Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 5 years ago committed by Slávek Banko
parent 146ebd61bc
commit 63eecd4069

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/ktorrent/de/>\n" "projects/applications/ktorrent/de/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -1964,7 +1964,7 @@ msgid ""
"Bad URL. You should search for FOOBAR with your Internet browser and copy/" "Bad URL. You should search for FOOBAR with your Internet browser and copy/"
"paste the exact URL here." "paste the exact URL here."
msgstr "" msgstr ""
"Ungültige Adresse. Sie sollten mit Ihrem Browser nach FOOBAR suchen, die " "Ungültige Adresse. Sie sollten mit Ihrem Navigator nach FOOBAR suchen, die "
"Adresse kopieren und hier einfügen." "Adresse kopieren und hier einfügen."
#: plugins/search/searchprefpage.cpp:242 #: plugins/search/searchprefpage.cpp:242
@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Weboberfläche"
#: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:44 #: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:44
msgid "Allow to control ktorrent through browser" msgid "Allow to control ktorrent through browser"
msgstr "Erlauben, dass KTorrent über einen Browser bediehnt wird" msgstr "Erlauben, dass KTorrent über einen Navigator bediehnt wird"
#: plugins/webinterface/webinterfaceprefpage.cpp:27 #: plugins/webinterface/webinterfaceprefpage.cpp:27
msgid "WebInterface" msgid "WebInterface"
@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr "Bandbreitenplaner aktivieren?"
#: plugins/scheduler/ktschedulerplugin.kcfg:14 #: plugins/scheduler/ktschedulerplugin.kcfg:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use colors instead of pixmaps?" msgid "Use colors instead of pixmaps?"
msgstr "Farben statt Graphiken verwenden?" msgstr "Farben statt Grafiken verwenden?"
#: plugins/scheduler/schedulerpage.ui:16 #: plugins/scheduler/schedulerpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
@ -4172,7 +4172,7 @@ msgstr "&Bandbreitenplaner verwenden?"
#: plugins/scheduler/schedulerpage.ui:46 #: plugins/scheduler/schedulerpage.ui:46
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use colors instead of pi&xmaps?" msgid "Use colors instead of pi&xmaps?"
msgstr "Farben statt &Graphiken verwenden?" msgstr "Farben statt &Grafiken verwenden?"
#: plugins/scheduler/schedulerpage.ui:54 #: plugins/scheduler/schedulerpage.ui:54
#, no-c-format #, no-c-format
@ -4192,17 +4192,17 @@ msgstr "Derzeitige Suchmaschine"
#: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:15 plugins/search/searchpref.ui:60 #: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:15 plugins/search/searchpref.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use default browser" msgid "Use default browser"
msgstr "Standard-Browser verwenden" msgstr "Standardnavigator verwenden"
#: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:19 #: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:19
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use custom browser" msgid "Use custom browser"
msgstr "Benutzerdefinierten Browser verwenden" msgstr "Benutzerdefinierten Navigator verwenden"
#: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:23 #: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:23
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Custom browser executable path" msgid "Custom browser executable path"
msgstr "Pfad zu benutzerdefiniertem Browser" msgstr "Pfad zu benutzerdefiniertem Navigator"
#: plugins/search/searchbar.ui:78 #: plugins/search/searchbar.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
@ -4217,17 +4217,17 @@ msgstr "Such-Einstellungen"
#: plugins/search/searchpref.ui:41 #: plugins/search/searchpref.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "External Browser" msgid "External Browser"
msgstr "Externer Browser" msgstr "Externer Navigator"
#: plugins/search/searchpref.ui:52 #: plugins/search/searchpref.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open searches in external browser" msgid "Open searches in external browser"
msgstr "Suche in externem Browser öffnen" msgstr "Suche in externem Navigator öffnen"
#: plugins/search/searchpref.ui:79 #: plugins/search/searchpref.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Custom browser path:" msgid "Custom browser path:"
msgstr "Pfad zu benutzerdefiniertem Browser:" msgstr "Pfad zu benutzerdefiniertem Navigator:"
#: plugins/search/searchpref.ui:116 #: plugins/search/searchpref.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save