Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: applications/kvirc - mediaplayer
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kvirc-mediaplayer/it/
pull/21/head
Michele Calgaro 4 months ago committed by TDE Weblate
parent 6280f2fbfc
commit 12f4706cb3

@ -6,29 +6,32 @@
# This file is distributed under the same license as the KVIrc package. # This file is distributed under the same license as the KVIrc package.
# Etherea <cle at virg0 dot org>, 2006. # Etherea <cle at virg0 dot org>, 2006.
# #
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mediaplayer_it\n" "Project-Id-Version: mediaplayer_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 02:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-22 06:06+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/applications/kvirc-mediaplayer/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "" msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:66 #: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:66
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:92 #: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:92
@ -86,7 +89,7 @@ msgstr "Ultimo errore dell'interfaccia: "
#: src/modules/mediaplayer/mp_amarokinterface.cpp:43 #: src/modules/mediaplayer/mp_amarokinterface.cpp:43
msgid "An interface to the AmaroK TDE media player." msgid "An interface to the AmaroK TDE media player."
msgstr "Interfaccia per AmaroK, media player per TDE" msgstr "Interfaccia per AmaroK, media player per TDE."
#: src/modules/mediaplayer/mp_amipinterface.cpp:83 #: src/modules/mediaplayer/mp_amipinterface.cpp:83
msgid "" msgid ""
@ -96,7 +99,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Interfaccia per il plugin AMIP.\n" "Interfaccia per il plugin AMIP.\n"
"Puoi scaricarlo da http://amip.tools-for.net.\n" "Puoi scaricarlo da http://amip.tools-for.net.\n"
"Per usare questa interfaccia devi installare il plugin AMIP per il tuo player" "Per usare questa interfaccia devi installare il plugin AMIP per il tuo "
"player."
#: src/modules/mediaplayer/mp_interface.cpp:41 #: src/modules/mediaplayer/mp_interface.cpp:41
msgid "Function not implemented" msgid "Function not implemented"
@ -104,7 +108,7 @@ msgstr "Funzione non implementata"
#: src/modules/mediaplayer/mp_jukinterface.cpp:45 #: src/modules/mediaplayer/mp_jukinterface.cpp:45
msgid "An interface to the Juk TDE media player." msgid "An interface to the Juk TDE media player."
msgstr "Interfaccia per Juk, media player di TDE" msgstr "Interfaccia per Juk, media player di TDE."
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:184 #: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:184
msgid "Can't find a running winamp window" msgid "Can't find a running winamp window"
@ -122,7 +126,7 @@ msgstr ""
"Puoi scaricarlo da http://www.winamp.com.\n" "Puoi scaricarlo da http://www.winamp.com.\n"
"Per usare tutte le caratteristiche di questa interfaccia devi copiare il " "Per usare tutte le caratteristiche di questa interfaccia devi copiare il "
"plugin gen_kvirc.dll che puoi trovare nella distrubuzione KVIrc nella " "plugin gen_kvirc.dll che puoi trovare nella distrubuzione KVIrc nella "
"directory dei plugin di Winamp e riavviare Winamp" "directory dei plugin di Winamp e riavviare Winamp."
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:316 #: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:316
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:350 #: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:350

Loading…
Cancel
Save