You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kstreamripper/translations/messages/pl.po

170 lines
3.3 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-05 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kstreamripper/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kstreamripper.cpp:201
msgid "found by Zeroconf"
msgstr "znaleziono przez Zeroconf"
#: main.cpp:30
msgid "KStreamRipper"
msgstr ""
#: addnewstream.ui:16
#, no-c-format
msgid "Add Stream...."
msgstr "Dodaj Strumień..."
#: addnewstream.ui:44
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
#: addnewstream.ui:52 kstreamripperbase.ui:295
#, no-c-format
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
#: addnewstream.ui:75
#, no-c-format
msgid "Url of Stream:"
msgstr "URL strumienia:"
#: addnewstream.ui:88
#, no-c-format
msgid "&Ok"
msgstr "OK"
#: kstreamripperbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "KStreamRipper V. 0.3.4"
msgstr "KStreamRipper wersja 0.3.4"
#: kstreamripperbase.ui:44
#, no-c-format
msgid "Your Radio Streams:"
msgstr "Twoje strumienie radiowe:"
#: kstreamripperbase.ui:103
#, no-c-format
msgid "Stream Options"
msgstr "Opcje strumienia"
#: kstreamripperbase.ui:114
#, no-c-format
msgid "&Add Stream"
msgstr "Dodaj strumień"
#: kstreamripperbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Delete Stream"
msgstr "Usuń strumień"
#: kstreamripperbase.ui:136
#, no-c-format
msgid "&Stop Rip"
msgstr "Zatrzymaj zapis"
#: kstreamripperbase.ui:150
#, no-c-format
msgid "&Tune in"
msgstr "Wybierz"
#: kstreamripperbase.ui:161
#, no-c-format
msgid "&Rip Stream"
msgstr "Zapisz strumień"
#: kstreamripperbase.ui:188
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: kstreamripperbase.ui:199
#, no-c-format
msgid "Destination:"
msgstr "Cel:"
#: kstreamripperbase.ui:207
#, no-c-format
msgid "Time to Rip:"
msgstr "Czas zapisu:"
#: kstreamripperbase.ui:215
#, no-c-format
msgid "Add ID3 Tag:"
msgstr "Dodawanie tagu ID3:"
#: kstreamripperbase.ui:234
#, no-c-format
msgid "Tune in Command:"
msgstr "Polecenie nastawiania:"
#: kstreamripperbase.ui:242
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
#: kstreamripperbase.ui:250
#, no-c-format
msgid "...."
msgstr ""
#: kstreamripperbase.ui:258
#, no-c-format
msgid "xmms <url>"
msgstr ""
#: kstreamripperbase.ui:266
#, no-c-format
msgid "0"
msgstr ""
#: kstreamripperbase.ui:274
#, no-c-format
msgid "Choose a directory"
msgstr "Wybór katalogu"
#: kstreamripperbase.ui:284
#, no-c-format
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
#: kstreamripperbase.ui:303
#, no-c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: kstreamripperui.rc:4
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr "Własny"