# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Marek W , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-05 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-07 13:13+0000\n" "Last-Translator: Marek W \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kstreamripper.cpp:201 msgid "found by Zeroconf" msgstr "znaleziono przez Zeroconf" #: main.cpp:30 msgid "KStreamRipper" msgstr "" #: addnewstream.ui:16 #, no-c-format msgid "Add Stream...." msgstr "Dodaj Strumień..." #: addnewstream.ui:44 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #: addnewstream.ui:52 kstreamripperbase.ui:295 #, no-c-format msgid "Description:" msgstr "Opis:" #: addnewstream.ui:75 #, no-c-format msgid "Url of Stream:" msgstr "URL strumienia:" #: addnewstream.ui:88 #, no-c-format msgid "&Ok" msgstr "OK" #: kstreamripperbase.ui:16 #, no-c-format msgid "KStreamRipper V. 0.3.4" msgstr "KStreamRipper wersja 0.3.4" #: kstreamripperbase.ui:44 #, no-c-format msgid "Your Radio Streams:" msgstr "Twoje strumienie radiowe:" #: kstreamripperbase.ui:103 #, no-c-format msgid "Stream Options" msgstr "Opcje strumienia" #: kstreamripperbase.ui:114 #, no-c-format msgid "&Add Stream" msgstr "Dodaj strumień" #: kstreamripperbase.ui:125 #, no-c-format msgid "&Delete Stream" msgstr "Usuń strumień" #: kstreamripperbase.ui:136 #, no-c-format msgid "&Stop Rip" msgstr "Zatrzymaj zapis" #: kstreamripperbase.ui:150 #, no-c-format msgid "&Tune in" msgstr "Wybierz" #: kstreamripperbase.ui:161 #, no-c-format msgid "&Rip Stream" msgstr "Zapisz strumień" #: kstreamripperbase.ui:188 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: kstreamripperbase.ui:199 #, no-c-format msgid "Destination:" msgstr "Cel:" #: kstreamripperbase.ui:207 #, no-c-format msgid "Time to Rip:" msgstr "Czas zapisu:" #: kstreamripperbase.ui:215 #, no-c-format msgid "Add ID3 Tag:" msgstr "Dodawanie tagu ID3:" #: kstreamripperbase.ui:234 #, no-c-format msgid "Tune in Command:" msgstr "Polecenie nastawiania:" #: kstreamripperbase.ui:242 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "sekund" #: kstreamripperbase.ui:250 #, no-c-format msgid "...." msgstr "" #: kstreamripperbase.ui:258 #, no-c-format msgid "xmms " msgstr "" #: kstreamripperbase.ui:266 #, no-c-format msgid "0" msgstr "" #: kstreamripperbase.ui:274 #, no-c-format msgid "Choose a directory" msgstr "Wybór katalogu" #: kstreamripperbase.ui:284 #, no-c-format msgid "Details" msgstr "Szczegóły" #: kstreamripperbase.ui:303 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" #: kstreamripperui.rc:4 #, no-c-format msgid "C&ustom" msgstr "Własny"