Rename KWallet to TDEWallet

pull/1/head
Timothy Pearson 11 years ago
parent 144b852f3b
commit e9cffd9b85

@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgid "Use TDEWallet for secure store passwords"
msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr "Вашето име"
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet"
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet"
msgstr "Разрешете това за запазване на паролите в конфигурационния файл"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262
@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "Alt+C"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Разрешете това за запазване на паролите в конфигурационния файл"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228
@ -4861,7 +4861,7 @@ msgstr "запазва паролата на групата"
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Разрешете това за запазване на паролите в конфигурационния файл"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373
@ -6860,7 +6860,7 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Разрешете това за запазване на паролите в конфигурационния файл"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71
@ -7135,7 +7135,7 @@ msgstr "запазва паролата на потребителя"
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Разрешете това за запазване на паролите в конфигурационния файл"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184
@ -7151,7 +7151,7 @@ msgstr "Вашето име"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet"
msgstr ""
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
@ -14027,21 +14027,21 @@ msgstr ""
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
@ -16121,12 +16121,12 @@ msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid "Disable KWallet?"
msgid "Disable TDEWallet?"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7095

@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgid "Use TDEWallet for secure store passwords"
msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "El teu nom d'usuari"
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet"
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet"
msgstr ""
"Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració"
@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració"
@ -4823,7 +4823,7 @@ msgstr "salvar la clau d'accés de grup"
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració"
@ -6825,7 +6825,7 @@ msgstr "guardar PSK"
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració"
@ -7100,7 +7100,7 @@ msgstr "guardar la clau d'accés de l'&usuari"
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració"
@ -7117,7 +7117,7 @@ msgstr "El teu nom d'usuari"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet"
msgstr ""
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
@ -14038,21 +14038,21 @@ msgstr ""
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
@ -16175,12 +16175,12 @@ msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid "Disable KWallet?"
msgid "Disable TDEWallet?"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7095
@ -17392,7 +17392,7 @@ msgstr "error"
#~ msgstr "La mida d'MTU per la connexió ppp"
#, fuzzy
#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr ""
#~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració"
@ -17401,7 +17401,7 @@ msgstr "error"
#~ msgstr "El teu nom d'usuari"
#, fuzzy
#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet"
#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet"
#~ msgstr ""
#~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració"
@ -17525,7 +17525,7 @@ msgstr "error"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save username, shared secret and password in config file or in KWallet"
#~ "Save username, shared secret and password in config file or in TDEWallet"
#~ msgstr ""
#~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració"
@ -17857,7 +17857,7 @@ msgstr "error"
#~ msgstr "Importar perfil"
#, fuzzy
#~ msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr ""
#~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració"
@ -17882,7 +17882,7 @@ msgstr "error"
#~ msgstr "&Importar arxiu pcf de Cisco..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr ""
#~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració"
@ -17979,7 +17979,7 @@ msgstr "error"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enable this to save your password in configuration file (or if available: "
#~ "KWallet)."
#~ "TDEWallet)."
#~ msgstr ""
#~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració"
@ -18076,7 +18076,7 @@ msgstr "error"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save your password in configuration file (or in KWallet if available)"
#~ "Save your password in configuration file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr ""
#~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració"
@ -18086,7 +18086,7 @@ msgstr "error"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save the group password in configuration file (or in KWallet if available)"
#~ "Save the group password in configuration file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr ""
#~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració"

@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "&Benyt KDE-tegnebog"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgid "Use TDEWallet for secure store passwords"
msgstr "Benyt KDE-tegnebog til at gemme adgangskoder sikkert"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "Gem brugerna&vn"
#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
msgid ""
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet"
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet"
msgstr ""
"Gem brugernavn, delt hemmelighed og adgangskode <br>i konfigurationsfil "
"eller KDE-tegnebog"
@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr "Alt+S"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Gem brugeradgangskoden i konfigurationsfilen (eller hvis tilgængelig i KDE-"
"tegnebog)"
@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr "Gem &gruppeadgangskode"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Gem gruppeadgangskoden i konfigurationsfilen (eller hvis tilgængelig i KDE-"
"tegnebog)"
@ -6697,7 +6697,7 @@ msgstr "Ge&m PSK"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Gem foruddelt nøgle i konfigurationsfil (eller hvis tilgængelig KDE-tegnebog)"
@ -6967,7 +6967,7 @@ msgstr "Gem br&ugeradgangskode"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Gem brugeradgangskode i konfigurationsfil (eller hvis tilgængelig i KDE-"
"tegnebog)"
@ -6984,7 +6984,7 @@ msgstr "Gem ikke brugerna&vn"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet"
msgstr "Gem ikke brugernavn i konfiguration eller KDE-tegnebog"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
@ -13723,21 +13723,21 @@ msgstr "Det lykkedes at gemme %1."
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
@ -15740,13 +15740,13 @@ msgstr "Ulovlig karakter i navn"
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
#, fuzzy
msgid "Disable KWallet?"
msgid "Disable TDEWallet?"
msgstr "&Benyt KDE-tegnebog"
#: preferencesdialog.cpp:7095

@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "Digitale &Brieftasche benutzen"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgid "Use TDEWallet for secure store passwords"
msgstr "Digitale Brieftasche zum Speichern von Passwörtern benutzen"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "&Benutzername speichern"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
msgid "Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet"
msgid "Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet"
msgstr ""
"Benutzername, bereitgestellter Schlüssel und Paßwort<br> in der "
"Konfigurationsdatei oder in digitale Brieftasche speichern"
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "Alt+S"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Benutzerpaßwort in der Konfigurationsdatei speichern (oder wenn verfügbar: "
"digitale Brieftasche)"
@ -4719,7 +4719,7 @@ msgstr "&Gruppen-Paßwort speichern"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Gruppenpaßwort in der Konfigurationsdatei speichern (oder wenn verfügbar: "
"digitale Brieftasche)"
@ -6649,7 +6649,7 @@ msgstr "PSK speichern"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Bereitgestellten Schlüssel in der Konfigurationsdatei speichern (oder wenn "
"verfügbar: digitale Brieftasche)"
@ -6915,7 +6915,7 @@ msgstr "Ben&utzer-Paßwort speichern"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Benutzerpaßwort in der Konfigurationsdatei speichern (oder wenn verfügbar: "
"digitale Brieftasche)"
@ -6932,7 +6932,7 @@ msgstr "Benutzername nicht speichern"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet"
msgstr "Benutzername nicht in Konfigurationsdatei oder digitale Brieftasche speichern"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
@ -13439,21 +13439,21 @@ msgstr "schreiben von %1 war ok."
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
@ -15330,7 +15330,7 @@ msgstr "Ungültiges Zeichen in Name"
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
"Möchten Sie die Benutzung der digitalen Brieftasche wirklich deaktivieren? "
@ -15338,7 +15338,7 @@ msgstr ""
"Konfigurationsdatei speichern, wenn dies angefordert wird."
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid "Disable KWallet?"
msgid "Disable TDEWallet?"
msgstr "Digitale Brieftasche deaktivieren?"
#: preferencesdialog.cpp:7095

@ -3362,13 +3362,13 @@ msgstr "No borrar los archivos de configuración de la conexión tras usarlos"
#: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Use K&Wallet"
msgstr "&Usar KWallet"
msgstr "&Usar TDEWallet"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgstr "Usar KWallet para guardar las contraseñas de forma segura"
msgid "Use TDEWallet for secure store passwords"
msgstr "Usar TDEWallet para guardar las contraseñas de forma segura"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -3870,10 +3870,10 @@ msgstr "No guardar el nombre de usuario"
#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
msgid ""
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet"
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet"
msgstr ""
"Guardar nombre de usuario, secreto compartido y contraseña <br>en el archivo "
"de configuración o en KWallet"
"de configuración o en TDEWallet"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -4636,10 +4636,10 @@ msgstr "Alt+S"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Guardar la contraseña del usuario en el archivo de configuración (o en "
"KWallet si está disponible)"
"TDEWallet si está disponible)"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
@ -4767,9 +4767,9 @@ msgstr "&Guardar la contraseña del grupo"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Guardar la contraseña del grupo en el archivo de configuración (o en KWallet "
"Guardar la contraseña del grupo en el archivo de configuración (o en TDEWallet "
"si está disponible)"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373
@ -6738,9 +6738,9 @@ msgstr "&Guardar PSK"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Guardar clave precompartida en el fichero de configuración (o en KWallet si "
"Guardar clave precompartida en el fichero de configuración (o en TDEWallet si "
"está disponible)"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71
@ -7012,10 +7012,10 @@ msgstr "Guardar la contraseña del &usuario"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Guardar la contraseña del usuario en el fichero de configuración (o en "
"KWallet si está disponible)"
"TDEWallet si está disponible)"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -7030,8 +7030,8 @@ msgstr "No guardar el nombre de usuario"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgstr "No guardar el nombre de usuario ni en la configuración ni en KWallet"
msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet"
msgstr "No guardar el nombre de usuario ni en la configuración ni en TDEWallet"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -13915,21 +13915,21 @@ msgstr "la escritura de %1 se ha realizado correctamente."
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
@ -15983,14 +15983,14 @@ msgstr "Carácter ilegal en el nombre"
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
#, fuzzy
msgid "Disable KWallet?"
msgstr "&Usar KWallet"
msgid "Disable TDEWallet?"
msgstr "&Usar TDEWallet"
#: preferencesdialog.cpp:7095
#, fuzzy
@ -17289,17 +17289,17 @@ msgstr "error"
#~ msgid "The MTU size for pptp connection"
#~ msgstr "El tamaño de MTU para la conexión pptp"
#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr ""
#~ "Guardar la contraseña en el fichero de configuración (o en KWallet si "
#~ "Guardar la contraseña en el fichero de configuración (o en TDEWallet si "
#~ "está disponible)"
#~ msgid "Do no&t save username"
#~ msgstr "N&o guardar el nombre de usuario"
#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet"
#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet"
#~ msgstr ""
#~ "No guardar el nombre de usuario ni en la configuración ni en KWallet"
#~ "No guardar el nombre de usuario ni en la configuración ni en TDEWallet"
#~ msgid "raccon"
#~ msgstr "raccon"

@ -3387,13 +3387,13 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Use K&Wallet"
msgstr "&Utiliser KWallet"
msgstr "&Utiliser TDEWallet"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgstr "Utiliser KWallet pour stocker de façon sécurisée les mot de passe"
msgid "Use TDEWallet for secure store passwords"
msgstr "Utiliser TDEWallet pour stocker de façon sécurisée les mot de passe"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -3900,7 +3900,7 @@ msgstr "Enregistrer le nom de 'l'utilisateur"
#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
msgid ""
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet"
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet"
msgstr ""
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262
@ -4685,10 +4685,10 @@ msgstr "Alt+1"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Enregistrer le mot de passe dans le fichier de configuration (ou dans "
"KWallet, si disponible)."
"TDEWallet, si disponible)."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "Enregistrer le mot de passe du &groupe"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373
@ -6814,10 +6814,10 @@ msgstr "Enregistrer la clé PSK"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Enregistrer la clé pré-partagée dans le fichier de configuration (ou dans "
"KWallet, si disponible)."
"TDEWallet, si disponible)."
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
@ -7097,10 +7097,10 @@ msgstr "Enregistrer le mot de passer &utilisateur"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Activer ceci pour enregistrer votre mot de passe dans le fichier de "
"configuration (ou dans KWallet, si disponible)."
"configuration (ou dans TDEWallet, si disponible)."
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -7115,7 +7115,7 @@ msgstr "Ne pas enregistrer le nom d'utilisateur"
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet"
msgstr "non pouces"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
@ -13927,21 +13927,21 @@ msgstr "ecriture de %1 complétée."
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
@ -15967,14 +15967,14 @@ msgstr "Caractère non autorisé dans le nom"
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
#, fuzzy
msgid "Disable KWallet?"
msgstr "&Utiliser KWallet"
msgid "Disable TDEWallet?"
msgstr "&Utiliser TDEWallet"
#: preferencesdialog.cpp:7095
#, fuzzy

@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgid "Use TDEWallet for secure store passwords"
msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Felhasználói néve"
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet"
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet"
msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262
@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "Alt+S"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228
@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "A csoport jelszó elmentése"
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373
@ -6882,7 +6882,7 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71
@ -7157,7 +7157,7 @@ msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184
@ -7173,7 +7173,7 @@ msgstr "Felhasználói néve"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet"
msgstr ""
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
@ -14147,21 +14147,21 @@ msgstr ""
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
@ -16285,12 +16285,12 @@ msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid "Disable KWallet?"
msgid "Disable TDEWallet?"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7095
@ -17490,7 +17490,7 @@ msgstr "hiba"
#~ msgstr "Ez a felhasználónév a kapcsolathoz."
#, fuzzy
#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#, fuzzy
@ -17498,7 +17498,7 @@ msgstr "hiba"
#~ msgstr "Felhasználói néve"
#, fuzzy
#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet"
#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet"
#~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#, fuzzy
@ -17620,7 +17620,7 @@ msgstr "hiba"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save username, shared secret and password in config file or in KWallet"
#~ "Save username, shared secret and password in config file or in TDEWallet"
#~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#~ msgid "Path to certificate directory for racoon"
@ -17943,7 +17943,7 @@ msgstr "hiba"
#~ msgstr "Profil importálása"
#, fuzzy
#~ msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#, fuzzy
@ -17967,7 +17967,7 @@ msgstr "hiba"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#, fuzzy
@ -18069,7 +18069,7 @@ msgstr "hiba"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enable this to save your password in configuration file (or if available: "
#~ "KWallet)."
#~ "TDEWallet)."
#~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#, fuzzy
@ -18163,7 +18163,7 @@ msgstr "hiba"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save your password in configuration file (or in KWallet if available)"
#~ "Save your password in configuration file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#, fuzzy
@ -18172,7 +18172,7 @@ msgstr "hiba"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save the group password in configuration file (or in KWallet if available)"
#~ "Save the group password in configuration file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#, fuzzy

@ -3329,13 +3329,13 @@ msgstr "Attiva qui per salvare la tua password nel file di configurazione"
#: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Use K&Wallet"
msgstr "&Usa KWallet"
msgstr "&Usa TDEWallet"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgstr "Usa KWallet per memorizzare in modo sicuro le password"
msgid "Use TDEWallet for secure store passwords"
msgstr "Usa TDEWallet per memorizzare in modo sicuro le password"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "Salvare il nome &utente"
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet"
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet"
msgstr "Attiva qui per salvare la tua password nel file di configurazione"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262
@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "Alt+S"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Attiva qui per salvare la tua password nel file di configurazione"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228
@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "Salva la password di &gruppo"
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Attiva qui per salvare la tua password nel file di configurazione"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373
@ -6715,7 +6715,7 @@ msgstr "Sal&va PSK"
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Attiva qui per salvare la tua password nel file di configurazione"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71
@ -6980,7 +6980,7 @@ msgstr "Salva la password dell'&utente"
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Attiva qui per salvare la tua password nel file di configurazione"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184
@ -6995,7 +6995,7 @@ msgstr "Non sal&vare il nome utente"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet"
msgstr ""
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
@ -13784,21 +13784,21 @@ msgstr ""
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
@ -15852,14 +15852,14 @@ msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
#, fuzzy
msgid "Disable KWallet?"
msgstr "&Usa KWallet"
msgid "Disable TDEWallet?"
msgstr "&Usa TDEWallet"
#: preferencesdialog.cpp:7095
#, fuzzy

@ -3344,13 +3344,13 @@ msgstr "使用した後、接続設定ファイルを削除しません"
#: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Use K&Wallet"
msgstr "KWallet を使う(&U)"
msgstr "TDEWallet を使う(&U)"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgstr "パスワードを安全に保存するために KWallet を使用します"
msgid "Use TDEWallet for secure store passwords"
msgstr "パスワードを安全に保存するために TDEWallet を使用します"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -3854,9 +3854,9 @@ msgstr "ユーザ名を保存しない"
#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
msgid ""
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet"
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet"
msgstr ""
"ユーザ名、共有秘密、パスワードを設定ファイルまたは KWallet に保存します"
"ユーザ名、共有秘密、パスワードを設定ファイルまたは TDEWallet に保存します"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -4618,9 +4618,9 @@ msgstr "Alt+S"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"ユーザパスワードを設定ファイル (または利用可能であれば KWallet) に保存します"
"ユーザパスワードを設定ファイル (または利用可能であれば TDEWallet) に保存します"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
@ -4747,9 +4747,9 @@ msgstr "グループパスワードを保存する(&G)"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"グループパスワードを設定ファイル (または利用可能であれば KWallet) に保存しま"
"グループパスワードを設定ファイル (または利用可能であれば TDEWallet) に保存しま"
"す"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373
@ -6694,8 +6694,8 @@ msgstr "事前共有鍵を保存する(&V)"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgstr "事前共有鍵を設定ファイル (または利用可能であれば KWallet) に保存します"
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "事前共有鍵を設定ファイル (または利用可能であれば TDEWallet) に保存します"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
@ -6964,8 +6964,8 @@ msgstr "ユーザパスワードを保存する(&U)"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgstr "パスワードを設定ファイル (または利用可能であれば KWallet) に保存します"
msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "パスワードを設定ファイル (または利用可能であれば TDEWallet) に保存します"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -6979,8 +6979,8 @@ msgstr "ユーザ名を保存しない(&V)"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgstr "ユーザ名を設定ファイルや KWallet に保存しません"
msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet"
msgstr "ユーザ名を設定ファイルや TDEWallet に保存しません"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -13743,21 +13743,21 @@ msgstr "%1 の書き込みに成功しました。"
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
@ -15781,14 +15781,14 @@ msgstr "名前に不正な文字"
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
#, fuzzy
msgid "Disable KWallet?"
msgstr "KWallet を使う(&U)"
msgid "Disable TDEWallet?"
msgstr "TDEWallet を使う(&U)"
#: preferencesdialog.cpp:7095
#, fuzzy
@ -17090,15 +17090,15 @@ msgstr "エラー"
#~ msgid "The MTU size for pptp connection"
#~ msgstr "pptp 接続での MTU サイズ"
#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr ""
#~ "パスワードを設定ファイル (または利用可能であれば KWallet) に保存します"
#~ "パスワードを設定ファイル (または利用可能であれば TDEWallet) に保存します"
#~ msgid "Do no&t save username"
#~ msgstr "ユーザ名を保存しない(&T)"
#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet"
#~ msgstr "ユーザ名を設定ファイルや KWallet に保存しません"
#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet"
#~ msgstr "ユーザ名を設定ファイルや TDEWallet に保存しません"
#~ msgid "raccon"
#~ msgstr "racoon"

@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgid "Use TDEWallet for secure store passwords"
msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
msgid ""
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet"
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet"
msgstr ""
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262
@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228
@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373
@ -6421,7 +6421,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71
@ -6677,7 +6677,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184
@ -6692,7 +6692,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet"
msgstr ""
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
@ -12844,21 +12844,21 @@ msgstr ""
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
@ -14679,12 +14679,12 @@ msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid "Disable KWallet?"
msgid "Disable TDEWallet?"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7095

@ -3370,13 +3370,13 @@ msgstr "Verwijder verbindingsconfiguratiebestanden niet na gebruik"
#: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Use K&Wallet"
msgstr "KWallet gebr&uiken"
msgstr "TDEWallet gebr&uiken"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgstr "Gebruik KWallet voor het veilig opslaan van wachtwoorden"
msgid "Use TDEWallet for secure store passwords"
msgstr "Gebruik TDEWallet voor het veilig opslaan van wachtwoorden"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -3877,10 +3877,10 @@ msgstr "Gebruikersnaam niet opslaan"
#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
msgid ""
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet"
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet"
msgstr ""
"Sla gebruikersnaam, shared secret en wachtwoord<br> op in het "
"configuratiebestand of in KWallet"
"configuratiebestand of in TDEWallet"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -4644,9 +4644,9 @@ msgstr "Alt+S"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Bewaar het gebruikerswachtwoord in het configuratiebestand (of in KWallet "
"Bewaar het gebruikerswachtwoord in het configuratiebestand (of in TDEWallet "
"indien beschikbaar)"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228
@ -4775,9 +4775,9 @@ msgstr "&Groepswachtwoord opslaan"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Bewaar het groepswachtwoord in het configuratiebestand (of in KWallet indien "
"Bewaar het groepswachtwoord in het configuratiebestand (of in TDEWallet indien "
"beschikbaar)"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373
@ -6746,9 +6746,9 @@ msgstr "PSK op&slaan"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Preshared key opslaan in configuratiebestand (of in KWallet, indien "
"Preshared key opslaan in configuratiebestand (of in TDEWallet, indien "
"beschikbaar)"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71
@ -7021,9 +7021,9 @@ msgstr "Gebr&uikerswachtwoord opslaan"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Gebruikerswachtwoord opslaan in configuratiebestand (of in KWallet indien "
"Gebruikerswachtwoord opslaan in configuratiebestand (of in TDEWallet indien "
"beschikbaar)"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184
@ -7039,8 +7039,8 @@ msgstr "Gebruikersnaam niet opslaan"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgstr "Bewaar de gebruikersnaam niet in het configuratiebestand of in KWallet"
msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet"
msgstr "Bewaar de gebruikersnaam niet in het configuratiebestand of in TDEWallet"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -13915,21 +13915,21 @@ msgstr "schrijven van %1 is gelukt."
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
@ -15984,14 +15984,14 @@ msgstr "Illegaal letterteken in naam"
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
#, fuzzy
msgid "Disable KWallet?"
msgstr "KWallet gebr&uiken"
msgid "Disable TDEWallet?"
msgstr "TDEWallet gebr&uiken"
#: preferencesdialog.cpp:7095
#, fuzzy
@ -17289,17 +17289,17 @@ msgstr "error"
#~ msgid "The MTU size for pptp connection"
#~ msgstr "De MTU-grootte voor PPTP-verbinding"
#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr ""
#~ "Wachtwoord opslaan in configuratiebestand (of in KWallet indien "
#~ "Wachtwoord opslaan in configuratiebestand (of in TDEWallet indien "
#~ "beschikbaar)"
#~ msgid "Do no&t save username"
#~ msgstr "Gebruikersnaam nie&t opslaan"
#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet"
#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet"
#~ msgstr ""
#~ "Sla de gebruikersnaam niet op in het configuratiebestand of in KWallet"
#~ "Sla de gebruikersnaam niet op in het configuratiebestand of in TDEWallet"
#~ msgid "raccon"
#~ msgstr "racoon"

@ -3345,12 +3345,12 @@ msgstr "Nie usuwaj plików konfiguracyjnych połączeń po ich użyciu"
#: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Use K&Wallet"
msgstr "&Używaj Portfela (KWallet)"
msgstr "&Używaj Portfela (TDEWallet)"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgid "Use TDEWallet for secure store passwords"
msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "Nie zapisuj nazwy użytkownika"
#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
msgid ""
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet"
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet"
msgstr ""
"Zaznacz aby zapisać nazwę użytkownika, hasło i klucz współdzielony <br>w "
"pliku konfiguracyjnym lub w Portfelu"
@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Zapisz hasło użytkownika w pliku konfiguracyjnym (lub w Portfelu jeśli "
"dostępny)"
@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "Zapisz hasło &grupowe"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Zapisz hasło grupowe w pliku konfiguracyjnym (lub w Portfelu jeśli dostępny)"
@ -6685,7 +6685,7 @@ msgstr "Zapisz PSK"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Zapisz współdzielony klucz w pliku konfiguracyjnym (lub w Portfelu jeśli "
"dostępny)"
@ -6957,7 +6957,7 @@ msgstr "Zapisz hasło &użytkownika"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Zapisz hasło w pliku konfiguracyjnym (lub w Portfelu jeśli dostępny)"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184
@ -6972,7 +6972,7 @@ msgstr "Nie zapamiętuj nazwy użytkownika"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet"
msgstr "Nie zapisuj nazwy użytkownika w pliku konfiguracyjnym ani w Protfelu"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
@ -13731,21 +13731,21 @@ msgstr "poprawny zapis %1."
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
@ -15769,14 +15769,14 @@ msgstr "Nielegalny znak w nazwie"
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
#, fuzzy
msgid "Disable KWallet?"
msgstr "&Używaj Portfela (KWallet)"
msgid "Disable TDEWallet?"
msgstr "&Używaj Portfela (TDEWallet)"
#: preferencesdialog.cpp:7095
#, fuzzy
@ -17024,14 +17024,14 @@ msgstr "błąd"
#~ msgid "The MTU size for pptp connection"
#~ msgstr "Rozmiar MTU dla połączeń pptp"
#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr ""
#~ "Zapisz hasło w pliku konfiguracyjnym (lub w Portfelu jeśli dostępny)"
#~ msgid "Do no&t save username"
#~ msgstr "Nie zapisuj nazwy uży&tkownika"
#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet"
#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet"
#~ msgstr ""
#~ "Nie zapisuj nazwy użytkownika w pliku konfiguracyjnym ani w Portfelu"
@ -17127,7 +17127,7 @@ msgstr "błąd"
#~ msgstr "To jest plik profilu Cisco dla VPN (*.PCF)"
#~ msgid ""
#~ "Save username, shared secret and password in config file or in KWallet"
#~ "Save username, shared secret and password in config file or in TDEWallet"
#~ msgstr ""
#~ "Zapisz nazwę użytkownika, hasło i współdzielony klucz <br>w pliku "
#~ "konfiguracyjnym (lub w portfelu jeśli dostępny)"
@ -17463,7 +17463,7 @@ msgstr "błąd"
#~ msgstr "Importuj plik PCF"
#, fuzzy
#~ msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Zaznacz aby zapisać Twoje hasło w pliku konfiguracyjnym"
#, fuzzy
@ -17496,7 +17496,7 @@ msgstr "błąd"
#~ "Kliknij \"Dalej\" aby kontynuować"
#, fuzzy
#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Zaznacz aby zapisać Twoje hasło w pliku konfiguracyjnym"
#, fuzzy
@ -17585,7 +17585,7 @@ msgstr "błąd"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enable this to save your password in configuration file (or if available: "
#~ "KWallet)."
#~ "TDEWallet)."
#~ msgstr "Zaznacz aby zapisać Twoje hasło w pliku konfiguracyjnym"
#, fuzzy
@ -17673,7 +17673,7 @@ msgstr "błąd"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save your password in configuration file (or in KWallet if available)"
#~ "Save your password in configuration file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Zaznacz aby zapisać Twoje hasło w pliku konfiguracyjnym"
#, fuzzy
@ -17682,7 +17682,7 @@ msgstr "błąd"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save the group password in configuration file (or in KWallet if available)"
#~ "Save the group password in configuration file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Zaznacz aby zapisać Twoje hasło w pliku konfiguracyjnym"
#, fuzzy
@ -18040,13 +18040,13 @@ msgstr "błąd"
#~ msgid "Enable single DES"
#~ msgstr "Użyj pojedynczy DES"
#~ msgid "Enable/disable the use uf KWallet"
#~ msgid "Enable/disable the use uf TDEWallet"
#~ msgstr "Włącz/wyłącz użycie Portfela do przechowywania haseł"
#~ msgid ""
#~ "Enable this if you want to use KWallte to store your passwords secure "
#~ "(recommended)"
#~ msgstr "Zaznacz, aby używać KWallet (Portfela) do przechowywania haseł."
#~ msgstr "Zaznacz, aby używać TDEWallet (Portfela) do przechowywania haseł."
#~ msgid "Aktivates/disables the real quit"
#~ msgstr "Włącza/wyłacza zamykanie programu przyciskiem w pasku tytułowym"
@ -18059,14 +18059,14 @@ msgstr "błąd"
#~ msgid ""
#~ "Check this for remember your password. It will be stored in configuration "
#~ "file (or if available: KWallet)."
#~ "file (or if available: TDEWallet)."
#~ msgstr ""
#~ "Zaznacz aby zapamiętać hasło w pliku konfiguracyjnym lub w portfelu "
#~ "(jeśli jest dostępny)"
#~ msgid ""
#~ "Check this for remember the group password. It will be saved in "
#~ "configuration file (or if available: KWallet)."
#~ "configuration file (or if available: TDEWallet)."
#~ msgstr ""
#~ "Zaznacz aby zapamiętać hasło grupowe w pliku konfiguracyjnym lub w "
#~ "portfelu (jeśli jest dostępny)."

@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgid "Use TDEWallet for secure store passwords"
msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "Nome de usuário"
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet"
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet"
msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262
@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Alt+S"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228
@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr "Salvar senha do grupo"
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373
@ -6779,7 +6779,7 @@ msgstr "S&ervidor"
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71
@ -7051,7 +7051,7 @@ msgstr "Salvar senha do usuário"
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184
@ -7067,7 +7067,7 @@ msgstr "Nome de usuário"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet"
msgstr ""
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
@ -13924,21 +13924,21 @@ msgstr ""
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
@ -16057,12 +16057,12 @@ msgstr "Caracter ílegal"
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid "Disable KWallet?"
msgid "Disable TDEWallet?"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7095
@ -17119,7 +17119,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Isto é o IPSec gateway você deseja conectar para"
#, fuzzy
#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração"
#, fuzzy
@ -17127,7 +17127,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Nome de usuário"
#, fuzzy
#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet"
#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet"
#~ msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração"
#, fuzzy
@ -17180,7 +17180,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save username, shared secret and password in config file or in KWallet"
#~ "Save username, shared secret and password in config file or in TDEWallet"
#~ msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração"
#, fuzzy
@ -17340,7 +17340,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Perfil"
#, fuzzy
#~ msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração"
#, fuzzy
@ -17356,7 +17356,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Perfil"
#, fuzzy
#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração"
#, fuzzy
@ -17398,7 +17398,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enable this to save your password in configuration file (or if available: "
#~ "KWallet)."
#~ "TDEWallet)."
#~ msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração"
#, fuzzy
@ -17479,7 +17479,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save your password in configuration file (or in KWallet if available)"
#~ "Save your password in configuration file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração"
#, fuzzy
@ -17488,7 +17488,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save the group password in configuration file (or in KWallet if available)"
#~ "Save the group password in configuration file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração"
#, fuzzy

@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgid "Use TDEWallet for secure store passwords"
msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr "Ваше имя пользователя"
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet"
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet"
msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262
@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228
@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr "Сохранить групповой пароль"
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373
@ -6833,7 +6833,7 @@ msgstr "сохранить PSK"
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71
@ -7106,7 +7106,7 @@ msgstr "Сохранить &пароль пользователя"
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184
@ -7122,7 +7122,7 @@ msgstr "Ваше имя пользователя"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet"
msgstr ""
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
@ -14021,21 +14021,21 @@ msgstr ""
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
@ -16153,12 +16153,12 @@ msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid "Disable KWallet?"
msgid "Disable TDEWallet?"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7095
@ -17349,7 +17349,7 @@ msgstr "ошибка"
#~ msgstr "Размер MTU для ppp соединения"
#, fuzzy
#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле"
#, fuzzy
@ -17357,7 +17357,7 @@ msgstr "ошибка"
#~ msgstr "Ваше имя пользователя"
#, fuzzy
#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet"
#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet"
#~ msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле"
#~ msgid "Connected: %2@%1 (%3), %4"
@ -17476,7 +17476,7 @@ msgstr "ошибка"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save username, shared secret and password in config file or in KWallet"
#~ "Save username, shared secret and password in config file or in TDEWallet"
#~ msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле"
#~ msgid "Path to certificate directory for racoon"
@ -17806,7 +17806,7 @@ msgstr "ошибка"
#~ msgstr "Импорт профиля"
#, fuzzy
#~ msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле"
#, fuzzy
@ -17830,7 +17830,7 @@ msgstr "ошибка"
#~ msgstr "&Импорт Cisco pcf файла..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле"
#, fuzzy
@ -17928,7 +17928,7 @@ msgstr "ошибка"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enable this to save your password in configuration file (or if available: "
#~ "KWallet)."
#~ "TDEWallet)."
#~ msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле"
#, fuzzy
@ -18023,7 +18023,7 @@ msgstr "ошибка"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save your password in configuration file (or in KWallet if available)"
#~ "Save your password in configuration file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле"
#, fuzzy
@ -18032,7 +18032,7 @@ msgstr "ошибка"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save the group password in configuration file (or in KWallet if available)"
#~ "Save the group password in configuration file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле"
#, fuzzy

@ -3356,13 +3356,13 @@ msgstr "Po použití neodstrániť konfiguračné súbory pripojenia"
#: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Use K&Wallet"
msgstr "Po&užiť KWallet"
msgstr "Po&užiť TDEWallet"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgstr "Použiť KWallet pre bezpečné uloženie hesiel"
msgid "Use TDEWallet for secure store passwords"
msgstr "Použiť TDEWallet pre bezpečné uloženie hesiel"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -3862,10 +3862,10 @@ msgstr "Neukladať používateľské meno"
#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
msgid ""
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet"
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet"
msgstr ""
"Uložiť meno používateľa, zdieľané heslo a heslo<br> v konfiguračnom súbore "
"alebo v KWallet"
"alebo v TDEWallet"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -4625,10 +4625,10 @@ msgstr "Alt+S"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Povoliť ukladania hesla v konfiguračnom súbore (alebo ak je dostupný "
"KWallet)."
"TDEWallet)."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
@ -4755,10 +4755,10 @@ msgstr "Uložiť skupinové heslo"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Povoliť ukladania skupinového hesla v konfiguračnom súbore (alebo ak je "
"dostupný KWallet)."
"dostupný TDEWallet)."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
@ -6711,8 +6711,8 @@ msgstr "Uložiť PSK"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgstr "Uložiť heslo v konfiguračnom súbore (alebo ak je dostupný KWallet)."
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Uložiť heslo v konfiguračnom súbore (alebo ak je dostupný TDEWallet)."
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
@ -6980,8 +6980,8 @@ msgstr "Uložiť po&užívateľské heslo"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgstr "Uložiť heslo v konfiguračnom súbore (alebo ak je dostupný KWallet)."
msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Uložiť heslo v konfiguračnom súbore (alebo ak je dostupný TDEWallet)."
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -6996,8 +6996,8 @@ msgstr "Neukladať používateľské meno"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgstr "Neukladať meno používateľa v konfiguračnom súbore alebo v KWallete"
msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet"
msgstr "Neukladať meno používateľa v konfiguračnom súbore alebo v TDEWallete"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -13770,21 +13770,21 @@ msgstr "zápis %1 bol v poriadku."
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
@ -15811,14 +15811,14 @@ msgstr "Chybný znak v názve"
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
#, fuzzy
msgid "Disable KWallet?"
msgstr "Po&užiť KWallet"
msgid "Disable TDEWallet?"
msgstr "Po&užiť TDEWallet"
#: preferencesdialog.cpp:7095
#, fuzzy
@ -16935,16 +16935,16 @@ msgstr "chyba"
#~ msgid "&Cisco"
#~ msgstr "&Cisco"
#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr ""
#~ "Povoliť ukladania hesla v konfiguračnom súbore (alebo ak je dostupný "
#~ "KWallet)."
#~ "TDEWallet)."
#~ msgid "Do no&t save username"
#~ msgstr "Neukladať používateľské meno"
#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet"
#~ msgstr "Neukladať meno používateľa v konfiguračnom súbore alebo v KWallet."
#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet"
#~ msgstr "Neukladať meno používateľa v konfiguračnom súbore alebo v TDEWallet."
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Možnosti"

@ -3399,19 +3399,19 @@ msgstr "Behåll anslutningsfilerna"
msgid "Do not remove connection config files after use"
msgstr ""
"Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller "
"KWallet, om tillgänglig)."
"TDEWallet, om tillgänglig)."
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Use K&Wallet"
msgstr "Använd KWallet"
msgstr "Använd TDEWallet"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgid "Use TDEWallet for secure store passwords"
msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
@ -3928,10 +3928,10 @@ msgstr "Spara inte användarnamn"
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet"
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet"
msgstr ""
"Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller "
"KWallet, om tillgänglig)."
"TDEWallet, om tillgänglig)."
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -4724,10 +4724,10 @@ msgstr "Alt+1"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller "
"KWallet, om tillgänglig)."
"TDEWallet, om tillgänglig)."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
@ -4862,10 +4862,10 @@ msgstr "Spara grupplösenord"
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller "
"KWallet, om tillgänglig)."
"TDEWallet, om tillgänglig)."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
@ -6861,10 +6861,10 @@ msgstr "Spa&ra PSK"
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller "
"KWallet, om tillgänglig)."
"TDEWallet, om tillgänglig)."
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
@ -7142,10 +7142,10 @@ msgstr "Spara &användarlösenord"
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller "
"KWallet, om tillgänglig)."
"TDEWallet, om tillgänglig)."
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
@ -7159,7 +7159,7 @@ msgstr "Spara int&e användarnamn"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet"
msgstr ""
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
@ -14028,21 +14028,21 @@ msgstr "skrivning av %1 var ok."
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
@ -16114,14 +16114,14 @@ msgstr "Ogiltigt tecken i namnet"
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
#, fuzzy
msgid "Disable KWallet?"
msgstr "Använd KWallet"
msgid "Disable TDEWallet?"
msgstr "Använd TDEWallet"
#: preferencesdialog.cpp:7095
#, fuzzy
@ -17409,20 +17409,20 @@ msgstr "fel"
#~ msgstr "MTU-storlek för PPP-anslutning"
#, fuzzy
#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr ""
#~ "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller "
#~ "KWallet, om tillgänglig)."
#~ "TDEWallet, om tillgänglig)."
#, fuzzy
#~ msgid "Do no&t save username"
#~ msgstr "Spara inte användarnamn"
#, fuzzy
#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet"
#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet"
#~ msgstr ""
#~ "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller "
#~ "KWallet, om tillgänglig)."
#~ "TDEWallet, om tillgänglig)."
#~ msgid "Connected: %2@%1 (%3), %4"
#~ msgstr "Ansluten: %2@%1 (%3), %4"
@ -17548,10 +17548,10 @@ msgstr "fel"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save username, shared secret and password in config file or in KWallet"
#~ "Save username, shared secret and password in config file or in TDEWallet"
#~ msgstr ""
#~ "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller "
#~ "KWallet, om tillgänglig)."
#~ "TDEWallet, om tillgänglig)."
#~ msgid "Path to certificate directory for racoon"
#~ msgstr "Sökväg till certifikatmapp för racoon"
@ -17940,10 +17940,10 @@ msgstr "fel"
#~ msgstr "Importera PCF-fil"
#, fuzzy
#~ msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr ""
#~ "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller "
#~ "KWallet, om tillgänglig)."
#~ "TDEWallet, om tillgänglig)."
#, fuzzy
#~ msgid "Use T&LS auth:"
@ -17983,10 +17983,10 @@ msgstr "fel"
#~ "Klicka \"Nästa\" för att fortsätta"
#, fuzzy
#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr ""
#~ "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller "
#~ "KWallet, om tillgänglig)."
#~ "TDEWallet, om tillgänglig)."
#, fuzzy
#~ msgid "Use special ID for remote side"
@ -18091,10 +18091,10 @@ msgstr "fel"
#~ msgid ""
#~ "Enable this to save your password in configuration file (or if available: "
#~ "KWallet)."
#~ "TDEWallet)."
#~ msgstr ""
#~ "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller "
#~ "KWallet, om tillgänglig)."
#~ "TDEWallet, om tillgänglig)."
#, fuzzy
#~ msgid "Don&t save username"
@ -18191,17 +18191,17 @@ msgstr "fel"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save your password in configuration file (or in KWallet if available)"
#~ "Save your password in configuration file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr ""
#~ "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller "
#~ "KWallet, om tillgänglig)."
#~ "TDEWallet, om tillgänglig)."
#~ msgid ""
#~ "Enter here your password. It will be saved in configuration file (or if "
#~ "available: KWallet)"
#~ "available: TDEWallet)"
#~ msgstr ""
#~ "Ange ditt lösenord här. Det kommer att sparas i konfigurationsfilen "
#~ "(eller KWallet, om tillgänglig)"
#~ "(eller TDEWallet, om tillgänglig)"
#, fuzzy
#~ msgid "Sav&e group password"
@ -18209,10 +18209,10 @@ msgstr "fel"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save the group password in configuration file (or in KWallet if available)"
#~ "Save the group password in configuration file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr ""
#~ "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller "
#~ "KWallet, om tillgänglig)."
#~ "TDEWallet, om tillgänglig)."
#, fuzzy
#~ msgid ""
@ -18686,14 +18686,14 @@ msgstr "fel"
#~ msgid "Enable single DES"
#~ msgstr "Aktivera singel DES"
#~ msgid "Enable/disable the use uf KWallet"
#~ msgstr "Aktivera/inaktivera användning av KWallet"
#~ msgid "Enable/disable the use uf TDEWallet"
#~ msgstr "Aktivera/inaktivera användning av TDEWallet"
#~ msgid ""
#~ "Enable this if you want to use KWallte to store your passwords secure "
#~ "(recommended)"
#~ msgstr ""
#~ "Aktivera denna om du vill använda KWallet för att lagra dina lösenord "
#~ "Aktivera denna om du vill använda TDEWallet för att lagra dina lösenord "
#~ "säkert (rekommenderas)"
#~ msgid "Aktivates/disables the real quit"
@ -18725,17 +18725,17 @@ msgstr "fel"
#~ msgid ""
#~ "Check this for remember your password. It will be stored in configuration "
#~ "file (or if available: KWallet)."
#~ "file (or if available: TDEWallet)."
#~ msgstr ""
#~ "Kryssa denna för att komma i håg ditt lösenord. Det kommer att lagras i "
#~ "konfigurationsfilen (eller KWallet, om tillgänglig)."
#~ "konfigurationsfilen (eller TDEWallet, om tillgänglig)."
#~ msgid ""
#~ "Check this for remember the group password. It will be saved in "
#~ "configuration file (or if available: KWallet)."
#~ "configuration file (or if available: TDEWallet)."
#~ msgstr ""
#~ "Kryssa denna för att komma i håg grupplösenordet. Det kommer att lagras i "
#~ "konfigurationsfilen (eller KWallet, om tillgänglig)."
#~ "konfigurationsfilen (eller TDEWallet, om tillgänglig)."
#~ msgid ""
#~ "Gateway IP address or host name (not all types accept hostnames, cisco "

@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgid "Use TDEWallet for secure store passwords"
msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "Kullanıcı adınız"
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet"
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet"
msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin "
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262
@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin "
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228
@ -4832,7 +4832,7 @@ msgstr "grup şifresini kaydet"
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin "
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373
@ -6833,7 +6833,7 @@ msgstr "PSK kaydet"
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin "
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71
@ -7108,7 +7108,7 @@ msgstr "K&ullanıcı şifresini kaydet"
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin "
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184
@ -7124,7 +7124,7 @@ msgstr "Kullanıcı adınız"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet"
msgstr ""
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
@ -14037,21 +14037,21 @@ msgstr ""
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
@ -16167,12 +16167,12 @@ msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid "Disable KWallet?"
msgid "Disable TDEWallet?"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7095
@ -17385,7 +17385,7 @@ msgstr "hata"
#~ msgstr "ppp bağlantısı için MTU ölçüsü"
#, fuzzy
#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin "
#, fuzzy
@ -17393,7 +17393,7 @@ msgstr "hata"
#~ msgstr "Kullanıcı adınız"
#, fuzzy
#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet"
#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet"
#~ msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin "
#~ msgid "Connected: %2@%1 (%3), %4"
@ -17515,7 +17515,7 @@ msgstr "hata"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save username, shared secret and password in config file or in KWallet"
#~ "Save username, shared secret and password in config file or in TDEWallet"
#~ msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin "
#~ msgid "Path to certificate directory for racoon"
@ -17844,7 +17844,7 @@ msgstr "hata"
#~ msgstr "Profil al"
#, fuzzy
#~ msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin "
#, fuzzy
@ -17868,7 +17868,7 @@ msgstr "hata"
#~ msgstr "C&isco pcf dosyası al..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin "
#, fuzzy
@ -17962,7 +17962,7 @@ msgstr "hata"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enable this to save your password in configuration file (or if available: "
#~ "KWallet)."
#~ "TDEWallet)."
#~ msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin "
#, fuzzy
@ -18057,7 +18057,7 @@ msgstr "hata"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save your password in configuration file (or in KWallet if available)"
#~ "Save your password in configuration file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin "
#, fuzzy
@ -18066,7 +18066,7 @@ msgstr "hata"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save the group password in configuration file (or in KWallet if available)"
#~ "Save the group password in configuration file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin "
#, fuzzy

@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgid "Use TDEWallet for secure store passwords"
msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
@ -3890,7 +3890,7 @@ msgstr "用户名"
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet"
"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet"
msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262
@ -4687,7 +4687,7 @@ msgstr "Alt+C"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228
@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr "保存组密码"
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373
@ -6801,7 +6801,7 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71
@ -7075,7 +7075,7 @@ msgstr "保存用户密码"
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184
@ -7091,7 +7091,7 @@ msgstr "用户名"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet"
msgstr ""
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
@ -13941,21 +13941,21 @@ msgstr ""
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
@ -16073,12 +16073,12 @@ msgstr "非法字符"
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid "Disable KWallet?"
msgid "Disable TDEWallet?"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7095
@ -17181,7 +17181,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "这是你想连接的 IPSec 网关"
#, fuzzy
#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中"
#, fuzzy
@ -17189,7 +17189,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "用户名"
#, fuzzy
#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet"
#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet"
#~ msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中"
#, fuzzy
@ -17263,7 +17263,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save username, shared secret and password in config file or in KWallet"
#~ "Save username, shared secret and password in config file or in TDEWallet"
#~ msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中"
#, fuzzy
@ -17450,7 +17450,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "导入 profile"
#, fuzzy
#~ msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中"
#, fuzzy
@ -17470,7 +17470,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "导入 Cisco pcf(&I)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中"
#, fuzzy
@ -17520,7 +17520,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enable this to save your password in configuration file (or if available: "
#~ "KWallet)."
#~ "TDEWallet)."
#~ msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中"
#, fuzzy
@ -17605,7 +17605,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save your password in configuration file (or in KWallet if available)"
#~ "Save your password in configuration file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中"
#, fuzzy
@ -17614,7 +17614,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save the group password in configuration file (or in KWallet if available)"
#~ "Save the group password in configuration file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中"
#, fuzzy

@ -64,7 +64,7 @@
<string>Alt+W</string>
</property>
<property name="toolTip" stdset="0">
<string>Use KWallet for secure store passwords</string>
<string>Use TDEWallet for secure store passwords</string>
</property>
<property name="whatsThis" stdset="0">
<string></string>

@ -251,7 +251,7 @@
<string>Alt+U</string>
</property>
<property name="toolTip" stdset="0">
<string>Save username, shared secret and password &lt;br&gt;in config file or in KWallet</string>
<string>Save username, shared secret and password &lt;br&gt;in config file or in TDEWallet</string>
</property>
</widget>
<widget class="TQCheckBox">
@ -265,7 +265,7 @@
<string></string>
</property>
<property name="toolTip" stdset="0">
<string>Save username, shared secret and password &lt;br&gt;in config file or in KWallet</string>
<string>Save username, shared secret and password &lt;br&gt;in config file or in TDEWallet</string>
</property>
</widget>
<widget class="TQCheckBox">
@ -279,7 +279,7 @@
<string></string>
</property>
<property name="toolTip" stdset="0">
<string>Save username, shared secret and password &lt;br&gt;in config file or in KWallet</string>
<string>Save username, shared secret and password &lt;br&gt;in config file or in TDEWallet</string>
</property>
</widget>
</vbox>

@ -11225,10 +11225,10 @@ void KVpnc::helpClicked()
// KMessageBox::information(0,extip,"ext ip" );
// /* passwords with tdewallet */
// if (GlobalConfig->useKwallet && KWallet::Wallet::isEnabled())
// if (GlobalConfig->useKwallet && TDEWallet::Wallet::isEnabled())
// {
// // Open local wallet
// GlobalConfig->wallet = KWallet::Wallet::openWallet(KWallet::Wallet::LocalWallet());
// GlobalConfig->wallet = TDEWallet::Wallet::openWallet(TDEWallet::Wallet::LocalWallet());
// if (GlobalConfig->wallet != 0)
// {
//

@ -410,7 +410,7 @@ void KVpncConfig::saveOptions(bool saveOneProfile, TQString Profile)
config->writeEntry( "Mainwindow position y", parent->y() );
config->writeEntry("Openvpn management port", OpenvpnManagementPort );
//config->writeEntry( "ToolBar Settings" ,parent->toolBar( "mainToolBar" ));
config->writeEntry("Use KWallet",useKwallet);
config->writeEntry("Use TDEWallet",useKwallet);
config->writeEntry("FeedbackMailSent",feedbackMailSent);
config->writeEntry("Do kill l2tpd if still running",doKillL2tpdIfStillRunning);
config->writeEntry("Do kill racoon if still running",doKillRacoonIfStillRunning);
@ -426,21 +426,21 @@ void KVpncConfig::saveOptions(bool saveOneProfile, TQString Profile)
//appPointer->processEvents();
}
if (useKwallet && KWallet::Wallet::isEnabled())
if (useKwallet && TDEWallet::Wallet::isEnabled())
config->writeEntry( "First use of Kwallet", false );
/* = user data = */
VpnAccountData *it;
if ( !AccountList->isEmpty() )
{
/* passwords with tdewallet */
if ( useKwallet && KWallet::Wallet::isEnabled())
if ( useKwallet && TDEWallet::Wallet::isEnabled())
{
if (!skipKwalletStoring )
{
if (KvpncDebugLevel > 2)
appendLogEntry(i18n( "Wallet enabled and available, writing to wallet." ),debug);
// Open local wallet
wallet = KWallet::Wallet::openWallet(KWallet::Wallet::LocalWallet());
wallet = TDEWallet::Wallet::openWallet(TDEWallet::Wallet::LocalWallet());
//appPointer->processEvents();
if (wallet != 0)
{
@ -488,7 +488,7 @@ void KVpncConfig::saveOptions(bool saveOneProfile, TQString Profile)
config->writeEntry("Description",it->getDescription());
/* passwords with tdewallet */
if ( useKwallet && KWallet::Wallet::isEnabled())
if ( useKwallet && TDEWallet::Wallet::isEnabled())
{
if (!skipKwalletStoring )
{
@ -543,7 +543,7 @@ void KVpncConfig::saveOptions(bool saveOneProfile, TQString Profile)
// i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
// "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
// i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
// KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), TQString::fromLatin1( "unlock" ),TQString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
// KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), TQString::fromLatin1( "unlock" ),TQString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
// {
// config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
// }
@ -560,7 +560,7 @@ void KVpncConfig::saveOptions(bool saveOneProfile, TQString Profile)
// i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
// "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
// i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
// KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), TQString::fromLatin1( "unlock" ),TQString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
// KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), TQString::fromLatin1( "unlock" ),TQString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
// {
// config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
// }
@ -576,7 +576,7 @@ void KVpncConfig::saveOptions(bool saveOneProfile, TQString Profile)
// i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
// "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
// i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
// KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), TQString::fromLatin1( "unlock" ),TQString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
// KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), TQString::fromLatin1( "unlock" ),TQString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
// {
// config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
// }
@ -591,7 +591,7 @@ void KVpncConfig::saveOptions(bool saveOneProfile, TQString Profile)
// i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
// "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
// i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
// KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), TQString::fromLatin1( "unlock" ),TQString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
// KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), TQString::fromLatin1( "unlock" ),TQString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
// {
// config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
// }
@ -892,7 +892,7 @@ void KVpncConfig::saveOptions(bool saveOneProfile, TQString Profile)
// if ( !skipKwalletStoring && wallet != 0)
// if (useKwallet && KWallet::Wallet::isEnabled())
// if (useKwallet && TDEWallet::Wallet::isEnabled())
// if (wallet->isOpen())
// wallet->sync();
config->sync();
@ -1036,7 +1036,7 @@ void KVpncConfig::loadOptions()
}
}
useKwallet = config->readBoolEntry("Use KWallet", true);
useKwallet = config->readBoolEntry("Use TDEWallet", true);
firstUseOfKwallet = config->readBoolEntry( "First use of Kwallet", true );
feedbackMailSent = config->readBoolEntry("FeedbackMailSent",false);
doKillL2tpdIfStillRunning = config->readBoolEntry("Do kill l2tpd if still running",true);
@ -1096,12 +1096,12 @@ void KVpncConfig::loadOptions()
TQString PreSharedKey ="";
/* passwords with tdewallet */
if (useKwallet && KWallet::Wallet::isEnabled())
if (useKwallet && TDEWallet::Wallet::isEnabled())
{
if (KvpncDebugLevel > 2)
appendLogEntry(i18n( "Wallet enabled and available, reading passwords from wallet." ),debug);
// Open local wallet
wallet = KWallet::Wallet::openWallet(KWallet::Wallet::LocalWallet());
wallet = TDEWallet::Wallet::openWallet(TDEWallet::Wallet::LocalWallet());
if (wallet != 0)
{
TQString walletname="kvpnc";
@ -1156,7 +1156,7 @@ void KVpncConfig::loadOptions()
{
if (KvpncDebugLevel > 2)
{
if (useKwallet && KWallet::Wallet::isEnabled() && firstUseOfKwallet)
if (useKwallet && TDEWallet::Wallet::isEnabled() && firstUseOfKwallet)
appendLogEntry(i18n( "Wallet enabled, available but first time, reading passwords from config file." ),debug);
else
appendLogEntry(i18n( "Wallet disabled or not available, reading passwords from config file." ),debug);
@ -1743,7 +1743,7 @@ bool KVpncConfig::exportKvpncConfig(TQString filename)
ExportStream << "\t\t<option name=\"Openvpn management port\"" << " type=\"int\"" << ">" << int(OpenvpnManagementPort)<< "</option>\n";
ExportStream << "\t\t<option name=\"hideOnCloseInfo\"" << " type=\"bool\"" << ">" << int(hideOnCloseInfo)<< "</option>\n";
// ExportStream << "\t\t<option name=\"ToolBar Settings\"" << " type=\"bool\"" << ">" << parent->toolBar( "mainToolBar" )<< "</option>\n";
ExportStream << "\t\t<option name=\"Use KWallet\"" << " type=\"bool\"" << ">" << int(useKwallet)<< "</option>\n";
ExportStream << "\t\t<option name=\"Use TDEWallet\"" << " type=\"bool\"" << ">" << int(useKwallet)<< "</option>\n";
ExportStream << "\t\t<option name=\"FeedbackMailSent\"" << " type=\"bool\"" << ">" << int(feedbackMailSent)<< "</option>\n";
ExportStream << "\t\t<option name=\"Do kill l2tpd if still running\"" << " type=\"bool\"" << ">" << int(doKillL2tpdIfStillRunning)<< "</option>\n";
ExportStream << "\t\t<option name=\"Do kill xl2tpd if still running\"" << " type=\"bool\"" << ">" << int(doKillXl2tpdIfStillRunning)<< "</option>\n";
@ -2258,7 +2258,7 @@ bool KVpncConfig::importKvpncConfig(TQString filename, TQString& RetName, bool&
else if ( n1.toElement().tagName() == "Openvpn management port" ) { OpenvpnManagementPort = n1.toElement().text().toInt(); }
else if ( n1.toElement().tagName() == "hideOnCloseInfo" ) { hideOnCloseInfo = n1.toElement().text().toInt(); }
// else if (n1.toElement().tagName() == "ToolBar Settings") { parent->toolBar( "mainToolBar" ) = n1.toElement().text(); }
else if ( n1.toElement().tagName() == "Use KWallet" ) { useKwallet = n1.toElement().text().toInt(); }
else if ( n1.toElement().tagName() == "Use TDEWallet" ) { useKwallet = n1.toElement().text().toInt(); }
else if ( n1.toElement().tagName() == "FeedbackMailSent" ) { feedbackMailSent = n1.toElement().text().toInt(); }
else if ( n1.toElement().tagName() == "Do kill l2tpd if still running" ) { doKillL2tpdIfStillRunning = n1.toElement().text().toInt(); }
else if ( n1.toElement().tagName() == "Do kill xl2tpd if still running" ) { doKillXl2tpdIfStillRunning = n1.toElement().text().toInt(); }
@ -4344,7 +4344,7 @@ void KVpncConfig::removeEntry(TQString Name)
appPointer->processEvents();
if (useKwallet && KWallet::Wallet::isEnabled())
if (useKwallet && TDEWallet::Wallet::isEnabled())
config->deleteEntry( "First use of Kwallet", false );
/* = user data = */
VpnAccountData *it;
@ -4363,12 +4363,12 @@ void KVpncConfig::removeEntry(TQString Name)
config->setGroup( ProfileName );
/* passwords with tdewallet */
if ( useKwallet && KWallet::Wallet::isEnabled())
if ( useKwallet && TDEWallet::Wallet::isEnabled())
{
// if (KvpncDebugLevel > 0)
// appendLogEntry(i18n( "Wallet enabled and available, writing to wallet." ),debug);
// // Open local wallet
wallet = KWallet::Wallet::openWallet(KWallet::Wallet::LocalWallet());
wallet = TDEWallet::Wallet::openWallet(TDEWallet::Wallet::LocalWallet());
if (wallet != 0)
{
TQString walletname="kvpnc";

@ -197,7 +197,7 @@ public:
TQFile logfile;
TQTextStream logFileStream;
TQTextEdit *LogOutput;
KWallet::Wallet *wallet;
TDEWallet::Wallet *wallet;
TDEConfig* config; //< configuration data
TQPoint WindowPos;

@ -217,7 +217,7 @@
<string>Alt+S</string>
</property>
<property name="toolTip" stdset="0">
<string>Save the user password in config file (or in KWallet if available)</string>
<string>Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)</string>
</property>
</widget>
<widget class="TQLabel" row="7" column="0">
@ -362,7 +362,7 @@
<string>Alt+G</string>
</property>
<property name="toolTip" stdset="0">
<string>Save the group password in config file (or in KWallet if available)</string>
<string>Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)</string>
</property>
</widget>
<widget class="TQLabel" row="2" column="0">

@ -72,7 +72,7 @@
<string>Alt+P</string>
</property>
<property name="toolTip" stdset="0">
<string>Save the group password in config file (or in KWallet if available)</string>
<string>Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)</string>
</property>
</widget>
<spacer row="3" column="2">

@ -57,7 +57,7 @@
<string>Alt+V</string>
</property>
<property name="toolTip" stdset="0">
<string>Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)</string>
<string>Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)</string>
</property>
</widget>
<widget class="TQLabel" row="1" column="0" rowspan="1" colspan="2">

@ -173,7 +173,7 @@
<string>Alt+U</string>
</property>
<property name="toolTip" stdset="0">
<string>Save user password in config file (or in KWallet if available)</string>
<string>Save user password in config file (or in TDEWallet if available)</string>
</property>
</widget>
<widget class="TQCheckBox">
@ -187,7 +187,7 @@
<string>Alt+V</string>
</property>
<property name="toolTip" stdset="0">
<string>Do not save the username in config nor KWallet</string>
<string>Do not save the username in config nor TDEWallet</string>
</property>
</widget>
</hbox>

@ -7021,7 +7021,7 @@ void PreferencesDialog::useKwalletToggled(bool)
if (!GeneralOptionsWidget->useKwalletCheckBox->isChecked())
{
int result = KMessageBox::questionYesNo ( this, i18n ( "Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and psk in config file if requested." ), i18n ( "Disable KWallet?" ) );
int result = KMessageBox::questionYesNo ( this, i18n ( "Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and psk in config file if requested." ), i18n ( "Disable TDEWallet?" ) );
//LogOutput->append( "Result: "+ TQString().setNum(result) ) ;
if ( result == 2 || result == 4 ) // No or Cancel
{

@ -227,7 +227,7 @@
<string>Alt+V</string>
</property>
<property name="toolTip" stdset="0">
<string>Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)</string>
<string>Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)</string>
</property>
</widget>
<spacer row="0" column="5">

@ -137,7 +137,7 @@
<string></string>
</property>
<property name="toolTip" stdset="0">
<string>Do not save the username in config nor KWallet</string>
<string>Do not save the username in config nor TDEWallet</string>
</property>
</widget>
<spacer row="3" column="0">
@ -238,7 +238,7 @@
<string>Alt+U</string>
</property>
<property name="toolTip" stdset="0">
<string>Save user password in config file (or in KWallet if available)</string>
<string>Save user password in config file (or in TDEWallet if available)</string>
</property>
</widget>
</grid>

Loading…
Cancel
Save