.cpp:1102
msgid "Wallet enabled and available, reading passwords from wallet."
msgstr ""
"Portefeuille actief en beschikbaar. Wachtwoorden zullen uit portefeuille "
"worden gelezen."
#: kvpncconfig.cpp:1118
msgid "Folder for kvpnc has been set."
msgstr "Map voor kvpnc is ingesteld."
#: kvpncconfig.cpp:1123 kvpncconfig.cpp:1129 kvpncconfig.cpp:1135
msgid "read of %1 has failed."
msgstr "lezen van %1 is mislukt."
#: kvpncconfig.cpp:1126 kvpncconfig.cpp:1132 kvpncconfig.cpp:1138
msgid "read of %1 was successful."
msgstr "lezen van %1 was succesvol."
#: kvpncconfig.cpp:1142 kvpncconfig.cpp:1143
msgid "Unable to set wallet folder for kvpnc!"
msgstr "Kon portefeuillemap voor kvpnc niet instellen."
#: kvpncconfig.cpp:1149 kvpncconfig.cpp:1150
msgid "Unable to open wallet folder for kvpnc!"
msgstr "Kon portefeuillemap voor kvpnc niet openen."
#: kvpncconfig.cpp:1160
msgid ""
"Wallet enabled, available but first time, reading passwords from config file."
msgstr ""
"Portefeuille is actief en beschikbaar. Eerste keer dat portefeuille wordt "
"gebruikt. Wachtwoorden zullen uit configuratiebestand worden gelezen."
#: kvpncconfig.cpp:1162
msgid "Wallet disabled or not available, reading passwords from config file."
msgstr ""
"Portefeuille uitgeschakeld of niet beschikbaar. Wachtwoorden zullen uit "
"configuratiebestand worden gelezen."
#: kvpncconfig.cpp:1438
msgid "Old configuration found, converted."
msgstr "Oude configuratie gevonden en overgezet."
#: kvpncconfig.cpp:1441
msgid "Configuration for profile \"%1\" loaded."
msgstr "Configuratie voor profiel \"%1\" geladen."
#: kvpncconfig.cpp:1456
msgid "Old configuration deleted."
msgstr "Oude configuratie verwijderd."
#: kvpncconfig.cpp:1555
msgid "\"%1\" still exists. Do you really want to overwrite it?"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:1555
msgid "Overwrite?"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:1555
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:1569
#, fuzzy
msgid "Select profiles for export:"
msgstr "Selecteer het te gebruiken profiel"
#: kvpncconfig.cpp:1570
#, fuzzy
msgid "&Export selected profiles..."
msgstr "Profiel importeren"
#: kvpncconfig.cpp:1571
#, fuzzy
msgid "export &global settings"
msgstr "Algemene instellingen"
#: kvpncconfig.cpp:1637
msgid "No profiles for export, export canceled."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:1645 kvpncconfig.cpp:1994
#, fuzzy
msgid "Export canceled."
msgstr "Import werd geannuleerd."
#: kvpncconfig.cpp:1999
msgid "Export was successful. %1 profiles and global settings are exported."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2001
msgid "Export was successful. %1 profiles are exported."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2003
msgid "Export was successful. Global settings are exported."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2004
#, fuzzy
msgid "Export success"
msgstr "Exporteren succesvol"
#: kvpncconfig.cpp:2013 kvpncconfig.cpp:2136 kvpncconfig.cpp:2137
#: kvpncconfig.cpp:2775 kvpncconfig.cpp:2776 kvpncconfig.cpp:2788
#: kvpncconfig.cpp:3769 kvpncconfig.cpp:3881 kvpncconfig.cpp:4241
#: ciscopasswddecoder.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Reading of \"%1\" has been failed!"
msgstr "Aanmaken van \"%1\" is mislukt."
#: kvpncconfig.cpp:2293 kvpncconfig.cpp:3655 kvpncconfig.cpp:3898
#: importipsecprofiledialog.cpp:989
#, fuzzy
msgid "import from "
msgstr "Geïmporteerd van %1"
#: kvpncconfig.cpp:2660 kvpncconfig.cpp:3752
#, fuzzy
msgid "Import canceled."
msgstr "Import werd geannuleerd."
#: kvpncconfig.cpp:2766
msgid "Import was successful. %1 profiles and global settings are imported."
msgstr ""
# trema
#: kvpncconfig.cpp:2768 kvpncconfig.cpp:3760
#, fuzzy
msgid "Import was successful. %1 profiles are imported."
msgstr "Certificaat is succesvol geïmporteerd."
# trema
#: kvpncconfig.cpp:2770
#, fuzzy
msgid "Import was successful. Global settings are imported."
msgstr "Certificaat is succesvol geïmporteerd."
#: kvpncconfig.cpp:2771 kvpncconfig.cpp:3764 kvpncconfig.cpp:4236
#, fuzzy
msgid "Import success"
msgstr "Importeren succesvol"
#: kvpncconfig.cpp:2817 importipsecprofiledialog.cpp:157
msgid "import ipsec config: pass1: collecting sections"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2830 importipsecprofiledialog.cpp:170
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: end of section %1 found."
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:2868 importipsecprofiledialog.cpp:208
msgid "import ipsec config: default section found."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2873 importipsecprofiledialog.cpp:213
msgid "import ipsec config: normal section found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2884 importipsecprofiledialog.cpp:224
msgid "import ipsec config: ipsec version found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2893 importipsecprofiledialog.cpp:233
msgid "import ipsec config: global section found."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2913 importipsecprofiledialog.cpp:253
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: use NAT."
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:2919 importipsecprofiledialog.cpp:259
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: use no NAT."
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:2930 importipsecprofiledialog.cpp:270
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: use interface where default route points"
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:2937 importipsecprofiledialog.cpp:277
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: use interface from list:"
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:2948 importipsecprofiledialog.cpp:288
msgid "import ipsec config: opportunistic encrytion disabled found"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2991 importipsecprofiledialog.cpp:330
msgid "import ipsec config: pass2: modifiy sections"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2995 importipsecprofiledialog.cpp:334
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: sections: "
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:3010 importipsecprofiledialog.cpp:349
msgid "import ipsec config: => processing section: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3020 importipsecprofiledialog.cpp:359
msgid "import ipsec config: also= found, looking for other section..."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3035 importipsecprofiledialog.cpp:374
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: section %1 found, appending:"
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:3050 importipsecprofiledialog.cpp:389
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: also line: "
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:3056 importipsecprofiledialog.cpp:395
msgid "import ipsec config: also= found."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3063 importipsecprofiledialog.cpp:402
msgid "import ipsec config: also= not found."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3076 importipsecprofiledialog.cpp:415
msgid "import ipsec config: section %1 not found, skipping"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3085 importipsecprofiledialog.cpp:424
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: => default section is set... "
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:3095 importipsecprofiledialog.cpp:434
#, fuzzy, c-format
msgid "import ipsec config: => appending %default section: "
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:3103 importipsecprofiledialog.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid "import ipsec config: => appending %default line: "
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:3139 importipsecprofiledialog.cpp:478
#, fuzzy
msgid "modified config"
msgstr "ifconfig"
#: kvpncconfig.cpp:3155 importipsecprofiledialog.cpp:494
msgid "import ipsec config: pass3: parse sections"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3169 importipsecprofiledialog.cpp:508
msgid "import ipsec config: \t => processing section: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3190 importipsecprofiledialog.cpp:526
msgid "import ipsec config: right subnet (remote) found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3205 importipsecprofiledialog.cpp:541
msgid "import ipsec config: left subnet (local) found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3218 importipsecprofiledialog.cpp:554
msgid "import ipsec config: right next hop (remote) found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3257 importipsecprofiledialog.cpp:593
msgid "import ipsec config: right (remote gateway) found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3269 importipsecprofiledialog.cpp:605
msgid "import ipsec config: left cert (local) found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3281 importipsecprofiledialog.cpp:617
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: right cert (remote) found: "
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:3294 importipsecprofiledialog.cpp:630
msgid "import ipsec config: right CA (remote) found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3306 importipsecprofiledialog.cpp:642
msgid "import ipsec config: right ID (remote) found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3320 importipsecprofiledialog.cpp:656
msgid "import ipsec config: local ID (local) found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3336 importipsecprofiledialog.cpp:672
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: right (remote) uses cert"
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:3343 importipsecprofiledialog.cpp:679
msgid "import ipsec config: right (remote) uses "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3363 importipsecprofiledialog.cpp:698
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: left (local) uses cert"
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:3371 importipsecprofiledialog.cpp:706
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: left (local) uses "
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:3389 importipsecprofiledialog.cpp:724
msgid "import ipsec config: left and right use certs."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3398 importipsecprofiledialog.cpp:733
msgid "import ipsec config: left and right use psk."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3406 importipsecprofiledialog.cpp:741
msgid "import ipsec config: left and right use unknown auth, guess psk"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3471 importipsecprofiledialog.cpp:806
msgid "import ipsec config: esp settings found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3484 importipsecprofiledialog.cpp:819
msgid "import ipsec config: ike settings found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3497 importipsecprofiledialog.cpp:832
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: IPsec vpn mode found: "
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:3514 kvpncconfig.cpp:3521 importipsecprofiledialog.cpp:849
#: importipsecprofiledialog.cpp:856
msgid "Use XAUTH (leftxauthclient found):"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3536 kvpncconfig.cpp:3543 importipsecprofiledialog.cpp:871
#: importipsecprofiledialog.cpp:878
msgid "Use XAUTH (rightxauthserver found):"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3556 importipsecprofiledialog.cpp:891
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: keyingtries found: "
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:3570 kvpncconfig.cpp:3577 importipsecprofiledialog.cpp:905
#: importipsecprofiledialog.cpp:912
#, fuzzy
msgid "Use PFS:"
msgstr "PFS &uitschakelen"
#: kvpncconfig.cpp:3590 importipsecprofiledialog.cpp:925
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: PFS group found: "
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:3630 importipsecprofiledialog.cpp:965
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: nat_traversal=yes found, enabling nat."
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:3637 importipsecprofiledialog.cpp:972
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: nat_traversal=no found, disabling nat."
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:3703 importprofiledialog.cpp:507
#: importipsecprofiledialog.cpp:1039
#, fuzzy
msgid "certificate"
msgstr "Certificaat"
#: kvpncconfig.cpp:3707 importprofiledialog.cpp:509
msgid "hybrid"
msgstr ""
# trema
#: kvpncconfig.cpp:3762
#, fuzzy
msgid "Import was canceled because no profiles are selected."
msgstr "Certificaat is succesvol geïmporteerd."
#: kvpncconfig.cpp:3919
#, fuzzy
msgid "import fritzbox config: line: %1"
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:3925 kvpncconfig.cpp:3931 kvpncconfig.cpp:3937
#: kvpncconfig.cpp:3943 kvpncconfig.cpp:3949 kvpncconfig.cpp:3955
#, fuzzy
msgid "import fritzbox config: %1 found"
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:3961
#, fuzzy
msgid "import fritzbox config: ipnetFound found"
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:3973 kvpncconfig.cpp:3984 kvpncconfig.cpp:3986
#: kvpncconfig.cpp:3996 kvpncconfig.cpp:3998 kvpncconfig.cpp:4005
#: kvpncconfig.cpp:4012 kvpncconfig.cpp:4020 kvpncconfig.cpp:4027
#: kvpncconfig.cpp:4036 kvpncconfig.cpp:4048 kvpncconfig.cpp:4059
#: kvpncconfig.cpp:4070 kvpncconfig.cpp:4072 kvpncconfig.cpp:4083
#: kvpncconfig.cpp:4085 kvpncconfig.cpp:4095 kvpncconfig.cpp:4097
#: kvpncconfig.cpp:4108 kvpncconfig.cpp:4110 kvpncconfig.cpp:4120
#: kvpncconfig.cpp:4122 kvpncconfig.cpp:4131 kvpncconfig.cpp:4142
#: kvpncconfig.cpp:4151
#, fuzzy
msgid "import fritzbox config: %1 found: %2"
msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#: kvpncconfig.cpp:4036
msgid "local id"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:4048
#, fuzzy
msgid "exchange mode"
msgstr "Uitwisselmodus:"
#: kvpncconfig.cpp:4131
#, fuzzy
msgid "ip addr for phase 2"
msgstr "Hash-algoritme voor fase 1"
#: kvpncconfig.cpp:4142
#, fuzzy
msgid "remote network ip"
msgstr "Netwerk op afstand"
#: kvpncconfig.cpp:4151
#, fuzzy
msgid "remote network netmask"
msgstr "Adres remote-netwerk"
#: kvpncconfig.cpp:4153
msgid "Netmask (dotted): %1, numeric value: %2"
msgstr ""
# trema
#: kvpncconfig.cpp:4232
#, fuzzy
msgid "Import was successful. 1 profile was imported."
msgstr "Certificaat is succesvol geïmporteerd."
# trema
#: kvpncconfig.cpp:4234
#, fuzzy
msgid "Import was canceled because no profile was found."
msgstr "Certificaat is succesvol geïmporteerd."
#: kvpncconfig.cpp:4394
#, fuzzy
msgid "delete of %1 was ok."
msgstr "schrijven van %1 is gelukt."
#: kvpncconfig.cpp:4396 kvpncconfig.cpp:4401 kvpncconfig.cpp:4406
#, fuzzy
msgid "delete of %1 has failed."
msgstr "schrijven van %1 is mislukt."
#: kvpncconfig.cpp:4399 kvpncconfig.cpp:4404
#, fuzzy
msgid "delete of %1 was successful."
msgstr "schrijven van %1 was succesvol."
#: kvpncconfig.cpp:4404 kvpncconfig.cpp:4406
msgid "private key password"
msgstr "wachtwoord private sleutel"
#: kvpncconfig.cpp:4513
msgid "Profile \"%1\" removed."
msgstr "Profiel \"%1\" verwijderd"
#: networkinterface.cpp:162
#, fuzzy
msgid "getting IP address from interface"
msgstr "IP-adres voor ping-test"
#: importcertificatedialog.cpp:110
msgid "File name cannot be empty!"
msgstr "Bestandsnaam mag niet leeg zijn."
#: importcertificatedialog.cpp:134
msgid "File does not exist!"
msgstr "Bestand bestaat niet."
#: importcertificatedialog.cpp:135
msgid "Certificate import: file \"%1\" does not exist."
msgstr "Certificaatimport: bestand \"%1\" bestaat niet."
#: importcertificatedialog.cpp:144
msgid "File not readable!"
msgstr "Bestand niet leesbaar! "
#: importcertificatedialog.cpp:144
msgid "Insufficient Rights"
msgstr "Onvoldoende toegangsrechten"
#: importcertificatedialog.cpp:146
msgid "Certificate import: file \"%1\" is not readable."
msgstr "Certificaatimport: bestand \"%1\" is onbereikbaar."
#: importcertificatedialog.cpp:159 importcertificatedialog.cpp:170
#: importcertificatedialog.cpp:181 importcertificatedialog.cpp:202
#: importcertificatedialog.cpp:219
msgid "\"%1\" could not be created!"
msgstr "\"%1\" kon niet worden aangemaakt."
#: importcertificatedialog.cpp:160 importcertificatedialog.cpp:171
msgid ""
"Certificate import: directory \"%1\" does not exist and could not be created."
msgstr ""
"Certificaatimport: map \"%1\" bestaat niet en kon ook niet worden aangemaakt."
#: importcertificatedialog.cpp:165 importcertificatedialog.cpp:177
#: importcertificatedialog.cpp:189 importcertificatedialog.cpp:210
#: importcertificatedialog.cpp:227
msgid ""
"Certificate import: directory \"%1\" does not exist but was successful "
"created."
msgstr ""
"Certificaatimport: map \"%1\" bestaat niet, maar is succesvol aangemaakt."
#: importcertificatedialog.cpp:182
msgid ""
"Certificate import: directory \"%1\" does not exist and could not be "
"created."
msgstr ""
"Certificaatimport: map \"%1\" bestaat niet en kon niet worden aangemaakt."
#: importcertificatedialog.cpp:203 importcertificatedialog.cpp:220
msgid "Certificate import: directory \"%1\" does not exist."
msgstr "Certificaatimport: map \"%1\" bestaat niet."
#: importcertificatedialog.cpp:248
msgid "Private key password field can not be empty or less than 4 characters!"
msgstr ""
"Veld van wachtwoord voor private sleutel mag niet leeg zijn of minder dan 4 "
"lettertekens bevatten."
#: importcertificatedialog.cpp:248 importcertificatedialog.cpp:256
#: importcertificatedialog.cpp:280 importcertificatedialog.cpp:288
msgid "Password Empty or Too Short"
msgstr "Wachtwoord leeg of te kort"
#: importcertificatedialog.cpp:256
msgid "Private key password (again) field can not be empty!"
msgstr "Wachtwoord private sleutel (nogmaals) mag niet leeg zijn."
#: importcertificatedialog.cpp:265
msgid "Private key passwords does not match!"
msgstr "Wachtwoorden voor private sleutel komen niet overeen."
#: importcertificatedialog.cpp:265 importcertificatedialog.cpp:297
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
#: importcertificatedialog.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Certificate password field can not be empty or less than 4 characters!"
msgstr ""
"Veld van wachtwoord voor private sleutel mag niet leeg zijn of minder dan 4 "
"lettertekens bevatten."
#: importcertificatedialog.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Certificate password (again) field can not be empty!"
msgstr "Wachtwoord private sleutel (nogmaals) mag niet leeg zijn."
#: importcertificatedialog.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Certificate passwords does not match!"
msgstr "Wachtwoorden voor private sleutel komen niet overeen."
#: importcertificatedialog.cpp:323
msgid ""
"The required tool (%1) is not installed, please install it first and restart "
"kvpnc."
msgstr ""
"Het vereiste programma (%1) is niet geïnstalleerd. Installeer het en "
"herstart kvpnc."
#: importcertificatedialog.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Tool missing"
msgstr "Hulpprogramma ontbreekt"
#: importcertificatedialog.cpp:353 importcertificatedialog.cpp:354
msgid "%1 certificate path (%2) does not exist!"
msgstr "Pad naar %1-certificaat (%2) bestaat niet."
#: importcertificatedialog.cpp:364 importcertificatedialog.cpp:365
msgid "%1 certificate path (%2) is not writeable!"
msgstr "Pad naar %1-certificaat (%2) is niet schrijfbaar."
#: importcertificatedialog.cpp:476 importcertificatedialog.cpp:478
#: importcertificatedialog.cpp:859 importcertificatedialog.cpp:929
#: importcertificatedialog.cpp:1342 manageciscocert.cpp:98
#: manageciscocert.cpp:197 ciscocertificateenrollment.cpp:396
#: ciscocertificateenrollment.cpp:397
msgid "Unable to start process (%1)!"
msgstr "Kan een proces niet starten (%1)!"
#: importcertificatedialog.cpp:493 importcertificatedialog.cpp:698
#: importcertificatedialog.cpp:769 importcertificatedialog.cpp:869
#, fuzzy
msgid "Certificate import: %1: send %2"
msgstr "Certificaatimport: %2"
#: importcertificatedialog.cpp:493 importcertificatedialog.cpp:698
#: importcertificatedialog.cpp:769 importcertificatedialog.cpp:869
#: importcertificatedialog.cpp:1007
msgid " import password"
msgstr " wachtwoord importeren"
#: importcertificatedialog.cpp:505 manageciscocert.cpp:104
#: manageciscocert.cpp:202 ciscocertificateenrollment.cpp:676
msgid "Process (%1) started."
msgstr "Proces (%1) is gestart."
# trema
#: importcertificatedialog.cpp:524
msgid "Certificate was sucessfully imported."
msgstr "Certificaat is succesvol geïmporteerd."
#: importcertificatedialog.cpp:524
msgid "Import Successful"
msgstr "Importeren succesvol"
# trema
#: importcertificatedialog.cpp:526
msgid "Certificate import: certificate was successfully imported."
msgstr "Certificaatimport: certificaat is succesvol geïmporteerd."
#: importcertificatedialog.cpp:530
msgid "Certificate import failed."
msgstr "Certificaatimport mislukt."
#: importcertificatedialog.cpp:530
msgid "Import Failed"
msgstr "Import mislukt"
#: importcertificatedialog.cpp:531
msgid "Certificate import: certificate could not be imported."
msgstr "Certificaatimport: certificaat kon niet worden geïmporteerd."
#: importcertificatedialog.cpp:645 importcertificatedialog.cpp:829
#: importcertificatedialog.cpp:897 importcertificatedialog.cpp:960
#: importcertificatedialog.cpp:1084 importcertificatedialog.cpp:1093
#: importcertificatedialog.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Certificate import: %1"
msgstr "Certificaatimport: %2"
#: importcertificatedialog.cpp:688
msgid "Unable to extract CA certificate!"
msgstr "CA-certificaat kon niet worden uitgelezen."
#: importcertificatedialog.cpp:688
msgid "Extract Failed"
msgstr "Uitlezen mislukt"
#: importcertificatedialog.cpp:689
msgid "Certificate import: CA certificate could not be extracted."
msgstr "Certificaatimport: CA-certificaat kon niet worden uitgelezen."
# trema
#: importcertificatedialog.cpp:707
msgid "Certificate import: CA certificate successful extracted."
msgstr "Certificaatimport: CA-certificaat succesvol uitgelezen."
# trema
#: importcertificatedialog.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Certificate import: import process from accept() failed."
msgstr "Certificaatimport: koppeling succesvol aangemaakt."
#: importcertificatedialog.cpp:758
msgid "Unable to start process (private key)!"
msgstr "Kan een proces niet starten (private key)!"
#: importcertificatedialog.cpp:760
msgid "Certificate import: private key could not extracted."
msgstr "Certificaatimport: private sleutel kon niet worden uitgelezen."
#: importcertificatedialog.cpp:780 importcertificatedialog.cpp:787
#: importcertificatedialog.cpp:797 importcertificatedialog.cpp:804
#: importcertificatedialog.cpp:1024 importcertificatedialog.cpp:1031
#: importcertificatedialog.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Certificate import: %1: send %2..."
msgstr "Certificaatimport: %2"
#: importcertificatedialog.cpp:780 importcertificatedialog.cpp:797
#: importcertificatedialog.cpp:1024
#, fuzzy
msgid " private key password"
msgstr "wachtwoord private sleutel"
#: importcertificatedialog.cpp:787 importcertificatedialog.cpp:804
#: importcertificatedialog.cpp:1031 importcertificatedialog.cpp:1352
#, fuzzy
msgid " private key password dummy"
msgstr "wachtwoord private sleutel"
#: importcertificatedialog.cpp:817
#, fuzzy
msgid "Certificate import: import process from doLink() failed."
msgstr "Certificaatimport: wachtwoord was ongeldig"
#: importcertificatedialog.cpp:860
msgid "Certificate import: hash could not created."
msgstr "Certificaatimport: hash kon niet worden aangemaakt."
# trema
#: importcertificatedialog.cpp:883
msgid "Certificate import: hash successful created."
msgstr "Certificaatimport: hash succesvol aangemaakt."
# trema
#: importcertificatedialog.cpp:889
#, fuzzy
msgid "Certificate import: import process from doCert() failed."
msgstr "Certificaatimport: private sleutel met succes uitgelezen."
#: importcertificatedialog.cpp:930
msgid "Certificate import: Link could not created."
msgstr "Certificaatimport: koppeling kon niet worden aangemaakt."
# trema
#: importcertificatedialog.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Certificate import: Link creation sucessful."
msgstr "Certificaatimport: koppeling succesvol aangemaakt."
#: importcertificatedialog.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Certificate import: Skipping link creation."
msgstr "Certificaatimport: koppeling kon niet worden aangemaakt."
# trema
#: importcertificatedialog.cpp:967
msgid "Certificate import: Link successful created."
msgstr "Certificaatimport: koppeling succesvol aangemaakt."
# trema
#: importcertificatedialog.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Certificate import: import process from doPrivateKey() failed."
msgstr "Certificaatimport: koppeling succesvol aangemaakt."
#: importcertificatedialog.cpp:996
msgid "Certificate import stdout: %1"
msgstr "Certificaatimport stdout: %1"
#: importcertificatedialog.cpp:1007 importcertificatedialog.cpp:1056
msgid "Certificate import: %1 was requested, send it..."
msgstr "Certificaatimport: %1 is verzocht, wordt verzonden..."
#: importcertificatedialog.cpp:1056
#, fuzzy
msgid "certificate password"
msgstr "Pad naar CA-certificaat"
# trema
#: importcertificatedialog.cpp:1063
#, fuzzy
msgid "Certificate import was successful."
msgstr "Certificaatimport: hash succesvol aangemaakt."
#: importcertificatedialog.cpp:1088
#, fuzzy
msgid "Certificate import stderr: %1"
msgstr "Certificaatimport stdout: %1"
#: importcertificatedialog.cpp:1103
msgid "Wrong password."
msgstr "Onjuist wachtwoord"
#: importcertificatedialog.cpp:1103
msgid "Password Failed"
msgstr "Wachtwoord mislukt"
#: importcertificatedialog.cpp:1104
msgid "Certificate import: password was invalid"
msgstr "Certificaatimport: wachtwoord was ongeldig"
#: importcertificatedialog.cpp:1115 importcertificatedialog.cpp:1116
#: importcertificatedialog.cpp:1189 importcertificatedialog.cpp:1190
msgid "Unable to load certificate!"
msgstr "Kon certificaat niet laden."
#: importcertificatedialog.cpp:1115 importcertificatedialog.cpp:1135
#: importcertificatedialog.cpp:1189
msgid "Load Failed"
msgstr "Laden mislukt"
#: importcertificatedialog.cpp:1135 importcertificatedialog.cpp:1136
#, fuzzy
msgid "unable to load Private Key!"
msgstr "Kon certificaat niet laden."
#: importcertificatedialog.cpp:1152
msgid "Error opening output file."
msgstr ""
#: importcertificatedialog.cpp:1152
#, fuzzy
msgid "File open failed"
msgstr "Verwijderen van bestand %1 is mislukt"
#: importcertificatedialog.cpp:1153
msgid "Error opening output file!"
msgstr ""
#: importcertificatedialog.cpp:1164 importcertificatedialog.cpp:1165
#, fuzzy
msgid "Verify failure at private key password."
msgstr "Wachtwoord van private sleutel opslaan"
#: importcertificatedialog.cpp:1164
msgid "Verify failure"
msgstr ""
#: importcertificatedialog.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "Import password was ok."
msgstr "Wachtwoord importeren:"
#: importcertificatedialog.cpp:1205
#, fuzzy
msgid "Certificate imported from path."
msgstr "Certificaatimport mislukt."
#: importcertificatedialog.cpp:1269 manageciscocert.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Certificate protection"
msgstr "Certificaatinstellingen"
#: importcertificatedialog.cpp:1271 manageciscocert.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Certificate password again:"
msgstr "Certificaatpad:"
#: importcertificatedialog.cpp:1280
msgid "FreeS/WAN (Openswan)"
msgstr "FreeS/WAN (Openswan)"
# trema
#: importcertificatedialog.cpp:1296
#, fuzzy
msgid "Certificate import: certificate successful imported."
msgstr "Certificaatimport: certificaat is succesvol geïmporteerd."
#: importcertificatedialog.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Certificate import: passphrase could not removed."
msgstr "Certificaatimport: hash kon niet worden aangemaakt."
#: manageciscocert.cpp:68
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to delete the cert \"%1\" (type: %2) from cert store?"
msgstr "Wilt u netwerk \"%1/%2\" verwijderen?"
#: manageciscocert.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Delete certificate?"
msgstr "Certificaat"
#: manageciscocert.cpp:79 manageciscocert.cpp:170 manageciscocert.cpp:276
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: manageciscocert.cpp:81 manageciscocert.cpp:175 manageciscocert.cpp:283
msgid "CA"
msgstr ""
#: manageciscocert.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Certificate password"
msgstr "Certificaatpad:"
#: manageciscocert.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Certicate password got from user, send it..."
msgstr "Certificaatimport: wachtwoord werd verzocht, wordt verzonden..."
#: manageciscocert.cpp:173
#, fuzzy
msgid "User certificate"
msgstr "Certificaat"
#: manageciscocert.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Getting cert info from Cisco certificate store..."
msgstr "Certificaat importeren..."
#: manageciscocert.cpp:226 manageciscocert.cpp:228 manageciscocert.cpp:257
#: manageciscocert.cpp:264 manageciscocert.cpp:266
#: ciscocertificateenrollment.cpp:117 ciscocertificateenrollment.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr "&Doneren"
#: manageciscocert.cpp:251 preferencesdialog.cpp:748
#, fuzzy
msgid "Collecting cisco certs from Cisco certificate store..."
msgstr "Certificaat importeren..."
#: manageciscocert.cpp:253 preferencesdialog.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Looking for certs in Cisco certificate store..."
msgstr "Certificaat importeren..."
#: manageciscocert.cpp:259 ciscocertificateenrollment.cpp:112
#: preferencesdialog.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Collecting cisco CA certs from Cisco certificate store..."
msgstr "Certificaat importeren..."
#: manageciscocert.cpp:261 ciscocertificateenrollment.cpp:114
#: preferencesdialog.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Looking for CA certs in Cisco certificate store..."
msgstr "Certificaat importeren..."
#: manageciscocert.cpp:338
#, fuzzy
msgid "Cert start found."
msgstr "Bestand niet gevonden."
#: manageciscocert.cpp:363 manageciscocert.cpp:381
msgid "&Show..."
msgstr ""
#: enterpassworddialog.cpp:58
msgid "Enter account data:"
msgstr "Accountgegevens invoeren:"
#: enterpassworddialog.cpp:86
#, fuzzy
msgid ""
"All fields must be filled in. Please check:\n"
"%1"
msgstr "Alle velden dienen te worden ingevuld"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Luk De Ketelaere,Jorgen Kesseler,Rinse de Vries"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "luk.deketelaere@kvirc.net,jkesseler@gmail.com,rinsedevries@kde.nl"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:83
msgid "Disconnected to the OpenVPN manage port (%1)."
msgstr "Niet verbonden met de OpenVPN-beheerpoort (%1)."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Socket to the OpenVPN manage port (%1) closed."
msgstr "Verbonden met de OpenVPN-beheerpoort (%1)."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:109
msgid "Connected to the OpenVPN manage port (%1)."
msgstr "Verbonden met de OpenVPN-beheerpoort (%1)."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:128
msgid "Got no greeting within %1 seconds from management interface, retrying."
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Got greeting from management interface."
msgstr ""
"Gebruikersnaam en wachtwoord konden niet uit de beheerinterface worden "
"gelezen."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:208 openvpnmanagementhandler.cpp:267
#: openvpnmanagementhandler.cpp:317 openvpnmanagementhandler.cpp:386
#: openvpnmanagementhandler.cpp:405 openvpnmanagementhandler.cpp:489
#: openvpnmanagementhandler.cpp:730 openvpnmanagementhandler.cpp:800
#: openvpnmanagementhandler.cpp:806 openvpnmanagementhandler.cpp:812
#: openvpnmanagementhandler.cpp:821
#, fuzzy
msgid "got %1 message"
msgstr "Remote bericht"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:270 openvpnmanagementhandler.cpp:271
msgid "Send username..."
msgstr "Gebruikersnaam verzenden..."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:285
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:285
msgid "Enter username:"
msgstr "Gebruikersnaam invoeren:"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:291
msgid "username got from user"
msgstr "gebruikersnaam ontvangen van gebruiker"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:320 openvpnmanagementhandler.cpp:321
msgid "Send password..."
msgstr "Wachtwoord verzenden..."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:336
msgid " password:"
msgstr " wachtwoord:"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:342
msgid "password got from user"
msgstr "wachtwoord ontvangen van gebruiker"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:389 openvpnmanagementhandler.cpp:390
msgid "Send HTTP Proxy username..."
msgstr "HTTP-proxy-gebruikersnaam verzenden..."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:408 openvpnmanagementhandler.cpp:409
msgid "Send HTTP Proxy password..."
msgstr "HTTP-proxy-wachtwoord verzenden..."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:429
msgid "Enter HTTP proxy auth password"
msgstr "Wachtwoord voor HTTP-proxy-authenticatie invoeren"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:430
msgid "Enter HTTP proxy auth password:"
msgstr "Wachtwoord voor HTTP-proxy-authenticatie invoeren:"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:431
msgid "HTTP proxy auth password:"
msgstr "Wachtwoord voor HTTP-proxy-authenticatie:"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:432
msgid "Save HTTP proxy auth password"
msgstr "Wachtwoord voor HTTP-proxy-authenticatie opslaan"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:434
msgid "HTTP proxy auth password requested...\n"
msgstr "Wachtwoord voor HTTP-proxy-authenticatie verzocht...\n"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:443
msgid "HTTP proxy auth password got from user"
msgstr "Wachtwoord voor HTTP-proxy-authenticatie ontvangen van gebruiker"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:457
msgid "Send HTTP proxy auth password..."
msgstr "Wachtwoord voor HTTP-proxy-authenticatie verzenden..."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:576
msgid "wrong private key password"
msgstr "onjuist wachtwoord voor private sleutel"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:655
#, fuzzy
msgid ""
"OpenvpnManagementHandler: CA certifcate file could not be loaded! Please "
"check your CA certificate file."
msgstr ""
"Certificaatbestand (%1) kon niet worden geladen. Controleer het pad er naar "
"toe."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Certificate load failed (%1)!"
msgstr "Certificaatimport mislukt."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:666
msgid ""
"OpenvpnManagementHandler: Hash algorithm %1 could not found! Please check "
"your OpenVPN settings."
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:668
#, fuzzy
msgid "Hash algorithm not found (%1)!"
msgstr "Hash-algoritme (%1): %2"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:684 openvpnmanagementhandler.cpp:749
msgid "Enter token pin"
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:685
msgid "Enter eToken pin for unlocking token \"%1\":"
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:686
msgid "eToken pin:"
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:691
msgid "eToken pin for unlocking token requested...\n"
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:700 openvpnmanagementhandler.cpp:765
#, fuzzy
msgid "token password got from user"
msgstr "wachtwoord ontvangen van gebruiker"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:710 openvpnmanagementhandler.cpp:711
#: openvpnmanagementhandler.cpp:775 openvpnmanagementhandler.cpp:776
#, fuzzy
msgid "Send token password..."
msgstr "Wachtwoord verzenden..."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:741 openvpnmanagementhandler.cpp:797
#, fuzzy
msgid "token name detected: %1\n"
msgstr "Tunnelapparaat: %1\n"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:750
msgid "Enter pin for unlocking token \"%1\":"
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:756
#, fuzzy
msgid "PIN for unlocking token requested...\n"
msgstr "Wachtwoord voor HTTP-proxy-authenticatie verzocht...\n"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:813
#, fuzzy
msgid "Token \"%1\" is not inserted!"
msgstr "\"%1\" kon niet worden aangemaakt."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:813
#, fuzzy
msgid "Token missing"
msgstr "Hulpprogramma ontbreekt"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:826
msgid "External program fork failed, need security parameter."
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:833
#, fuzzy
msgid "got other management message: %1"
msgstr "ontving bericht 'private key password'"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:864
msgid "Socket state is strange: %1"
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:891
#, fuzzy
msgid "Connecting to the OpenVPN manage port (%1)..."
msgstr "Verbonden met de OpenVPN-beheerpoort (%1)."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:899
msgid "Management greeting timer started."
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:906
msgid "connection already in progress, skipping connect"
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:922
#, fuzzy
msgid "Connecting to the OpenVPN manage port (%1)... host found"
msgstr "Verbonden met de OpenVPN-beheerpoort (%1)."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:88 ciscocertificateenrollment.cpp:630
msgid "Enrollment break requested, user cancel"
msgstr ""
#: ciscocertificateenrollment.cpp:96 ciscocertificateenrollment.cpp:643
#, fuzzy
msgid "process %1 killed"
msgstr "Proces (%1) is gestart."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Select enrollment type..."
msgstr "Selecteer het te gebruiken profiel"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Enter certificate data..."
msgstr "Certificaat importeren..."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:151 ciscocertificateenrollment.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Enrollment type: %1"
msgstr "nieuw type: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam:"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Filename is empty!"
msgstr "Gebruikersnaam is leeg"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Filename: %1"
msgstr "Bestandsnaam:"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Password is empty!"
msgstr "Wachtwoord is leeg"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Password: %1"
msgstr "Wachtwoord:"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Password (cleartext): %1"
msgstr "Wachtwoord:"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:184
#, fuzzy
msgid "File encoding: %1"
msgstr "vpnc: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Online"
msgstr "geen"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:194
#, fuzzy
msgid "CA: %1"
msgstr "Naam: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:200
msgid "CA URL"
msgstr ""
#: ciscocertificateenrollment.cpp:201
#, fuzzy
msgid "CA URL is empty!"
msgstr "PSK is leeg"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:206
msgid "CA URL: %1"
msgstr ""
#: ciscocertificateenrollment.cpp:211
msgid "CA domain: %1"
msgstr ""
#: ciscocertificateenrollment.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Challenge password"
msgstr " wachtwoord:"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Challenge password is empty!"
msgstr " wachtwoord:"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Challenge password: %1"
msgstr " wachtwoord:"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Challenge password (cleartext): %1"
msgstr " wachtwoord:"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Name: %1"
msgstr "NaamEnPid: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:249
#, fuzzy
msgid "IP address: %1"
msgstr "Lokaal IP: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:253
#, fuzzy
msgid "State: %1"
msgstr "Status"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Department: %1"
msgstr "vpnc-argumenten: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Company: %1"
msgstr "openvpn: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Domain: %1"
msgstr "Beschrijving: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Email: %1"
msgstr "Naam: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Country: %1"
msgstr "ID gevonden: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Enrollment was sucessful."
msgstr "Ping was succesvol."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:391
#, fuzzy
msgid "EnrollmentProcess args: "
msgstr "nieuw type: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Process %1 started."
msgstr "Proces (%1) is gestart."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Enrollment progress"
msgstr "nieuw type: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Certificate enrollment..."
msgstr "Certificaatformaat"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:435
msgid "Enrollment finished: %1."
msgstr ""
#: ciscocertificateenrollment.cpp:558
#, fuzzy
msgid "Certificate enrollment: %1 was requested, send it..."
msgstr "Certificaatimport: %1 is verzocht, wordt verzonden..."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:558
#, fuzzy
msgid " challenge password"
msgstr " wachtwoord:"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:562 ciscocertificateenrollment.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Send challenge password: %1"
msgstr " wachtwoord:"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:569
msgid "Certificate enrollment: request sent to CA, waiting for grant..."
msgstr ""
#: ciscocertificateenrollment.cpp:573
#, fuzzy
msgid "Certificate enrollment: contacting CA..."
msgstr "Certificaatformaat"
# trema
#: ciscocertificateenrollment.cpp:583
#, fuzzy
msgid "Certificate enrollment: enrollment was successful."
msgstr "Certificaatimport: hash succesvol aangemaakt."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:607 ciscocertificateenrollment.cpp:608
#, fuzzy
msgid "Certificate enrollment: enrollment has been failed."
msgstr "Authenticatie is mislukt."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:607
#, fuzzy
msgid "Enrollment failed"
msgstr "Uitlezen mislukt"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:610
#, fuzzy
msgid "Enrollment has been failed"
msgstr "ifconfig is mislukt."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:623
#, fuzzy
msgid "Enrollment timer event"
msgstr "nieuw type: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:650
msgid "removing pending enrollment requests: %1"
msgstr ""
#: ciscocertificateenrollment.cpp:655
#, fuzzy
msgid "delete enrollment request..."
msgstr "Selecteer het te gebruiken profiel"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:670
#, fuzzy
msgid "Process (%1) could not started!"
msgstr "Proces (%1) is gestart."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:706
#, fuzzy
msgid "Process (%1) finished."
msgstr "Proces (%1) is gestart."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:708
#, fuzzy
msgid "Request canceled."
msgstr "Import werd geannuleerd."
#: importprofiledialog.cpp:111
msgid "PCF import: groups found: [ %1 ]"
msgstr "PCF-import: groepen gevonden: [%1]"
#: importprofiledialog.cpp:157
msgid "Profile imported from file %1."
msgstr "Profiel geïmporteerd vanuit bestand %1."
#: importprofiledialog.cpp:162
msgid "PCF import: description found: %1"
msgstr "PCF-import: beschrijving gevonden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:175
msgid "PCF import: gateway found: %1"
msgstr "PCF-import: gateway gevonden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:196
msgid "PCF import: group name found: %1"
msgstr "PCF-import: groepsnaam gevonden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:207
msgid "PCF import: NT domain found: %1"
msgstr "PCF-import: NT-domein gevonden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:220
#, fuzzy
msgid "PCF import: certificate name found: %1"
msgstr "PCF-import: gebruikersnaam gevonden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:237
#, fuzzy
msgid "PCF import: certificate should be stored into cisco cert store: %1"
msgstr "PCF-import: gebruikersnaam gevonden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Cisco certificate import: cert not found, skipping."
msgstr "Certificaatimport: certificaat kon niet worden geïmporteerd."
#: importprofiledialog.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Cisco certificate import: cert found at current path."
msgstr "Certificaatimport: hash kon niet worden aangemaakt."
#: importprofiledialog.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Cisco certificate import: cert found at cert path."
msgstr "Certificaatimport: certificaat kon niet worden geïmporteerd."
#: importprofiledialog.cpp:331 importprofiledialog.cpp:337
#, fuzzy
msgid "PCF import: using %1 for tunneling"
msgstr "PCF-import: gebruikersnaam gevonden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:348 importprofiledialog.cpp:354
#, fuzzy
msgid "PCF import: enable NAT mode: %1"
msgstr "PCF-import: NAT-module activeren: %1"
#: importprofiledialog.cpp:378
msgid "PCF import: Diffie Hellman group found: %1"
msgstr "PCF-import: Diffie Hellman-groep gevonden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:388
msgid "PCF import: peer timeout found: %1"
msgstr "PCF-import: peer-timeout gevonden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:397
msgid "PCF import: user name found: %1"
msgstr "PCF-import: gebruikersnaam gevonden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:408
#, fuzzy
msgid "PCF import: clear text user password found: %1"
msgstr "PCF-import: versleuteld gebruikerswachtwoord gevonden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:419
msgid "PCF import: encrypted user password found: %1"
msgstr "PCF-import: versleuteld gebruikerswachtwoord gevonden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:441
#, fuzzy
msgid "PCF import: decrypted user password found: %1"
msgstr "PCF-import: versleuteld gebruikerswachtwoord gevonden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:447 importprofiledialog.cpp:449
msgid "PCF import: save user pass : %1"
msgstr "PCF-import: gebruikerspas opslaan: %1"
#: importprofiledialog.cpp:460
#, fuzzy
msgid "PCF import: clear text group password found: %1"
msgstr "PCF-import: versleuteld groepswachtwoord gevonden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:472
#, fuzzy
msgid "PCF import: decrypted group password found: %1"
msgstr "PCF-import: versleuteld groepswachtwoord gevonden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:505 importprofiledialog.cpp:507
#: importprofiledialog.cpp:509
#, fuzzy
msgid "PCF import: authentication type found: %1"
msgstr "PCF-import: gateway gevonden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:511
#, fuzzy
msgid "PCF import: no authentication type found, assuming %1"
msgstr "PCF-import: gateway gevonden: %1"
#: generateopenvpnkeydialog.cpp:66
msgid "GenerateOpenvpnKeyDialog: empty file name"
msgstr "GenerateOpenvpnKeyDialog: lege bestandsnaam"
#: generateopenvpnkeydialog.cpp:94
msgid "Generating of %1 key failed!"
msgstr "Genereren van sleutel %1 is mislukt"
#: generateopenvpnkeydialog.cpp:99
msgid "Generating of %1 key was successful."
msgstr "Genereren van sleutel %1 is succesvol uitgevoerd"
#: generateopenvpnkeydialog.cpp:112
msgid "Generating the key in \"%1\" was successful."
msgstr "Genereren van de sleutel in \"%1\" is succesvol uitgevoerd."
#: generateopenvpnkeydialog.cpp:114
msgid "Generating the key in \"%1\" failed!"
msgstr "Genereren van sleutel in \"%1\" is mislukt"
#: preferencesdialog.cpp:60
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren..."
#: preferencesdialog.cpp:86
msgid "Manage Profiles"
msgstr "Profielen beheren"
#: preferencesdialog.cpp:123
msgid "Collecting daemon tool data..."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:291
msgid "Collecting helper tool data..."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:534 preferencesdialog.cpp:535
#, fuzzy
msgid "L2TP (%1)"
msgstr "IPSec (racoon)"
#: preferencesdialog.cpp:608
#, fuzzy
msgid "Collecting kernel crypto..."
msgstr "Verbinden met..."
#: preferencesdialog.cpp:672
msgid "Collecting OpenVPN capabilities..."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:761
#, fuzzy
msgid "done."
msgstr "&Doneren"
#: preferencesdialog.cpp:787 preferencesdialog.cpp:4035
#: preferencesdialog.cpp:5535
#, fuzzy
msgid "0"
msgstr "10"
#: preferencesdialog.cpp:788 preferencesdialog.cpp:4037
#: preferencesdialog.cpp:5537
#, fuzzy
msgid "1"
msgstr "10"
#: preferencesdialog.cpp:959 preferencesdialog.cpp:977
#: preferencesdialog.cpp:985 preferencesdialog.cpp:993
msgid "Application"
msgstr "Toepassing"
#: preferencesdialog.cpp:1000 preferencesdialog.cpp:1004
#: preferencesdialog.cpp:1039
msgid "Programs"
msgstr "Programma's"
#: preferencesdialog.cpp:1004 preferencesdialog.cpp:1005
msgid "Daemons"
msgstr "Daemons"
#: preferencesdialog.cpp:1039 preferencesdialog.cpp:1040
msgid "Helper Programs"
msgstr "Hulpprogramma's"
#: preferencesdialog.cpp:1052 preferencesdialog.cpp:1056
#: preferencesdialog.cpp:1076 preferencesdialog.cpp:1097
#: preferencesdialog.cpp:1117 preferencesdialog.cpp:1138
#: preferencesdialog.cpp:1157 preferencesdialog.cpp:1177
#: preferencesdialog.cpp:1197 preferencesdialog.cpp:1217
#: preferencesdialog.cpp:1238 preferencesdialog.cpp:1259
#: preferencesdialog.cpp:1299 preferencesdialog.cpp:1347
#: preferencesdialog.cpp:1387 preferencesdialog.cpp:1407
#: preferencesdialog.cpp:1427 preferencesdialog.cpp:1447
#: preferencesdialog.cpp:1501 preferencesdialog.cpp:1521
#: preferencesdialog.cpp:1540 preferencesdialog.cpp:1559
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: preferencesdialog.cpp:1064 preferencesdialog.cpp:1084
#: preferencesdialog.cpp:1104 preferencesdialog.cpp:1125
#: preferencesdialog.cpp:1146 preferencesdialog.cpp:1165
#: preferencesdialog.cpp:1185 preferencesdialog.cpp:1205
#: preferencesdialog.cpp:1225 preferencesdialog.cpp:1246
#: preferencesdialog.cpp:1267 preferencesdialog.cpp:1307
#: preferencesdialog.cpp:1355 preferencesdialog.cpp:1395
#: preferencesdialog.cpp:1415 preferencesdialog.cpp:1435
#: preferencesdialog.cpp:1455 preferencesdialog.cpp:1509
#: preferencesdialog.cpp:1529 preferencesdialog.cpp:1548
#: preferencesdialog.cpp:1567
msgid "Profile:"
msgstr "Profiel:"
#: preferencesdialog.cpp:1076 preferencesdialog.cpp:1097
#: preferencesdialog.cpp:1117 preferencesdialog.cpp:1138
msgid "Authenticate"
msgstr "Authenticatie"
#: preferencesdialog.cpp:1076
msgid "User data"
msgstr "Gebruikersgegevens"
#: preferencesdialog.cpp:1177 preferencesdialog.cpp:1178
msgid "Routes"
msgstr "Routes"
#: preferencesdialog.cpp:1259 preferencesdialog.cpp:1299
#: preferencesdialog.cpp:1347 preferencesdialog.cpp:1387
#: preferencesdialog.cpp:1407 preferencesdialog.cpp:1427
#: preferencesdialog.cpp:1447
msgid "Connection specific"
msgstr "Verbindingsspecifiek"
#: preferencesdialog.cpp:1347 preferencesdialog.cpp:1348
msgid "Openswan/strongSwan"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:1484
#, fuzzy
msgid "processing entry: %1"
msgstr "vpnc: %1"
#: preferencesdialog.cpp:1501 preferencesdialog.cpp:1521
#: preferencesdialog.cpp:1540 preferencesdialog.cpp:1559
msgid "Command Execution"
msgstr "Commando-uitvoering"
#: preferencesdialog.cpp:1501 preferencesdialog.cpp:1502
msgid "Before Connect"
msgstr "Voor het verbinden"
#: preferencesdialog.cpp:1521 preferencesdialog.cpp:1522
msgid "After Connect"
msgstr "Na het verbinden"
#: preferencesdialog.cpp:1540 preferencesdialog.cpp:1541
msgid "Before Disconnect"
msgstr "Voordat verbinding wordt verbroken"
#: preferencesdialog.cpp:1559
msgid "After Disconnect"
msgstr "Nadat verbinding is verbroken"
#: preferencesdialog.cpp:1763
#, fuzzy
msgid "connectionTypeChanged(): %1"
msgstr "Verbindingstype:"
#: preferencesdialog.cpp:1865 preferencesdialog.cpp:1887
#: preferencesdialog.cpp:1909
msgid "new type: %1"
msgstr "nieuw type: %1"
#: preferencesdialog.cpp:1933
msgid "new type: none specified"
msgstr "nieuw type: geen gespecificeerd"
#: preferencesdialog.cpp:1937
msgid "unknown type"
msgstr "Onbekend type"
#: preferencesdialog.cpp:2007 preferencesdialog.cpp:2030
msgid "authtype changed by %1."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:2058
msgid "New authtype: \"%1\"."
msgstr "Nieuw authenticatietype: \"%1\""
#: preferencesdialog.cpp:2089 preferencesdialog.cpp:2859
msgid "Hybrid support detected, enabling cert options"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:2097 preferencesdialog.cpp:2867
msgid "Hybrid support not detected, disabling cert options"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:2106 preferencesdialog.cpp:2177
#, fuzzy
msgid "Auth type is cert"
msgstr "Auth-gebruikersnaam is leeg."
#: preferencesdialog.cpp:2116 preferencesdialog.cpp:2184
#, fuzzy
msgid "Auth type is hybrid"
msgstr "Authenticatieselectie: gebruik PSK"
#: preferencesdialog.cpp:2136 preferencesdialog.cpp:2210
msgid "Auth type is psk"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:2474
msgid "New profile: %1"
msgstr "Nieuw profiel: %1"
#: preferencesdialog.cpp:2544
msgid "profile \"%1\": no network device defined, using \"default\"."
msgstr ""
"profiel \"%1\": geen netwerkapparaat gevonden, \"default\" wordt gebruikt"
#: preferencesdialog.cpp:2551
msgid "profile \"%1\": network device defined, using \"%2\"."
msgstr "profiel \"%1\": netwerkapparaat gedefinieerd, \"%2\" wordt gebruikt"
#: preferencesdialog.cpp:2791
msgid "insert cisco cert:"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:2804
msgid "insert cisco ca cert:"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:2889
msgid ""
"%1 is too old. Minimum requirement is %2, disabling Xauth interactive option."
msgstr ""
"%1 is te oud. Minimumvereiste is %2. Optie voor Xauth-interactive wordt "
"uitgeschakeld."
#: preferencesdialog.cpp:2915
msgid "This enables DPD."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:3299
#, fuzzy
msgid "Enable Perfect for&ward secrecy (PFS)"
msgstr "Perfect &forward secrecy (PFS):"
#: preferencesdialog.cpp:4681
msgid "IP address (remote net) is not valid!"
msgstr "IP-adres (remote net) is ongeldig!"
#: preferencesdialog.cpp:4828 preferencesdialog.cpp:4829
#: preferencesdialog.cpp:5035 preferencesdialog.cpp:5036
#, fuzzy
msgid "Local Source IP address is empty!"
msgstr "Wachtwoord is leeg"
#: preferencesdialog.cpp:4828 preferencesdialog.cpp:5035
#, fuzzy
msgid "Local Source IP empty"
msgstr "Wachtwoord is leeg"
#: preferencesdialog.cpp:4837 preferencesdialog.cpp:4838
#: preferencesdialog.cpp:5067 preferencesdialog.cpp:5068
#, fuzzy
msgid "Remote Source IP address is empty!"
msgstr "Remote netwerk is leeg."
#: preferencesdialog.cpp:4837 preferencesdialog.cpp:5067
#, fuzzy
msgid "Remote Source IP empty"
msgstr "Remote netwerk is leeg."
#: preferencesdialog.cpp:4910
msgid "No custom IKE"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:4916
msgid "No custom ESP"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:5019
#, fuzzy
msgid "Local ID (Group ID) is empty"
msgstr "Wachtwoord is leeg"
#: preferencesdialog.cpp:5048 preferencesdialog.cpp:5049
#, fuzzy
msgid "Remote virtual IP address is empty!"
msgstr "Remote netwerk is leeg."
#: preferencesdialog.cpp:5048
#, fuzzy
msgid "Remote virtual IP empty"
msgstr "Remote netwerk is leeg."
#: preferencesdialog.cpp:5078 preferencesdialog.cpp:5079
msgid "Virtual subnets are empty!"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:5078
msgid "Virtual subnets empty"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:5091 preferencesdialog.cpp:5092
#: preferencesdialog.cpp:5341 preferencesdialog.cpp:5352
#: preferencesdialog.cpp:5409 preferencesdialog.cpp:5423
#: preferencesdialog.cpp:5595 preferencesdialog.cpp:5609
#: preferencesdialog.cpp:5648 preferencesdialog.cpp:5663
msgid "No valid IP address entered!"
msgstr "Geen geldig IP-adres opgegeven"
#: preferencesdialog.cpp:5107
msgid "No IP address (virtual IP) entered!"
msgstr "Geen IP-adres (virtueel IP) ingevoerd"
#: preferencesdialog.cpp:5375 preferencesdialog.cpp:5376
msgid "No IP address entered!"
msgstr "Geen IP-adres opgegeven"
#: preferencesdialog.cpp:5423 preferencesdialog.cpp:5609
#: preferencesdialog.cpp:5663
#, fuzzy
msgid "No valid IP address"
msgstr "Geen geldig IP-adres"
#: preferencesdialog.cpp:5500
msgid "PSK file can't be empty!"
msgstr "PSK-bestand mag niet leeg zijn!"
#: preferencesdialog.cpp:5500
msgid "Empty PSK file"
msgstr "Leeg PSK-bestand"
#: preferencesdialog.cpp:5507
msgid "PSK can't be empty!"
msgstr "PSK mag niet leeg zijn"
#: preferencesdialog.cpp:5507
msgid "Empty PSK"
msgstr "Lege PSK"
#: preferencesdialog.cpp:5514
#, fuzzy
msgid "TLS authentication file can't be empty!"
msgstr "PSK-bestand mag niet leeg zijn!"
#: preferencesdialog.cpp:5514
#, fuzzy
msgid "Empty TLS authentication file"
msgstr "Authenticatie mislukt (%1)."
#: preferencesdialog.cpp:5678
#, fuzzy
msgid "Virtual IP address must be enabled!"
msgstr "Virtueel IP-adres gebruiken"
#: preferencesdialog.cpp:5678
#, fuzzy
msgid "Virtual IP address disabled"
msgstr "Virtueel IP-adres gebruiken"
#: preferencesdialog.cpp:5717
#, fuzzy
msgid "%1 empty"
msgstr "PSK is leeg"
#: preferencesdialog.cpp:5732 preferencesdialog.cpp:5733
#, fuzzy
msgid "No hostname/IP address (ping host) entered!"
msgstr "Geen IP-adres (ping host) gegeven"
#: preferencesdialog.cpp:5732
#, fuzzy
msgid "No hostname/IP address"
msgstr "Geen IP-adres"
#: preferencesdialog.cpp:5849
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy server can't be empty!"
msgstr "HTTP-proxy mag niet leeg zijn."
#: preferencesdialog.cpp:5849
#, fuzzy
msgid "Empty HTTP proxy server"
msgstr "Lege HTTP-proxyhost"
#: preferencesdialog.cpp:5861
msgid "Password for HTTP proxy authentication can't be empty!"
msgstr "Wachtwoord voor HTTP-proxy-authenticatie mag niet leeg zijn"
#: preferencesdialog.cpp:5861
msgid "Empty HTTP proxy password for authentication"
msgstr "Leeg HTTP-proxy-wachtwoord voor authenticatie"
#: preferencesdialog.cpp:5869
msgid "Username for HTTP proxy authentication can't be empty!"
msgstr "Gebruikersnaam voor HTTP-proxy-authenticatie mag niet leeg zijn"
#: preferencesdialog.cpp:5869
msgid "Empty HTTP proxy username for authentication"
msgstr "Lege HTTP-proxy-gebruikersnaam voor authenticatie"
#: preferencesdialog.cpp:5913
msgid "No Server Certificate"
msgstr "Geen servercertificaat"
#: preferencesdialog.cpp:6146
msgid "New profile"
msgstr "Nieuw profiel"
#: preferencesdialog.cpp:6193
msgid "New created profile \"%1\" found in profile list."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:6233
msgid ""
"Profile \"%1\" added.\n"
"Now set the right type,\n"
" fill in the fields\n"
"and press \"Save\" to complete the profile."
msgstr ""
"Profiel \"%1\" toegevoegd.\n"
"Vul de rechter velden in\n"
"en klik op \"Opslaan\" om het profiel op te slaan"
#: preferencesdialog.cpp:6233
msgid "Complete Profile"
msgstr "Compleet profiel"
# (d/t) issue
#: preferencesdialog.cpp:6256
msgid "Creation of the new profile canceled."
msgstr "Aanmaken van nieuw profiel geannuleerd."
#: preferencesdialog.cpp:6269
msgid "Enter new name for profile:"
msgstr "Nieuwe naam voor profiel:"
#: preferencesdialog.cpp:6272 preferencesdialog.cpp:6273
msgid "Blanks are not allowed in profile names!"
msgstr "U mag geen spaties gebruiken in profielnamen."
#: preferencesdialog.cpp:6272
msgid "Illegal Character in Name"
msgstr "Illegaal letterteken in naam"
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
#, fuzzy
msgid "Disable KWallet?"
msgstr "KWallet gebr&uiken"
#: preferencesdialog.cpp:7095
#, fuzzy
msgid "vpnc capabilities: %1"
msgstr "vpnc: %1"
#: importipsecprofiledialog.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Select IPSec config file:"
msgstr "Selecteer het te gebruiken profiel"
#: importipsecprofiledialog.cpp:93
#, fuzzy
msgid "IPSec import: file: %1"
msgstr "OpenVPN-import: bestand: %1"
#: importipsecprofiledialog.cpp:98
#, fuzzy
msgid "IPSec import: file name empty"
msgstr "OpenVPN-import: bestandsnaam is leeg"
#: importipsecprofiledialog.cpp:125
#, fuzzy
msgid "IPSec import: import prefix: %1"
msgstr "OpenVPN-import: lokale host opgegeven: %1"
#: importipsecprofiledialog.cpp:998
#, fuzzy
msgid "Import selected profile"
msgstr "Profiel importeren"
#: importipsecprofiledialog.cpp:1086
#, fuzzy
msgid "IPSec file import canceled."
msgstr "Import werd geannuleerd."
#: enterxauthinteractivepasscodedialog.cpp:45
msgid "Passcode must be filled in!"
msgstr "Toegangscode dient te zijn ingevuld"
#: helpdialogbase.cpp:73
msgid ""
"\n"
"Topics \n"
"1. Usage \n"
"1.1 Connect \n"
"1.2 Disconnect \n"
"2. Getting external help \n"
"2.1 Homepage \n"
"2.2 Submitting bugs \n"
"2.3 Author \n"
"1. Usage \n"
"1.1 Connect \n"
"Start kvpnc and if vpnc-connect/vpnc-disconnect is not installed in /usr/"
"sbin change it in settings. Click on "New profile..." to add a new "
"profile. Enter the new Name in the upcoming dialog, fill in the empty fields "
"and save profile by clicking on "Save profile...". After enter "
"your VPN data, click on "connect" to connect to your VPN server. "
"By default, kvpnc minimizes into kicker dock after sucessfull connect. back to top \n"
"1.2 Disconnect \n"
"To disconnect, click on kicker dock and kvpnc main window will be "
"restored. Then click on "disconnect". You can also use toolbar "
"icons or menu entries in kicker dock context menu. back "
"to top \n"
"2. Getting external help \n"
"2.1 Homepage \n"
"Go to http://home.gna.org/kvpnc/"
"a> for new releases, contacts, etc. back to top \n"
"2.2 Submitting bugs \n"
"Go to https://gna.org/bugs/?"
"group=kvpnc for submitting new bugs or look for open bugs. back to top \n"
"2.3 Author \n"
"Send a mail to Christoph Thielecke (u15119@hs-harz.de) if you have questions, suggestions or wishes. back to top \n"
""
msgstr ""
"\n"
"Onderwerpen \n"
"1. Gebruik \n"
"1.1 Verbinden \n"
"1.2 Verbinding verbreken \n"
"2. Externe hulp vragen \n"
"2.1 Website \n"
"2.2 Bugs indienen \n"
"2.3 Auteur \n"
"1. Gebruik \n"
"1.1 Verbinden \n"
" Start kvpnc en pas de instellingen aan als vpnc-connect/vpnc-disconnect "
"niet zijn geïnstalleerd in /usr/sbin. Klik op "Nieuw profiel... " "
"om een nieuw profiel toe te voegen. Voer de nieuwe naam op in de geopende "
"dialoog en vul de lege velden in. Klik op "Profiel opslaan..." om "
"uw wijzigingen te bewaren. Nadat u uw VPN-gegevens hebt ingevuld klikt u op "
""verbinden" om verbinding te maken met uw VPN-server. Standaard "
"wordt kpvnc geminimaliseerd naar het systeemvak als de verbinding is "
"opgebouwd. terug naar boven \n"
"1.2 Verbinding verbreken \n"
"Om de verbinding te verbreken klikt u op het systeemvakpictogram. het "
"hoofdvenster van kpvnc wordt dan geopend. Klik daarna op "Verbinding "
"verbreken ". U kunt ook de werkbalkpictogrammen gebruiken of de "
"menuoptie in het contextmenu van het systeemvakpictogram. terug naar boven \n"
"2. Externe hulp vragen \n"
"2.1 Website \n"
"Ga naar http://home.gna.org/kvpnc/"
" voor nieuwe uitgaven, contact, etc. terug naar "
"boven \n"
"2.2 Bugs indienen \n"
"Ga naar https://gna.org/"
"bugs/?group=kvpnc voor het indienen van bugs of het inzien van bestaande "
"bugs.terug naar boven \n"
"2.3 Auteur \n"
"Stuur een e-mail naar Christoph Thielecke (u15119@hs-harz.de) als u vragen, suggesties of wensen hebt. terug naar boven \n"
""
#: vpntypesinfodialog.cpp:81
msgid "Requirements:"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:98
#, fuzzy
msgid "VPN type"
msgstr "Importtype:"
#: vpntypesinfodialog.cpp:100
msgid "Requirements"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "The following information about the VPN tyes has been collected:"
msgstr "De volgende informatie over de hulpmiddelen is verzameld:"
#: vpntypesinfodialog.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Cisco VPN"
msgstr "Cisco"
#: vpntypesinfodialog.cpp:130 vpntypesinfodialog.cpp:172
#: vpntypesinfodialog.cpp:216 vpntypesinfodialog.cpp:264
#: vpntypesinfodialog.cpp:310 vpntypesinfodialog.cpp:368
#: vpntypesinfodialog.cpp:407
#, fuzzy
msgid "%1 found"
msgstr "Niet gevonden"
#: vpntypesinfodialog.cpp:130 vpntypesinfodialog.cpp:172
#: vpntypesinfodialog.cpp:216 vpntypesinfodialog.cpp:264
#: vpntypesinfodialog.cpp:310 vpntypesinfodialog.cpp:368
#: vpntypesinfodialog.cpp:407
msgid "all tools"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:135 vpntypesinfodialog.cpp:177
#: vpntypesinfodialog.cpp:221 vpntypesinfodialog.cpp:269
#: vpntypesinfodialog.cpp:315
#, fuzzy
msgid "%1 missing"
msgstr "Hulpprogramma ontbreekt"
#: vpntypesinfodialog.cpp:135 vpntypesinfodialog.cpp:177
#: vpntypesinfodialog.cpp:221 vpntypesinfodialog.cpp:269
#: vpntypesinfodialog.cpp:315 vpntypesinfodialog.cpp:373
msgid "some tools"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:144
#, fuzzy
msgid "certificate support only with vpnclient (original Cisco client)"
msgstr "Pad naar CA-certificaat"
#: vpntypesinfodialog.cpp:148
msgid "hybrid support only if vpnc compiled with OpenSSL support"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:151 vpntypesinfodialog.cpp:193
#: vpntypesinfodialog.cpp:243 vpntypesinfodialog.cpp:285
#: vpntypesinfodialog.cpp:347 vpntypesinfodialog.cpp:385
#: vpntypesinfodialog.cpp:419
msgid "and"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:162
#, fuzzy
msgid "IPsec VPN"
msgstr "IPSec-id:"
#: vpntypesinfodialog.cpp:182 vpntypesinfodialog.cpp:320
#, fuzzy
msgid "FreeS/WAN detected, please upgrade to Openswan/strongSwan"
msgstr "FreeS/WAN (Openswan)"
#: vpntypesinfodialog.cpp:186 vpntypesinfodialog.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Openswan detected, no smartcard support"
msgstr "Ondersteuning voor PKCS&11 smartcard activeren"
#: vpntypesinfodialog.cpp:190 vpntypesinfodialog.cpp:328
#: vpntypesinfodialog.cpp:334 vpntypesinfodialog.cpp:339
#: vpntypesinfodialog.cpp:344
#, fuzzy
msgid "%1 detected"
msgstr "\"%1\" is gestart."
#: vpntypesinfodialog.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Microsoft PPTP VPN"
msgstr "&Microsoft PPTP"
#: vpntypesinfodialog.cpp:207
msgid "MPPE extensions in kernel"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:226 vpntypesinfodialog.cpp:230
#: vpntypesinfodialog.cpp:274 vpntypesinfodialog.cpp:278
#: vpntypesinfodialog.cpp:378 vpntypesinfodialog.cpp:382
#: vpntypesinfodialog.cpp:413 vpntypesinfodialog.cpp:415
#, fuzzy
msgid "%1 is missing"
msgstr "Hulpprogramma ontbreekt"
#: vpntypesinfodialog.cpp:235 vpntypesinfodialog.cpp:241
#: vpntypesinfodialog.cpp:282 vpntypesinfodialog.cpp:373
#, fuzzy
msgid "%1 are missing"
msgstr "Hulpprogramma ontbreekt"
#: vpntypesinfodialog.cpp:235
msgid "pptpclient and pppd"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:241
#, fuzzy
msgid "MPPE support"
msgstr "%1 heeft geen ondersteuning voor MPPE. Deze is nodig."
#: vpntypesinfodialog.cpp:254
#, fuzzy
msgid "OpenVPN SSL-VPN"
msgstr "OpenVNC"
#: vpntypesinfodialog.cpp:282
#, fuzzy
msgid "openvpn and openssl"
msgstr "openvpn debug-niveau"
#: vpntypesinfodialog.cpp:296
msgid "L2TP over IPSec"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:358
msgid "Vtun VPN"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Password entry tool"
msgstr "Wachtwoord is leeg"
#: kfeedback.cpp:33
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: kfeedback.cpp:39
msgid "&Mail this..."
msgstr ""
#: kfeedback.cpp:89
msgid ""
"Please tell us your opinion about this program. You will be "
"able to review everything in your mailer before any mail is sent. Nothing "
"will be sent behind your back. "
msgstr ""
#: kfeedback.cpp:114
msgid "Questions marked with "
msgstr ""
#: kfeedback.cpp:123
msgid " must be answered before a mail can be sent."
msgstr ""
#: kfeedback.cpp:134
msgid "&Additional Comments:"
msgstr ""
#: utils.cpp:292
#, fuzzy
msgid "\"%1\" begin."
msgstr "\"%1\" voltooid."
#: utils.cpp:301
msgid "Chmod of %1 failed!"
msgstr "Chmod van %1 is mislukt"
#: utils.cpp:308
msgid "chmod of %1 (%2) started."
msgstr "chmod van %1 (%2) is gestart."
#: utils.cpp:314
#, fuzzy
msgid "chmod of %1 (%2) running."
msgstr "chmod van %1 (%2) is gestart."
#: utils.cpp:625
#, fuzzy
msgid "pppd version (major): \"%1\""
msgstr "vpnc-versie (hoofd): \"%1\""
#: utils.cpp:626
#, fuzzy
msgid "pppd version (minor): \"%1\""
msgstr "vpn-versie (sub): \"%1\""
#: utils.cpp:627
#, fuzzy
msgid "pppd version (subminor): \"%1\""
msgstr "vpn-versie (sub/sub): \"%1\""
#: utils.cpp:635
msgid "pppd version is lower than 2.4.0"
msgstr ""
#: utils.cpp:655
msgid "pppd version is 2.4.0"
msgstr ""
#: utils.cpp:695
msgid "pppd version is >= 2.4.2, good"
msgstr ""
#: utils.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Test require-mppe support of pppd"
msgstr "MPPE-ondersteuning van pppd (%1) testen"
#: utils.cpp:798
#, fuzzy
msgid "Test mppe required support of pppd"
msgstr "MPPE-ondersteuning van pppd (%1) testen"
#: utils.cpp:841
#, fuzzy
msgid " %1 has MPPE support."
msgstr "%1 heeft geen ondersteuning voor MPPE. Deze is nodig."
#: utils.cpp:846
#, fuzzy
msgid " %1 has no MPPE support."
msgstr "%1 heeft geen ondersteuning voor MPPE. Deze is nodig."
#: utils.cpp:867
msgid "Test support of replacedefaultroute pppd"
msgstr ""
#: utils.cpp:882 utils.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Test support of replacedefaultroute pppd: %1"
msgstr "MPPE-ondersteuning van pppd (%1) testen"
#: utils.cpp:882 utils.cpp:1590
#, fuzzy
msgid "succeded"
msgstr "succes"
#: utils.cpp:887 utils.cpp:1584
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "Profiel"
#: utils.cpp:1013
#, fuzzy
msgid "%1 cant be opened!"
msgstr "Logbestand kan niet worden geopend!"
#: utils.cpp:1127
msgid "Unable to fetch smartcard slots via pkcs11-tool!"
msgstr ""
#: utils.cpp:1133
msgid "Fetch smartcard slots via pkcs11-tool started."
msgstr ""
#: utils.cpp:1144
msgid "Fetch smartcard slots via pkcs11-tool finished."
msgstr ""
#: utils.cpp:1219
#, fuzzy
msgid "type: %1"
msgstr "type: %1\n"
#: utils.cpp:1521
#, fuzzy
msgid "%1 has no MPPE support using \"require mppe\"."
msgstr "%1 heeft ondersteuning voor MPPE en gebruikt de nieuwe stijl"
#: utils.cpp:1533
#, fuzzy
msgid "%1 has MPPE support and uses require mppe."
msgstr "%1 heeft ondersteuning voor MPPE en gebruikt de nieuwe stijl"
#: utils.cpp:1554
#, fuzzy
msgid "%1 has no MPPE support using \"mppe-required\"."
msgstr "%1 heeft ondersteuning voor MPPE en gebruikt de nieuwe stijl"
#: utils.cpp:1566
#, fuzzy
msgid "%1 has MPPE support and uses mppe-required."
msgstr "%1 heeft ondersteuning voor MPPE en gebruikt de nieuwe stijl"
#: utils.cpp:1584 utils.cpp:1590
#, fuzzy
msgid "Testing %1: %2"
msgstr "UDP wordt gebruikt"
#: logviewerdialog.cpp:108
msgid "Load progress"
msgstr ""
#: logviewerdialog.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Loading log..."
msgstr "Verbinden met..."
#: logviewerdialog.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Info:"
msgstr "info"
#: logviewerdialog.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Debug:"
msgstr "Debug"
#: logviewerdialog.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "error"
#~ msgid "No vpnc pid file found, using \"killall\" for killing vpnc."
#~ msgstr ""
#~ "Geen Vpnc pid bestand gevonden, zal \"killall\" gebruiken om Vpnc af te "
#~ "sluiten."
#~ msgid "Special ID for remote side (rarely needed)"
#~ msgstr "Speciaal id voor remote verbinding (zelden noodzakelijk)"
#~ msgid "Use special &remote ID:"
#~ msgstr "Speciaal &remote-id gebruiken:"
#~ msgid "Use special ID for the remote side"
#~ msgstr "Gebruik speciaal id voor de remote zijde"
#~ msgid "Us&e special server certificate"
#~ msgstr "Speciaal servercertificaat gebruik&en"
#, fuzzy
#~ msgid "Use special &remote ID"
#~ msgstr "Speciaal &remote-id gebruiken:"
#~ msgid "OpenVPN export"
#~ msgstr "OpenVPN-export"
#~ msgid "Special remote ID"
#~ msgstr "Speciaal remote-id"
#~ msgid "Special remote ID can't be empty!"
#~ msgstr "Speciaal remote-id mag niet leeg zijn."
#, fuzzy
#~ msgid "Connection finished"
#~ msgstr "Verbinding \"%1\" tot stand gebracht"
#, fuzzy
#~ msgid "Connect try canceled"
#~ msgstr "Verbindingspoging verzocht"
#, fuzzy
#~ msgid "Low level connection established."
#~ msgstr "Verbinding tot stand gebracht"
#, fuzzy
#~ msgid "*S/WAN"
#~ msgstr "FreeS/WAN"
#~ msgid "type: %1\n"
#~ msgstr "type: %1\n"
#~ msgid "IPSec ID: %1\n"
#~ msgstr "IPsec-id: %1\n"
#~ msgid "tunnel IP: %1\n"
#~ msgstr "tunnel-IP: %1\n"
#~ msgid "HTTP proxy: %1:%2\n"
#~ msgstr "HTTP-proxy: %1:%2\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Tunnel device type: %1\n"
#~ msgstr "Type tunnelapparaat:"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: name found: %1"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: always_renew found: %1"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: dont_filter_netbios found: %1"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: localip found: %1"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: virtualip found: %1"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: remoteip found: %1"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: remotehostname found: %1"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: user_fqdn (local id) found: %1"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: exchange mode found: %1"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: keytype found: %1"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: key found: %1"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: cert_do_server_auth found: %1"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: use_nat_t found: %1"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: use_xauth found: %1"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: use_cfgmode found: %1"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: ip addr for phase 2 found: %1"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: remote network ip found: %1"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: remote network netmask found: %1"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: datapipecfg found"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: policies found"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: localid found"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: phase2localid found"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: phase2remoteid found"
#~ msgstr "OpenVPN-configuratiebestand importeren"
#~ msgid "Enable debu&g"
#~ msgstr "Debu&g activeren"
#~ msgid "Use UDP (NAT-&T)"
#~ msgstr "UDP (NAT-&T) gebruiken"
#~ msgid "Use UDP (NAT-T)"
#~ msgstr "UDP (NAT-T) gebruiken"
#, fuzzy
#~ msgid "Daemons (%1) available"
#~ msgstr "De vereiste daemons (%2 en %2) zijn beschikbaar."
#~ msgid "Tunnel IP: %1\n"
#~ msgstr "Tunnel-IP: %1\n"
#~ msgid ""
#~ "Local network type is %1 but remote network type is %2. This must be "
#~ "fixed.\n"
#~ "Go to OpenVPN settings and change it to %2."
#~ msgstr ""
#~ "Let type lokaal netwerk is %1, maar het externe netwerk is %2. Dit dient "
#~ "te worden opgelost.\n"
#~ "Ga naar de OpenVPN-instellingen en verander dit in %2."
#~ msgid ""
#~ "Local network type is %1 but remote network type is %2. This must be "
#~ "fixed."
#~ msgstr ""
#~ "Het type lokaal netwerk is %1, maar het externe netwerk is %2. Dit dient "
#~ "te worden opgelost."
#~ msgid "PCF import: group password found: %1"
#~ msgstr "PCF-import: groepswachtwoord gevonden: %1"
#~ msgid "PCF import: user password found: %1"
#~ msgstr "PCF-import: gebruikerswachtwoord gevonden: %1"
#~ msgid "PPTP specific settings"
#~ msgstr "PPTP-specifieke instellingen"
#~ msgid "Get DNS server &from peer"
#~ msgstr "DNS-server ophalen bij &peer"
#, fuzzy
#~ msgid "donate"
#~ msgstr "&Doneren"
#~ msgid "&Donate..."
#~ msgstr "&Doneren"
#~ msgid "pppd replace route process"
#~ msgstr "pppd replace route-proces"
#, fuzzy
#~ msgid "pppd replace route script"
#~ msgstr "pppd replace route-proces"
#~ msgid "New type: %1."
#~ msgstr "Nieuw type: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Using tunnel type: %1"
#~ msgstr "Type tunnelapparaat:"
#, fuzzy
#~ msgid "Tunnel type: %1\n"
#~ msgstr "Tunnel-IP: %1\n"
#, fuzzy
#~ msgid "&Password"
#~ msgstr "Wachtwoord"
#~ msgid "Hash algorithm:"
#~ msgstr "Hash-algoritme:"
#~ msgid "Loading module \"%1\" has failed: stop."
#~ msgstr "Laden van module \"%1\" is mislukt: gestopt."
#~ msgid "CA certificate path:"
#~ msgstr "Pad naar CA-certificaat:"
#~ msgid "Profile \"%1\" renamed to \"%2\"."
#~ msgstr "Profiel \"%1\" is hernoemd naar \"%2\"."
#, fuzzy
#~ msgid "or"
#~ msgstr "Poort"
#~ msgid "IPsec seems to be already running"
#~ msgstr "IPSec lijkt al te draaien"
#~ msgid "Trying to kill %1 and restart it."
#~ msgstr "Probeert %1 af te sluiten en opnieuw te starten."
#~ msgid "TLS remote host can't be empty!"
#~ msgstr "TLS remote host mag niet leeg zijn."
#~ msgid "Empty TLS remote host"
#~ msgstr "Lege TLS remote host"
#~ msgid "starting of \"%1\" was successful."
#~ msgstr "\"%1\" succesvol uitgevoerd."
#, fuzzy
#~ msgid "Enable xl2tpd debug"
#~ msgstr "pppd-de&buggen activeren"
#, fuzzy
#~ msgid "aggressive"
#~ msgstr "geen agressieve modus"
#, fuzzy
#~ msgid "main"
#~ msgstr "Beschrijving: %1"
#~ msgid "Exchange Mode: %1"
#~ msgstr "Uitwisselmodus: %1"
#~ msgid "Starting connection \"%1\"..."
#~ msgstr "Start verbinding \"%1\"..."
#~ msgid "Disable PFS: %1"
#~ msgstr "PFS uitschakelen: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Group ID: %1"
#~ msgstr "Ontving dns1:%1"
#~ msgid "Really delete \"%1\"?"
#~ msgstr "Wil u \"%1\" verwijderen?"
#~ msgid "Could not bind to listen socket (still %1 running?)"
#~ msgstr ""
#~ "Kan geen verbinding maken met de luisterpoort (draait %1 nog steeds?)"
# trema
#~ msgid "File %1 sucessfully removed"
#~ msgstr "Bestand %1 is succesvol verwijderd"
#, fuzzy
#~ msgid "Test nomppe-stateful support of pppd"
#~ msgstr "MPPE-ondersteuning van pppd (%1) testen"
#, fuzzy
#~ msgid "Test stateless support of pppd"
#~ msgstr "MPPE-ondersteuning van pppd (%1) testen"
#, fuzzy
#~ msgid "Test support of require-mppe-128 pppd"
#~ msgstr "MPPE-ondersteuning van pppd (%1) testen"
#, fuzzy
#~ msgid "Test support of require MPPE 128 pppd: %1"
#~ msgstr "MPPE-ondersteuning van pppd (%1) testen"
#~ msgid "Use &global IPSec secret"
#~ msgstr "&Globaal IPSec-geheim gebruiken"
#~ msgid "new style"
#~ msgstr "nieuwe stijl"
#~ msgid "old style"
#~ msgstr "oude stijl"
#~ msgid " %1 has MPPE support and uses old style."
#~ msgstr "%1 heeft ondersteuning voor MPPE en gebruikt de oude stijl."
#, fuzzy
#~ msgid "Type of the local ID"
#~ msgstr "Het type tunnelapparaat"
#, fuzzy
#~ msgid "This is the type of the local ID"
#~ msgstr "Dit is het pad naar vpnc"
#~ msgid "Dont using UDP."
#~ msgstr "UDP wordt niet gebruikt."
#~ msgid "Use speci&fied address to ping:"
#~ msgstr "Opgegeven adres &gebruiken voor ping:"
#~ msgid "Use reconnect dela&y in seconds:"
#~ msgstr "Vertraging voor opnieu&w verbinden in seconden:"
#~ msgid "FreeS/WAN or Openswan"
#~ msgstr "FreeS/WAN of Openswan"
#, fuzzy
#~ msgid "Please enter %1 specific settings:"
#~ msgstr "FreeSWAN/OpenSWAN-specifieke instellingen invoeren:"
#~ msgid "FreeS/WAN settings"
#~ msgstr "FreeS/WAN-instellingen"
#~ msgid "New profile wizard racoon/FreeSWAN (OpenSWAN)"
#~ msgstr "Nieuw-profiel-assistent racoon/FreeSWAN (OpenSWAN)"
#~ msgid "FreeSWAN / Openswan specific settings"
#~ msgstr "FreeSWAN / Openswan-specifieke instellingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Use right next hop:"
#~ msgstr "Volgende hop rechts:"
#~ msgid "Racoon/*SWAN"
#~ msgstr "Racoon/*SWAN"
#, fuzzy
#~ msgid "Use userdefinied port:"
#~ msgstr "Gespecificeerde poort gebruiken:"
#~ msgid "Use HTTP pro&xy"
#~ msgstr "HTTP-pro&xy gebruiken"
#, fuzzy
#~ msgid "Disable protocol f ield compression"
#~ msgstr "L&ZO-compressie uitschakelen"
#~ msgid "D&o not use MPPC compression"
#~ msgstr "Geen MPPC-c&ompressie gebruiken"
#~ msgid "&Do not use deflate method"
#~ msgstr "Geen &deflate-methode gebruiken"
#~ msgid "Retrieve DNS server from peer"
#~ msgstr "DNS-server ophalen van peer"
#~ msgid "Refuse 12&8 bit encryption"
#~ msgstr "12&8 bits versleuteling weigeren"
#~ msgid "Do not use BSD &compression"
#~ msgstr "Geen BSD-&compressie gebruiken"
#~ msgid "Refuse &EAP"
#~ msgstr "&EAP weigeren"
#~ msgid "import password"
#~ msgstr "wachtwoord importeren"
#~ msgid "Certificate import: password was requested, send it..."
#~ msgstr "Certificaatimport: wachtwoord werd verzocht, wordt verzonden..."
#, fuzzy
#~ msgid "Private key password, private key needs passphrase"
#~ msgstr "Wachtwoord van private sleutel mag niet leeg zijn."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Private key password can't be empty because private key is protected "
#~ "with a passphrase."
#~ msgstr ""
#~ "Veld van wachtwoord voor private sleutel mag niet leeg zijn of minder dan "
#~ "4 lettertekens bevatten."
#~ msgid "Certificate import: doCacert()"
#~ msgstr "Certificaatimport: doCacert()"
#, fuzzy
#~ msgid "Certificate import: doCreateHash()"
#~ msgstr "Certificaatimport: doCacert()"
#, fuzzy
#~ msgid "Certificate import: doLink()"
#~ msgstr "Certificaatimport: doCacert()"
#, fuzzy
#~ msgid "Certificate import: exit()"
#~ msgstr "Certificaatimport: doCacert()"
#~ msgid "Certificate import: %2"
#~ msgstr "Certificaatimport: %2"
#~ msgid "P12: freeswan"
#~ msgstr "P12: freeswan"
#~ msgid "IPSec (FreeSWAN)"
#~ msgstr "IPSec (FreeSWAN)"
#, fuzzy
#~ msgid " error: certificate enrollment failed."
#~ msgstr "Certificaatformaat"
#, fuzzy
#~ msgid "File&name:"
#~ msgstr "Bestandsnaam:"
#~ msgid "Import &P12 certificate..."
#~ msgstr "&P12-certificaat importeren..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "status: connected\n"
#~ "server: %1\n"
#~ "user: %2\n"
#~ "IPSec ID: %3\n"
#~ "duration: %3\n"
#~ "profile: 4"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "status: verbonden\n"
#~ "server: %1\n"
#~ "gebruiker: %2\n"
#~ "IPsec-id: %3\n"
#~ "duur: %4\n"
#~ "profiel: %5 (%6)"
#~ msgid "Found "
#~ msgstr "Gevonden "
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication method:"
#~ msgstr "Authenticatiemethode"
#~ msgid "Setting %1 debug level %2."
#~ msgstr "Stelt %1 debugniveau %2 in."
#, fuzzy
#~ msgid "find"
#~ msgstr "Profiel"
#~ msgid "Show Log"
#~ msgstr "Log tonen"
#~ msgid "PPTP debug level:"
#~ msgstr "Niveau PPTP-debugging:"
#~ msgid "Group password"
#~ msgstr "Groepswachtwoord"
#~ msgid "Group password is empty but you dont have checked to allow that!"
#~ msgstr ""
#~ "Groepswachtwoord is leeg maar u hebt niet aangegeven dat u dat toestaat."
#~ msgid "\"%1\" was successful."
#~ msgstr "\"%1\" was succesvol."
#, fuzzy
#~ msgid "Using %s."
#~ msgstr "UDP wordt gebruikt"
#~ msgid "Using advanced settings."
#~ msgstr "Geavanceerde instellingen gebruiken."
#~ msgid "Advanced Settings"
#~ msgstr "Geavanceerde instellingen"
#, fuzzy
#~ msgid "DH group:"
#~ msgstr "IKE DH-groep:"
#~ msgid "Disable Perfect Forward Secrecy"
#~ msgstr "Perfect Forward Secrecy uitschakelen"
#~ msgid "Advanced settings"
#~ msgstr "Geavanceerde instellingen"
#~ msgid "MD5"
#~ msgstr "MD5"
#, fuzzy
#~ msgid "Sa&ve PSK and password"
#~ msgstr "Gebruikersnaam, PSK en wachtwoord op&slaan"
#, fuzzy
#~ msgid "Sa&ve PSK, username and password"
#~ msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord opslaan"
#~ msgid "Save username and password"
#~ msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord opslaan"
#~ msgid "Username from dlg: %1"
#~ msgstr "Gebruikersnaam voor dlg: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Save userna&me, PSK and password"
#~ msgstr "Gebruikersnaam, PSK en wachtwoord op&slaan"
#~ msgid "OpenVPN import: ca cert file %1 copied to %2."
#~ msgstr "OpenVPN-import: CA-certificaatbestand %1 gekopieerd naar %2."
#~ msgid "OpenVPN import: ca cert file %1 could not open for writing."
#~ msgstr ""
#~ "OpenVPN-import: CA-certificaatbestand %1 kon niet voor schrijven worden "
#~ "geopend."
#~ msgid "OpenVPN import: ca cert file %1 could not open for reading."
#~ msgstr ""
#~ "OpenVPN-import: CA-certificaatbestand %1 kon niet voor lezen worden "
#~ "geopend."
#~ msgid "OpenVPN import: try to copy pre shared key file %1 to %2."
#~ msgstr ""
#~ "OpenVPN-import: probeer bestand met pre shared key %1 te kopiëren naar %2."
#~ msgid "OpenVPN import: X509 cert file %1 copied to %2."
#~ msgstr "OpenVPN-import: X509-certificaatbestand %1 gekopieerd naar %2."
#~ msgid "OpenVPN import: X509 cert file %1 could not open for writing."
#~ msgstr ""
#~ "OpenVPN-import: X509-certificaatbestand %1 kon niet voor schrijven worden "
#~ "geopend."
#~ msgid "OpenVPN import: X509 cert file %1 could not open for reading."
#~ msgstr ""
#~ "OpenVPN-import: X509-certificaatbestand %1 kon niet voor lezen worden "
#~ "geopend."
#~ msgid "OpenVPN import: pre shared key file %1 copied to %2."
#~ msgstr "OpenVPN-import: bestand met preshared key %1 gekopieerd naar %2."
#~ msgid "OpenVPN import: pre shared key file %1 could not open for writing."
#~ msgstr ""
#~ "OpenVPN-import: bestand met pre shared key %1 kon niet voor schrijven "
#~ "worden geopend."
#~ msgid "OpenVPN import: pre shared key file %1 could not open for reading."
#~ msgstr ""
#~ "OpenVPN-import: bestand met pre shared key %1 kon niet voor lezen worden "
#~ "geopend."
#~ msgid "Peer timeout value (%1 s) reached. Reconnecing..."
#~ msgstr ""
#~ "Timeout-waarde voor peer (%1 s) is bereikt. Verbinding wordt opnieuw "
#~ "opgebouwd..."
#~ msgid "After this number of seconds kvpnc considers peer not responding"
#~ msgstr "Na dit aantal seconden beschouwd kvpnc de peer als niet-reagerend"
#~ msgid "Peer response timeout (sec.)"
#~ msgstr "Timeout voor peer-respons (sec.)"
#~ msgid "After this number of seconds kvpnc considers peer not responding"
#~ msgstr ""
#~ "Na dit aantal seconden beschouwd kvpnc de peer als niet-reagerend"
#~ msgid "&Cisco"
#~ msgstr "&Cisco"
#~ msgid "got 'need ok' message"
#~ msgstr "ontving bericht 'need ok'"
#~ msgid "got 'need username/password' message"
#~ msgstr "ontving bericht 'need username/password'"
#~ msgid "got SUCCESS for username message"
#~ msgstr "ontving 'SUCCES' voor gebruikersnaam"
#~ msgid "got 'HTTP Proxy password' message"
#~ msgstr "ontving bericht 'HTTP Proxy password' "
#~ msgid "got SUCCESS for proxy username message"
#~ msgstr "ontving SUCCES voor proxygebruikersnaam"
#~ msgid "got 'private key password' message"
#~ msgstr "ontving bericht 'private key password'"
#, fuzzy
#~ msgid "got SUCCESS for 'eToken token' password message"
#~ msgstr "ontving 'SUCCES' voor gebruikersnaam"
#~ msgid "These are settings for FreeS/WAN and racoon which are mandatory."
#~ msgstr "Instellingen voor FreeS/WAN en racoon"
#, fuzzy
#~ msgid "&Use specified local port:"
#~ msgstr "Opgegeven &lokale poort gebruiken:"
#~ msgid "setkey"
#~ msgstr "setkey"
#, fuzzy
#~ msgid "X.509 ificate"
#~ msgstr "X.509-certificaat"
#~ msgid "Certificate/PSK"
#~ msgstr "Certificaat/PSK"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Voorkeuren"
#~ msgid "&Write log file"
#~ msgstr "Logbestand schrij&ven"
#~ msgid ""
#~ "Enable this to do writing a log file. Its located at /root/.kde/share/"
#~ "apps/kvpnc/kvpnc.log"
#~ msgstr ""
#~ "Schakel dit in om naar een logbestand te schrijven. Het logbestand kan "
#~ "gevonden worden in /root/.kde/share/apps/kvpnc/kvpnc.log"
#~ msgid "This is the debug level of vpnc"
#~ msgstr "Dit is het debuglevel van vpnc"
#~ msgid "Dont quit b&y clicking close button"
#~ msgstr "Niet afsluiten bij het klikken op de sl&uitknop"
#~ msgid "&Keep connection files"
#~ msgstr "Verbindingsbestanden be&houden"
#~ msgid "Show debug console"
#~ msgstr "Debugconsole tonen"
#~ msgid "Connect Options"
#~ msgstr "Verbindingsopties"
#~ msgid "Minimi&ze after connect"
#~ msgstr "Minimali&seren na verbinding"
#~ msgid "Enable this to let kvpnc minimize in kicker after succesful connect"
#~ msgstr ""
#~ "Schakel dit in om kvpnc te minimaliseren in kicker na een succesvolle "
#~ "verbinding"
#~ msgid ""
#~ "Disconnect and exit without warning\n"
#~ "if still connected and quit called"
#~ msgstr ""
#~ "Verbinding verbreken en stoppen zonder waarschuwing\n"
#~ " als er nog een verbinding is en \"quit\" wordt aangeroepen"
#~ msgid "Do auto connect at startup"
#~ msgstr "Automatisch verbinden bij opstarten"
#~ msgid "Enable this to let connect kvpnc to a given profile at startup"
#~ msgstr ""
#~ "Schakel dit in om KVpnc te laten verbinden met een opgegeven profiel "
#~ "tijdens het opstarten"
#~ msgid "Try connect timeout (s)"
#~ msgstr "Probeer verbinding timeout (s)"
#~ msgid "Log Output"
#~ msgstr "Uitvoer loggen"
#~ msgid "Color Settings"
#~ msgstr "Kleurinstellingen"
#~ msgid "Change..."
#~ msgstr "Wijzigen..."
#~ msgid "Enable colorized log output"
#~ msgstr "Gekleurde loguitvoer activeren"
#~ msgid "Font size"
#~ msgstr "Tekengrootte"
#~ msgid "Programs are in PATH"
#~ msgstr "Programma's bevinden zich in het zoekpad"
#~ msgid "Path to \"vpnc\":"
#~ msgstr "Pad naar \"vpnc\""
#~ msgid "Path to \"ipsec\":"
#~ msgstr "Pad naar \"ipsec\""
#~ msgid "This is the path to vpnc-connect"
#~ msgstr "Dit is het pad naar vpnc-connect"
#~ msgid "Path to \"setkey\":"
#~ msgstr "Pad naar \"setkey\":"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to \"racoon\":"
#~ msgstr "Pad naar \"racoon\":"
#~ msgid "PPPD"
#~ msgstr "PPPD"
#~ msgid "Path to \"pppd\":"
#~ msgstr "Pad naar \"pppd\":"
#~ msgid "Enable debug"
#~ msgstr "Debug aanzetten"
#~ msgid "Path to \"openvpn\":"
#~ msgstr "Pad naar \"openvpn\":"
#~ msgid "Debug level"
#~ msgstr "Debugniveau"
#~ msgid "Dae&mons"
#~ msgstr "Dae&mons"
#~ msgid "Path to \"killall\":"
#~ msgstr "Pad naar \"killall\":"
#~ msgid "Path to \"ip\":"
#~ msgstr "Pad naar \"ip\":"
#~ msgid "Path to \"openssl\":"
#~ msgstr "Pad naar \"openssl\":"
#~ msgid "Path to \"iptables\""
#~ msgstr "Pad naar \"iptables\""
#~ msgid "Path to \"route\":"
#~ msgstr "Pad naar \"route\":"
#~ msgid "Path to \"kill\":"
#~ msgstr "Pad naar \"kill\":"
#~ msgid "Path to \"ifconfig\":"
#~ msgstr "Pad naar \"ifconfig\":"
#~ msgid ""
#~ "The required daemons (%2 and %2) are available, connect will be enabled."
#~ msgstr ""
#~ "De vereiste daemons (%2 en %2) zijn beschikbaar.Verbinden zal worden "
#~ "geactiveerd."
#~ msgid "&New Profile..."
#~ msgstr "&Nieuw profiel..."
#~ msgid "Left or right ID is empty!"
#~ msgstr "Linker- of rechter-id is leeg."
#~ msgid "OpenVPN configuration error."
#~ msgstr "Fout in OpenVPN-configuratie."
#~ msgid "Connection timed out, \"%1\" killed."
#~ msgstr "Time-out bij verbinding, \"%1\" afgesloten."
#~ msgid "Connected: %2@%1 (%3), %4"
#~ msgstr "Verbonden: %2@%1 (%3), %4"
#~ msgid "Network device: %1"
#~ msgstr "Netwerkapparaat: %1"
#~ msgid "Private key password"
#~ msgstr "Wachtwoord van private sleutel"
#~ msgid "Use special remote &ID"
#~ msgstr "Speciale remote-&id gebruiken"
#~ msgid "&Keep default route"
#~ msgstr "Standaardroute be&houden"
#~ msgid "Keep the default route"
#~ msgstr "De standaardroute behouden"
#~ msgid "UDP port &for NAT-T:"
#~ msgstr "UDP-poort &voor NAT-T:"
#~ msgid "Redirect all outgoing IP traffic over the &VPN"
#~ msgstr "Al het uitgaande IP-verkeer over de &VPN leiden"
#~ msgid "Use no IP by default"
#~ msgstr "Standaard geen IP gebruiken"
#~ msgid "Accept only peer with common name:"
#~ msgstr "Alleen peer met een algemene naam accepteren:"
#~ msgid "Require peer ns cert type:"
#~ msgstr "Peer ns-certificaattype vereisen:"
#~ msgid "Use specified &MTU:"
#~ msgstr "Gebruikergedefinieerde &MTU:"
#~ msgid "Use specified Maximum Transmission Unit size"
#~ msgstr "Gebruik de opgegeven grootte voor Maximum Transmission Unit"
#~ msgid "The MTU size for pptp connection"
#~ msgstr "De MTU-grootte voor PPTP-verbinding"
#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgstr ""
#~ "Wachtwoord opslaan in configuratiebestand (of in KWallet indien "
#~ "beschikbaar)"
#~ msgid "Do no&t save username"
#~ msgstr "Gebruikersnaam nie&t opslaan"
#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet"
#~ msgstr ""
#~ "Sla de gebruikersnaam niet op in het configuratiebestand of in KWallet"
#~ msgid "raccon"
#~ msgstr "racoon"
#~ msgid "req: %1, msg: %2"
#~ msgstr "verzoek: %1, bericht: %2"
#~ msgid "'needok': %1"
#~ msgstr "'needok': %1"
#~ msgid "cancel"
#~ msgstr "annuleren"
|
|