Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (805 of 805 strings)

Translation: applications/kvirc - options
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kvirc-options/de/
pull/3/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 3e8aad0780
commit 0fea0287b0

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: options_de\n" "Project-Id-Version: options_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 20:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-27 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvirc-options/de/>\n" "projects/applications/kvirc-options/de/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Keine identd-Meldungen anzeigen"
#: src/modules/options/optw_lag.cpp:44 src/modules/options/optw_notify.cpp:40 #: src/modules/options/optw_lag.cpp:44 src/modules/options/optw_notify.cpp:40
#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:106 #: src/modules/options/optw_proxy.cpp:106
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration" msgstr "Einrichtung"
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:237 #: src/modules/options/optw_connection.cpp:237
msgid "Enable ident service only while connecting to server" msgid "Enable ident service only while connecting to server"
@ -3430,14 +3430,14 @@ msgid ""
"TEXT</b>.</center>" "TEXT</b>.</center>"
msgstr "" msgstr ""
"<center>Dies ist eine Liste von NickServ-Identifikationsregeln. KVIrc wird " "<center>Dies ist eine Liste von NickServ-Identifikationsregeln. KVIrc wird "
"sie zum Nachbilden seiner automatischen Interaktion mit NickServ benutzen." "sie zum Nachbilden seiner automatischen Interaktion mit NickServ "
"<br>Bitte beachten, dass diese Funktion zum Stehlen Ihrer NickServ-" "benutzen.<br>Bitte beachten, dass diese Funktion zum Stehlen Ihrer NickServ-"
"Passwörter verwendet werden kann, wenn dies falsch benutzt wird. Bitte " "Passwörter verwendet werden kann, wenn dies falsch benutzt wird. Bitte "
"folgen den Anweisungen in den Tooltipps folgen und sicherstellen, dass das " "folgen den Anweisungen in den Tooltipps folgen und sicherstellen, dass das "
"NickServ-Authentifizierungsprotokoll vollständig verstanden wurde.<br>Mit " "NickServ-Authentifizierungsprotokoll vollständig verstanden wurde.<br>Mit "
"anderen Worten: Bitte sicher, dass man weiss, was man tut.<br>Bitte auch " "anderen Worten: Bitte sicher, dass man weiss, was man tut.<br>Bitte auch "
"beachten, dass das Passwort, das verwendet wird, als <b>KLARTEXT</b> in der " "beachten, dass das Passwort, das verwendet wird, als <b>KLARTEXT</b> in der "
"KVIrc-Konfigurationsdatei gespeichert wird.<br>Rechtsklick, um Regelzeilen " "KVIrc-Einrichtungsdatei gespeichert wird.<br>Rechtsklick, um Regelzeilen "
"hinzuzufügen oder zu entfernen.</center>" "hinzuzufügen oder zu entfernen.</center>"
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:449 #: src/modules/options/optw_servers.cpp:449
@ -3518,8 +3518,8 @@ msgid ""
"from the identity dialog) will be used. If disabled, you can configure an " "from the identity dialog) will be used. If disabled, you can configure an "
"initial user mode for this server" "initial user mode for this server"
msgstr "" msgstr ""
"<center>Wenn Sie dies aktivieren, wird der globale erste <b>Benutzermodus</" "<center>Wenn Sie dies aktivieren, wird der globale erste <b>Benutzermodus</b>"
"b> benutzt (dies kann im 'Indentität'-Dialog konfiguriert werden). Wenn Sie " " benutzt (dies kann im 'Indentität'-Dialog eingerichtet werden). Wenn Sie "
"diese Option deaktivieren, können Sie hier den standardmässigen ersten " "diese Option deaktivieren, können Sie hier den standardmässigen ersten "
"Benutzermodus für diesen Server angeben" "Benutzermodus für diesen Server angeben"
@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "Liste importieren"
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1125 #: src/modules/options/optw_servers.cpp:1125
msgid "Active Configuration" msgid "Active Configuration"
msgstr "Aktive Konfiguration" msgstr "Aktive Einrichtung"
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1126 #: src/modules/options/optw_servers.cpp:1126
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1332 #: src/modules/options/optw_servers.cpp:1332
@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr "Kanaleigentümer:"
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:57 #: src/modules/options/optw_userlist.cpp:57
msgid "Channel admin:" msgid "Channel admin:"
msgstr "Kanaladmin:" msgstr "Kanalverwalter:"
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:58 #: src/modules/options/optw_userlist.cpp:58
msgid "Op:" msgid "Op:"

Loading…
Cancel
Save