Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 2 months ago committed by TDE Gitea
parent d2d99d5a22
commit 3633a93ba0

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-20 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-20 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 18:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-02 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvpnc/ru/>\n" "projects/applications/kvpnc/ru/>\n"
@ -42,28 +42,24 @@ msgid "process %1 killed"
msgstr "процесс %1 завершён" msgstr "процесс %1 завершён"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:107 #: ciscocertificateenrollment.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Select enrollment type..." msgid "Select enrollment type..."
msgstr "У&далить профиль..." msgstr "Выберите тип регистрации…"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:112 manageciscocert.cpp:259 #: ciscocertificateenrollment.cpp:112 manageciscocert.cpp:259
#: preferencesdialog.cpp:754 #: preferencesdialog.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Collecting cisco CA certs from Cisco certificate store..." msgid "Collecting cisco CA certs from Cisco certificate store..."
msgstr "Импорт сертификата..." msgstr "Сбор сертификатов ЦС Cisco из хранилища сертификатов Cisco…"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:114 manageciscocert.cpp:261 #: ciscocertificateenrollment.cpp:114 manageciscocert.cpp:261
#: preferencesdialog.cpp:757 #: preferencesdialog.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Looking for CA certs in Cisco certificate store..." msgid "Looking for CA certs in Cisco certificate store..."
msgstr "Импорт сертификата..." msgstr "Поиск сертификатов ЦС в хранилище сертификатов Cisco…"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:117 ciscocertificateenrollment.cpp:119 #: ciscocertificateenrollment.cpp:117 ciscocertificateenrollment.cpp:119
#: manageciscocert.cpp:226 manageciscocert.cpp:228 manageciscocert.cpp:257 #: manageciscocert.cpp:226 manageciscocert.cpp:228 manageciscocert.cpp:257
#: manageciscocert.cpp:264 manageciscocert.cpp:266 #: manageciscocert.cpp:264 manageciscocert.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "&Поблагодарить..." msgstr "Готово."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:120 kvpnc.cpp:452 kvpnc.cpp:470 #: ciscocertificateenrollment.cpp:120 kvpnc.cpp:452 kvpnc.cpp:470
#: kvpnc.cpp:18821 manageciscocert.cpp:229 manageciscocert.cpp:267 #: kvpnc.cpp:18821 manageciscocert.cpp:229 manageciscocert.cpp:267
@ -73,9 +69,8 @@ msgid "Ready."
msgstr "Готов." msgstr "Готов."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:132 #: ciscocertificateenrollment.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Enter certificate data..." msgid "Enter certificate data..."
msgstr "Импорт сертификата..." msgstr "Введите данные сертификата…"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:136 newprofilewizard.cpp:745 #: ciscocertificateenrollment.cpp:136 newprofilewizard.cpp:745
msgid "Finish" msgid "Finish"
@ -93,28 +88,26 @@ msgstr "Заполните все поля!"
#: newprofilewizard.cpp:2598 newprofilewizard.cpp:2713 #: newprofilewizard.cpp:2598 newprofilewizard.cpp:2713
#: newprofilewizard.cpp:2775 newprofilewizard.cpp:2866 #: newprofilewizard.cpp:2775 newprofilewizard.cpp:2866
#: newprofilewizard.cpp:2943 #: newprofilewizard.cpp:2943
#, fuzzy
msgid "These fields must be filled in:\n" msgid "These fields must be filled in:\n"
msgstr "Все поля должны быть заполнены!" msgstr "Эти поля необходимо заполнить:\n"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:152 ciscocertificateenrollment.cpp:191 #: ciscocertificateenrollment.cpp:152 ciscocertificateenrollment.cpp:191
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Enrollment type: %1" msgid "Enrollment type: %1"
msgstr "новый тип: %1" msgstr "Тип регистрации: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:158 #: ciscocertificateenrollment.cpp:158
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Имя файла" msgstr "Имя файла"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:159 #: ciscocertificateenrollment.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Filename is empty!" msgid "Filename is empty!"
msgstr "Имя файла не может быть пустым!" msgstr "Имя файла не указано!"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:164 #: ciscocertificateenrollment.cpp:164
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Filename: %1" msgid "Filename: %1"
msgstr "Имя файла" msgstr "Имя файла: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:171 enterpassworddialog.cpp:82 #: ciscocertificateenrollment.cpp:171 enterpassworddialog.cpp:82
#: newprofilewizard.cpp:2737 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:107 #: newprofilewizard.cpp:2737 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:107
@ -123,24 +116,23 @@ msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:172 #: ciscocertificateenrollment.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Password is empty!" msgid "Password is empty!"
msgstr "Пароль не может быть пустым!" msgstr "Пустой пароль!"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:177 #: ciscocertificateenrollment.cpp:177
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Password: %1" msgid "Password: %1"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:180 #: ciscocertificateenrollment.cpp:180
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Password (cleartext): %1" msgid "Password (cleartext): %1"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль (открытый вид): %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:185 #: ciscocertificateenrollment.cpp:185
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "File encoding: %1" msgid "File encoding: %1"
msgstr "vpnc: %1" msgstr "Кодировка файла: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:191 #: ciscocertificateenrollment.cpp:191
msgid "Online" msgid "Online"
@ -153,42 +145,39 @@ msgstr "CA: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:201 #: ciscocertificateenrollment.cpp:201
msgid "CA URL" msgid "CA URL"
msgstr "" msgstr "URL-адрес ЦС"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:202 #: ciscocertificateenrollment.cpp:202
#, fuzzy
msgid "CA URL is empty!" msgid "CA URL is empty!"
msgstr "Имя файла не может быть пустым!" msgstr "Пустой URL-адрес ЦС!"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:207 #: ciscocertificateenrollment.cpp:207
#, c-format #, c-format
msgid "CA URL: %1" msgid "CA URL: %1"
msgstr "" msgstr "URL-адрес ЦС: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:212 #: ciscocertificateenrollment.cpp:212
#, c-format #, c-format
msgid "CA domain: %1" msgid "CA domain: %1"
msgstr "" msgstr "Домен ЦС: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:218 #: ciscocertificateenrollment.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Challenge password" msgid "Challenge password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль вызова"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:219 #: ciscocertificateenrollment.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Challenge password is empty!" msgid "Challenge password is empty!"
msgstr "Пароль" msgstr "Пустой пароль вызова!"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:224 #: ciscocertificateenrollment.cpp:224
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Challenge password: %1" msgid "Challenge password: %1"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль вызова: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:227 #: ciscocertificateenrollment.cpp:227
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Challenge password (cleartext): %1" msgid "Challenge password (cleartext): %1"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль вызова (открытый вид): %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:239 importipsecprofiledialog.cpp:1005 #: ciscocertificateenrollment.cpp:239 importipsecprofiledialog.cpp:1005
#: kvpncconfig.cpp:1576 kvpncconfig.cpp:2551 kvpncconfig.cpp:3669 #: kvpncconfig.cpp:1576 kvpncconfig.cpp:2551 kvpncconfig.cpp:3669
@ -196,59 +185,57 @@ msgstr "Пароль"
#: newprofilewizard.cpp:785 newprofilewizard.cpp:2673 #: newprofilewizard.cpp:785 newprofilewizard.cpp:2673
#: newprofilewizardcert.ui:574 preferencesdialog.cpp:5944 #: newprofilewizardcert.ui:574 preferencesdialog.cpp:5944
#: profilesmartcardoptionsbase.ui:181 #: profilesmartcardoptionsbase.ui:181
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Новое имя" msgstr "Имя"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:240 newprofilewizard.cpp:764 #: ciscocertificateenrollment.cpp:240 newprofilewizard.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Name is empty!" msgid "Name is empty!"
msgstr "Имя файла не может быть пустым!" msgstr "Пустое имя!"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:245 #: ciscocertificateenrollment.cpp:245
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Name: %1" msgid "Name: %1"
msgstr "Новый тип: %1" msgstr "Имя: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:250 #: ciscocertificateenrollment.cpp:250
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "IP address: %1" msgid "IP address: %1"
msgstr "Локальный IP адрес %1" msgstr "Адрес IP: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:254 #: ciscocertificateenrollment.cpp:254
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "State: %1" msgid "State: %1"
msgstr "Состояние" msgstr "Состояние: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:258 #: ciscocertificateenrollment.cpp:258
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Department: %1" msgid "Department: %1"
msgstr "vpnc: %1" msgstr "Отдел: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:262 #: ciscocertificateenrollment.cpp:262
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Company: %1" msgid "Company: %1"
msgstr "vpnc: %1" msgstr "Компания: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:266 #: ciscocertificateenrollment.cpp:266
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Domain: %1" msgid "Domain: %1"
msgstr "Опции подключения" msgstr "Домен: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:270 #: ciscocertificateenrollment.cpp:270
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Email: %1" msgid "Email: %1"
msgstr "Новый тип: %1" msgstr "Эл. почта: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:274 #: ciscocertificateenrollment.cpp:274
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Country: %1" msgid "Country: %1"
msgstr "Найден ID: %1" msgstr "Страна: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:279 #: ciscocertificateenrollment.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Enrollment was sucessful." msgid "Enrollment was sucessful."
msgstr "Пинг прошёл удачно." msgstr "Регистрация прошла удачно."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:293 importcertificatedialog.cpp:550 #: ciscocertificateenrollment.cpp:293 importcertificatedialog.cpp:550
#: importcertificatedialog.cpp:573 importcertificatedialog.cpp:596 #: importcertificatedialog.cpp:573 importcertificatedialog.cpp:596
@ -1913,7 +1900,7 @@ msgstr ""
#: kvpnc.cpp:454 kvpnc.cpp:18693 kvpnc.cpp:18695 kvpnc.cpp:19952 #: kvpnc.cpp:454 kvpnc.cpp:18693 kvpnc.cpp:18695 kvpnc.cpp:19952
#: kvpnc.cpp:19956 kvpnckicker.cpp:79 #: kvpnc.cpp:19956 kvpnckicker.cpp:79
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Отключен" msgstr "Отключён"
#: kvpnc.cpp:469 #: kvpnc.cpp:469
msgid "Setup KVpnc..." msgid "Setup KVpnc..."
@ -2853,9 +2840,8 @@ msgid "No ssh askpass program found!"
msgstr "" msgstr ""
#: kvpnc.cpp:8218 #: kvpnc.cpp:8218
#, fuzzy
msgid "Disconnect requested" msgid "Disconnect requested"
msgstr "Отключен" msgstr "Запрошено отключение"
#: kvpnc.cpp:8228 #: kvpnc.cpp:8228
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3323,7 +3309,7 @@ msgid ""
"Local LAN access is disabled (forced by server). This means you cant access " "Local LAN access is disabled (forced by server). This means you cant access "
"to your local LAN." "to your local LAN."
msgstr "" msgstr ""
"Доступ к локальной сети отключен (сервером принудительно). Нет доступа к " "Доступ к локальной сети отключён (сервером принудительно). Нет доступа к "
"локальной сети." "локальной сети."
#: kvpnc.cpp:12363 #: kvpnc.cpp:12363
@ -3364,7 +3350,7 @@ msgstr "Фаза 2 низкого уровня IPSec установлена."
#: kvpnc.cpp:12579 #: kvpnc.cpp:12579
msgid "Phase1 expired, shutting down tunnel..." msgid "Phase1 expired, shutting down tunnel..."
msgstr "Просрочена фаза 1, отключение туннеля..." msgstr "Просрочена фаза 1, отключение туннеля"
#: kvpnc.cpp:12629 kvpnc.cpp:12774 #: kvpnc.cpp:12629 kvpnc.cpp:12774
msgid "%1 could not bind too port, tring to kill it...." msgid "%1 could not bind too port, tring to kill it...."
@ -4869,9 +4855,8 @@ msgid "Duration:"
msgstr "Опции подключения" msgstr "Опции подключения"
#: kvpnc.cpp:19831 #: kvpnc.cpp:19831
#, fuzzy
msgid "disconnected" msgid "disconnected"
msgstr "Отключен" msgstr "отключено"
#: kvpnc.cpp:19832 #: kvpnc.cpp:19832
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5231,12 +5216,12 @@ msgstr ""
"%1" "%1"
#: kvpnc.cpp:22251 #: kvpnc.cpp:22251
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Executing command before disconnect:\n" "Executing command before disconnect:\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
"Запуск команды после отключения:\n" "Запуск команды перед отключением:\n"
"%1" "%1"
#: kvpnc.cpp:22287 #: kvpnc.cpp:22287
@ -9517,9 +9502,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: configconnectoptionsbase.ui:151 #: configconnectoptionsbase.ui:151
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Au&tomatically connect at startup:" msgid "Au&tomatically connect at startup:"
msgstr "Отключен" msgstr "Автоподключ&ение при запуске:"
#: configconnectoptionsbase.ui:157 #: configconnectoptionsbase.ui:157
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format

Loading…
Cancel
Save